1
00:00:16,000 --> 00:00:21,960
(11次浏览 0条留言)

2
00:00:46,000 --> 00:00:48,480
(13次浏览 0条留言)

3
00:00:53,000 --> 00:00:54,960
(14次浏览 0条留言)

4
00:01:17,400 --> 00:01:20,120
(157次浏览 1条留言)

5
00:01:20,200 --> 00:01:21,960
(有人回复了你的分类信息网广告)

6
00:01:22,640 --> 00:01:24,720
(做鸭吧 绝密服务)

7
00:01:34,400 --> 00:01:39,760
剧名:《五光十色》

8
00:01:57,920 --> 00:02:00,920
这是怎么回事?

9
00:02:01,640 --> 00:02:02,800
你什么时候来的?

10
00:02:02,880 --> 00:02:05,280
你和南娜吵架了?

11
00:02:06,960 --> 00:02:08,960
还是苏尼达阿姨告诉我的?

12
00:02:11,120 --> 00:02:14,440
阿达什 我难道无权知道
我亲弟弟的情况吗?

13
00:02:14,520 --> 00:02:17,160
她只是回家几天

14
00:02:17,280 --> 00:02:21,520
什么意思?
都住一个城市 谁会回家住啊?

15
00:02:21,600 --> 00:02:23,440
很多人会

16
00:02:23,520 --> 00:02:25,160
我就不会

17
00:02:25,240 --> 00:02:28,040
你不会不代表别人不会

18
00:02:28,120 --> 00:02:30,160
你要去哪里?

19
00:02:30,240 --> 00:02:32,320
你什么意思?我当然是去办公室

20
00:02:32,400 --> 00:02:35,720
但我是来跟你谈谈的
听着 要我跟南娜谈谈吗?

21
00:02:35,800 --> 00:02:38,160
不要 拜托 别掺和我们的事 走吧

22
00:02:38,240 --> 00:02:40,960
- 但总得有人跟她谈谈
- 快点 走吧

23
00:02:41,040 --> 00:02:43,600
事情没办完我是不会走的

24
00:02:43,720 --> 00:02:46,840
不如你俩趁品图办婚礼的时候和好?

25
00:02:46,920 --> 00:02:49,840
阿达什 日子不是这么过的

26
00:02:50,720 --> 00:02:51,960
阿达什!

27
00:02:54,280 --> 00:02:55,800
你上车干嘛?

28
00:02:55,880 --> 00:02:57,800
我说了 没谈完我不走

29
00:02:59,640 --> 00:03:02,480
好吧 那谈吧
你想谈什么?

30
00:03:03,080 --> 00:03:04,440
听着 迪帕克离家已经

31
00:03:04,520 --> 00:03:06,640
- 两年了 对吧?
- 对啊

32
00:03:06,720 --> 00:03:10,920
我们每天都视频
还经常傻乎乎地吵来吵去

33
00:03:11,600 --> 00:03:17,560
但我们睡前总不会忘了
给对方发个小心心和拥抱的表情

34
00:03:17,640 --> 00:03:21,000
所以你的建议是
让我们发小心心和拥抱的表情吗?

35
00:03:21,080 --> 00:03:24,080
- 听我说...
- 你不能拿我们和你们比

36
00:03:24,160 --> 00:03:26,240
我和南娜已经不一样了

37
00:03:26,840 --> 00:03:30,440
你们是两个不同的人
注定会有不同的想法

38
00:03:31,360 --> 00:03:35,120
我觉得你应该
带南娜来参加品图的婚礼

39
00:03:35,200 --> 00:03:37,240
牵着手...

40
00:03:37,320 --> 00:03:39,600
我做不到

41
00:03:39,680 --> 00:03:41,680
行 那我哪儿也不去

42
00:03:44,520 --> 00:03:46,240
好好好 我们去

43
00:03:46,320 --> 00:03:48,800
但我们不会一起去 我们也不会牵手

44
00:03:48,880 --> 00:03:51,600
现在请下车 我要迟到了

45
00:03:52,240 --> 00:03:53,640
我给你带了这个

46
00:03:55,840 --> 00:03:56,840
- 听着
- 嗯?

47
00:03:56,920 --> 00:03:59,200
你来之前应该告诉我

48
00:03:59,280 --> 00:04:01,800
姐姐探望亲弟弟需要得到许可吗?

49
00:04:21,360 --> 00:04:23,080
(182次浏览 0条留言)

50
00:05:04,200 --> 00:05:06,320
(1条来自分类信息网的新消息)

51
00:05:07,600 --> 00:05:09,640
(嗨!你的用户名很有趣)

52
00:05:11,920 --> 00:05:14,360
(五光十色
人更有趣)

53
00:05:14,480 --> 00:05:17,040
(幸运119
你做这行多久了?)

54
00:05:17,120 --> 00:05:19,360
(八年了)

55
00:05:21,720 --> 00:05:24,040
(幸运119
发张照片看看)

56
00:05:25,040 --> 00:05:26,040
(您想分享此图片吗?
是)

57
00:05:31,160 --> 00:05:32,920
(手是谁的?)

58
00:05:34,320 --> 00:05:36,240
(五光十色
是勒我的那人的)

59
00:05:36,320 --> 00:05:38,640
(幸运119
哈哈哈你真有趣!)

60
00:05:40,760 --> 00:05:43,360
(幸运119
你今晚有空吗?)

61
00:05:43,440 --> 00:05:45,200
(五光十色
能给我看看照片吗?)

62
00:05:45,280 --> 00:05:49,040
(幸运119
不能)

63
00:05:51,280 --> 00:05:53,640
(幸运119
不能 我们先在公众场合见面)

64
00:05:54,520 --> 00:05:57,160
(五光十色
我怎么知道你不是骗子?)

65
00:05:57,240 --> 00:05:58,560
(幸运119
那行吧)

66
00:05:58,640 --> 00:06:03,200
(祝你和不是骗子的人好运)

67
00:06:03,280 --> 00:06:05,280
(五光十色
等等 我们见面吧)

68
00:06:36,160 --> 00:06:38,080
(五光十色
我在酒吧 你在哪?)

69
00:06:38,160 --> 00:06:42,360
(幸运119
你穿的什么?)

70
00:06:42,440 --> 00:06:44,440
(五光十色
格子衬衫 你呢?)

71
00:06:44,520 --> 00:06:47,120
(幸运119
黑连衣裙)

72
00:06:51,360 --> 00:06:54,160
(五光十色
你在哪里?)

73
00:06:54,240 --> 00:06:57,360
(幸运119
在舞池里)

74
00:07:08,240 --> 00:07:10,800
(五光十色
每个人都穿着黑色)

75
00:07:11,440 --> 00:07:12,800
抱歉!

76
00:07:13,600 --> 00:07:17,520
抱歉?别一天到晚盯着手机!

77
00:07:17,600 --> 00:07:19,400
你干嘛边走路边发短信?

78
00:07:19,480 --> 00:07:20,880
- 我的错 对不起
- 什么

79
00:07:20,960 --> 00:07:23,360
她得再去买一杯了

80
00:07:23,440 --> 00:07:25,840
让我帮你买吧

81
00:07:25,920 --> 00:07:28,560
- 给她一杯长岛
- 什么?

82
00:07:28,640 --> 00:07:30,840
给她来杯长岛

83
00:07:30,920 --> 00:07:32,600
我要杰克岛 双份酒

84
00:07:48,520 --> 00:07:49,960
谢谢!

85
00:08:07,640 --> 00:08:11,680
- 这是你的长岛 这是你的双份
- 谢谢

86
00:08:12,360 --> 00:08:14,600
给她也来一杯 她的酒也洒了

87
00:08:14,680 --> 00:08:16,680
但我的没洒

88
00:08:16,760 --> 00:08:21,120
你还是给她买一杯吧
她会在人群中被压扁的!

89
00:08:22,160 --> 00:08:25,560
给我一杯大杯伏特加 你也来一杯吧

90
00:08:25,640 --> 00:08:27,800
谢谢 我就不喝了

91
00:08:27,880 --> 00:08:29,800
来吧 我请客

92
00:08:29,880 --> 00:08:33,000
我请你喝一杯 其实有人在等我

93
00:08:33,080 --> 00:08:34,840
- 谁?
- 只是个朋友

94
00:08:36,360 --> 00:08:39,880
是那个手被切断了
还挂在你肩膀上的朋友吗?

95
00:08:43,280 --> 00:08:45,280
- 幸运119
- 是你?

96
00:08:48,400 --> 00:08:51,280
但你的资料上说你36岁了

97
00:08:52,880 --> 00:08:54,240
你多大?

98
00:08:54,320 --> 00:08:56,040
大到可以找鸭了

99
00:08:57,000 --> 00:08:59,760
嘿 伙计们!
这事可不能在公众场合做啊

100
00:08:59,880 --> 00:09:00,960
- 我们进去吧
- 什么?

101
00:09:01,040 --> 00:09:02,200
- 跟我来
- 来吧

102
00:09:02,280 --> 00:09:03,280
来吧

103
00:09:04,080 --> 00:09:06,040
快点 该死

104
00:09:07,760 --> 00:09:10,640
哪里?那是女厕所
你们去吧 我在这里等你们

105
00:09:10,760 --> 00:09:11,640
跟我们来就是了

106
00:09:11,760 --> 00:09:13,960
来吧 快点

107
00:09:15,080 --> 00:09:16,080
喂

108
00:09:17,640 --> 00:09:19,160
- 付钱
- 哦 对

109
00:09:20,760 --> 00:09:21,960
我们要付多少钱?

110
00:09:22,040 --> 00:09:24,120
- 怎么回事?
- 拿着这个

111
00:09:25,880 --> 00:09:27,000
等一下

112
00:09:27,960 --> 00:09:31,880
- 你们所有人?
- 不是所有人 只有她

113
00:09:31,960 --> 00:09:33,640
她是我们的试飞员

114
00:09:37,520 --> 00:09:38,520
来

115
00:09:40,320 --> 00:09:44,080
- 好吧 留一个回忆
- 请不要拍照

116
00:09:44,760 --> 00:09:48,520
来吧!生日快乐 幸运119!

117
00:09:52,960 --> 00:09:55,200
我觉得我们今天太开心了

118
00:09:55,280 --> 00:09:58,840
- 太好玩了
- 嘿 你好

119
00:09:58,880 --> 00:10:00,320
哦 你好?叔叔!

120
00:10:01,440 --> 00:10:02,480
那是女厕所

121
00:10:02,520 --> 00:10:04,880
这位叔叔是谁?他是我男朋友!

122
00:10:06,760 --> 00:10:08,000
是你男朋友?

123
00:10:08,080 --> 00:10:09,080
是的 怎么了?

124
00:10:09,160 --> 00:10:12,600
女士 年轻人都死了吗?
为什么要选这个老头啊?

125
00:10:12,640 --> 00:10:15,080
不要这么无礼 走开

126
00:10:15,960 --> 00:10:18,280
如果我不呢?你要惩罚我吗?

127
00:10:18,360 --> 00:10:21,320
- 像你们这样的小男孩...
- 嗯 我们怎么了?

128
00:10:21,400 --> 00:10:24,880
你们这种小嫩鸡
我都是拿来当早餐吃

129
00:10:27,400 --> 00:10:28,400
小嫩鸡

130
00:10:29,120 --> 00:10:31,280
你凭什么叫我小嫩鸡?

131
00:10:31,360 --> 00:10:33,200
- 因为你就是
- 你是

132
00:10:33,280 --> 00:10:36,640
如果你有种就别动 待在这里

133
00:10:36,760 --> 00:10:38,520
想打给谁就打给谁

134
00:10:38,600 --> 00:10:43,160
在这里等着!
打得你拉小鸡鸡和小蛋蛋

135
00:10:43,240 --> 00:10:45,400
- 阿米特!
- 嘿 快点!

136
00:10:47,520 --> 00:10:50,040
我觉得我们该走了

137
00:10:50,120 --> 00:10:51,880
你们该走了
我们会处理的

138
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
那只是恐吓 他不会来的

139
00:10:54,880 --> 00:10:58,120
姐妹们
一群新鲜小嫩鸡正朝我们走来

140
00:10:58,200 --> 00:10:59,080
这些混蛋

141
00:10:59,160 --> 00:11:00,720
- 你们该走了
- 快跑

142
00:11:03,320 --> 00:11:04,680
我们走!

143
00:11:07,680 --> 00:11:08,680
快点!

144
00:11:09,640 --> 00:11:11,000
该死的 他们去哪里了?

145
00:11:12,040 --> 00:11:13,600
- 看那边 快追!
- 快追!

146
00:11:17,280 --> 00:11:18,520
快点!

147
00:11:21,280 --> 00:11:22,840
嘿 叔叔!

148
00:11:22,920 --> 00:11:23,920
快点!

149
00:11:24,000 --> 00:11:25,160
- 停车 该死!
- 嘿 停车!

150
00:11:25,240 --> 00:11:27,720
你们为什么要跑?停车 该死!

151
00:11:32,120 --> 00:11:34,720
进攻!

152
00:11:46,000 --> 00:11:46,840
害怕了?

153
00:11:47,800 --> 00:11:49,320
水太冷了!

154
00:11:50,280 --> 00:11:53,360
既然没胆量
为什么要接这种挑战?

155
00:11:53,440 --> 00:11:57,200
嘿 别再说幼稚话了

156
00:11:57,760 --> 00:11:58,960
那是我教你的

157
00:11:59,040 --> 00:12:00,480
烤饭准备好了吗?

158
00:12:02,840 --> 00:12:05,400
准备好了 但是你吃不到

159
00:12:07,480 --> 00:12:10,960
如果你想吃就跳水

160
00:12:11,040 --> 00:12:13,560
别让他跳了 他不会游泳

161
00:12:13,640 --> 00:12:16,960
谁叫他游泳了?我只是要他跳

162
00:12:17,040 --> 00:12:18,280
只有一米二高

163
00:12:19,960 --> 00:12:21,000
好吧

164
00:12:22,360 --> 00:12:24,400
维奇!维奇 坐下

165
00:12:24,960 --> 00:12:27,520
- 不 姐妹 我可以的 我可以跳
- 就要这种精神!

166
00:12:28,120 --> 00:12:29,640
是 干得好 我的杰哥!

167
00:12:30,480 --> 00:12:31,560
跳啊 快啊

168
00:12:31,640 --> 00:12:33,040
姐妹 换个音乐

169
00:12:35,280 --> 00:12:37,520
士兵就位!

170
00:12:39,240 --> 00:12:40,280
士兵准备!

171
00:12:41,040 --> 00:12:42,600
- 进攻!
- 进攻!

172
00:12:55,000 --> 00:12:57,200
你们要一起去美国吗?

173
00:12:58,560 --> 00:13:00,520
维奇不想离开孟买

174
00:13:01,200 --> 00:13:02,920
把他带到这里都够难的了

175
00:13:03,600 --> 00:13:06,640
有一次在初中

176
00:13:08,560 --> 00:13:12,160
在他胡子长出来之前
我们就给他把胡子剃了

177
00:13:13,360 --> 00:13:14,960
他脸上被刮得很惨

178
00:13:17,440 --> 00:13:19,120
斯塔拉阿姨狠狠打了我们一顿

179
00:13:20,520 --> 00:13:21,760
当时身上都青了

180
00:13:24,160 --> 00:13:26,160
然后她带我们出去吃了冰淇淋

181
00:13:28,920 --> 00:13:30,120
都是往事了

182
00:13:31,520 --> 00:13:35,720
我们去你家吃饭吧
你也得来我们家吃饭

183
00:13:38,280 --> 00:13:42,120
得了 你们这些公子小姐
只在些昂贵的餐厅吃汉堡

184
00:13:42,920 --> 00:13:45,440
你为什么老说我们是公子小姐?

185
00:13:46,400 --> 00:13:48,080
不为什么 就是这样

186
00:13:51,120 --> 00:13:52,800
对了 我们要去哪里?

187
00:13:53,720 --> 00:13:54,920
你有自己的地盘吧?

188
00:13:55,880 --> 00:13:56,920
你这话什么意思?

189
00:13:57,480 --> 00:13:59,120
我是说你一般会去哪里?

190
00:14:00,280 --> 00:14:02,560
酒店的钱包含在里面了 对吧?

191
00:14:09,320 --> 00:14:10,320
这个你拿走

192
00:14:11,880 --> 00:14:13,080
我该送你到哪里去?

193
00:14:14,760 --> 00:14:16,840
你要取消预订?

194
00:14:16,920 --> 00:14:19,120
你太年轻了

195
00:14:20,360 --> 00:14:22,680
你是认真的吗?你是在拒绝我吗?

196
00:14:23,640 --> 00:14:25,120
嘿 别误会

197
00:14:26,200 --> 00:14:29,640
其实你已经超出了
“一半加七岁”的规则

198
00:14:29,720 --> 00:14:33,360
我无视所有规则

199
00:14:35,680 --> 00:14:37,920
听着 我有自己的规则

200
00:14:38,800 --> 00:14:41,240
你今晚要遵守我的规矩

201
00:14:43,760 --> 00:14:45,240
这是给出租车的

202
00:14:46,920 --> 00:14:50,120
法律上来说 我不是在雇鸭
我只是租了一辆出租车

203
00:14:50,200 --> 00:14:51,400
这辆出租车恰好是鸭子开的

204
00:14:53,320 --> 00:14:54,440
法律专业 最后一年

205
00:14:56,440 --> 00:15:00,120
如果我们被抓了 我会把你救出来的
别担心好吗?

206
00:15:00,680 --> 00:15:02,800
我说的是性爱年龄差规则

207
00:15:08,720 --> 00:15:09,720
我以为...

208
00:15:10,600 --> 00:15:13,320
我以为你是个有经验的鸭子

209
00:15:14,720 --> 00:15:18,920
我都不知道我找的是个
有道德、有原则、无聊的人

210
00:15:20,000 --> 00:15:21,440
不是的

211
00:15:21,520 --> 00:15:22,920
我挺开心的

212
00:15:24,680 --> 00:15:26,160
- 是吗?
- 我只是不表现出来

213
00:15:26,240 --> 00:15:27,920
既然你不守规矩了

214
00:15:32,600 --> 00:15:33,760
我是个成年人

215
00:15:38,480 --> 00:15:41,280
二十分钟后就要满二十四岁了

216
00:15:43,080 --> 00:15:44,280
而你是我的礼物

217
00:15:46,320 --> 00:15:48,320
我们12点拆开 最好是好货!

218
00:16:07,560 --> 00:16:09,120
皮包骨 从水里上来

219
00:16:09,680 --> 00:16:11,160
别把鳄鱼引来了

220
00:16:14,000 --> 00:16:15,040
皮包骨?

221
00:16:19,480 --> 00:16:20,480
维奇!

222
00:16:23,120 --> 00:16:24,120
- 维奇!
- 维奇!

223
00:16:26,320 --> 00:16:27,320
维奇!

224
00:16:28,280 --> 00:16:29,280
维奇!

225
00:16:36,560 --> 00:16:37,680
维奇!

226
00:16:37,760 --> 00:16:39,120
- 维奇!
- 维奇!

227
00:16:39,200 --> 00:16:40,240
维奇!

228
00:16:41,720 --> 00:16:42,880
- 维奇!
- 维奇!

229
00:16:45,440 --> 00:16:46,560
维奇!

230
00:16:47,160 --> 00:16:48,000
维奇!

231
00:16:51,080 --> 00:16:52,440
维奇!

232
00:16:52,840 --> 00:16:54,760
- 维奇!
- 维奇!

233
00:16:55,960 --> 00:16:57,760
- 维奇!
- 维奇!

234
00:17:05,240 --> 00:17:06,640
皮包骨 你这个混蛋!

235
00:17:06,720 --> 00:17:08,000
维奇 搞什么鬼!

236
00:17:08,080 --> 00:17:11,720
你这个混蛋 等一下 皮包骨

237
00:17:12,200 --> 00:17:13,200
你...

238
00:17:14,000 --> 00:17:14,960
别放过他!

239
00:17:16,080 --> 00:17:17,240
你要去哪里?

240
00:17:18,560 --> 00:17:20,760
- 维奇 搞什么!
- 回来

241
00:17:22,040 --> 00:17:23,320
你们这些胆小鬼!

242
00:17:23,920 --> 00:17:24,920
你个混蛋!

243
00:17:27,080 --> 00:17:29,800
嘿 不 求你了 对不起

244
00:17:29,920 --> 00:17:32,720
- 好了 够了
- 我要剥你的皮!

245
00:17:32,800 --> 00:17:33,800
快点吧

246
00:17:39,760 --> 00:17:42,200
你们喝醉了 你们该走了

247
00:17:42,280 --> 00:17:43,800
不然斯塔拉阿姨会揍我的

248
00:17:43,920 --> 00:17:47,560
谁都不许走 我们来应对妈妈

249
00:17:48,320 --> 00:17:49,560
过来

250
00:17:49,680 --> 00:17:52,440
- 这是什么?
- 我们的舞蹈!

251
00:17:53,080 --> 00:17:54,800
- 用这音乐跳舞?
- 等一下

252
00:17:55,400 --> 00:17:56,560
- 是吗?
- 是的!

253
00:17:56,640 --> 00:17:58,720
- 这节奏真棒 伙计!
- 太棒了

254
00:17:59,640 --> 00:18:00,640
你们聋了吗?

255
00:18:39,560 --> 00:18:41,480
对了 我们要去哪里?

256
00:18:41,560 --> 00:18:42,880
只剩下12分钟了

257
00:18:42,960 --> 00:18:44,800
左转 朝着盐锅进发

258
00:18:44,880 --> 00:18:45,800
转

259
00:19:06,760 --> 00:19:07,920
士兵

260
00:19:09,320 --> 00:19:10,440
猎物

261
00:19:12,960 --> 00:19:13,920
士兵就位

262
00:19:16,080 --> 00:19:17,800
- 士兵准备
- 等一下

263
00:19:18,680 --> 00:19:20,200
- 进攻!
- 进攻!

264
00:19:22,560 --> 00:19:23,680
你们这些该死的猪!

265
00:19:24,320 --> 00:19:25,320
你个混蛋!

266
00:19:25,400 --> 00:19:28,760
当众撒尿是违反国家法律的行为
印度万岁!

267
00:19:29,440 --> 00:19:32,520
别这么说
我一半的邻居都要成叛徒了 兄弟

268
00:19:54,680 --> 00:19:56,440
我们该怎么开始呢?

269
00:19:57,560 --> 00:19:59,520
你是专业人士 你告诉我

270
00:20:00,560 --> 00:20:02,320
你和其他人是怎么做的?

271
00:20:04,000 --> 00:20:06,920
这是你的第一次吧?

272
00:20:08,160 --> 00:20:11,080
你是问上床还是付费上床?

273
00:20:12,280 --> 00:20:13,080
都问

274
00:20:14,320 --> 00:20:17,400
我上过床
不过大部分都令人失望

275
00:20:18,240 --> 00:20:20,400
所以我的朋友们才送我这个

276
00:20:23,160 --> 00:20:26,160
她们对你的期望很高
别让她们失望好吗?

277
00:20:28,800 --> 00:20:34,080
只剩八分钟了
如果你问完了 我们可以开始了吗?

278
00:21:02,400 --> 00:21:03,560
不 等一下

279
00:21:05,280 --> 00:21:06,880
我有 放松点

280
00:21:10,920 --> 00:21:13,880
对不起

281
00:21:18,440 --> 00:21:20,200
有什么问题吗?

282
00:22:42,560 --> 00:22:47,000
桑尼 我们应该有个帮派名字

283
00:22:47,080 --> 00:22:48,760
我们也应该有个乐队

284
00:22:50,920 --> 00:22:52,160
好的 再见

285
00:22:56,120 --> 00:22:57,120
再见

286
00:23:17,600 --> 00:23:20,920
我不是你想的那样

287
00:23:28,400 --> 00:23:29,400
是啊

288
00:23:32,280 --> 00:23:35,040
- 但你现在是鸭
- 是啊

289
00:24:34,760 --> 00:24:38,040
(维奇
滑动接听)

290
00:24:42,640 --> 00:24:45,440
桑尼 你的手机响个不停

291
00:24:51,840 --> 00:24:53,800
谁这么想你?

292
00:24:56,920 --> 00:24:57,920
打错了

293
00:25:10,200 --> 00:25:13,160
(维奇
两分钟后到达你家)

294
00:25:37,200 --> 00:25:39,000
你为什么这么急?

295
00:25:39,760 --> 00:25:41,880
我会赶不上英语课的

296
00:25:43,560 --> 00:25:45,520
我要迟到了

297
00:25:55,240 --> 00:25:56,240
阿姨?

298
00:26:11,200 --> 00:26:13,920
我让你把这个版面扩大

299
00:26:14,000 --> 00:26:15,400
不管那个艺术家说什么

300
00:26:20,600 --> 00:26:21,720
怎么了 兄弟?

301
00:26:27,600 --> 00:26:28,640
说点什么

302
00:26:29,640 --> 00:26:32,080
我什么时候该安排和米哈克再见面?

303
00:26:32,800 --> 00:26:35,800
我没心情去见米哈克

304
00:26:35,880 --> 00:26:39,280
你的私生活
还从未影响过你的职业生活

305
00:26:40,040 --> 00:26:41,440
这两者都同样毫无价值

306
00:26:46,200 --> 00:26:47,160
阿达什

307
00:26:49,520 --> 00:26:51,920
我们先和米哈克做成这笔交易

308
00:26:52,400 --> 00:26:55,560
做成之后
你可以带南娜去度假 公司赞助

309
00:26:55,640 --> 00:26:56,800
谢谢

310
00:26:58,000 --> 00:26:59,480
但没这个必要

311
00:27:01,320 --> 00:27:03,680
那我什么时候安排会面?

312
00:27:03,760 --> 00:27:05,880
纳文 我应付不了米哈克这样的人物

313
00:27:06,480 --> 00:27:09,800
她想让我们听她的

314
00:27:09,880 --> 00:27:10,880
但我做不到

315
00:27:11,960 --> 00:27:15,560
嘿 把米哈克交给我吧

316
00:27:15,640 --> 00:27:16,560
我能应付她

317
00:27:16,640 --> 00:27:18,160
你只需要一起来就行

318
00:27:18,240 --> 00:27:20,120
记住

319
00:27:20,720 --> 00:27:22,960
不管发生什么 这次不要逃跑

320
00:27:24,160 --> 00:27:25,160
好吧

321
00:27:26,360 --> 00:27:29,680
但别安排在周五 品图那天办婚礼

322
00:27:36,280 --> 00:27:37,280
南娜也去吗?

323
00:27:38,800 --> 00:27:41,760
兄弟 跟她和好吧

324
00:27:43,000 --> 00:27:44,440
你这个年纪也找不到别人了

325
00:27:54,280 --> 00:27:56,840
南娜!还要多久?

326
00:27:57,560 --> 00:27:58,560
别着急

327
00:27:59,960 --> 00:28:01,600
- 挂好就行
- 好的

328
00:28:03,320 --> 00:28:06,280
妈妈 你为什么
不去咨询下理疗师呢?

329
00:28:08,080 --> 00:28:10,000
一个女儿在精神上折磨我

330
00:28:10,480 --> 00:28:12,560
另一个想身体上折磨我

331
00:28:15,040 --> 00:28:16,320
- 好了吗?
- 好了

332
00:28:20,000 --> 00:28:21,000
南娜?

333
00:28:21,720 --> 00:28:22,840
准备好了吗?

334
00:28:29,000 --> 00:28:31,400
南娜 你还要多久?

335
00:28:51,120 --> 00:28:53,920
别人要结婚了 我们却在哀悼

336
00:28:54,000 --> 00:28:55,520
我没有烧它

337
00:28:56,360 --> 00:28:58,040
从自助洗衣店拿回来就是这样的

338
00:28:58,640 --> 00:29:00,720
真的吗?我们应该相信你吗?

339
00:29:00,800 --> 00:29:02,200
这是你的老把戏了

340
00:29:02,280 --> 00:29:04,400
不想参加活动就把裙子烧了

341
00:29:05,200 --> 00:29:06,360
成熟点吧 南娜

342
00:29:06,440 --> 00:29:08,600
没什么大不了的

343
00:29:09,360 --> 00:29:10,720
她可以穿安珀的衣服

344
00:29:12,240 --> 00:29:13,120
去吧 安珀

345
00:29:13,640 --> 00:29:14,960
去给她拿条裙子来

346
00:29:16,080 --> 00:29:17,960
你在等什么?快去

347
00:29:18,040 --> 00:29:21,440
我不想穿得像个青少年

348
00:29:21,520 --> 00:29:23,760
你知道不去意味着什么吗?

349
00:29:23,840 --> 00:29:24,920
破坏你的婚姻

350
00:29:25,000 --> 00:29:27,080
你们反正要去的

351
00:29:28,400 --> 00:29:30,840
我不去 婚礼也会正常举办

352
00:29:32,160 --> 00:29:34,920
这就是跟她们喝酒的结果

353
00:29:36,760 --> 00:29:38,960
来吧 让我看看你的衣服

354
00:29:39,560 --> 00:29:41,320
这个家简直是个马戏团

355
00:29:49,800 --> 00:29:50,800
怎么了?

356
00:29:53,600 --> 00:29:54,720
我不想去

357
00:29:54,800 --> 00:29:56,200
我们去一下就回来

358
00:29:56,280 --> 00:29:57,640
你了解妈妈吧?

359
00:29:58,400 --> 00:29:59,680
有点太了解了

360
00:30:01,240 --> 00:30:03,240
所以我才趁她不在的时候问你

361
00:30:03,320 --> 00:30:04,840
告诉我 你们在吵什么?

362
00:30:07,360 --> 00:30:08,880
没吵架 我们都不说话

363
00:30:11,960 --> 00:30:13,680
那个白痴一点不珍惜你

364
00:30:15,040 --> 00:30:17,080
我要让他知道稀有血液是怎么回事

365
00:30:17,160 --> 00:30:21,480
爸爸 求你了 别这样

366
00:30:57,880 --> 00:30:58,880
叔叔

367
00:31:00,160 --> 00:31:01,240
干杯!

368
00:31:03,760 --> 00:31:05,840
我试着想查出他的事

369
00:31:05,920 --> 00:31:06,800
查谁?

370
00:31:06,880 --> 00:31:08,280
那个人

371
00:31:09,200 --> 00:31:12,800
我想从车管局拿到他的地址
但车没有登记在他的名下

372
00:31:12,880 --> 00:31:14,120
那是他雇主的车

373
00:31:15,400 --> 00:31:18,840
但我查了他的脸书和Ins

374
00:31:20,240 --> 00:31:22,280
我用了一个假账号查他

375
00:31:22,360 --> 00:31:24,240
要不是因为考试耽误了...

376
00:31:24,320 --> 00:31:28,120
谁让你到处窥探的?

377
00:31:29,000 --> 00:31:30,080
我让你这样干了吗?

378
00:31:31,120 --> 00:31:32,200
你不报仇吗?

379
00:31:32,280 --> 00:31:36,760
不要惨和你无法理解的事情

380
00:31:38,320 --> 00:31:39,480
该死的白痴

381
00:31:42,960 --> 00:31:45,080
那是你妈妈的钱包 看好了

382
00:32:43,080 --> 00:32:47,200
互相道歉没什么丢脸的

383
00:32:48,840 --> 00:32:53,640
在这张桌上把事情解决了 回家吧

384
00:32:54,200 --> 00:32:56,520
品图和他老婆一起回家
你和你老婆一起回家

385
00:32:58,000 --> 00:33:00,320
第一次是犯错 对吧?

386
00:33:02,280 --> 00:33:03,760
第二次就是犯蠢了

387
00:33:07,320 --> 00:33:09,560
聪明过头的人倾向于

388
00:33:09,640 --> 00:33:13,480
把体面当作弱点

389
00:33:15,040 --> 00:33:18,000
- 我去拿点凝乳
- 你什么时候开始吃凝乳了?

390
00:33:18,080 --> 00:33:19,280
我想吃

391
00:33:19,360 --> 00:33:21,920
南娜?坐下

392
00:33:22,800 --> 00:33:23,800
坐下

393
00:33:27,720 --> 00:33:30,280
事情似乎失控了

394
00:33:31,400 --> 00:33:34,880
我想只有你们自己能收拾这个烂摊子

395
00:33:35,880 --> 00:33:37,880
我们应该换张桌子

396
00:33:38,760 --> 00:33:41,200
来吧 我们走

397
00:33:45,080 --> 00:33:50,280
我的孩子
记住你的血管里流着谁的血

398
00:33:50,360 --> 00:33:51,440
爸爸!

399
00:34:53,480 --> 00:34:55,640
- 安珀 我等下来找你
- 好的

400
00:35:29,600 --> 00:35:30,520
你好吗?

401
00:35:33,400 --> 00:35:34,640
好得不得了

402
00:35:48,520 --> 00:35:51,480
我昨天遇到了一个24岁的女孩

403
00:35:55,120 --> 00:35:56,400
我和她上床了

404
00:36:00,160 --> 00:36:01,840
你知道她对我说什么吗?

405
00:36:01,920 --> 00:36:02,920
我很棒

406
00:36:03,920 --> 00:36:05,880
事实上是非常棒

407
00:36:08,280 --> 00:36:09,880
我还拿到钱了

408
00:36:15,680 --> 00:36:17,280
报纸办得怎么样了?

409
00:36:19,560 --> 00:36:22,400
这完全影响不了你吗?

410
00:36:26,120 --> 00:36:30,480
请把那个小气缸修好

411
00:36:32,080 --> 00:36:35,520
排水管总是堵 也检查一下

412
00:36:36,400 --> 00:36:39,360
别用小锅 好吗?

413
00:36:40,480 --> 00:36:42,480
这真的对你没影响吗?

414
00:36:44,840 --> 00:36:48,960
不要伪装自己

415
00:36:50,800 --> 00:36:53,400
我装谁了?桑尼吗?

416
00:36:56,080 --> 00:37:00,640
大家都在等我 我要走了

417
00:37:01,280 --> 00:37:03,920
你做这种事之前没有犹豫过吗?

418
00:37:12,640 --> 00:37:15,120
我不是只做过一次 我做过好多次

419
00:37:18,200 --> 00:37:20,640
你还想和我在一起吗?

420
00:37:23,520 --> 00:37:26,760
你这么说是想伤害我吗?

421
00:37:33,640 --> 00:37:35,040
我说的是实话

422
00:37:42,600 --> 00:37:43,600
你该走了

423
00:37:48,640 --> 00:37:50,680
你不是我认识的那个南娜

424
00:39:33,680 --> 00:39:35,560
- 你好
- 斯塔拉女士

425
00:39:36,200 --> 00:39:38,760
我能再见你一次吗?

426
00:39:39,640 --> 00:39:41,480
我想要第二次机会

427
00:39:55,800 --> 00:39:58,160
原来你把好衣服都藏在这里了啊

428
00:40:00,040 --> 00:40:03,640
特别的东西应该藏起来
你好吗 妮姬?

429
00:40:07,400 --> 00:40:10,840
我想谈谈那个记者的遴选

430
00:40:11,440 --> 00:40:13,920
你觉得呢?他能被录用吗?

431
00:40:17,040 --> 00:40:18,800
你永远不会放弃这项工作

432
00:40:18,880 --> 00:40:23,000
这个小镇的秘密守护者
秘密越大 影响力越大

433
00:40:23,080 --> 00:40:26,960
你从灰烬中复活
你不会那么容易倒下的

434
00:40:27,040 --> 00:40:28,800
回答我的问题

435
00:40:28,880 --> 00:40:31,680
你说遴选是假的啊
只是为了摆脱他

436
00:40:31,800 --> 00:40:33,600
我已经告诉你结果了

437
00:40:33,640 --> 00:40:37,440
我们这行最有价值的是什么?

438
00:40:38,000 --> 00:40:38,840
时间

439
00:40:38,920 --> 00:40:41,280
我现在手上所有的鸭

440
00:40:41,360 --> 00:40:44,760
客户们跟他们待几小时就受不了了

441
00:40:45,920 --> 00:40:49,640
想想吧
一个受过教育的人

442
00:40:49,680 --> 00:40:51,000
他有眼界

443
00:40:51,800 --> 00:40:54,680
他可以和你一起坐在咖啡馆里

444
00:40:54,800 --> 00:40:57,480
像普通朋友一样聊天

445
00:40:57,560 --> 00:41:00,800
你可以跟他在一起待两天都不烦

446
00:41:00,880 --> 00:41:02,960
我们还没有这么高级的鸭

447
00:41:04,160 --> 00:41:05,920
你觉得他做得到吗?

448
00:41:11,640 --> 00:41:13,520
他想成为雄狮

449
00:41:14,400 --> 00:41:16,960
却像山羊一样绵软

450
00:41:17,640 --> 00:41:22,080
远看很有趣
但凑近一看 他简直是个悲剧

451
00:41:22,160 --> 00:41:24,640
说话别像念诗一样 试试看

452
00:41:24,680 --> 00:41:27,120
如果我非得给他打分...

453
00:41:27,160 --> 00:41:31,800
满分十分 我最多给五、六分

454
00:41:32,840 --> 00:41:35,840
摸起来没那么糟糕
说实话的

455
00:41:36,440 --> 00:41:37,520
十分给九分

456
00:41:37,600 --> 00:41:39,000
娱乐性?

457
00:41:39,960 --> 00:41:43,840
按理说该给满分 但我只给两分

458
00:41:44,360 --> 00:41:45,640
谁主动的?

459
00:41:45,760 --> 00:41:51,040
他是个正派人 所以
我自然得邀请他“来摸我”

460
00:41:51,800 --> 00:41:52,840
我明白了

461
00:41:53,520 --> 00:41:56,160
你是在利用他的创伤来谋取私利吧?

462
00:41:57,000 --> 00:41:59,280
如果这是能治伤的药呢?

463
00:41:59,880 --> 00:42:01,840
那样的话

464
00:42:01,920 --> 00:42:04,680
就得有人给他上药了

465
00:42:05,360 --> 00:42:07,280
会需要很多药

466
00:42:07,360 --> 00:42:09,480
会很费事的 我的朋友

467
00:42:09,560 --> 00:42:13,480
用他之前要确保把他训练好

468
00:42:13,560 --> 00:42:16,880
最关键的一步是测试
要找一个值得信任的老客户

469
00:42:19,760 --> 00:42:21,280
我心里有个人选

470
00:42:21,960 --> 00:42:25,360
我知道你在想谁

471
00:42:26,360 --> 00:42:27,880
但如果他能应付她

472
00:42:27,960 --> 00:42:29,760
我会向你鞠躬

473
00:42:30,440 --> 00:42:33,440
现在我要把这个拿走 我会还的

474
00:42:44,400 --> 00:42:45,960
嘿 你在干什么?

475
00:42:47,080 --> 00:42:48,960
我们是来拿钱的 不是来送钱的

476
00:42:49,040 --> 00:42:51,600
她一分钱都不会付 还会拿走一切

477
00:43:05,480 --> 00:43:06,760
你父亲怎么样了?

478
00:43:07,800 --> 00:43:08,800
父亲?

479
00:43:08,880 --> 00:43:12,760
他那天摔倒了 记得吗?我跟她说了

480
00:43:14,160 --> 00:43:15,880
- 他现在没事了
- 太好了

481
00:43:17,160 --> 00:43:20,760
我们决定投资你的报纸

482
00:43:23,920 --> 00:43:25,160
我们该在哪里签字?

483
00:43:25,280 --> 00:43:30,080
但如你所知
目前我们得不到任何好处

484
00:43:30,160 --> 00:43:33,640
在我看来我们只是付出 没有回报

485
00:43:33,680 --> 00:43:36,440
那你为什么要做
这笔无利可图的交易?

486
00:43:38,080 --> 00:43:41,120
我向你保证我们会全力以赴的

487
00:43:42,440 --> 00:43:45,800
我们对你的报纸有两个期望

488
00:43:45,880 --> 00:43:46,880
是什么?

489
00:43:48,040 --> 00:43:51,000
你不能写任何反对执政党的东西

490
00:43:51,080 --> 00:43:54,120
左派、右派、中派
对角线派 不管是什么

491
00:43:54,200 --> 00:43:55,320
第二

492
00:43:56,280 --> 00:43:58,360
我们要启动一个积极计划

493
00:43:59,080 --> 00:44:00,120
很好啊

494
00:44:00,200 --> 00:44:03,240
你的头版不能刊登任何悲惨的消息

495
00:44:03,800 --> 00:44:05,480
而要刊登让人感觉好的故事

496
00:44:06,920 --> 00:44:09,920
“快乐美好的故事!
由S&D油赞助”

497
00:44:10,000 --> 00:44:12,680
爷爷要你亲自写这些新闻
他喜欢你的文笔

498
00:44:12,760 --> 00:44:13,920
(斯塔拉来电)

499
00:44:15,240 --> 00:44:16,640
不好意思 两分钟

500
00:44:36,920 --> 00:44:42,920
(辛格父女纯芥末油)

501
00:46:41,520 --> 00:46:43,520
字幕翻译:魏思颖

502
00:46:43,600 --> 00:46:45,600
创意监督
罗婷婷

