1
00:00:19,000 --> 00:00:21,360
ये तुम्हें नंबरदार ने दिया?

2
00:00:22,160 --> 00:00:23,800
- जी।
- शाबाश।

3
00:00:25,120 --> 00:00:26,960
ऐसे लिखो कि पूरा शहर पढ़े।

4
00:00:29,840 --> 00:00:30,800
आगे देखिए, सर।

5
00:00:31,120 --> 00:00:32,080
असली कहानी आगे है।

6
00:00:34,440 --> 00:00:37,400
- ये क्या है?
- सर, आगे देखिए ना। और भी है।

7
00:00:42,440 --> 00:00:44,200
सर, कहानी जहरीली शराब की नहीं,

8
00:00:44,640 --> 00:00:46,800
विलुप्त होने वाले
जानवरों के अवैध व्यापार की है।

9
00:00:47,120 --> 00:00:49,080
और ये इसकी वाइफ करती है जुगनू।

10
00:00:50,520 --> 00:00:52,040
ज्योति, ये कहानी तो मंजु की थी।

11
00:00:52,400 --> 00:00:53,720
इसमें जुगनू कहाँ से आ गई?

12
00:00:53,840 --> 00:00:55,800
सर, मंजु की कहानी कर
के हमें फायदा है ही नहीं।

13
00:00:56,120 --> 00:00:58,800
वो तो बहुत सीधा आदमी है... लगभग बेवकूफ।

14
00:01:00,080 --> 00:01:01,360
उसे तो किसी ने फँसाया है

15
00:01:01,680 --> 00:01:03,920
और कहते हैं कि उसकी
बीवी ने उसको फँसाया है।

16
00:01:04,920 --> 00:01:07,840
कुछ दिनों में बाहर आने
वाला है, पर आ नहीं पाएगा।

17
00:01:08,200 --> 00:01:10,840
सर, इस सारे झमेले में, असली कहानी इसकी है...

18
00:01:10,920 --> 00:01:12,000
जुगनू की।

19
00:01:12,920 --> 00:01:13,920
नहीं।

20
00:01:15,080 --> 00:01:16,160
ज्योति,

21
00:01:16,760 --> 00:01:19,520
जिसे तुम ये जानवरों का व्यापार समझ रही हो,

22
00:01:19,920 --> 00:01:21,560
वो एनिमल वेलफेयर है।

23
00:01:22,200 --> 00:01:26,920
जहाँ तक मेरे पास इन्फॉर्मेशन है,
उसके हिसाब से जुगनू जानवरों को बचाती है।

24
00:01:28,600 --> 00:01:29,800
सर, आपका सोर्स कौन है?

25
00:01:32,720 --> 00:01:34,680
तुम मेरी इन्फॉर्मेशन पर सवाल उठा रही हो?

26
00:01:36,880 --> 00:01:38,480
गलत रिपोर्टर को स्टोरी दे दी।

27
00:01:39,520 --> 00:01:40,760
हम किसी और को चुनते हैं...

28
00:01:41,400 --> 00:01:42,880
जिसे इसमें महत्व दिखाई दे।

29
00:01:56,040 --> 00:01:57,200
सॉरी, सर।

30
00:01:57,320 --> 00:01:58,720
[अंग्रेज़ी में] मैंने आपको निराश किया।

31
00:02:01,120 --> 00:02:02,160
देखो, ज्योति।

32
00:02:03,000 --> 00:02:04,920
लाइफ में कई बार, हमें जो दिखता है...

33
00:02:05,520 --> 00:02:06,640
वो होता नहीं है।

34
00:02:07,800 --> 00:02:09,600
मंजु बहुत शातिर है।

35
00:02:10,520 --> 00:02:12,720
वो बेवकूफ बन के तुम्हें बेवकूफ बना रहा है।

36
00:02:12,960 --> 00:02:15,440
और अगर तुम बेवकूफ
दिखना नहीं चाहती, तो वो लिखो,

37
00:02:15,840 --> 00:02:17,600
जो उसके चेहरे के पीछे छुपा है।

38
00:02:18,440 --> 00:02:19,440
[अंग्रेज़ी में] समझी?

39
00:02:21,160 --> 00:02:22,280
चाय पियो।

40
00:02:31,280 --> 00:02:32,760
रंगीन

41
00:02:57,280 --> 00:02:58,400
फ़ोन क्यों नहीं उठा रहे हो?

42
00:02:59,480 --> 00:03:01,600
आज हमने अपने आप को छुट्टी दी है।

43
00:03:02,880 --> 00:03:04,040
कैंसल कर दो।

44
00:03:04,360 --> 00:03:07,800
सितारा ने जिस दिन के लिए
तुम्हें हायर किया है ना, वो दिन आ गया।

45
00:03:08,320 --> 00:03:09,400
कौन सा दिन?

46
00:03:10,160 --> 00:03:11,320
प्रीमियम बुकिंग।

47
00:03:11,960 --> 00:03:14,320
कमरे के अंदर नहीं, कमरे के बाहर!

48
00:03:14,640 --> 00:03:16,800
- कुछ लोगों को मिलती है बस।
- क्या मतलब?

49
00:03:17,280 --> 00:03:19,800
मतलब, हमारी एक पुरानी क्लाइंट है, रेणु...

50
00:03:19,920 --> 00:03:22,960
वो तुम्हें अपने साथ, अपने
कॉलेज रीयूनियन में ले जाना चाहती हैं...

51
00:03:23,280 --> 00:03:24,560
अपना मंगेतर बनाकर।

52
00:03:26,160 --> 00:03:27,520
रीयूनियन?

53
00:03:28,000 --> 00:03:31,160
मतलब, ऐसे पब्लिक के बीच में कैसे जाएँगे?

54
00:03:31,480 --> 00:03:33,640
शहर में नहीं है। शहर के बाहर जाना है।

55
00:03:34,200 --> 00:03:36,440
दो घंटे मंगेतर, दस घंटे ड्राइवर।

56
00:03:38,280 --> 00:03:39,400
गाड़ी अपनी ले जाना।

57
00:03:39,800 --> 00:03:41,000
उन्हें सूट करेगी।

58
00:03:41,560 --> 00:03:44,200
- अरे, हाँ, एक मिनट। ये लो!
- क्या?

59
00:03:44,960 --> 00:03:45,960
ये देखो।

60
00:03:50,760 --> 00:03:52,600
- ये क्या है?
- रोशनी ने भेजी है।

61
00:03:56,720 --> 00:03:57,600
अच्छी है ना?

62
00:03:58,120 --> 00:03:59,080
बेचकर, आधा-आधा।

63
00:03:59,520 --> 00:04:01,800
ये छोड़ दीजिए, ये गिफ्ट है।

64
00:04:02,240 --> 00:04:03,880
हम आपको कैश दे देंगे।

65
00:04:10,320 --> 00:04:11,320
जिगोलो हो,

66
00:04:12,400 --> 00:04:13,280
आशिक नहीं।

67
00:04:14,600 --> 00:04:15,760
याद रखना।

68
00:04:33,000 --> 00:04:34,040
वो मैं कह--

69
00:04:36,320 --> 00:04:37,360
क्या हुआ, बेटा?

70
00:04:38,800 --> 00:04:40,000
आप जाइए, मैं आती हूँ।

71
00:04:40,360 --> 00:04:41,240
अच्छा, ठीक है।

72
00:04:41,600 --> 00:04:43,640
आज तुम अपनी सहेलियों के
साथ पिक्चर-विक्चर देखो। ठीक है?

73
00:04:43,880 --> 00:04:45,000
आज तुम्हारी छुट्टी।

74
00:05:03,880 --> 00:05:05,160
हैलो, भावना।

75
00:05:06,360 --> 00:05:09,920
वो... तुम्हारा वो शृष्टि
अपार्टमेंट वाला घर है ना...

76
00:05:12,240 --> 00:05:14,320
उसके ब्रोकर का नंबर मिल सकता है क्या मुझे?

77
00:05:15,880 --> 00:05:19,320
ये होता है
कैरपोरा कैवरनोसा। ये दो होते हैं।

78
00:05:19,640 --> 00:05:21,520
इनमें जब खून जमा हो जाता है,

79
00:05:21,800 --> 00:05:24,240
तो हमारी मशीनरी सही काम करती है।

80
00:05:24,800 --> 00:05:28,480
लेकिन अगर स्ट्रेस की वजह से,
तनाव की वजह से नसें खुल जाएँ

81
00:05:28,840 --> 00:05:30,680
और यहाँ खून जमा ना हो पाए,

82
00:05:31,280 --> 00:05:32,680
तो ये प्रॉब्लम आती है।

83
00:05:33,960 --> 00:05:36,280
- छी!
- छी? ये बायोलॉजी है।

84
00:05:36,400 --> 00:05:39,560
ये इन दो एपिसोड से पहले... ठीक था सब?

85
00:05:40,480 --> 00:05:41,880
सब मक्खन चल रहा था, एकदम।

86
00:05:42,680 --> 00:05:46,280
तब रात को सोते समय, सुबह-सुबह जागते हुए,

87
00:05:46,880 --> 00:05:48,960
- जोश रहता है?
- फुल पावर!

88
00:05:50,520 --> 00:05:53,960
तो आपकी प्रॉब्लम ना शारीरिक
नहीं है। मानसिक है।

89
00:05:54,600 --> 00:05:58,240
इसको बोलते हैं हम, परफॉर्मेंस एंजाइटी,

90
00:05:58,360 --> 00:06:01,120
यानि, अल्पकालिक इरेक्टाइल--

91
00:06:01,240 --> 00:06:02,720
हम मेंटल-वेंटल नहीं हैं।

92
00:06:03,760 --> 00:06:05,640
कोई दवा दीजिए ना हमें... वायग्रा टाइप की।

93
00:06:05,880 --> 00:06:08,920
नहीं, नहीं, दवा से नहीं होगा।
ये रिलैक्स करने से होगा।

94
00:06:09,040 --> 00:06:12,880
कुछ दिन थोड़ा आराम कीजिए...
कई बार ना सेक्स दिमाग पे चढ़ जाता है।

95
00:06:13,000 --> 00:06:15,720
इसके बारे में ज़्यादा सोच
रहे हैं आप। आप छुट्टी पे चले जाएँ।

96
00:06:15,840 --> 00:06:17,960
हो सके, तो सोचें ही ना इसके बारे में।

97
00:06:20,920 --> 00:06:22,120
वो तो हम नहीं कर पाएँगे।

98
00:06:22,840 --> 00:06:23,960
क्यों नहीं कर पाएँगे?

99
00:06:25,800 --> 00:06:28,240
ये तो हमारी रोज़ी-रोटी का सवाल है।

100
00:06:31,040 --> 00:06:32,520
पूरा भविष्य इसी पर निर्भर है।

101
00:06:33,520 --> 00:06:34,520
कैसे?

102
00:06:36,360 --> 00:06:40,280
असल में, डॉक्टर साहब हम जिगोलो हैं।

103
00:06:41,680 --> 00:06:42,560
जिगोलो?

104
00:06:44,560 --> 00:06:45,640
- मतलब?
- मतलब...

105
00:06:46,480 --> 00:06:49,200
लेडीज हमें सेक्स के लिए बुलाती हैं।

106
00:06:49,880 --> 00:06:50,840
खुद बुलाती हैं?

107
00:06:52,120 --> 00:06:53,680
हमें सेक्स करना पड़ता है।

108
00:06:54,600 --> 00:06:55,480
करना पड़ता है?

109
00:06:55,880 --> 00:06:59,360
हाँ, तो पैसे भी देती हैं...

110
00:07:00,400 --> 00:07:01,440
पैसे भी देती हैं?

111
00:07:01,960 --> 00:07:03,000
हम ले लेते हैं।

112
00:07:04,200 --> 00:07:06,880
तो, ये तो हमसे नहीं होगा।

113
00:07:10,120 --> 00:07:12,600
ये जिगोलो बनते कैसे हैं?

114
00:07:18,200 --> 00:07:19,600
- "जिगोलो बनते कैसे हैं?"
- अरे, अरे, अरे!

115
00:07:19,720 --> 00:07:20,840
हम ही मिले हैं ना? गूगल कर लो ना!

116
00:07:20,960 --> 00:07:21,840
अरे, भाई।

117
00:08:05,200 --> 00:08:06,400
आदर्श
गुड इवनिंग, मैम

118
00:08:08,080 --> 00:08:09,040
मैं पहुँच गया। नीली एंबेसडर कार है

119
00:08:15,560 --> 00:08:16,360
[नोटिफ़िकेशन की आवाज़]

120
00:08:26,040 --> 00:08:26,960
गुड इवनिंग, मैम!

121
00:08:27,320 --> 00:08:28,240
गुड इवनिंग।

122
00:08:30,000 --> 00:08:32,880
मैम! मैम! मेरी बात सुनिए, मैम।

123
00:08:33,000 --> 00:08:33,880
मैम।

124
00:08:36,240 --> 00:08:37,840
मैम। प्लीज़, मैम।

125
00:08:37,960 --> 00:08:40,760
सितारा जी को फ़ोन मत
लगाइए, मैम, प्लीज़। दो मिनट, मैम।

126
00:08:40,880 --> 00:08:42,240
तुम यहाँ क्या कर रहे हो?

127
00:08:42,520 --> 00:08:44,960
हम डेट हैं आपके। सितारा जी ने भेजा है।

128
00:08:45,120 --> 00:08:46,880
देखिए, भाई साहब,
हम बुकिंग कैंसल कर रहे हैं।

129
00:08:47,000 --> 00:08:49,000
- नहीं, मैम...
- आप जाइए, हम टैक्सी बुला लेंगे।

130
00:08:49,160 --> 00:08:50,080
मैम...

131
00:08:53,000 --> 00:08:55,240
मैम, दो मिनट मेरी बात सुनिए ना, मैम।

132
00:08:55,360 --> 00:08:56,840
आप जाते हैं या पुलिस को फ़ोन करें?

133
00:08:56,960 --> 00:08:58,760
नहीं, मैम। पुलिस को
बुलाने की कोई ज़रूरत नहीं है।

134
00:08:58,880 --> 00:09:01,360
उस दिन जो कुछ भी
देखा आपने... वो कुछ और था, मैम!

135
00:09:01,760 --> 00:09:04,840
सितारा को मालूम है कि आप
होटल में सनी के पीछे पिस्टल लेके भागे थे?

136
00:09:04,960 --> 00:09:05,760
नहीं।

137
00:09:05,880 --> 00:09:08,720
आप जैसे गुंडे-बदमाश को
उसने हमारे पीछे भेज कैसे दिया?

138
00:09:08,840 --> 00:09:10,320
मैम, हम कहीं से आपको बदमाश लग रहे हैं?

139
00:09:10,440 --> 00:09:12,360
[अंग्रेज़ी में] देखिए! मैं एक
जेंटलमैन हूँ, मैम!

140
00:09:12,880 --> 00:09:15,280
- उस दिन बस परिस्थितियाँ बहुत अलग थीं।
- [मोबाइल की घंटी बजती है]

141
00:09:15,520 --> 00:09:16,520
फ़ोन...

142
00:09:17,080 --> 00:09:18,520
हाय, गुरप्रीत।

143
00:09:19,720 --> 00:09:20,640
हाँ।

144
00:09:20,880 --> 00:09:24,080
नहीं, नहीं, बस हम निकल
गए हैं... टैक्सी का इंतज़ार कर रहे हैं।

145
00:09:25,840 --> 00:09:26,960
नहीं!

146
00:09:27,360 --> 00:09:28,520
अबकी बार गोली नहीं देंगे।

147
00:09:28,760 --> 00:09:30,880
हम पक्का आ रहे हैं।
हाँ, आ रहे हैं, आ रहे हैं।

148
00:09:34,200 --> 00:09:35,240
जाइए ना।

149
00:09:35,840 --> 00:09:38,360
आपको टैक्सी करा के हम चले जाएँगे।

150
00:09:38,480 --> 00:09:40,160
इतना तो कर लेने दीजिए, प्लीज़।

151
00:09:40,480 --> 00:09:41,520
[अंग्रेज़ी में] क्या मैं?

152
00:09:42,280 --> 00:09:43,240
भारी है, मैम!

153
00:09:48,640 --> 00:09:49,760
हटिए ना।

154
00:09:53,080 --> 00:09:54,160
[गाड़ी आने की आवाज़]

155
00:10:05,400 --> 00:10:07,840
उस दिन की बदतमीज़ी के लिए माफ़ी चाहते हैं।

156
00:10:07,960 --> 00:10:09,360
हो सके, तो भूल जाइएगा।

157
00:10:10,720 --> 00:10:11,640
थैंक यू।

158
00:10:14,080 --> 00:10:15,240
हैप्पी जर्नी, मैम!

159
00:10:23,080 --> 00:10:23,880
[गाड़ी के रुकने की आवाज़]

160
00:10:32,960 --> 00:10:34,640
तुम्हारे पास में वाकई में पिस्तौल नहीं है?

161
00:10:35,160 --> 00:10:37,160
आप तलाशी ले सकती हैं।

162
00:11:00,520 --> 00:11:02,480
- [अंग्रेज़ी में] मुझे एक चाहिए।
- पाँच हज़ार।

163
00:11:02,600 --> 00:11:03,440
पाँच हज़ार?

164
00:11:03,600 --> 00:11:05,120
[अंग्रेज़ी में] हाँ, काफी बढ़िया
है। कोलम्बिया का है।

165
00:11:05,240 --> 00:11:07,960
- [अंग्रेज़ी में] मेरे पास सिर्फ 2000 हैं।
- [अंग्रेज़ी में] 2000 नहीं। 5000।

166
00:11:08,840 --> 00:11:10,800
- [अंग्रेज़ी में] आधा दे दो।
- [अंग्रेज़ी में] आधा नहीं मिलेगा, भाई।

167
00:11:12,600 --> 00:11:15,680
[अंग्रेज़ी में] ये मेरा देश है।
तुम मेहमान हो। डिस्काउंट दो।

168
00:11:15,920 --> 00:11:16,920
[अंग्रेज़ी में] मैं तुम्हें कुछ
सस्ता दे दूँगा।

169
00:11:17,080 --> 00:11:18,480
ये म्याऊँ-म्याऊँ है। सस्ता और बढ़िया।

170
00:11:18,600 --> 00:11:20,800
- [अंग्रेज़ी में] पर ये कोकेन नहीं है?
- [अंग्रेज़ी में] नशा उतना ही है।

171
00:11:21,040 --> 00:11:22,800
- [अंग्रेज़ी में] कोकेन जैसा?
- सेम, सेम।

172
00:11:23,320 --> 00:11:25,080
- [अंग्रेज़ी में] कितना?
- [अंग्रेज़ी में] 700 रुपए।

173
00:11:26,040 --> 00:11:27,840
- 700...
- जल्दी करो! जल्दी करो!

174
00:11:37,440 --> 00:11:38,320
[अंग्रेज़ी में] मैंने सुना है जिगोलो,

175
00:11:38,440 --> 00:11:39,960
कुछ सालों के बाद...
बिना कोकेन के बूम-बूम नहीं कर पाते।

176
00:11:40,120 --> 00:11:41,080
[अंग्रेज़ी में] ये सच है क्या?

177
00:11:41,600 --> 00:11:42,640
[अंग्रेज़ी में] किसने कहा?

178
00:11:43,600 --> 00:11:45,160
[अंग्रेज़ी में] मैं हमेशा बूम-बूम
करता हूँ।

179
00:11:45,760 --> 00:11:47,600
दिन-रात... बूम-बूम!

180
00:11:47,720 --> 00:11:49,080
[अंग्रेज़ी में] ओके, शांत हो जा, भाई।

181
00:11:50,040 --> 00:11:51,400
- जा!
- ओके, भाई।

182
00:11:51,720 --> 00:11:52,760
[अंग्रेज़ी में] चलो, चलते हैं।

183
00:11:55,360 --> 00:11:57,520
आपने अपना माइंड क्यों बदला?

184
00:12:00,160 --> 00:12:01,720
गाड़ी में बू आ रही थी।

185
00:12:03,760 --> 00:12:05,760
पाँच घंटे बर्दाश्त करना मुश्किल था!

186
00:12:06,440 --> 00:12:08,120
आपको बर्दाश्त करना आसान है।

187
00:12:10,840 --> 00:12:12,120
आपकी वाइफ कैसी हैं?

188
00:12:16,960 --> 00:12:19,520
हम अब अलग रहते हैं।

189
00:12:19,880 --> 00:12:20,760
ओह...

190
00:12:21,280 --> 00:12:22,480
छोड़ दिया आपने उनको?

191
00:12:23,360 --> 00:12:24,320
वो...

192
00:12:25,120 --> 00:12:26,160
खुद चली गईं।

193
00:12:27,240 --> 00:12:28,400
और आप जिगोलो बन गए?

194
00:12:32,480 --> 00:12:34,480
मेल ईगो भी जो ना करवाए!

195
00:12:35,360 --> 00:12:36,360
नहीं।

196
00:12:37,160 --> 00:12:39,280
ईगो जैसा कुछ नहीं है...

197
00:12:40,320 --> 00:12:41,160
फिर?

198
00:12:43,000 --> 00:12:44,960
ये वक़्त आपका है।

199
00:12:45,120 --> 00:12:47,880
तो इस वक़्त इंपोर्टेंट आप हैं हम नहीं।

200
00:12:48,000 --> 00:12:49,440
तभी तो पूछ रहे हैं।

201
00:12:50,400 --> 00:12:51,640
जिगोलो क्यों बने?

202
00:12:57,880 --> 00:13:00,600
सेल्फ डिस्कवरी... कह सकते हैं।

203
00:13:03,000 --> 00:13:04,200
वजह में गहराई है।

204
00:13:06,680 --> 00:13:08,120
पर जवाब गलत है।

205
00:13:21,360 --> 00:13:22,680
- मैडम! मैडम!
- हाँ।

206
00:13:22,800 --> 00:13:24,240
माफ़ी चाहते हैं, वो ट्राफिक में फँस गए थे।

207
00:13:24,360 --> 00:13:25,640
- नहीं, कोई बात नहीं।
- आइए।

208
00:13:27,960 --> 00:13:29,440
क्या बताएँ, आजकल...

209
00:13:31,040 --> 00:13:33,120
थोड़ा सा ये काम चल रहा है ना अभी, तो...

210
00:13:33,680 --> 00:13:35,000
ये हो जाएगा।

211
00:13:36,400 --> 00:13:37,680
आइए, मैम।

212
00:13:53,640 --> 00:13:55,160
ये...

213
00:13:56,080 --> 00:13:57,720
ये सब रिपेयर हो जाएगा ना?

214
00:13:58,720 --> 00:14:00,840
हाँ, हाँ... ये सब हो
जाएगा। बात कर के देखते हैं।

215
00:14:01,640 --> 00:14:03,920
भाभी जी, कॉन्ट्रैक्ट किसके नाम पे?

216
00:14:04,760 --> 00:14:06,880
- नैना जोहरी।
- नैना जोहरी के नाम पे।

217
00:14:08,560 --> 00:14:10,440
अरे, नहीं, नहीं। मैरिड हैं।

218
00:14:11,360 --> 00:14:12,520
हाँ, तो क्या प्रॉब्लम है...

219
00:14:12,680 --> 00:14:14,640
जो कॉन्ट्रैक्ट है
वो हस्बैंड के नाम हो जाएगा।

220
00:14:15,680 --> 00:14:17,600
हाँ, हाँ। ठीक है।

221
00:14:18,520 --> 00:14:19,520
हो गया आपका काम।

222
00:14:20,480 --> 00:14:21,440
वो...

223
00:14:22,600 --> 00:14:24,160
कॉन्ट्रैक्ट हमारे नाम पे करना है।

224
00:14:24,280 --> 00:14:26,200
नहीं, कॉन्ट्रैक्ट आप ही के नाम पे है।

225
00:14:26,320 --> 00:14:28,280
जो हस्ताक्षर है ना, वो भैया जी के चाहिए।

226
00:14:28,400 --> 00:14:31,440
पर, हम ही रहने वाले हैं ना यहाँ पर।

227
00:14:32,400 --> 00:14:33,640
भैया जी बाहर रहते हैं क्या?

228
00:14:35,440 --> 00:14:39,200
हाँ, वो मर्चेन्ट नेवी में हैं।
वो छह महीने के बाद आते हैं।

229
00:14:39,320 --> 00:14:41,760
- इसलिए...
- भाभी जी, ये तो गड़बड़ हो जाएगी ना फिर।

230
00:14:41,880 --> 00:14:44,400
वो क्या है ना कि शुक्ला जी
बगैर फैमिली के घर नहीं देंगे।

231
00:14:45,720 --> 00:14:47,040
एक बढ़िया तरीका है।

232
00:14:47,280 --> 00:14:49,640
ये घर आप अपने फादर के नाम पे करवा लीजिए।

233
00:14:52,120 --> 00:14:53,040
भाई वगैरह के?

234
00:15:02,360 --> 00:15:04,760
इसकी आज के लिए चाबी मिल सकती है?

235
00:15:06,920 --> 00:15:09,560
ये रियूनियन आपका हर साल होता है?

236
00:15:09,680 --> 00:15:11,840
नहीं। पाँच साल में एक बार।

237
00:15:11,960 --> 00:15:13,600
वहाँ हमें करना क्या होगा?

238
00:15:13,720 --> 00:15:14,760
कुछ नहीं।

239
00:15:15,120 --> 00:15:17,320
बस 15 मिनट के लिए शक्ल दिखानी है,

240
00:15:17,480 --> 00:15:18,880
एक गिलास व्हिस्की पीना,

241
00:15:19,440 --> 00:15:23,520
और फिर हस्बैंड्स के बीच में थोड़ा प्यार
से बात करना और फिर निकल जाना।

242
00:15:25,240 --> 00:15:26,960
सिर्फ 15 मिनट?

243
00:15:28,040 --> 00:15:29,640
आप बहुत बिज़ी रहते हैं अपने काम में।

244
00:15:29,760 --> 00:15:31,400
इन पार्टीज़ के लिए टाइम नहीं है आपके पास।

245
00:15:31,920 --> 00:15:35,800
और वहाँ के लिए हमारा नाम और काम क्या होगा?

246
00:15:37,720 --> 00:15:39,880
आम आदमी का नाम और आम आदमी का काम।

247
00:15:40,760 --> 00:15:44,160
आप नहीं चाहती कि आपकी डेट स्पेशल हो?

248
00:15:44,760 --> 00:15:47,160
ये नहीं चाहते कि वहाँ
आप चर्चा का विषय बनें।

249
00:15:48,560 --> 00:15:50,400
और हम ये भी नहीं चाहते कि हम बनें।

250
00:15:50,720 --> 00:15:51,800
मतलब?

251
00:15:51,920 --> 00:15:54,800
मतलब इससे पहले कि हमारे
चाहने वाले हमें एहसास दिलाएँ,

252
00:15:54,920 --> 00:15:57,400
कि हम अकेले हैं
और अकेलेपन का अंत बहुत बुरा होता है,

253
00:15:57,720 --> 00:16:00,120
हम आपको अपना मंगेतर
कह के इंट्रोड्यूस कर देंगे।

254
00:16:00,400 --> 00:16:03,080
फिर हमें वो बॉलीवुड के बेवा
वाले डायलॉग भी नहीं सुनने पड़ेंगे।

255
00:16:03,360 --> 00:16:05,680
"पहाड़ जैसी ज़िंदगी कैसे कटेगी?

256
00:16:05,800 --> 00:16:07,440
"हर किसी को सहारे की ज़रूरत होती है..."

257
00:16:07,560 --> 00:16:11,080
इमोशनल सपोर्ट, फाइनेंशियल
सपोर्ट।" वगैरह-वगैरह टाइप के ना?

258
00:16:14,560 --> 00:16:19,960
हम तो अब वहाँ पुरानी
यादें ताज़ा करने जा रहे हैं...

259
00:16:22,680 --> 00:16:26,720
गुज़री हुई ज़िंदगी के
सुंदर लम्हे फिर से जीने।

260
00:16:30,160 --> 00:16:31,840
ट्रेजडी क्वीन नहीं बनना है हमें।

261
00:16:32,560 --> 00:16:33,560
समझ गया।

262
00:16:35,560 --> 00:16:36,840
नाम क्या सोचा?

263
00:16:40,440 --> 00:16:41,880
आदर्श कैसा रहेगा?

264
00:16:42,480 --> 00:16:43,640
परफेक्ट।

265
00:16:45,160 --> 00:16:46,400
[अंग्रेज़ी में] आसानी से भुलाया जा सकता।

266
00:16:48,640 --> 00:16:49,880
पर एक प्रॉब्लम है...

267
00:16:50,360 --> 00:16:51,720
आदर्श लग नहीं रहे हो।

268
00:16:52,040 --> 00:16:53,360
बॉन्ड लग रहे हो।

269
00:16:54,240 --> 00:16:55,360
जेम्स बॉन्ड?

270
00:16:58,320 --> 00:16:59,560
कुछ करना पड़ेगा।

271
00:17:05,880 --> 00:17:07,560
पुराना वाला सूट भी तो अच्छा था।

272
00:17:07,680 --> 00:17:08,760
नया लिया था।

273
00:17:10,520 --> 00:17:11,760
थोड़े बाल भी ठीक कर लो।

274
00:17:18,160 --> 00:17:19,680
परफेक्ट। अब लग रहे हो आदर्श।

275
00:17:20,960 --> 00:17:22,440
[अंग्रेज़ी में] मुझे आदर्श पसंद नहीं!

276
00:17:36,720 --> 00:17:37,800
माँ।

277
00:17:43,080 --> 00:17:44,680
हमने एक फैसला किया है।

278
00:17:46,680 --> 00:17:48,760
हम आज तक कभी भी अकेले नहीं रहे हैं।

279
00:17:50,960 --> 00:17:55,040
घर में किसी ना किसी की, कोई ना
कोई कोने से आवाज़ आती रही और...

280
00:17:56,400 --> 00:17:58,560
हमने खुद की आवाज़ कभी सुनी ही नहीं।

281
00:17:59,800 --> 00:18:02,080
सुनने का कभी मौका ही नहीं मिला हमें।

282
00:18:08,400 --> 00:18:10,080
नहीं, नहीं, नहीं!

283
00:18:10,560 --> 00:18:12,240
[अंग्रेज़ी में] नैना, खुद को
बेचारा नहीं बनाना है!

284
00:18:15,000 --> 00:18:16,160
माँ...

285
00:18:19,160 --> 00:18:20,320
हमने...

286
00:18:21,640 --> 00:18:23,080
हमने तय कर लिया है कि...

287
00:18:25,520 --> 00:18:27,400
हमारा और आदर्श का जो रिश्ता है...

288
00:18:28,680 --> 00:18:29,560
नहीं।

289
00:18:30,160 --> 00:18:31,000
नहीं।

290
00:18:41,800 --> 00:18:43,520
सीधा मुद्दे पे।

291
00:18:50,080 --> 00:18:51,160
पापा से।

292
00:18:54,160 --> 00:18:55,440
[रिंग जाने की आवाज़]

293
00:18:58,320 --> 00:18:59,520
वो...

294
00:18:59,760 --> 00:19:03,280
घर के सामने... मेरे नाम
की नेम प्लेट लगा सकते हैं?

295
00:19:09,280 --> 00:19:10,560
थैंक यू।

296
00:19:47,680 --> 00:19:48,640
[दरवाज़ा खटखटाने की आवाज़]

297
00:19:51,960 --> 00:19:53,080
आया बस।

298
00:19:56,560 --> 00:19:59,400
कौन सा अर्जेंट काम है,
जो इस घटिया सी लॉज में बुलाया है?

299
00:20:00,240 --> 00:20:02,520
नहीं... बैठो ना।

300
00:20:03,520 --> 00:20:05,320
कुछ पियोगी?

301
00:20:05,800 --> 00:20:07,440
सितारा से सिफ़ारिश करवानी है ना,

302
00:20:07,560 --> 00:20:09,160
- तो हम नहीं करने वाले।
- नहीं, नहीं, नहीं।

303
00:20:09,560 --> 00:20:10,720
हमारा बढ़िया चल रहा है।

304
00:20:12,080 --> 00:20:13,200
पूरा प्रदेश नाप रहे हैं हम।

305
00:20:14,040 --> 00:20:15,000
हालत देखकर पता चल रहा है।

306
00:20:15,680 --> 00:20:16,720
ज़्यादा वक़्त नहीं है हमारे पास।

307
00:20:16,800 --> 00:20:18,400
पेरेंट-टीचर मीटिंग के
लिए जाना है। जल्दी बताओ।

308
00:20:20,160 --> 00:20:21,160
निकी...

309
00:20:23,320 --> 00:20:24,560
हम सेक्स कर सकते हैं क्या?

310
00:20:26,880 --> 00:20:27,800
अभी।

311
00:20:30,280 --> 00:20:31,640
दिमाग खराब हो गया है तुम्हारा?

312
00:20:32,040 --> 00:20:33,960
- समझ क्या रखा है हमें?
- एक सेकंड, एक सेकंड!

313
00:20:35,920 --> 00:20:37,240
तुम मेरी दोस्त हो...

314
00:20:38,800 --> 00:20:39,960
और हमने पहले भी तो किया है।

315
00:20:40,520 --> 00:20:41,800
प्रोफेशनल ट्रेनिंग थी वो।

316
00:20:42,000 --> 00:20:43,480
दोस्ती के नाम पर खैरात नहीं।

317
00:20:43,800 --> 00:20:45,040
तो एक...

318
00:20:47,800 --> 00:20:51,920
थोड़ी और... प्रोफेशनल ट्रेनिंग... की ज़रूरत है।

319
00:20:52,560 --> 00:20:53,920
वो क्या है ना कि...

320
00:20:54,040 --> 00:20:56,640
क्लाइंट इतने बढ़ गए हैं कि...

321
00:20:57,440 --> 00:20:59,080
परफॉर्मेंस इश्यू हो रहा है थोड़ा।

322
00:21:00,080 --> 00:21:01,000
वैसे हम,

323
00:21:01,320 --> 00:21:02,960
डॉक्टर से दवा लेके आए हैं।

324
00:21:03,280 --> 00:21:05,080
बस चैक करना है।

325
00:21:05,400 --> 00:21:06,560
और हम ट्रायल मशीन हैं?

326
00:21:07,200 --> 00:21:08,760
जो देखना है कि पुर्ज़ा चल रहा है या नहीं।

327
00:21:13,000 --> 00:21:15,040
ये क्या है? नाक में तुम्हारी?

328
00:21:15,920 --> 00:21:17,240
- क्या है नाक में?
- इधर आओ।

329
00:21:17,560 --> 00:21:18,960
- नाक में क्या है दिखाओ?
- अरे, क्या है? छोड़ो!

330
00:21:19,080 --> 00:21:20,480
- अरे, दिखाओ तो क्या है...
- अरे, छोड़ो!

331
00:21:22,440 --> 00:21:24,720
को... कोकेन किया है तुमने?

332
00:21:25,800 --> 00:21:27,200
नहीं, कोकेन नहीं है।

333
00:21:27,880 --> 00:21:28,960
झूठ बोल रहे हो हमसे?

334
00:21:30,640 --> 00:21:31,920
दादी कसम कोकेन नहीं है।

335
00:21:32,040 --> 00:21:34,560
तो... ये जो तुम अपनी
नथुने में डाल रहे हो ना,

336
00:21:35,200 --> 00:21:37,080
तुम्हारे दिमाग और शरीर
दोनों को खोखला कर देगा!

337
00:21:37,200 --> 00:21:39,680
और जो थोड़ी बहुत ही हरकत
बची है, वो भी खत्म हो जाएगी।

338
00:21:39,800 --> 00:21:42,200
तुम निकलो यहाँ से,
वरना चप्पल से मारेंगे हम तुम्हें। निकलो!

339
00:21:43,320 --> 00:21:44,480
निकलो!

340
00:21:46,160 --> 00:21:47,560
होटल के पैसे हमने दिए हैं।

341
00:21:51,920 --> 00:21:54,080
अब समझ में आया
कि सितारा ने निकाला क्यों है तुम्हें।

342
00:22:01,360 --> 00:22:04,080
तुम्हारा ना पतन शुरू हो गया। देखना तुम।

343
00:22:05,320 --> 00:22:06,440
[दरवाज़ा पटकने की आवाज़]

344
00:22:19,480 --> 00:22:20,960
[मोबाइल की घंटी बजती है]

345
00:22:26,000 --> 00:22:27,360
[अंग्रेज़ी में] मिनी, मेरी दोस्त!

346
00:22:27,880 --> 00:22:29,360
तुम मेरा फ़ोन क्यों नहीं उठा रहे हो?

347
00:22:32,040 --> 00:22:33,040
बिज़ी थे।

348
00:22:33,920 --> 00:22:34,920
आज फ्री हो?

349
00:22:35,040 --> 00:22:37,440
[अंग्रेज़ी में] नहीं। मैं आज
डेट पर जा रहा हूँ।

350
00:22:38,120 --> 00:22:39,240
- मुझे दो।
- सनी, बहाने क्यों बना...

351
00:22:40,000 --> 00:22:41,600
सनी, आज कोई बहाना नहीं चलेगा।

352
00:22:41,720 --> 00:22:43,120
शाम को क्लब में मिलो।

353
00:22:48,240 --> 00:22:49,160
ठीक है।

354
00:23:05,320 --> 00:23:06,360
1995 की क्लास
28 साल बाद रीयूनियन

355
00:23:09,720 --> 00:23:10,840
ये क्या कर रहे हैं?

356
00:23:11,360 --> 00:23:13,480
नॉर्मल इंडियन हस्बैंड ये सब नहीं करते।

357
00:23:14,000 --> 00:23:14,920
हटो।

358
00:23:22,560 --> 00:23:23,520
वो देखो।

359
00:23:24,920 --> 00:23:25,840
क्या कर रहे हो?

360
00:23:26,480 --> 00:23:29,520
लेकिन नॉर्मल होना बुरा तो नहीं है।

361
00:23:30,280 --> 00:23:33,600
वैसे भी, हर बार पहली
डेट के जैसा उत्साह तो नहीं हो सकता।

362
00:23:34,520 --> 00:23:36,680
और हस्बैंड-वाइफ कुछ समय के बाद

363
00:23:36,800 --> 00:23:39,640
एक दूसरे की आदतों
और व्यवहार से कम्फर्टेबल हो जाते हैं।

364
00:23:39,760 --> 00:23:43,960
कम्फर्टेबल होना और
नज़रअंदाज़ करने में, दोनों में फर्क है।

365
00:23:44,440 --> 00:23:48,000
हो सकता है, वो जानबूझ के
नज़रअंदाज़ ना कर रहा हो।

366
00:23:48,640 --> 00:23:51,280
क्या पता वो दिन-रात
फ्यूचर बनाने में बिज़ी हो।

367
00:23:51,960 --> 00:23:53,520
अपनी पैरवी कर रहे हैं क्या?

368
00:23:54,440 --> 00:23:55,440
अपनी नहीं...

369
00:23:56,360 --> 00:23:59,320
आपके मंगेतर आदर्श की पैरवी कर रहे हैं!

370
00:23:59,880 --> 00:24:02,920
ये तो हमारे डेड हस्बैंड
की तरह सुनाई दे रहा है।

371
00:24:03,040 --> 00:24:04,160
कैसे?

372
00:24:05,200 --> 00:24:07,800
आदर्श के पास अद्भुत कला है।

373
00:24:08,240 --> 00:24:09,560
वो कभी भी गायब हो सकता है,

374
00:24:09,680 --> 00:24:12,080
अपने दिमाग की बसाई हुई दुनिया में।

375
00:24:12,720 --> 00:24:15,640
जहाँ वो सिर्फ अपने को
और अपने ख़्वाबों को देखता है।

376
00:24:16,200 --> 00:24:18,720
आसपास की दुनिया नहीं दिखाई
देती, लोग नहीं दिखाई देते।

377
00:24:19,280 --> 00:24:23,280
ये नहीं दिखाई देता कि बाल
कटाए हैं कि लिपस्टिक लगाई है...

378
00:24:23,520 --> 00:24:25,040
कि आँसू बह रहे हैं।

379
00:24:25,640 --> 00:24:26,960
[अंग्रेज़ी में] क्योंकि वो बिज़ी है!

380
00:24:27,360 --> 00:24:29,480
[अंग्रेज़ी में] ज़िंदगी की बड़ी
चीज़ों पर फोकस कर रहा है।

381
00:24:29,800 --> 00:24:31,280
[अंग्रेज़ी में] ज़िंदगी में ज़्यादा
ज़रूरी चीज़ों पर।

382
00:24:31,880 --> 00:24:33,120
विरासत...

383
00:24:34,160 --> 00:24:36,480
जिसे वो अपने पीछे
छोड़ के जाएगा मरने के बाद।

384
00:24:44,360 --> 00:24:46,360
[अंग्रेज़ी में] ज्योति, कैसी हो तुम?

385
00:24:46,480 --> 00:24:47,480
[एक महिला] ओके, ओके।

386
00:24:49,440 --> 00:24:51,680
- हैलो!
- हाय।

387
00:24:53,840 --> 00:24:55,920
- कैसे हो?
- आज तो बड़े-बड़े लोग आए हैं!

388
00:24:56,320 --> 00:24:58,560
तुम बिलकुल वैसी की वैसी लग रही हो, रेणु!

389
00:24:59,080 --> 00:25:01,040
और तुम भी तो चमक रही हो!

390
00:25:02,000 --> 00:25:03,480
- कीर्ति?
- कैसे हो?

391
00:25:03,600 --> 00:25:06,040
बिलकुल पहले जैसा।
तुम्हारी लाइफ कैसी चल रही है?

392
00:25:06,360 --> 00:25:09,960
अरे, आप कहाँ रह गए? आइए ना।

393
00:25:10,920 --> 00:25:13,320
[अंग्रेज़ी में] ये हैं आदर्श, मेरे मंगेतर।

394
00:25:15,160 --> 00:25:17,880
[अंग्रेज़ी में] हाय, मैं आदर्श
हूँ। रेणु का मंगेतर।

395
00:25:18,000 --> 00:25:19,440
[अंग्रेज़ी में] तो आप क्या करते हैं?

396
00:25:20,320 --> 00:25:22,240
[अंग्रेज़ी में]
मैं प्रोफेसर हूँ। मैथ्स पढ़ाता हूँ।

397
00:25:22,360 --> 00:25:24,400
- [अंग्रेज़ी में] कौन सी यूनिवर्सिटी में?
- यूनिवर्सिटी में नहीं।

398
00:25:24,520 --> 00:25:27,480
[अंग्रेज़ी में] ऑनलाइन क्लासेज़ हैं।
मेरे स्टूडेंट्स दुनिया भर में हैं।

399
00:25:27,600 --> 00:25:29,760
मतलब आपको ऑफिस नहीं जाना पड़ता?

400
00:25:30,520 --> 00:25:35,400
[अंग्रेज़ी में] मुझे दूसरों के बनाए
नियमों के हिसाब से जीना पसंद नहीं है।

401
00:25:36,000 --> 00:25:37,640
उसमें एक अलग तरह का सुकून है।

402
00:25:37,880 --> 00:25:39,080
- अरे, वाह!
- क्या बात है!

403
00:25:39,200 --> 00:25:40,320
काश हम भी ऐसा कुछ कर पाते...

404
00:25:40,520 --> 00:25:43,120
अच्छा, अब हम ज़रा आगे
बढ़ें। और लोगों से मिल लें,

405
00:25:43,280 --> 00:25:44,320
- यहीं खड़े रहेंगे?
- हाँ, चलो।

406
00:25:44,440 --> 00:25:46,000
- चलिए।
- [अंग्रेज़ी में] आओ, चलते हैं।

407
00:25:46,200 --> 00:25:48,880
- हाँ। हाँ।
- बेहतर है...

408
00:25:50,920 --> 00:25:52,960
क्या है ना लाइनें झाड़ने की ज़रूरत नहीं है।

409
00:25:53,120 --> 00:25:54,240
कम ही बोलिए।

410
00:25:54,680 --> 00:25:56,080
सॉरी।

411
00:25:58,360 --> 00:26:00,560
एक्सक्यूज़ मी। आप लोग ज़ारी रखिए।

412
00:26:00,680 --> 00:26:02,920
मैं एक इंपोर्टेंट कॉल कर के आता हूँ।

413
00:26:03,760 --> 00:26:06,240
[अंग्रेज़ी में] ये हमेशा बिज़ी
रहते हैं। जल्दी आइएगा।

414
00:26:29,440 --> 00:26:31,800
ओह, भाई! हिन्दी बजाओ, हिन्दी।

415
00:26:32,040 --> 00:26:33,800
- क्या?
- गोट बजा, गोट!

416
00:26:34,000 --> 00:26:35,360
हमारा नाम अनाउंस करो।

417
00:26:37,360 --> 00:26:38,760
एक हज़ार और।

418
00:26:39,360 --> 00:26:41,160
अबे, रख! अनाउंस कर।

419
00:26:43,560 --> 00:26:47,000
[अंग्रेज़ी में] लो, लेडीज और जेंटलमैन,
सनी आ गया है!

420
00:26:47,920 --> 00:26:49,880
[गाना बजता है]

421
00:26:57,640 --> 00:26:59,000
आ गया छिछोरा!

422
00:27:00,400 --> 00:27:01,600
चाल देखो सर की।

423
00:27:02,160 --> 00:27:03,640
जैसे दुनिया फतह कर के आया हो।

424
00:27:04,040 --> 00:27:06,720
तुम दोनों सारा टाइम
एक दूसरे की उतारते क्यों रहते हो?

425
00:27:13,120 --> 00:27:14,360
[अंग्रेज़ी में] क्या हाल है, मेरे भाई?

426
00:27:15,040 --> 00:27:17,800
- सनी, तबीयत ठीक है?
- [अंग्रेज़ी में] मिनी, मेरी दोस्त।

427
00:27:17,920 --> 00:27:18,960
- यस।
- आई लव यू।

428
00:27:19,120 --> 00:27:20,360
आई लव यू टू।

429
00:27:22,360 --> 00:27:24,000
आधे घंटे से इंतज़ार कर रहे थे तुम्हारा।

430
00:27:25,280 --> 00:27:28,680
[अंग्रेज़ी में] सॉरी, भाई। मैं
सुंदर महिला के साथ था।

431
00:27:28,800 --> 00:27:30,760
[टूटीफूटी अंग्रेज़ी में] तुम जानते हो, मैं
जिगोलो हूँ, इसलिए मैं सोता हूँ

432
00:27:30,880 --> 00:27:32,720
- उन...
- सनी, सनी! चुप हो जाओ!

433
00:27:33,040 --> 00:27:34,680
[अंग्रेज़ी में] पैक्ट मत तोड़ो! चुप रहो!

434
00:27:34,960 --> 00:27:36,960
- मैं, नहीं...
- [अंग्रेज़ी में] कोई काम की बात नहीं।

435
00:27:37,480 --> 00:27:38,840
पहले पैक्ट का मतलब समझाओ इसे।

436
00:27:38,960 --> 00:27:39,920
ओह, हैलो!

437
00:27:40,360 --> 00:27:42,120
[अंग्रेज़ी में] मुझे पता है पैक्ट।
मुझे पता है।

438
00:27:43,600 --> 00:27:46,240
[अंग्रेज़ी में] ये नकली लहजा
छोड़ दो, सनी। तुम वो नहीं हो! ठीक है?

439
00:27:46,360 --> 00:27:47,360
क्या नहीं हैं?

440
00:27:48,280 --> 00:27:49,680
पैक्ट का मतलब जानते हैं हम।

441
00:27:50,320 --> 00:27:51,840
[अंग्रेज़ी में] मैंने कोई पैक्ट नहीं तोड़ा।

442
00:27:52,840 --> 00:27:55,680
[टूटीफूटी अंग्रेज़ी में] अब तुम्हारी मम्मी
के लिए काम नहीं करता। मैं आज़ाद हूँ।

443
00:27:56,440 --> 00:27:59,000
दोस्तो, हम लड़ने नहीं
आए हैं, एंजॉय करने आए हैं।

444
00:27:59,880 --> 00:28:00,680
बीयर्स?

445
00:28:00,800 --> 00:28:02,920
बीयर बच्चे पीते हैं। मर्द नहीं!

446
00:28:03,280 --> 00:28:04,640
- [अंग्रेज़ी में] भाड़ में जाओ।
- अबे, हट!

447
00:28:04,760 --> 00:28:06,120
चिल, यार, तुम दोनों।

448
00:28:06,240 --> 00:28:07,800
तुम शराब पियो और तुम पानी पियो।

449
00:28:07,920 --> 00:28:08,960
आओ।

450
00:28:12,960 --> 00:28:14,960
- बस, बस।
- ये हुई ना यारी वाली बात।

451
00:28:16,440 --> 00:28:17,240
अबे, ये कौन है?

452
00:28:17,360 --> 00:28:18,160
अरे, सर!

453
00:28:18,800 --> 00:28:20,640
भाई साहब, आप अकेले क्यों खड़े हो?

454
00:28:20,760 --> 00:28:23,080
यहाँ आ के हमें जॉइन कर लो ना। यहाँ आओ।

455
00:28:23,200 --> 00:28:24,440
[अंग्रेज़ी में] थैंक यू। मैं ठीक हूँ।

456
00:28:24,800 --> 00:28:26,800
और वैसे भी, मुझे थोड़ी देर में निकलना है।

457
00:28:27,160 --> 00:28:28,640
क्यों? आप किसके साथ आए हो?

458
00:28:30,880 --> 00:28:33,360
रेणु। वो ग्रीन साड़ी में।

459
00:28:35,280 --> 00:28:36,440
रेणु रॉय।

460
00:28:37,600 --> 00:28:40,000
हमारे बैच की आन, बान और शान!

461
00:28:40,560 --> 00:28:41,560
बिजली का तार!

462
00:28:42,840 --> 00:28:44,800
लेकिन अब विधवा हो चुकी है।

463
00:28:48,720 --> 00:28:52,840
वैसे, हम उनके मंगेतर हैं।

464
00:28:52,960 --> 00:28:54,080
- ओह!
- क्या बात है!

465
00:28:54,200 --> 00:28:56,080
सर, फिर तो एक साथ में बनता है।

466
00:28:56,200 --> 00:28:57,720
- [अंग्रेज़ी में] प्लीज़, जॉइन कीजिए।
- प्लीज़। प्लीज़।

467
00:28:57,840 --> 00:28:59,120
[अंग्रेज़ी में] प्लीज़, जॉइन कीजिए।

468
00:29:00,240 --> 00:29:01,560
[अंग्रेज़ी में] मैं हूँ चड्ढा।

469
00:29:01,760 --> 00:29:03,360
- [अंग्रेज़ी में] मैं आदर्श।
- [अंग्रेज़ी में] मिलकर खुशी हुई।

470
00:29:03,480 --> 00:29:04,520
- [अंग्रेज़ी में] हमें भी खुशी हुई।
- चीयर्स हो जाए भाई!

471
00:29:04,640 --> 00:29:06,320
- चीयर्स।
- चीयर्स।

472
00:29:06,440 --> 00:29:07,600
- चीयर्स।
- चीयर्स।

473
00:29:09,440 --> 00:29:10,880
[महिलाओं के खुशी से चिल्लाने की आवाज़]

474
00:29:13,400 --> 00:29:14,360
लो भाई!

475
00:29:15,840 --> 00:29:17,240
साला अभी भी हीरो है।

476
00:29:17,960 --> 00:29:20,280
और यहाँ देखो साली
तोंदे निकल आई हैं तीनों की।

477
00:29:22,800 --> 00:29:24,080
ये कौन है?

478
00:29:24,200 --> 00:29:25,200
ये?

479
00:29:26,120 --> 00:29:27,280
राघव जयसवाल।

480
00:29:27,640 --> 00:29:31,280
पावर ब्रोकर है।
बड़ी-बड़ी टीवी डिबेट में बुलाया जाता है उसे।

481
00:29:32,560 --> 00:29:35,600
हमारे जैसे लोगों की
ज़िंदगी बस गुज़र ही रही है।

482
00:29:35,720 --> 00:29:36,840
बिलकुल ठीक!

483
00:29:37,240 --> 00:29:38,520
जी तो कोई और ही रहा है।

484
00:29:39,440 --> 00:29:40,520
ये!

485
00:30:43,440 --> 00:30:44,400
फक मी!

486
00:30:44,880 --> 00:30:46,800
- क्या?
- फक मी!

487
00:30:49,000 --> 00:30:51,480
- [अंग्रेज़ी में] तुम्हें सेक्स करना है?
- [अंग्रेज़ी में] तुम्हारी क्लाइंट नहीं हूँ।

488
00:30:51,720 --> 00:30:53,360
[अंग्रेज़ी में] मैं फ्रेंड वाला
डिस्काउंट दे सकता हूँ।

489
00:30:53,920 --> 00:30:55,320
[अंग्रेज़ी में] फ्रेंड्स साथ सो सकते हैं।

490
00:30:56,160 --> 00:30:58,280
- तुम नशे में हो क्या?
- तुम्हें भी होना है?

491
00:30:58,400 --> 00:30:59,400
क्या किया है?

492
00:31:00,120 --> 00:31:00,920
म्याऊँ-म्याऊँ!

493
00:31:01,640 --> 00:31:03,240
म्याऊँ! म्याऊँ!

494
00:31:03,480 --> 00:31:04,360
म्याऊँ!

495
00:31:04,560 --> 00:31:06,240
- म्याऊँ!
- सनी, चलो।

496
00:31:06,360 --> 00:31:07,640
डांस खत्म चलो।

497
00:31:07,760 --> 00:31:08,800
चलो।

498
00:31:12,440 --> 00:31:14,760
[अंग्रेज़ी में] ये नशे में है।
म्याऊँ-म्याऊँ... पता नहीं क्या!

499
00:31:17,320 --> 00:31:19,280
- साले गंजेड़ी, नशेड़ी!
- विक्की!

500
00:31:19,960 --> 00:31:21,160
चलो।

501
00:31:21,280 --> 00:31:23,720
[अंग्रेज़ी में] चलें? कहाँ?
दोस्तो, प्लीज़, बंद करो ये!

502
00:31:26,080 --> 00:31:27,520
तूने उस दिन मेरी पप्पी क्यों ली?

503
00:31:29,000 --> 00:31:29,920
हाँ?

504
00:31:32,960 --> 00:31:34,680
सनी, प्लीज़ चलो यहाँ से।

505
00:31:35,680 --> 00:31:36,600
[टूटीफूटी अंग्रेज़ी में] ये आदमी...

506
00:31:37,520 --> 00:31:38,560
आदमी नहीं है!

507
00:31:40,320 --> 00:31:41,880
[अंग्रेज़ी में] ये आदमी आदमियों
को किस करता है!

508
00:31:43,840 --> 00:31:45,080
[अंग्रेज़ी में] मैं औरतों को किस करता हूँ!

509
00:31:47,440 --> 00:31:48,360
- कमीना!
- विक्की!

510
00:31:48,480 --> 00:31:49,520
[अंग्रेज़ी में] मेरी तरफ देख कमीने!

511
00:31:49,640 --> 00:31:53,120
[अंग्रेज़ी में] तू आदमी नहीं है। तू
बस नशा करने वाला एक नशेड़ी है!

512
00:31:56,200 --> 00:31:57,760
[अंग्रेज़ी में] मैं मर्द हूँ!

513
00:31:59,400 --> 00:32:01,000
[अंग्रेज़ी में] मैं मर्द हूँ!

514
00:32:03,560 --> 00:32:04,960
पकड़ो इसको, विक्की!

515
00:32:05,120 --> 00:32:06,640
[अंग्रेज़ी में] छोड़ो इसे। चलो!

516
00:32:06,920 --> 00:32:09,080
- [अंग्रेज़ी में] ऐसे कैसे छोड़ दें?
- [अंग्रेज़ी में] मुझे इस जगह से नफरत है!

517
00:32:09,800 --> 00:32:12,600
[अंग्रेज़ी में] मुझे इस जगह से,
माँ से और इससे नफरत है!

518
00:32:14,960 --> 00:32:16,320
[सनी] मैं मर्द हूँ!

519
00:32:17,600 --> 00:32:18,960
हम कल मुंबई वापस जा रहे हैं।

520
00:32:19,120 --> 00:32:21,640
अगर आपको इसका इंतज़ार करना है
बैटरी खत्म होने का, तो प्लीज़ कीजिए।

521
00:32:21,760 --> 00:32:22,720
[अंग्रेज़ी में] मेरे लिए, ये मर चुका है!

522
00:32:31,640 --> 00:32:37,120
[अंग्रेज़ी में] मैं मर्द हूँ!

523
00:32:47,120 --> 00:32:48,400
[एक महिला माइक पर] 1995 बैच के लोगों!

524
00:32:48,520 --> 00:32:50,080
[अंग्रेज़ी में] आप सभी यहाँ पर ध्यान दें।

525
00:32:50,280 --> 00:32:55,360
आज हमारे बीच 20 साल
बाद रेणु रॉय तशरीफ लाई हैं!

526
00:32:56,920 --> 00:33:00,400
और उनके शान में
एक शानदार परफॉर्मेंस देंगे,

527
00:33:00,560 --> 00:33:02,800
हमारे बैच के लेडी किलर...

528
00:33:02,920 --> 00:33:05,520
मिस्टर राघव जयसवाल!

529
00:33:06,360 --> 00:33:09,880
- राघव!
- राघव!

530
00:33:10,040 --> 00:33:12,840
- राघव!
- राघव!

531
00:33:12,960 --> 00:33:14,280
- राघव!
- लेडी किलर?

532
00:33:14,400 --> 00:33:16,520
- राघव!
- मैं नहीं सब कहते हैं।

533
00:33:16,640 --> 00:33:19,600
- राघव!
- [एक महिला] चलो, राघव!

534
00:33:20,800 --> 00:33:22,920
क्या तुमने कभी किसी से प्यार किया?

535
00:33:23,040 --> 00:33:24,520
किया!

536
00:33:24,640 --> 00:33:27,160
- किसी को दिल दिया?
- दिया!

537
00:33:27,280 --> 00:33:29,080
मैंने भी दिया!

538
00:33:31,760 --> 00:33:33,760
[बॉलीवुड संगीत बजता है]

539
00:33:36,960 --> 00:33:40,680
♪ मेरी उम्र के नौजवानों ♪

540
00:33:41,000 --> 00:33:44,600
♪ दिल ना लगाना ओ दीवानों ♪

541
00:33:44,800 --> 00:33:47,960
♪ मैंने प्यार कर के ♪

542
00:33:48,400 --> 00:33:51,520
♪ चैन खोया, नींद खोई ♪

543
00:33:52,800 --> 00:33:56,360
♪ अरे, झूठ तो कहते नहीं हैं ♪

544
00:33:56,680 --> 00:34:00,600
♪ कहते नहीं हैं लोग कोई ♪

545
00:34:00,880 --> 00:34:04,600
♪ कि प्यार से बढ़कर नहीं है ♪

546
00:34:04,920 --> 00:34:08,680
♪ बढ़कर नहीं है रोग कोई ♪

547
00:34:08,960 --> 00:34:11,880
सर, ये तो ले उड़ा!

548
00:34:12,400 --> 00:34:15,640
- क्या?
- सर, मतलब आपकी होने वाली को ये तो ले उड़ा!

549
00:34:17,600 --> 00:34:19,360
ये कॉलेज में भी ऐसे ही करता था।

550
00:34:19,680 --> 00:34:23,640
मेरे और आपके जैसे शरीफ लोग
ऐसे ही जेब में हाथ डाल के खड़े रहेंगे,

551
00:34:24,760 --> 00:34:27,640
ऐसे ही खड़े रहेंगे और कोई
दूसरा आके उड़ा के ले जाएगा।

552
00:34:28,280 --> 00:34:29,280
[एक आदमी] अरे, चड्ढा।

553
00:34:29,760 --> 00:34:32,200
- अब और ज़्यादा डिप्रेस मत कर, भाई।
- अच्छा।

554
00:34:34,120 --> 00:34:35,480
एक्सक्यूज़ मी!

555
00:34:35,600 --> 00:34:36,760
ज़रूर।

556
00:35:16,440 --> 00:35:17,480
एक्सक्यूज़ मी!

557
00:35:18,360 --> 00:35:20,360
[अंग्रेज़ी में] क्या मैं अपनी होने
वाली वाइफ के साथ डांस कर सकता हूँ?

558
00:35:23,600 --> 00:35:25,320
- होने वाली वाइफ?
- हाँ।

559
00:35:25,800 --> 00:35:27,200
थैंक यू!

560
00:35:36,640 --> 00:35:37,880
बचा लिया आपको।

561
00:35:39,520 --> 00:35:40,880
कहा किसने था?

562
00:35:44,320 --> 00:35:46,920
आपकी बीवी नहीं हैं। रोल-प्ले है।

563
00:35:52,000 --> 00:35:53,160
[अंग्रेज़ी में] ये अच्छा आदमी है।

564
00:35:56,040 --> 00:35:58,160
वैसे, अब आप फ्री हैं। आप जा सकते हैं।

565
00:35:59,920 --> 00:36:02,040
फिर आप वापस कैसे जाएँगी?

566
00:36:04,600 --> 00:36:06,120
हम तो अब चले जाएँगे।

567
00:36:06,320 --> 00:36:08,400
कोई ना कोई मिल
जाएगा उस तरफ जाने वाला।

568
00:36:09,640 --> 00:36:14,160
नहीं। हम आपको ऐसे अकेला
छोड़कर वापस नहीं जा सकते।

569
00:36:14,920 --> 00:36:18,800
आप अगर नहीं चाहती कि हम इधर रुकें,

570
00:36:20,320 --> 00:36:21,880
तो हम बाहर आपका इंतज़ार करेंगे।

571
00:36:22,640 --> 00:36:24,160
आप फ्री होके
एक कॉल कर लीजिएगा।

572
00:36:27,680 --> 00:36:29,400
आप इतने बुरे नहीं हो।

573
00:36:31,440 --> 00:36:32,480
वो तो है!

574
00:36:37,160 --> 00:36:38,760
जिगोलो क्यों बने?

575
00:36:50,320 --> 00:36:51,200
थैंक यू।

576
00:36:58,640 --> 00:37:03,880
आपको लग रहा है कि आपकी
बीवी आपको ही एक दिन हायर करेगी।

577
00:37:04,200 --> 00:37:05,960
आप दरवाज़े पर खड़े होंगे,

578
00:37:06,120 --> 00:37:10,800
हीरो की तरह, डायलॉग मारेंगे,
कहेंगे, "देखा, हम भी कर सकते हैं।"

579
00:37:12,200 --> 00:37:13,640
आपको लगा ऐसा होगा?

580
00:37:18,480 --> 00:37:23,920
ये जो आप मिस्टर चार्मिंग
बने हमारे इर्द-गिर्द घूम रहे हैं...

581
00:37:25,640 --> 00:37:27,280
ये कभी उसके साथ किया?

582
00:37:31,640 --> 00:37:35,520
उसकी ज़िंदगी के खालीपन को समझने के बजाए...

583
00:37:36,800 --> 00:37:38,840
खुद को साबित करने निकल लिए?

584
00:37:41,520 --> 00:37:42,840
अजीब नहीं है?

585
00:37:49,920 --> 00:37:51,840
[अंग्रेज़ी में] उसके जीवन में
एक अकेलापन है।

586
00:37:54,160 --> 00:37:58,920
और वो अकेलापन कुछ पल की
खरीदी हुई खुशियों से दूर नहीं होता।

587
00:38:01,040 --> 00:38:02,920
[अंग्रेज़ी में] बस कुछ देर के लिए
मन बहल जाता है।

588
00:38:04,480 --> 00:38:07,120
और ये बात आपकी बीवी
अच्छी तरह से जानती हैं।

589
00:38:12,160 --> 00:38:16,520
हम बाहर आपका इंतज़ार
कर रहे हैं, वापस जाने के लिए।

590
00:38:16,920 --> 00:38:18,160
हम तो वापस आए हैं।

591
00:38:19,200 --> 00:38:20,520
जाना आपको है।

592
00:38:30,200 --> 00:38:32,680
[अंग्रेज़ी में] थैंक यू सो मच
और ड्राइव अच्छे से करना।

593
00:38:32,840 --> 00:38:33,960
थैंक यू।

594
00:39:28,640 --> 00:39:29,920
आ गई?

595
00:39:30,040 --> 00:39:31,200
कौन सी पिक्चर देखी?

596
00:39:33,400 --> 00:39:36,960
हम पिक्चर देखने नहीं गए थे।

597
00:39:37,360 --> 00:39:38,640
तो फिर छुट्टी कैसे मनाई?

598
00:39:40,760 --> 00:39:42,160
हम घर देखने गए थे।

599
00:39:43,960 --> 00:39:45,520
किसका घर देखने गई थी, नैना?

600
00:39:46,880 --> 00:39:48,280
माँ, वो...

601
00:39:51,000 --> 00:39:52,960
अपने लिए घर देखने गई थी।

602
00:40:05,440 --> 00:40:06,320
पापा।

603
00:40:07,920 --> 00:40:09,400
हमने एक घर देखा है।

604
00:40:10,640 --> 00:40:12,160
हमें वो बहुत अच्छा लगा है।

605
00:40:14,560 --> 00:40:19,000
हमने वो ब्रोकर को भी
बोल दिया है कि कॉन्ट्रैक्ट बना दो।

606
00:40:21,640 --> 00:40:22,800
आपके नाम पर।

607
00:40:27,160 --> 00:40:31,960
पापा, आपने मेरे बर्थ सर्टिफिकेट पर
अपना नाम डाला था।

608
00:40:34,160 --> 00:40:37,360
मैं चाहती हूँ कि आप मेरे

609
00:40:37,520 --> 00:40:40,160
रीबर्थ सर्टिफिकेट पर भी अपना नाम डालें।

610
00:40:44,360 --> 00:40:45,200
माँ!

611
00:40:47,400 --> 00:40:48,560
माँ।

612
00:40:50,320 --> 00:40:52,280
हम पहली बार भाग नहीं रहे हैं।

613
00:40:54,120 --> 00:40:55,640
अपने आप को ढूँढ रहे हैं।

614
00:40:59,640 --> 00:41:01,800
उस कमीने की सज़ा
हमें क्यों दे रही हो, नैना?

615
00:41:03,440 --> 00:41:05,680
हमको तो पहले से पता था कि वो हरामज़ादा है!

616
00:41:07,160 --> 00:41:08,440
तुम्हारी माँ को अभी पता चला।

617
00:41:10,400 --> 00:41:11,680
कौन हरामज़ादा?

618
00:41:12,040 --> 00:41:15,200
उस ज़लील इंसान का मैं
नाम भी अपने मुँह से नहीं ले सकती।

619
00:41:16,920 --> 00:41:19,960
मर गया वो हमारे लिए!
जो आदमी अपनी बीवी का नहीं हो सकता,

620
00:41:20,480 --> 00:41:22,160
वो दुनिया में किसी का नहीं हो सकता।

621
00:41:22,920 --> 00:41:25,280
- क्या हो रहा है ये?
- अगर दोबारा दिख जाए न,

622
00:41:26,160 --> 00:41:27,320
तो तेरी कसम, बेटा,

623
00:41:27,840 --> 00:41:29,760
टाँगे चीरकर रख दूँगा साले की।

624
00:41:32,080 --> 00:41:32,880
अंबर?

625
00:41:33,760 --> 00:41:36,440
माँ ने जीजू को
एक लड़की के साथ देख लिया है।

626
00:41:37,640 --> 00:41:38,760
कौन लड़की?

627
00:41:40,760 --> 00:41:42,880
वही, जिसकी वजह से तुम्हारा घर टूट रहा है!

628
00:41:44,120 --> 00:41:45,680
मैंने अपनी आँखों से देखा। वो...

629
00:41:46,360 --> 00:41:48,480
अस्पताल में उसे सेब खिला रहा था।

630
00:41:49,600 --> 00:41:51,760
- [नैना के पापा] शादी तुम ही ने करवाई थी?
- [नैना की माँ] मैंने कराई थी?

631
00:41:52,200 --> 00:41:53,640
और पीछे कौन पड़ा था?

632
00:41:53,800 --> 00:41:55,920
"उम्र निकली जा रही है!
उम्र निकली जा रही है!"

633
00:41:56,040 --> 00:41:57,600
तो इसका मतलब
जिसके-तिसके पीछे बांध दोगी तुम?

634
00:41:57,680 --> 00:41:58,960
जो भी पहले दिखेगा
उसके पीछे बांध दोगी तुम?

635
00:41:59,120 --> 00:42:01,120
- तुम खुद ढूँढते ना!
- हाँ! "तुम खुद ढूँढते!"

636
00:42:01,200 --> 00:42:04,640
चार किताबें क्या
पढ़ लिया इंप्रेस हो गई तुम।

637
00:42:04,760 --> 00:42:06,480
- अच्छा, सब मेरी गलती है?
- गलती तो है तुम्हारी!

638
00:42:06,600 --> 00:42:07,880
तुम्हें देखना चाहिए था!

639
00:42:08,000 --> 00:42:09,880
मैंने बार-बार बोला था,
ये कच्चीनाड़ी की औलाद है!

640
00:42:10,000 --> 00:42:12,520
बस, यही करते हो आप दोनों।

641
00:42:13,160 --> 00:42:14,480
एक दूसरे को दोष देना।

642
00:42:16,120 --> 00:42:18,280
गलत इंसान को दोष दे रहे हो आप लोग।

643
00:42:19,480 --> 00:42:21,000
अफेयर उसका नहीं है,

644
00:42:23,640 --> 00:42:24,520
मेरा है।

645
00:42:28,560 --> 00:42:29,520
मतलब,

646
00:42:31,120 --> 00:42:32,760
मेरा भी अफेयर नहीं है,

647
00:42:34,920 --> 00:42:38,120
हमने एक लड़के को
पैसे देकर हायर किया था...

648
00:42:40,280 --> 00:42:41,920
अपने साथ वक्त बिताने के लिए।

649
00:42:44,840 --> 00:42:47,000
एक मेल एस्कॉर्ट को। जिगोलो को।

650
00:42:49,640 --> 00:42:50,760
जिगोलो?

651
00:42:52,320 --> 00:42:53,400
ये जिगोलो...

652
00:43:00,560 --> 00:43:02,000
माँ...

653
00:43:03,680 --> 00:43:05,560
हम सच बोलना चाहते हैं।

654
00:43:08,600 --> 00:43:10,360
ताकि झूठ की बुनियाद पर...

655
00:43:12,160 --> 00:43:14,360
हम अपने नई ज़िंदगी की शुरुआत ना करें।

656
00:43:21,680 --> 00:43:23,080
चली जाओ इस घर से।

657
00:43:45,360 --> 00:43:46,440
नैना बेटा,

658
00:43:49,520 --> 00:43:51,080
हमें सहानुभूति नहीं चाहिए, माँ।

659
00:43:57,880 --> 00:43:59,120
नैना।

660
00:44:06,880 --> 00:44:08,560
♪ सुलझे ना ♪

661
00:44:09,360 --> 00:44:11,240
♪ सुलझाने से ♪

662
00:44:12,800 --> 00:44:16,440
♪ सुलझेगा भी तो क्या पाओगे? ♪

663
00:44:17,040 --> 00:44:21,760
♪ दो लम्हें क्या चुरा लिए ♪

664
00:44:23,080 --> 00:44:26,320
♪ उम्र भर की है सज़ा ♪

665
00:44:27,760 --> 00:44:32,040
♪ ढूँढा, ढूँढा, ढूँढा रे ♪

666
00:44:33,160 --> 00:44:36,400
♪ कहीं जवाब ना मिला ♪

667
00:44:38,120 --> 00:44:42,520
♪ ढूँढा, ढूँढा, ढूँढा रे ♪

668
00:44:43,560 --> 00:44:46,600
♪ कहीं जवाब ना मिला ♪

669
00:44:53,520 --> 00:44:58,440
♪ खोया कहाँ है, छुपकर बैठा क्यों? ♪

670
00:44:59,320 --> 00:45:03,080
♪ आँख से मिला ले आँखें ♪

671
00:45:03,680 --> 00:45:08,920
♪ यादें वो सारी जो साथ हैं ♪

672
00:45:09,640 --> 00:45:12,800
♪ यूँ मैं कैसे दूँ भुला? ♪

673
00:45:14,440 --> 00:45:18,640
♪ ढूँढा, ढूँढा, ढूँढा रे ♪

674
00:45:19,760 --> 00:45:22,840
♪ कहीं जवाब ना मिला ♪

675
00:45:24,760 --> 00:45:28,800
♪ ढूँढा, ढूँढा, ढूँढा रे ♪

676
00:45:30,080 --> 00:45:32,680
♪ कहीं जवाब ना मिला ♪

677
00:45:45,000 --> 00:45:49,920
♪ घर का पता जो लापता सा है ♪

678
00:45:50,920 --> 00:45:54,360
♪ धुँधला नज़र सा आए ♪

679
00:45:55,400 --> 00:45:59,920
♪ इस दिल की दरारों में... ♪

680
00:46:01,200 --> 00:46:04,440
♪ आज फूल सा खिला ♪

681
00:46:06,120 --> 00:46:10,400
♪ ढूँढा, ढूँढा, ढूँढा रे ♪

682
00:46:11,240 --> 00:46:14,920
♪ यहीं छुपा हुआ मिला ♪

683
00:46:16,400 --> 00:46:21,040
♪ ढूँढा, ढूँढा, ढूँढा रे ♪

684
00:46:21,280 --> 00:46:24,520
♪ यहीं छुपा हुआ मिला ♪

