1
00:00:19,920 --> 00:00:20,920
Lord,

2
00:00:21,200 --> 00:00:24,280
our sons are principled

3
00:00:25,880 --> 00:00:27,600
just as you wished.

4
00:00:28,920 --> 00:00:30,800
Lord, these descendants of Raghukul

5
00:00:31,400 --> 00:00:33,680
will uphold Ayodhya's honour

6
00:00:35,320 --> 00:00:37,160
with élan.

7
00:00:41,600 --> 00:00:43,720
[song playing]

8
00:00:50,480 --> 00:00:52,960
Sita, please resolve my dilemma.

9
00:00:55,760 --> 00:00:57,520
[melancholic song playing]

10
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
'The nature is waiting for sunrise.'

11
00:01:10,080 --> 00:01:11,320
'A single ray of light'

12
00:01:12,440 --> 00:01:14,960
'that nourishes life.'

13
00:01:15,080 --> 00:01:17,480
'It energises
our unconscious minds.'

14
00:01:18,200 --> 00:01:19,320
'Sita.'

15
00:01:19,480 --> 00:01:21,000
'Lord, you're like the sun to me.'

16
00:01:21,520 --> 00:01:24,200
'Although you, my life partner,
aren't with me,'

17
00:01:24,480 --> 00:01:25,680
'we share our consciences,'

18
00:01:27,280 --> 00:01:29,760
'happiness,'

19
00:01:31,320 --> 00:01:32,440
'and confusion.'

20
00:01:33,480 --> 00:01:35,240
[melancholic song playing]

21
00:01:36,320 --> 00:01:38,400
[song playing]

22
00:02:01,360 --> 00:02:02,280
How...

23
00:02:03,960 --> 00:02:05,280
How could I forget, Sita?

24
00:02:07,200 --> 00:02:09,040
Although we are physically apart,

25
00:02:09,880 --> 00:02:11,640
our minds are still together.

26
00:02:16,080 --> 00:02:18,000
[dramatic music playing]

27
00:02:22,120 --> 00:02:24,080
[devotional song playing]

28
00:02:31,240 --> 00:02:34,160
Luv, how did you know

29
00:02:34,920 --> 00:02:36,800
that this place is illusory?

30
00:02:37,880 --> 00:02:39,920
If we enter a place uninhibited,

31
00:02:40,080 --> 00:02:43,920
we must understand
that it has been staged.

32
00:02:45,120 --> 00:02:46,720
When I didn't find

33
00:02:47,240 --> 00:02:49,800
a soldier or any security
at the cave's entrance,

34
00:02:50,640 --> 00:02:52,240
I became suspicious.

35
00:02:53,680 --> 00:02:55,880
We were trapped by Makarasura.

36
00:02:56,000 --> 00:02:57,760
In the same way,
we could be trapped here.

37
00:02:58,920 --> 00:03:01,440
Somkaran's stole and earrings

38
00:03:01,720 --> 00:03:03,120
were also dropped
on the way by asuras.

39
00:03:03,800 --> 00:03:05,880
They wanted us to enter the cave.

40
00:03:06,160 --> 00:03:07,400
Bravo!

41
00:03:07,840 --> 00:03:09,480
You think like a prince

42
00:03:10,000 --> 00:03:11,600
and also fight like one.

43
00:03:11,840 --> 00:03:13,280
[chortling]

44
00:03:15,080 --> 00:03:18,120
You can't leave!

45
00:03:21,720 --> 00:03:23,400
[sweeping music playing]

46
00:03:27,320 --> 00:03:28,400
[conch shell playing]

47
00:03:33,320 --> 00:03:36,920
Evil power is rendered
ineffective by Rama's name.

48
00:03:37,840 --> 00:03:39,920
[motivational song playing]

49
00:03:46,920 --> 00:03:49,040
[bell clanging]

50
00:03:50,000 --> 00:03:52,400
[theme song playing]

51
00:04:03,880 --> 00:04:05,480
[theme song continues playing]

52
00:04:17,400 --> 00:04:19,960
[screaming]

53
00:04:24,680 --> 00:04:27,800
- [screaming]
- [flames flaring]

54
00:04:28,080 --> 00:04:29,920
Hail Shri Rama!

55
00:04:33,680 --> 00:04:34,920
[joyful song playing]

56
00:04:39,000 --> 00:04:40,120
Well done, Luv.

57
00:04:46,320 --> 00:04:47,880
[chilling music playing]

58
00:04:50,480 --> 00:04:53,920
'Take Luv and Kush to Mithila.'

59
00:04:54,040 --> 00:04:56,320
'Tell the subjects of Mithila'

60
00:04:56,760 --> 00:04:59,080
'that Vandevi is, in fact, Sita!'

61
00:05:02,120 --> 00:05:04,360
What's the matter?
Do you want to say something?

62
00:05:04,440 --> 00:05:06,000
[dramatic music playing]

63
00:05:11,160 --> 00:05:12,320
No.

64
00:05:14,000 --> 00:05:15,840
Let's hurry up and leave.

65
00:05:17,160 --> 00:05:18,800
I'm famished.

66
00:05:19,080 --> 00:05:20,240
Let's go.

67
00:05:21,200 --> 00:05:22,960
[sinister music plays]

68
00:05:33,760 --> 00:05:36,280
Please begin the preparations
for the Ashvamedha Yajna!

69
00:05:45,200 --> 00:05:47,600
I'll preside over the 'yajna'
along with my wife!

70
00:05:47,680 --> 00:05:49,120
[dramatic music playing]

71
00:05:55,120 --> 00:05:58,040
This means that Rama
will be marrying a second time.

72
00:06:02,240 --> 00:06:04,640
Lord, people are doubting

73
00:06:05,360 --> 00:06:09,480
Lord Shri Rama's decision yet again.

74
00:06:09,800 --> 00:06:11,240
Fire comprises

75
00:06:12,080 --> 00:06:16,800
both light and darkness.

76
00:06:18,200 --> 00:06:21,080
In the same way,
a human being is made up of

77
00:06:21,800 --> 00:06:23,800
both 'sattva'

78
00:06:24,840 --> 00:06:27,000
and 'tamas' qualities.

79
00:06:28,680 --> 00:06:30,160
On one hand, 'sattva'

80
00:06:31,600 --> 00:06:34,560
represents light and contentment,

81
00:06:36,400 --> 00:06:38,040
and on the other hand,

82
00:06:39,240 --> 00:06:42,600
'tamas' signifies
darkness and discontentment.

83
00:06:44,680 --> 00:06:47,960
Fire is unstable

84
00:06:49,040 --> 00:06:52,080
and spreads with a gentle breeze.

85
00:06:52,600 --> 00:06:55,800
Similarly,
human beings are susceptible

86
00:06:56,680 --> 00:06:58,160
to change frequently

87
00:06:59,040 --> 00:07:00,480
due to their uncontrolled minds.

88
00:07:01,480 --> 00:07:03,560
It oscillates between

89
00:07:03,680 --> 00:07:05,760
contentment and discontentment,

90
00:07:06,320 --> 00:07:07,480
as well as satisfaction
and dissatisfaction.

91
00:07:07,800 --> 00:07:11,320
But, Mahadeva, there must be a way

92
00:07:12,000 --> 00:07:13,760
to bring stability to society.

93
00:07:14,080 --> 00:07:16,440
Goddess, this society will stabilise

94
00:07:17,680 --> 00:07:21,320
only when it surrenders
to Shri Rama completely.

95
00:07:22,840 --> 00:07:25,760
When it starts to identify
with every decision

96
00:07:26,440 --> 00:07:29,640
made by Shri Rama
and considers it its duty.

97
00:07:32,000 --> 00:07:34,200
However, we still haven't
reached that stage.

98
00:07:35,400 --> 00:07:36,560
Didn't You observe?

99
00:07:37,200 --> 00:07:39,840
As soon as the subjects learned

100
00:07:40,760 --> 00:07:44,800
that the Ashvamedha Yajna
would be performed in Ayodhya,

101
00:07:45,640 --> 00:07:49,080
presided over
by their King Shri Rama

102
00:07:49,720 --> 00:07:51,600
and his wife,

103
00:07:52,680 --> 00:07:54,240
they began

104
00:07:55,160 --> 00:07:57,640
to speculate.

105
00:08:02,320 --> 00:08:03,280
What are you saying?

106
00:08:03,360 --> 00:08:05,840
The clinking sound of the pitcher
proves its good quality.

107
00:08:06,040 --> 00:08:08,440
In the same way,
my words are 100% true.

108
00:08:08,560 --> 00:08:11,440
King Rama announced
in the royal court

109
00:08:12,200 --> 00:08:14,120
that he would preside over
the 'yajna' with his wife.

110
00:08:14,520 --> 00:08:15,720
You're right.

111
00:08:15,880 --> 00:08:17,280
Maybe the other princes

112
00:08:17,560 --> 00:08:20,000
convinced the king
to marry a second time.

113
00:08:20,760 --> 00:08:22,320
It's not wrong.

114
00:08:22,800 --> 00:08:26,200
Neither a family is complete
without a wife

115
00:08:26,480 --> 00:08:28,040
nor a kingdom without its queen.

116
00:08:28,360 --> 00:08:29,680
You're right.

117
00:08:30,480 --> 00:08:31,600
Here you are, my friend.

118
00:08:35,280 --> 00:08:37,480
Excuse me. I brought you food.

119
00:08:37,600 --> 00:08:39,120
Please eat lunch.

120
00:08:39,200 --> 00:08:40,760
Forget about the food,

121
00:08:41,040 --> 00:08:42,920
I already feel full due to gossip.

122
00:08:43,360 --> 00:08:44,440
Don't you know it?

123
00:08:44,600 --> 00:08:46,160
People are talking about it.

124
00:08:46,400 --> 00:08:49,240
- King Shri Rama is going
to marry a second time. - What?

125
00:08:49,920 --> 00:08:51,000
Please repeat.

126
00:08:51,280 --> 00:08:54,200
Yes. I heard it firsthand.

127
00:08:54,440 --> 00:08:56,760
King Rama will marry again.

128
00:08:56,840 --> 00:09:01,160
I have heard that he will marry
the princess of the Matsya Desh.

129
00:09:01,920 --> 00:09:03,840
'The princess of Matsya Desh.'

130
00:09:04,120 --> 00:09:05,600
That's bad news.

131
00:09:06,080 --> 00:09:08,840
If he marries again, it would be
like disrespecting Queen Sita.

132
00:09:09,000 --> 00:09:10,880
- That's right.
- What disrespect?

133
00:09:11,400 --> 00:09:15,000
It's rumoured that Queen Sita
has been in Mithila all this time.

134
00:09:15,760 --> 00:09:17,240
Additionally,

135
00:09:17,440 --> 00:09:20,080
King Rama is going to Mithila

136
00:09:20,200 --> 00:09:22,440
to invite them to Ashvamedha Yajna.

137
00:09:23,080 --> 00:09:26,760
I think the queen's sacrifice
and exile

138
00:09:27,000 --> 00:09:28,800
are a complete lie.

139
00:09:28,920 --> 00:09:30,640
The subjects are being misled.

140
00:09:32,560 --> 00:09:34,440
[dramatic music playing]

141
00:09:38,000 --> 00:09:40,600
Your sweets are as impure
as your thinking!

142
00:09:40,760 --> 00:09:42,600
How could you call
our King Rama a liar?

143
00:09:43,320 --> 00:09:46,040
Even if his shadow falls on a house,

144
00:09:46,280 --> 00:09:48,240
the people staying there won't lie.

145
00:09:48,400 --> 00:09:50,480
While you are accusing him!

146
00:09:50,560 --> 00:09:52,880
Let's ostracise him!

147
00:09:53,160 --> 00:09:55,360
- Let's ostracise him!
- Let's ostracise him!

148
00:09:55,480 --> 00:09:56,960
Before we ostracise him,

149
00:09:57,240 --> 00:09:59,800
he must be punished for his sins!

150
00:10:01,040 --> 00:10:02,480
[thudding]

151
00:10:05,840 --> 00:10:07,960
"Hail valorous Hanuman."

152
00:10:15,480 --> 00:10:16,480
What's going on?

153
00:10:16,880 --> 00:10:18,360
Earlier, people were
spreading rumours,

154
00:10:19,080 --> 00:10:21,000
but now you have
resorted to violence.

155
00:10:23,000 --> 00:10:23,880
Stop it.

156
00:10:24,680 --> 00:10:26,120
You may argue,

157
00:10:26,360 --> 00:10:29,920
but you can't be violent
in Rama's kingdom,

158
00:10:31,520 --> 00:10:32,800
even if you all

159
00:10:33,360 --> 00:10:36,120
support Lord Shri Rama.

160
00:10:38,360 --> 00:10:39,760
Lord follows

161
00:10:40,480 --> 00:10:42,760
the path of justice
and righteousness.

162
00:10:44,600 --> 00:10:48,080
So, this is why
Sankat Mochan Hanuman

163
00:10:49,440 --> 00:10:50,760
looks worried.

164
00:10:51,120 --> 00:10:52,360
Lord,

165
00:10:53,240 --> 00:10:56,680
I know that you asked me
to visit the subjects

166
00:10:57,040 --> 00:10:59,720
in disguise

167
00:11:00,320 --> 00:11:02,880
so that you can learn

168
00:11:03,280 --> 00:11:06,600
everything happening
in society firsthand.

169
00:11:08,240 --> 00:11:11,280
- But, Lord...
- You don't want to do this again.

170
00:11:11,440 --> 00:11:13,240
[mellow music playing]

171
00:11:17,120 --> 00:11:18,680
Because you, my devotee,

172
00:11:20,240 --> 00:11:22,760
won't be able to control
your anger if they insult me.

173
00:11:23,000 --> 00:11:24,480
Lord, you may kill me

174
00:11:25,240 --> 00:11:27,000
but please don't punish me

175
00:11:27,120 --> 00:11:30,400
by making me listen to people
calling you names.

176
00:11:31,440 --> 00:11:34,880
Lord, I know your decision

177
00:11:35,640 --> 00:11:37,400
will enlighten our society

178
00:11:37,800 --> 00:11:40,080
and make them happy.

179
00:11:40,920 --> 00:11:44,120
It would add to
Mother Sita's honour.

180
00:11:44,360 --> 00:11:46,120
But, Lord,
why should we endure this?

181
00:11:46,760 --> 00:11:49,080
Why don't the subjects
understand this?

182
00:11:52,680 --> 00:11:55,520
Hanuman, rumours stopped
only for a short while.

183
00:11:56,560 --> 00:11:58,000
It hasn't ended completely.

184
00:11:58,960 --> 00:12:00,120
I suspected

185
00:12:02,200 --> 00:12:03,640
the evil powers

186
00:12:05,320 --> 00:12:07,600
to come back into effect
after the announcement

187
00:12:07,720 --> 00:12:09,040
of the Ashvamedha Yajna.

188
00:12:10,480 --> 00:12:12,280
Hanuman, we need a lifetime

189
00:12:14,120 --> 00:12:16,240
to develop a good habit.

190
00:12:16,960 --> 00:12:19,560
However, it can be
ruined within a second.

191
00:12:20,960 --> 00:12:22,720
Our war against evil thinking

192
00:12:24,120 --> 00:12:25,720
is a long one.

193
00:12:26,480 --> 00:12:27,680
It consists of many stages.

194
00:12:28,360 --> 00:12:30,240
Hanuman, we need a long time

195
00:12:30,640 --> 00:12:33,880
to remove Sahasramukharavana's evil
thinking from the subject's minds.

196
00:12:34,320 --> 00:12:35,640
[dramatic music playing]

197
00:12:38,600 --> 00:12:41,280
Banasura, that's great news.

198
00:12:41,600 --> 00:12:42,880
The news of Rama's decision

199
00:12:43,760 --> 00:12:48,240
to preside over the Ashvamedha Yajna
with his wife will be used by us

200
00:12:48,600 --> 00:12:51,000
against him.

201
00:12:51,800 --> 00:12:54,360
We'll reignite the flames of rumours

202
00:12:54,760 --> 00:12:56,040
yet again.

203
00:12:57,760 --> 00:13:00,760
Please continue your work.

204
00:13:01,280 --> 00:13:02,360
Okay, Your Majesty.

205
00:13:02,920 --> 00:13:06,520
I'll make the entire Ayodhya believe

206
00:13:06,960 --> 00:13:09,240
that their King Rama,

207
00:13:09,760 --> 00:13:10,960
the avatar of Narayana,

208
00:13:12,000 --> 00:13:15,160
is a cunning political leader!

209
00:13:16,040 --> 00:13:17,640
[chortling]

210
00:13:18,880 --> 00:13:20,960
Sita-ram!

211
00:13:23,760 --> 00:13:25,200
Hanuman, not everyone

212
00:13:27,080 --> 00:13:29,160
is pure and selfless like you.

213
00:13:32,520 --> 00:13:34,440
They aren't unaffected
by human weaknesses.

214
00:13:35,840 --> 00:13:37,800
Hanuman, a human mind is unstable.

215
00:13:40,480 --> 00:13:43,040
A mother happily endures the kick

216
00:13:43,760 --> 00:13:45,200
of her unborn child.

217
00:13:48,360 --> 00:13:50,320
Similarly, a king can't be angry

218
00:13:52,720 --> 00:13:54,720
if the subjects make mistakes.

219
00:13:56,600 --> 00:13:58,680
The Ashvamedha Yajna
isn't being performed for my fame

220
00:13:59,480 --> 00:14:00,920
but for the benefit of Ayodhya.

221
00:14:02,400 --> 00:14:05,360
We have to shoo away the rakshasas
and evil thinking from Ayodhya.

222
00:14:06,320 --> 00:14:07,920
Once this 'yajna' is complete,

223
00:14:08,360 --> 00:14:11,440
no evil power
can stay hidden in Ayodhya.

224
00:14:15,920 --> 00:14:17,600
[tense music plays]

225
00:14:22,240 --> 00:14:23,520
Greetings, sage.

226
00:14:23,720 --> 00:14:25,560
The sage is here!

227
00:14:25,640 --> 00:14:27,640
- Hail the sage!
- All hail!

228
00:14:27,720 --> 00:14:30,120
- Hail the sage!
- All hail!

229
00:14:30,760 --> 00:14:33,080
[suspenseful music playing]

230
00:14:35,120 --> 00:14:37,520
'We'll reignite
the flames of rumours'

231
00:14:37,920 --> 00:14:39,240
'yet again.'

232
00:14:40,960 --> 00:14:44,000
'Please continue your work.'

233
00:14:44,800 --> 00:14:49,720
- Hail the holy, Rama's
devotee, Bana Baba! - All hail!

234
00:14:52,080 --> 00:14:54,160
[suspenseful music playing]

235
00:14:56,800 --> 00:14:57,680
My power of penance

236
00:14:58,600 --> 00:15:00,680
has helped me understand

237
00:15:01,280 --> 00:15:05,920
that King Rama's principle
of decorum and righteousness

238
00:15:07,160 --> 00:15:08,200
is right.

239
00:15:09,600 --> 00:15:11,160
We hear

240
00:15:11,720 --> 00:15:15,760
numerous lies
on the path of righteousness.

241
00:15:16,440 --> 00:15:17,640
We also witness them.

242
00:15:18,240 --> 00:15:20,800
So, henceforth, I'll be

243
00:15:23,280 --> 00:15:24,640
blindfolded

244
00:15:26,040 --> 00:15:27,440
while walking.

245
00:15:28,720 --> 00:15:30,080
Rama's kingdom will benefit

246
00:15:31,080 --> 00:15:33,120
if we follow Shri Rama's words.

247
00:15:34,160 --> 00:15:37,160
We all worship Shri Rama

248
00:15:38,040 --> 00:15:40,520
because he renounced his wife

249
00:15:41,560 --> 00:15:44,240
to uphold righteousness.

250
00:15:45,160 --> 00:15:46,760
However, if the king brings

251
00:15:47,480 --> 00:15:50,480
his Sita back to Ayodhya,

252
00:15:50,800 --> 00:15:52,000
it won't be considered a sacrifice

253
00:15:53,440 --> 00:15:54,720
but deceit.

254
00:15:56,920 --> 00:16:00,800
Ayodhya has no place for Sita,
who was been renounced.

255
00:16:02,120 --> 00:16:05,600
Nobody would dare to disrupt

256
00:16:06,240 --> 00:16:07,120
decorum again.

257
00:16:07,200 --> 00:16:08,840
You're right, sage.

258
00:16:09,160 --> 00:16:11,440
It would be like
betraying our emotions.

259
00:16:11,800 --> 00:16:13,360
- Yes. It would be a betrayal!
- Yes. It would be a betrayal!

260
00:16:13,520 --> 00:16:15,200
- Yes. It would be a betrayal!
- Yes. It would be a betrayal!

261
00:16:15,320 --> 00:16:18,360
- Hail the devotee of Rama!
- All hail!

262
00:16:18,440 --> 00:16:21,520
- Hail the devotee of Rama!
- All hail!

263
00:16:21,600 --> 00:16:24,840
- Hail the devotee of Rama!
- All hail!

264
00:16:25,560 --> 00:16:27,720
Please come and take
the sage's blessings.

265
00:16:28,240 --> 00:16:30,120
[sinister music plays]

266
00:16:40,280 --> 00:16:42,600
Hail the sage!

267
00:16:42,880 --> 00:16:44,640
[sinister music plays]

268
00:16:49,080 --> 00:16:52,600
Hail the sage! Hail the sage!

269
00:16:54,080 --> 00:16:55,240
Hail the sage!

270
00:16:55,520 --> 00:16:56,720
Hail the sage!

271
00:16:56,920 --> 00:16:58,080
Hail the sage!

272
00:16:58,200 --> 00:17:00,360
Lord, what should we do next?

273
00:17:00,880 --> 00:17:02,680
We'll change our appearances
and tell someone

274
00:17:04,080 --> 00:17:06,280
in Ayodhya this evening

275
00:17:07,680 --> 00:17:10,680
that only Sita can be
the queen of Ayodhya,

276
00:17:11,880 --> 00:17:13,160
and nobody else.

277
00:17:14,360 --> 00:17:16,120
What if it's true?

278
00:17:16,320 --> 00:17:19,560
The king announced he'd preside
over the 'yajna' with the queen.

279
00:17:20,000 --> 00:17:20,920
You're right.

280
00:17:22,520 --> 00:17:24,560
However, it's also true

281
00:17:25,320 --> 00:17:29,080
that a renounced woman
can never become a queen.

282
00:17:30,000 --> 00:17:32,200
When two truths collide,

283
00:17:33,600 --> 00:17:34,760
we'll witness

284
00:17:36,320 --> 00:17:37,480
the great war.

285
00:17:40,280 --> 00:17:43,080
I have seen you fight great wars.

286
00:17:44,000 --> 00:17:46,960
Sometimes physical ones
and at other times, mental ones.

287
00:17:48,680 --> 00:17:50,720
Lord, how could you stay calm

288
00:17:51,680 --> 00:17:54,280
even after enduring such grief?

289
00:17:57,600 --> 00:17:59,120
Hanuman, all my restlessness

290
00:18:01,280 --> 00:18:03,840
is calmed down by my belief
in Sita's promise.

291
00:18:05,640 --> 00:18:07,880
I am enlivened by Sita's promise
that she and my child

292
00:18:08,880 --> 00:18:10,120
will return one day.

293
00:18:11,800 --> 00:18:12,960
It's not just me.

294
00:18:15,680 --> 00:18:18,040
My Sita is also waiting
for that moment.

295
00:18:18,120 --> 00:18:20,080
[melancholic song playing]

296
00:18:24,880 --> 00:18:26,600
[melancholic song continues playing]

297
00:18:35,240 --> 00:18:36,800
Vandevi, please don't worry.

298
00:18:37,720 --> 00:18:39,280
Luv and Kush will soon be back.

299
00:18:40,840 --> 00:18:41,720
I know.

300
00:18:43,720 --> 00:18:45,440
But I feel anxious

301
00:18:47,520 --> 00:18:48,880
because the dusk is approaching.

302
00:18:49,280 --> 00:18:50,720
'Luv and Kush are back!'

303
00:18:51,760 --> 00:18:53,000
Luv and Kush are back!

304
00:18:53,240 --> 00:18:54,240
Luv and Kush are back!

305
00:18:54,440 --> 00:18:55,360
They are back!

306
00:18:55,680 --> 00:18:56,920
Luv and Kush are back!

307
00:18:57,160 --> 00:18:58,840
[joyful music playing]

308
00:19:01,840 --> 00:19:03,560
Hail Luv and Kush!

309
00:19:03,800 --> 00:19:05,680
Hail Luv and Kush!

310
00:19:10,600 --> 00:19:12,520
- Hail Luv and Kush!
- All hail!

311
00:19:19,160 --> 00:19:20,960
[joyful song playing]

312
00:19:33,080 --> 00:19:35,120
[joyful song continues playing]

313
00:19:52,160 --> 00:19:55,160
'She is Shri Rama's wife,'

314
00:19:55,560 --> 00:19:58,080
'Sita!'

315
00:19:58,200 --> 00:19:59,960
Somkaran, are you okay?

316
00:20:02,240 --> 00:20:04,160
[sweeping music playing]

317
00:20:05,760 --> 00:20:07,120
Somkaran, what are you up to?

318
00:20:07,880 --> 00:20:08,920
Get up.

319
00:20:11,560 --> 00:20:14,200
We bow down only to our gurus.

320
00:20:14,480 --> 00:20:17,880
Actually, I...

321
00:20:22,680 --> 00:20:23,720
Gosh.

322
00:20:23,840 --> 00:20:26,360
Since his release
from the captivity of the rakshasas,

323
00:20:26,840 --> 00:20:29,360
he seems to be

324
00:20:29,920 --> 00:20:32,680
under their control.

325
00:20:33,200 --> 00:20:35,680
He is acting weirdly

326
00:20:35,920 --> 00:20:37,080
and remains quiet.

327
00:20:37,360 --> 00:20:38,760
Additionally, Mother,

328
00:20:38,960 --> 00:20:41,800
he picked fruits
from the trees for us

329
00:20:42,240 --> 00:20:43,520
and even fed us.

330
00:20:44,120 --> 00:20:45,880
He didn't trouble us at all.

331
00:20:46,560 --> 00:20:49,040
He ate the leftover fruits

332
00:20:49,480 --> 00:20:51,040
after we finished eating.

333
00:20:51,440 --> 00:20:54,280
He lost to us deliberately
during games.

334
00:20:55,040 --> 00:20:57,040
I don't mind that.

335
00:20:57,120 --> 00:20:59,280
Somkaran, please continue
doing it here.

336
00:20:59,480 --> 00:21:01,560
Kush, that's bad.

337
00:21:02,760 --> 00:21:05,080
Friends must treat
each other equally.

338
00:21:05,560 --> 00:21:07,160
Both of you saved his life.

339
00:21:07,600 --> 00:21:09,240
Maybe this is why

340
00:21:10,080 --> 00:21:11,560
he is full of gratitude.

341
00:21:12,240 --> 00:21:13,800
You're right, Devi.

342
00:21:14,080 --> 00:21:16,040
Your sons saved me

343
00:21:16,200 --> 00:21:20,520
like the brave princes
of a great kingdom.

344
00:21:20,800 --> 00:21:23,280
This is why I'm honouring you.

345
00:21:23,480 --> 00:21:26,360
Prince Luv and Prince Kush.

346
00:21:27,240 --> 00:21:28,200
Oh, no!

347
00:21:28,840 --> 00:21:30,680
Please stop honouring us.

348
00:21:31,360 --> 00:21:34,400
Otherwise, we won't
help you the next time.

349
00:21:35,520 --> 00:21:39,200
By the way, our Luv and Kush
appear and behave

350
00:21:39,680 --> 00:21:41,040
like princes.

351
00:21:41,720 --> 00:21:45,600
King Janaka also said
that both of them

352
00:21:45,760 --> 00:21:48,720
reminded him
of the princes of Ayodhya.

353
00:21:49,360 --> 00:21:51,080
[dramatic music playing]

