1
00:00:11,320 --> 00:00:15,080
We don't want to realise Shri Rama's
dream of a just kingdom

2
00:00:15,400 --> 00:00:17,680
to reunite our parents.

3
00:00:18,440 --> 00:00:19,680
In fact,

4
00:00:19,880 --> 00:00:23,000
we want our mother's disrespect
and suffering

5
00:00:23,920 --> 00:00:25,600
to serve as an example
for the world.

6
00:00:25,680 --> 00:00:26,720
You're right, Luv.

7
00:00:27,560 --> 00:00:30,240
We'll soon fulfil our duty

8
00:00:30,520 --> 00:00:32,400
after reaching Ayodhya.

9
00:00:33,120 --> 00:00:36,120
We'll purify the evil thoughts
of the people of Ayodhya.

10
00:00:37,280 --> 00:00:39,400
Sons, it's already dark.

11
00:00:39,760 --> 00:00:41,640
We must stop over here tonight.

12
00:00:42,080 --> 00:00:43,320
- Okay, gurudev.
- Okay, gurudev.

13
00:00:45,440 --> 00:00:47,440
[flames flaring]

14
00:00:54,280 --> 00:00:55,480
Luv,

15
00:00:55,920 --> 00:00:59,920
our gurudev ordered us to collect
wooden sticks to prepare food.

16
00:01:00,440 --> 00:01:03,240
But these sticks are wet.

17
00:01:03,880 --> 00:01:05,280
Look, Luv.

18
00:01:15,280 --> 00:01:17,280
How could these be wet without rain?

19
00:01:17,480 --> 00:01:18,840
Let's move ahead.

20
00:01:20,720 --> 00:01:22,320
[suspenseful music playing]

21
00:01:32,720 --> 00:01:35,280
Luv, this is also wet.

22
00:01:41,600 --> 00:01:43,520
The ground is absolutely dry.

23
00:01:44,360 --> 00:01:47,320
But all the nearby trees
and shrubs are wet.

24
00:01:47,400 --> 00:01:49,280
[suspenseful music playing]

25
00:01:52,240 --> 00:01:53,640
How is this possible?

26
00:01:54,400 --> 00:01:55,880
What kind of rain could it be?

27
00:01:59,240 --> 00:02:00,840
[suspenseful music playing]

28
00:02:06,680 --> 00:02:07,680
[lion roaring]

29
00:02:15,640 --> 00:02:17,480
[bell clanging]

30
00:02:18,680 --> 00:02:20,880
[theme song playing]

31
00:02:32,560 --> 00:02:34,760
[theme song concludes]

32
00:02:46,880 --> 00:02:48,080
Beware, Kush!

33
00:02:48,280 --> 00:02:49,880
Deceptive powers seem to be at work.

34
00:02:56,760 --> 00:02:58,160
[lion roaring]

35
00:02:59,880 --> 00:03:01,600
Let's go and check.

36
00:03:07,880 --> 00:03:09,280
[lion grunting]

37
00:03:12,960 --> 00:03:14,320
[lion roaring]

38
00:03:17,520 --> 00:03:18,840
We are done for.

39
00:03:19,560 --> 00:03:21,280
[lion roaring]

40
00:03:22,720 --> 00:03:27,040
Luv, it's so fierce and mammoth.

41
00:03:27,920 --> 00:03:30,960
Is it a lion or Lord Yama?

42
00:03:31,600 --> 00:03:34,520
It isn't an ordinary lion.
It's deception.

43
00:03:38,240 --> 00:03:39,960
Kush, didn't I tell you

44
00:03:40,640 --> 00:03:42,840
that deceptive powers
would pose hurdles

45
00:03:43,160 --> 00:03:45,600
during our journey to Ayodhya?

46
00:03:46,400 --> 00:03:49,160
We must counter it,

47
00:03:49,360 --> 00:03:50,560
as it won't back down

48
00:03:51,560 --> 00:03:52,880
without a fight.

49
00:03:53,000 --> 00:03:54,320
Luv,

50
00:03:54,760 --> 00:03:56,680
we didn't fear our father,

51
00:03:56,880 --> 00:04:01,120
the great king, Shri Rama.

52
00:04:01,360 --> 00:04:04,480
We confronted innumerable
great warriors.

53
00:04:04,600 --> 00:04:06,840
Then, how can a lion defeat us?

54
00:04:11,160 --> 00:04:12,760
[arrow swishing]

55
00:04:14,080 --> 00:04:15,440
[lion roaring]

56
00:04:30,320 --> 00:04:32,760
[chortling]

57
00:04:35,000 --> 00:04:37,320
Kush, where did
this sound come from?

58
00:04:38,160 --> 00:04:40,360
[chortling]

59
00:04:54,480 --> 00:04:56,600
Luv and Kush,

60
00:04:57,640 --> 00:04:58,880
I know

61
00:04:59,520 --> 00:05:04,040
that both of you can counter
every kind of deception.

62
00:05:04,800 --> 00:05:06,280
But this time,

63
00:05:06,720 --> 00:05:09,200
it's impossible to counter

64
00:05:09,400 --> 00:05:12,320
my deception.

65
00:05:12,440 --> 00:05:13,920
It's impossible!

66
00:05:14,040 --> 00:05:17,000
Those who attack in hiding
shouldn't be arrogant.

67
00:05:17,840 --> 00:05:19,560
Who are you?

68
00:05:20,200 --> 00:05:22,400
Why did you come here?
Introduce yourself to us!

69
00:05:23,600 --> 00:05:25,720
Why are you obstructing our path?

70
00:05:25,880 --> 00:05:26,960
Show yourself!

71
00:05:27,760 --> 00:05:29,560
If you want to stay alive,

72
00:05:29,800 --> 00:05:31,360
please clear our path!

73
00:05:31,440 --> 00:05:34,840
You think you are a great archer,
right?

74
00:05:34,960 --> 00:05:37,880
But the goals of great people

75
00:05:38,040 --> 00:05:39,760
are also great!

76
00:05:40,680 --> 00:05:43,440
For instance, fulfilling one's duty.

77
00:05:44,880 --> 00:05:48,040
I'll step back

78
00:05:48,120 --> 00:05:50,960
only when you kill the mammoth lion

79
00:05:51,040 --> 00:05:53,960
while fulfilling your duty.

80
00:05:54,360 --> 00:05:57,160
[chortling]

81
00:06:04,240 --> 00:06:07,840
Luv, there are
innumerable paths here.

82
00:06:08,760 --> 00:06:12,880
Then, why should we listen
to you and face the lion?

83
00:06:15,640 --> 00:06:16,840
You may stand here.

84
00:06:17,160 --> 00:06:18,360
Luv,

85
00:06:18,760 --> 00:06:20,720
let's choose another path.

86
00:06:21,120 --> 00:06:22,400
Let's go, Luv.

87
00:06:23,960 --> 00:06:27,360
Huh. Even though
you are famous warriors,

88
00:06:27,560 --> 00:06:30,520
you're scared of a lion!

89
00:06:31,400 --> 00:06:34,480
Please go closer and see

90
00:06:35,400 --> 00:06:38,240
what is at stake!

91
00:06:38,360 --> 00:06:41,080
[chortling]

92
00:06:42,240 --> 00:06:44,320
[lion grunting]

93
00:06:50,360 --> 00:06:53,200
- Please hurry up! Come on!
- Hurry up!

94
00:06:53,320 --> 00:06:55,160
[dramatic music playing]

95
00:06:57,440 --> 00:07:00,680
They are Somkaran, assistant guru,
Avatsara, and Sister-in-law Prasuta.

96
00:07:00,760 --> 00:07:02,520
How come they are here?

97
00:07:03,320 --> 00:07:04,840
- Hey, sage!
- Hey!

98
00:07:05,160 --> 00:07:06,600
It's dangerous over there.
Please stop.

99
00:07:06,760 --> 00:07:08,600
[lion grunting]

100
00:07:12,640 --> 00:07:14,120
No! Please stop!

101
00:07:16,840 --> 00:07:18,600
[lion grunting]

102
00:07:36,640 --> 00:07:38,160
[lion grunting]

103
00:07:42,520 --> 00:07:44,720
[chortling]

104
00:07:47,280 --> 00:07:50,120
Luv and Kush, do you still
want to leave this place?

105
00:07:50,200 --> 00:07:53,480
Will you leave your friends
here to confront death?

106
00:07:53,640 --> 00:07:56,520
[chortling]

107
00:07:58,280 --> 00:07:59,680
Kush, let's go.

108
00:08:02,360 --> 00:08:04,440
[lion roaring]

109
00:08:22,720 --> 00:08:25,400
Why is the lion roaring away?

110
00:08:29,320 --> 00:08:30,960
Luv! Kush!

111
00:08:36,320 --> 00:08:38,320
[lion roaring]

112
00:08:49,080 --> 00:08:50,520
[lion grunting]

113
00:09:00,680 --> 00:09:02,560
- Kush! Kush!
- Kush! Kush!

114
00:09:03,160 --> 00:09:04,280
Kush!

115
00:09:04,800 --> 00:09:06,400
[lion grunting]

116
00:09:11,680 --> 00:09:12,760
Kush!

117
00:09:16,560 --> 00:09:18,600
[melancholic music playing]

118
00:09:21,080 --> 00:09:22,480
Luv, it's nothing.

119
00:09:22,720 --> 00:09:24,960
It's just a scratch.

120
00:09:27,360 --> 00:09:29,000
[gloomy music playing]

121
00:09:35,800 --> 00:09:37,800
Luv, if you come closer,

122
00:09:37,880 --> 00:09:39,920
it could prove to be fatal!

123
00:09:40,160 --> 00:09:43,200
The lives of our dear friends
are at stake!

124
00:09:44,200 --> 00:09:47,000
We don't care about our lives.

125
00:09:48,680 --> 00:09:51,120
[dramatic music playing]

126
00:09:58,520 --> 00:10:00,440
[crashing]

127
00:10:01,280 --> 00:10:02,720
[chortling]

128
00:10:20,480 --> 00:10:22,400
[lion grunting]

129
00:10:35,760 --> 00:10:36,800
[lion roaring]

130
00:10:45,200 --> 00:10:46,880
Move aside, deceptive animal!

131
00:11:09,800 --> 00:11:12,480
Luv and Kush, please be quick.

132
00:11:13,360 --> 00:11:15,520
It fell unconscious
only for a few seconds.

133
00:11:15,600 --> 00:11:18,640
If it wakes up, it would be
impossible to control it.

134
00:11:19,720 --> 00:11:23,160
Please be mindful that
a wounded lion is more dangerous.

135
00:11:27,960 --> 00:11:30,120
[suspenseful music playing]

136
00:11:41,840 --> 00:11:43,840
It has blocked the way.

137
00:11:44,080 --> 00:11:45,920
We must walk over it.

138
00:11:49,880 --> 00:11:51,280
Gurudev, please wait for us here.

139
00:11:52,160 --> 00:11:53,520
Stay put here.

140
00:11:53,760 --> 00:11:55,200
We'll cross over

141
00:11:56,080 --> 00:11:57,400
and then call you.

142
00:12:01,600 --> 00:12:03,920
What happened, Kush? Are you scared?

143
00:12:06,480 --> 00:12:09,880
I agree that it is deceptive

144
00:12:10,640 --> 00:12:13,120
but it's an animal after all.

145
00:12:18,080 --> 00:12:20,280
[sombre music playing]

146
00:12:52,680 --> 00:12:54,320
[sweeping music playing]

147
00:12:58,480 --> 00:12:59,520
Where are you, Kush?

148
00:12:59,600 --> 00:13:02,400
It's a lion's body,

149
00:13:03,360 --> 00:13:05,160
not Ayodhya's garden

150
00:13:05,280 --> 00:13:07,480
which could be crossed easily.

151
00:13:07,720 --> 00:13:10,640
It is breathing heavily,

152
00:13:10,800 --> 00:13:13,120
like the rumble of an earthquake.

153
00:13:13,240 --> 00:13:14,840
Kush, it's not the time to gossip.

154
00:13:15,720 --> 00:13:17,240
Hurry up!

155
00:13:26,960 --> 00:13:27,960
Look!

156
00:13:29,400 --> 00:13:31,960
- Luv, Kush!
- Luv, Kush!

157
00:13:32,680 --> 00:13:35,400
[dramatic music playing]

158
00:13:41,920 --> 00:13:43,120
- Luv!
- Kush!

159
00:13:43,200 --> 00:13:44,520
- Kush!
- Kush!

160
00:13:44,920 --> 00:13:47,520
[intense music plays]

161
00:13:58,760 --> 00:14:01,000
[joyful music playing]

162
00:14:19,160 --> 00:14:21,600
[motivational song playing]

163
00:14:35,760 --> 00:14:37,600
Why did all of you come here?

164
00:14:39,600 --> 00:14:40,840
We are here for both of you.

165
00:14:41,000 --> 00:14:42,320
- Us?
- For us?

166
00:14:42,480 --> 00:14:44,040
Yes. Look.

167
00:14:44,280 --> 00:14:47,160
He is Sugriva, he is Jambavanta,

168
00:14:47,240 --> 00:14:49,280
and he is Vibhishana.

169
00:14:49,880 --> 00:14:53,760
You said you would
stage the Ramayan.

170
00:14:54,120 --> 00:14:55,880
So, we brought a few disciples

171
00:14:56,040 --> 00:14:58,960
to help you with the task.

172
00:14:59,600 --> 00:15:02,280
All of them were eager
to listen to the Ramayan,

173
00:15:02,600 --> 00:15:04,080
so we brought them with us.

174
00:15:04,240 --> 00:15:05,960
We had no clue

175
00:15:06,160 --> 00:15:08,640
that we would face
a ferocious lion here.

176
00:15:12,720 --> 00:15:14,320
Som, please calm down.

177
00:15:14,480 --> 00:15:16,960
This lion can't harm us.

178
00:15:17,280 --> 00:15:19,800
I'm not scared of the lion.

179
00:15:20,680 --> 00:15:22,360
I'm distressed

180
00:15:22,520 --> 00:15:25,160
because you'll say

181
00:15:25,480 --> 00:15:29,560
that I always invite trouble.

182
00:15:29,640 --> 00:15:31,840
[giggling]

183
00:15:35,400 --> 00:15:37,040
[lion roaring]

184
00:15:46,000 --> 00:15:47,320
We are losing time.

185
00:15:47,880 --> 00:15:49,160
Stay alert.

186
00:15:49,920 --> 00:15:51,400
[lion roaring]

187
00:16:24,240 --> 00:16:25,760
[lion roaring]

188
00:16:48,480 --> 00:16:49,800
[whooshing]

189
00:17:01,000 --> 00:17:03,200
[lion roaring]

190
00:17:11,280 --> 00:17:13,200
[chortling]

191
00:17:19,240 --> 00:17:21,200
[lion roaring]

192
00:17:22,560 --> 00:17:24,280
[chortling]

193
00:17:39,120 --> 00:17:40,880
[lion roaring]

194
00:17:45,120 --> 00:17:46,000
Hold on!

195
00:17:48,600 --> 00:17:51,720
Let's find out the truth
before striking it.

196
00:17:52,400 --> 00:17:54,840
It's impossible
for such a massive lion

197
00:17:55,000 --> 00:17:57,200
to exist in this world.

198
00:17:58,000 --> 00:18:01,400
It is surely the result
of deceptive powers.

199
00:18:04,640 --> 00:18:06,120
You're right.

200
00:18:06,440 --> 00:18:08,880
We heard a woman talk from behind.

201
00:18:12,040 --> 00:18:15,040
That woman is behind this deception.

202
00:18:15,200 --> 00:18:17,880
Do you have a plan to fight
that deceptive woman?

203
00:18:19,040 --> 00:18:20,400
[lion grunting]

204
00:18:24,360 --> 00:18:25,720
We'll tell you in a moment.

205
00:18:34,320 --> 00:18:36,640
- Hail Shri Rama!
- Hail Shri Rama!

206
00:18:36,720 --> 00:18:38,840
[devotional song playing]

207
00:18:48,600 --> 00:18:50,200
[lion roaring]

208
00:19:11,520 --> 00:19:15,000
He will now be a captive

209
00:19:15,880 --> 00:19:18,000
for the next few hours.

210
00:19:18,720 --> 00:19:21,480
Now, we must resolve
this problem quickly.

211
00:19:29,440 --> 00:19:30,480
Kush!

212
00:19:33,000 --> 00:19:34,400
Kush, what happened? Please wake up!

213
00:19:38,840 --> 00:19:39,960
Kush, wake up!

214
00:19:40,200 --> 00:19:41,520
Come on, Kush!

215
00:19:42,760 --> 00:19:43,840
Wake up, Kush!

216
00:19:44,160 --> 00:19:46,080
Kush, what happened? Please tell me.

217
00:19:46,440 --> 00:19:47,640
Kush, wake up!

218
00:20:10,440 --> 00:20:11,720
What is this?

219
00:20:12,520 --> 00:20:13,760
He was wounded by the lion's paw.

220
00:20:13,920 --> 00:20:15,880
The venom from the deceptive powers

221
00:20:16,240 --> 00:20:19,400
is hurting Kush's body.

222
00:20:19,600 --> 00:20:21,680
If it isn't cured on time,

223
00:20:21,800 --> 00:20:24,360
Kush's life could be in danger.

224
00:20:24,440 --> 00:20:26,800
[dramatic music playing]

