1
00:00:30,240 --> 00:00:34,520
Your Majesty, you must be
searching for those disciples.

2
00:00:34,920 --> 00:00:36,080
Yes, Shri Rama.

3
00:00:37,280 --> 00:00:41,440
It's already proven
that they are in Mithila.

4
00:00:42,920 --> 00:00:44,160
The quiver was the proof.

5
00:00:45,360 --> 00:00:47,680
They must be somewhere in the vicinity.

6
00:00:47,760 --> 00:00:49,000
Then why are you worried?

7
00:00:49,320 --> 00:00:52,640
A talented archer would definitely
participate in this competition.

8
00:00:53,480 --> 00:00:55,560
Please begin the competition,
Your Majesty.

9
00:00:56,920 --> 00:00:58,560
Those boys will surely participate.

10
00:00:58,640 --> 00:01:00,600
We will surely participate, Kush.

11
00:01:01,760 --> 00:01:04,720
We are restricted from entering the arena,

12
00:01:05,480 --> 00:01:07,080
but our arrows are not.

13
00:01:08,200 --> 00:01:11,920
King Janaka has ordered us to begin

14
00:01:12,120 --> 00:01:13,720
the competition!

15
00:01:13,800 --> 00:01:15,840
In the first round,

16
00:01:17,000 --> 00:01:20,200
the participants must bring
the bird to the ground

17
00:01:20,360 --> 00:01:22,720
to win.

18
00:01:23,360 --> 00:01:27,040
[motivational music playing]

19
00:01:49,200 --> 00:01:52,120
[dramatic music playing]

20
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
[tense music plays]

21
00:02:13,720 --> 00:02:15,440
I came back to the same place.

22
00:02:15,920 --> 00:02:18,440
I will go back to the place I came from.

23
00:02:20,880 --> 00:02:23,280
[chortling]

24
00:02:44,200 --> 00:02:46,800
[theme song playing]

25
00:03:11,600 --> 00:03:16,000
Your Majesty, the participants will
strike the bird to bring it down.

26
00:03:16,320 --> 00:03:17,280
They might kill it.

27
00:03:17,360 --> 00:03:18,880
[theme song playing]

28
00:03:21,640 --> 00:03:23,360
Only deities can kill someone

29
00:03:23,720 --> 00:03:25,440
to uphold righteousness.

30
00:03:26,120 --> 00:03:28,840
A human being can kill
a person in self-defence.

31
00:03:29,960 --> 00:03:32,120
Animals kill for food.

32
00:03:32,400 --> 00:03:34,120
However, killing a creature

33
00:03:35,800 --> 00:03:38,200
for entertainment
or to display one's prowess

34
00:03:38,520 --> 00:03:40,680
is done only by rakshasas.

35
00:03:45,680 --> 00:03:47,080
Lord, you're right

36
00:03:47,480 --> 00:03:49,640
but what is the solution?

37
00:03:53,800 --> 00:03:56,320
The bird should be brought down
without killing it.

38
00:03:57,560 --> 00:03:59,040
Nobody should wound it.

39
00:04:00,720 --> 00:04:02,240
Shri Rama, you're right.

40
00:04:03,120 --> 00:04:04,600
How could I forget it?

41
00:04:05,880 --> 00:04:07,920
The disciples I have been searching for

42
00:04:09,160 --> 00:04:13,040
would never harm a creature
during the competition.

43
00:04:14,920 --> 00:04:16,200
Brother Kushadhvaja.

44
00:04:19,680 --> 00:04:21,880
[wings flapping]

45
00:04:31,880 --> 00:04:35,360
Lord, how will they bring the bird down

46
00:04:35,720 --> 00:04:37,680
without hurting it?

47
00:04:38,720 --> 00:04:40,920
They are young children.

48
00:04:41,720 --> 00:04:45,240
Can we expect such intelligence
and a sense of judgment from them?

49
00:04:47,800 --> 00:04:50,600
Lord, what if the bird is wounded

50
00:04:50,800 --> 00:04:52,440
while they are attempting?

51
00:04:52,560 --> 00:04:54,120
There's an important update!

52
00:04:54,960 --> 00:04:56,880
Nobody can hurt the bird

53
00:04:57,080 --> 00:05:00,160
while trying to bring it down!

54
00:05:00,280 --> 00:05:02,720
[dramatic music playing]

55
00:05:07,640 --> 00:05:09,920
How will we bring it down
without striking it?

56
00:05:16,560 --> 00:05:18,600
We don't know the language of birds

57
00:05:18,720 --> 00:05:20,680
to coax them into descending.

58
00:05:21,400 --> 00:05:24,560
Even if all of us target it,
we can't bring it down.

59
00:05:24,800 --> 00:05:27,040
It's impossible to complete
this competition.

60
00:05:27,240 --> 00:05:29,640
It seems King Janaka wants to insult us.

61
00:05:31,800 --> 00:05:33,800
This is why he put forth
such an impossible condition.

62
00:05:33,880 --> 00:05:35,760
- That's right. It's an insult!
- That's right. It's an insult!

63
00:05:35,840 --> 00:05:37,880
- That's right. It's an insult!
- That's right. It's an insult!

64
00:05:37,960 --> 00:05:40,400
- That's right. It's an insult!
- It's an insult!

65
00:05:45,440 --> 00:05:46,800
Please calm down!

66
00:05:49,000 --> 00:05:49,800
Please be quiet.

67
00:05:49,880 --> 00:05:51,200
How can we be quiet?

68
00:05:51,280 --> 00:05:52,480
It's an insult!

69
00:05:59,320 --> 00:06:02,040
Hail Shri Rama!

70
00:06:04,240 --> 00:06:08,080
Luv! Look over there.
That's Hanuman.

71
00:06:11,600 --> 00:06:14,760
- Hail Hanuman! Hail Bajrangbali!
- Hail Hanuman! Hail Bajrangbali!

72
00:06:14,840 --> 00:06:17,640
We are so fortunate.
Earlier, we saw Lord Shri Rama,

73
00:06:18,520 --> 00:06:20,720
and now we got to see Hanuman.

74
00:06:22,000 --> 00:06:24,840
We only wish to see Mother Sita now.

75
00:06:25,480 --> 00:06:26,880
"Hail Hanuman!"

76
00:06:29,520 --> 00:06:33,120
Gentleman, Shri Rama's name helped
the stones float over the ocean.

77
00:06:34,920 --> 00:06:36,320
But you say

78
00:06:36,600 --> 00:06:40,360
it's impossible to bring
a bird down without hurting it.

79
00:06:42,400 --> 00:06:45,400
The rules of a competition

80
00:06:45,640 --> 00:06:48,520
must be followed.

81
00:06:49,600 --> 00:06:53,040
You may choose to accept
your defeat and back out

82
00:06:53,120 --> 00:06:55,120
as losers.

83
00:07:02,400 --> 00:07:04,760
[Hanuman Chalisa playing]

84
00:07:13,160 --> 00:07:16,840
We can bring the bird to the ground
without hurting it,

85
00:07:17,120 --> 00:07:20,080
but it's just the first round.

86
00:07:21,840 --> 00:07:23,280
Once we accomplish this feat,

87
00:07:23,600 --> 00:07:25,120
King Janaka will know

88
00:07:25,200 --> 00:07:28,080
that we have entered the arena.

89
00:07:29,520 --> 00:07:33,640
Yes. It doesn't matter if he
comes to know about our presence.

90
00:07:34,200 --> 00:07:37,920
The only condition was not meeting
him before the competition's end.

91
00:07:38,480 --> 00:07:39,440
No, Kush.

92
00:07:40,480 --> 00:07:42,880
The competition has many rounds.

93
00:07:43,360 --> 00:07:45,960
If our Lord or King Janaka

94
00:07:46,520 --> 00:07:48,600
spotted us before the competition,

95
00:07:49,640 --> 00:07:51,800
we would be disobeying
our Mother's command.

96
00:07:52,840 --> 00:07:55,800
She ordered us not to meet King Janaka

97
00:07:56,240 --> 00:07:58,640
before the competition concluded.

98
00:07:58,720 --> 00:08:02,040
'Both of you are going there
to participate in the competition,'

99
00:08:02,160 --> 00:08:05,480
'so please don't stay away
from other competitors.'

100
00:08:05,880 --> 00:08:07,720
'If they find out'

101
00:08:08,120 --> 00:08:10,640
'that both of you know
the king of Mithila,'

102
00:08:11,560 --> 00:08:12,720
'there would be rumours.'

103
00:08:12,840 --> 00:08:16,440
It means we must change our location

104
00:08:16,560 --> 00:08:18,600
after winning a round

105
00:08:19,800 --> 00:08:22,240
until the competition ends.

106
00:08:22,400 --> 00:08:26,120
Let's first win this round.

107
00:08:27,920 --> 00:08:30,880
[joyful music playing]

108
00:08:36,840 --> 00:08:39,000
[joyful song playing]

109
00:08:56,080 --> 00:08:57,320
Not now, Kush.

110
00:08:57,880 --> 00:09:00,480
Let it move closer to our king.

111
00:09:13,960 --> 00:09:16,200
- Now!
- [arrows swishing]

112
00:09:29,640 --> 00:09:30,840
Look at those arrows!

113
00:09:31,640 --> 00:09:34,400
[dramatic music playing]

114
00:09:55,200 --> 00:09:57,560
[motivational song playing]

115
00:10:22,840 --> 00:10:25,080
[motivational song playing]

116
00:10:30,800 --> 00:10:32,000
Wonderful.

117
00:10:32,960 --> 00:10:34,680
I didn't see such talent in years.

118
00:10:35,600 --> 00:10:39,240
Lord, the archers who impressed you

119
00:10:39,800 --> 00:10:41,560
can't be ordinary.

120
00:10:43,040 --> 00:10:44,200
I'm sure

121
00:10:45,600 --> 00:10:47,480
those disciples did this.

122
00:10:49,120 --> 00:10:51,920
Lord, you're right.

123
00:10:53,280 --> 00:10:54,280
Kushadhvaja,

124
00:10:54,720 --> 00:10:56,800
please send your soldiers

125
00:10:57,280 --> 00:10:58,720
and bring those two boys here.

126
00:10:58,800 --> 00:11:00,320
Such brilliant children

127
00:11:01,080 --> 00:11:03,120
could not come from an ordinary lineage.

128
00:11:03,280 --> 00:11:05,040
Gurudev, I agree with you.

129
00:11:07,000 --> 00:11:10,120
Your Majesty, even I wish
to see them perform closely.

130
00:11:11,560 --> 00:11:13,240
However, where are those two boys?

131
00:11:14,400 --> 00:11:15,640
Why are

132
00:11:16,760 --> 00:11:19,680
both of them participating anonymously?

133
00:11:20,240 --> 00:11:22,920
[dramatic music playing]

134
00:11:43,320 --> 00:11:45,600
I'm confident that this feat
was accomplished

135
00:11:45,880 --> 00:11:47,200
by those brave boys.

136
00:11:47,600 --> 00:11:50,440
But why are they hiding away?

137
00:11:50,760 --> 00:11:54,240
Your Majesty, if you want to find
the boys, move to the second round.

138
00:11:55,480 --> 00:11:57,840
They showcased their bravery
in the first round,

139
00:12:00,360 --> 00:12:03,320
so they will surely prove
their presence in the second round.

140
00:12:03,400 --> 00:12:04,240
Amazing!

141
00:12:04,560 --> 00:12:07,920
[sinister music plays]

142
00:12:15,400 --> 00:12:16,520
It's all right.

143
00:12:18,640 --> 00:12:20,040
Your friends

144
00:12:20,280 --> 00:12:23,120
will win the competition soon.

145
00:12:23,320 --> 00:12:27,200
And you will expose them to everyone.

146
00:12:29,240 --> 00:12:31,120
Then both of us will celebrate.

147
00:12:33,520 --> 00:12:35,800
[chuckling]

148
00:12:50,800 --> 00:12:52,960
Go to that side and search for them.

149
00:12:53,280 --> 00:12:55,680
[amusing music playing]

150
00:13:04,000 --> 00:13:06,920
[joyful music playing]

151
00:13:26,640 --> 00:13:30,280
If we weren't restricted
by our mother's order,

152
00:13:30,560 --> 00:13:34,680
we would have already received
Lord Shri Rama's blessings.

153
00:13:35,160 --> 00:13:37,320
Maybe even Mother Sita's blessings.

154
00:13:37,920 --> 00:13:39,000
Mother ordered us

155
00:13:39,760 --> 00:13:42,880
not to meet King Janaka

156
00:13:43,400 --> 00:13:45,520
before the competition ended

157
00:13:46,320 --> 00:13:48,000
so nobody would accuse King Janaka

158
00:13:48,080 --> 00:13:49,640
of favouritism.

159
00:13:51,320 --> 00:13:54,400
If it weren't for her order,

160
00:13:54,480 --> 00:13:56,480
we wouldn't have

161
00:13:56,840 --> 00:13:59,920
won the round after
overcoming so many difficulties.

162
00:14:00,040 --> 00:14:02,680
Hmm. You're right.

163
00:14:03,080 --> 00:14:07,640
Additionally, we can get Lord Shri
Rama's blessings some other time.

164
00:14:18,640 --> 00:14:21,880
Vandevi, these are exquisite flowers.

165
00:14:22,840 --> 00:14:24,040
Where did you get these?

166
00:14:24,400 --> 00:14:27,960
We can't find such flowers
around the ashram.

167
00:14:28,840 --> 00:14:30,720
Luv and Kush brought these

168
00:14:31,280 --> 00:14:33,120
while returning from the River Phalgu.

169
00:14:34,520 --> 00:14:37,480
Although you made an exquisite garland,

170
00:14:37,640 --> 00:14:40,080
why is it so small?

171
00:14:40,760 --> 00:14:42,920
I made it for my Lord.

172
00:14:43,880 --> 00:14:45,120
I keep his idol

173
00:14:46,680 --> 00:14:48,320
with me always.

174
00:14:50,440 --> 00:14:53,720
Luv and Kush always do

175
00:14:54,640 --> 00:14:56,400
some mischief when they are with me

176
00:14:57,200 --> 00:14:58,760
and trouble me.

177
00:15:00,080 --> 00:15:01,800
But when they aren't with me,

178
00:15:03,880 --> 00:15:05,520
I'm always afraid

179
00:15:07,000 --> 00:15:09,120
that something unfortunate might happen.

180
00:15:10,760 --> 00:15:11,960
This is why

181
00:15:13,760 --> 00:15:16,480
I make myself busy.

182
00:15:17,960 --> 00:15:19,160
Right now I'm worried

183
00:15:20,120 --> 00:15:22,560
about their competition.

184
00:15:25,800 --> 00:15:29,160
'I'm afraid my mother
might recognise them.'

185
00:15:31,160 --> 00:15:32,600
It's time

186
00:15:32,760 --> 00:15:35,840
to start the second round
of this competition.

187
00:15:35,960 --> 00:15:38,760
Let's see who wins this round.

188
00:15:38,960 --> 00:15:40,640
The ones present here

189
00:15:40,720 --> 00:15:42,920
or the hidden archers.

190
00:15:43,000 --> 00:15:45,480
We only saw their arrows till now.

191
00:15:47,240 --> 00:15:50,960
Shri Rama, the talents of Luv and Kush

192
00:15:52,000 --> 00:15:53,480
make me wonder

193
00:15:54,400 --> 00:15:57,160
if we should raise
the level of the competition.

194
00:15:58,480 --> 00:15:59,840
What do you think?

195
00:16:02,800 --> 00:16:04,560
[theme music playing]

196
00:16:16,160 --> 00:16:18,480
[song playing]

197
00:17:02,000 --> 00:17:05,640
It's impossible to stop
the water oozing out of the ground

198
00:17:06,000 --> 00:17:08,160
and one's sinful action.

199
00:17:09,600 --> 00:17:12,960
The archer who
successfully blocks this spring

200
00:17:13,120 --> 00:17:14,800
will be truly talented.

201
00:17:16,680 --> 00:17:18,360
They will eventually win this round.

202
00:17:18,440 --> 00:17:20,760
[song playing]

203
00:17:27,400 --> 00:17:29,680
It's difficult to stop
the flow of a spring.

204
00:17:32,920 --> 00:17:35,000
Shri Rama, it's a difficult feat.

205
00:17:36,280 --> 00:17:38,400
Gurus teach their disciples

206
00:17:39,600 --> 00:17:41,680
to release underground water,

207
00:17:42,240 --> 00:17:45,760
but not everyone can stop

208
00:17:47,040 --> 00:17:50,080
the flow of a spring.

209
00:17:50,200 --> 00:17:52,160
Your Majesty, we are testing brave boys.

210
00:17:53,200 --> 00:17:55,080
So, how could the test be easy?

211
00:17:56,880 --> 00:17:59,920
Let's find out if those disciples
learnt this lesson.

212
00:18:00,480 --> 00:18:03,240
[suspenseful music playing]

213
00:18:10,040 --> 00:18:11,960
[tense music plays]

214
00:18:21,720 --> 00:18:24,160
Luv, how will we block this spring

215
00:18:24,280 --> 00:18:28,000
without using mud and stones?

216
00:18:30,280 --> 00:18:31,480
It's impossible.

217
00:18:42,440 --> 00:18:44,000
[stretching the bowstring]

218
00:18:50,760 --> 00:18:53,440
[laughing]

219
00:19:14,800 --> 00:19:17,960
[laughing]

220
00:19:23,520 --> 00:19:27,560
Do you remember Lord Valmiki's words?

221
00:19:28,840 --> 00:19:32,000
God never gives us a problem

222
00:19:32,640 --> 00:19:34,560
without a solution.

223
00:19:34,720 --> 00:19:37,880
This means we must focus on his words,

224
00:19:39,200 --> 00:19:41,200
rather than the problem.

225
00:19:42,000 --> 00:19:45,760
We must try to understand
Shri Rama's challenge.

226
00:19:46,400 --> 00:19:48,480
The solution to the problem

227
00:19:49,640 --> 00:19:51,280
lies in the words he uttered.

228
00:19:51,800 --> 00:19:53,480
However, it's not easy.

229
00:19:53,680 --> 00:19:57,000
Because the words of a great person

230
00:19:57,080 --> 00:20:00,800
might not be comprehensible
even within a lifetime.

231
00:20:01,080 --> 00:20:04,200
Luv, please find the solution quickly.

232
00:20:04,800 --> 00:20:08,040
We can't stay hidden here for a lifetime.

233
00:20:08,200 --> 00:20:11,760
How can we stop a sinful action?

234
00:20:14,800 --> 00:20:17,440
We need God's blessings. That's it.

235
00:20:18,160 --> 00:20:21,280
[motivational music playing]

236
00:20:24,640 --> 00:20:26,000
[stretching the bowstring]

237
00:20:28,520 --> 00:20:30,760
[laughing]

238
00:20:47,480 --> 00:20:49,720
I found a solution.

239
00:21:09,520 --> 00:21:12,160
The water is flowing upwards,

240
00:21:12,280 --> 00:21:13,880
so we must apply pressure

241
00:21:14,320 --> 00:21:15,920
in the opposite direction

242
00:21:16,640 --> 00:21:19,400
to stop its flow.

243
00:21:19,920 --> 00:21:22,120
Who could end a sin or the flow of water

244
00:21:23,680 --> 00:21:26,720
aside from Shri Rama?

245
00:21:28,800 --> 00:21:31,640
Now, this spring will be sealed

246
00:21:33,360 --> 00:21:37,520
with the name of our Lord Shri Rama.

247
00:21:38,080 --> 00:21:41,360
[song playing]

248
00:21:57,200 --> 00:21:59,480
[dramatic music playing]

