1
00:00:14,520 --> 00:00:15,520
Minister Sumantra!

2
00:00:24,160 --> 00:00:26,080
[dramatic music playing]

3
00:00:39,840 --> 00:00:41,840
These women are your wives, right?

4
00:00:44,080 --> 00:00:45,720
They belong to your family.

5
00:00:48,120 --> 00:00:51,200
I was under the impression
that it was the families deprived

6
00:00:51,680 --> 00:00:54,520
of the benefits provided
by the administration,

7
00:00:54,920 --> 00:00:56,760
those who were left out,

8
00:00:58,120 --> 00:00:59,240
and the poor families

9
00:00:59,360 --> 00:01:02,880
who were facing the problem
of inequality between men and women.

10
00:01:03,880 --> 00:01:06,160
And that only those families
didn't honour women.

11
00:01:06,680 --> 00:01:08,280
However, when Minister Sumantra

12
00:01:09,840 --> 00:01:11,720
investigated at my behest,

13
00:01:11,840 --> 00:01:14,520
it was discovered
that wealthy families

14
00:01:16,360 --> 00:01:19,040
are far more insensitive
and unfair towards women.

15
00:01:21,880 --> 00:01:24,400
If we want to purify
the entire Ayodhya,

16
00:01:24,680 --> 00:01:27,120
every nook and cranny
will be purified.

17
00:01:27,440 --> 00:01:28,640
[dramatic music playing]

18
00:01:33,600 --> 00:01:36,720
Urmila, Mandavi, and Shrutakirti,

19
00:01:37,360 --> 00:01:39,200
the three of you
are royal daughters-in-law.

20
00:01:40,200 --> 00:01:44,080
However, if you've ever felt
that your honour

21
00:01:45,120 --> 00:01:47,200
or your rights were compromised,

22
00:01:49,800 --> 00:01:51,480
you may raise your voice.

23
00:01:53,160 --> 00:01:54,680
We are fortunate

24
00:01:55,040 --> 00:01:58,160
to be a part of Raghukul
and to be honoured by Raghuvanshis.

25
00:01:58,240 --> 00:01:59,880
[joyful music playing]

26
00:02:02,240 --> 00:02:05,960
The world and society
can only progress

27
00:02:06,760 --> 00:02:09,320
when men and women
respect each other.

28
00:02:10,120 --> 00:02:13,880
Women and men are incomplete
without each other.

29
00:02:17,160 --> 00:02:19,440
- Hail Siyavar Ramchandra!
- All hail!

30
00:02:19,520 --> 00:02:21,640
- Hail Siyavar Ramchandra!
- All hail!

31
00:02:21,800 --> 00:02:24,320
- Hail Siyavar Ramchandra!
- All hail!

32
00:02:26,520 --> 00:02:29,200
[chanting]

33
00:02:36,800 --> 00:02:39,040
Luv. Luv.

34
00:02:41,320 --> 00:02:43,040
[mellow music playing]

35
00:02:44,800 --> 00:02:48,040
Today, Luv and Kush united
the women in Ayodhya

36
00:02:48,160 --> 00:02:50,360
in every way.

37
00:02:50,440 --> 00:02:52,480
[joyful music playing]

38
00:02:58,120 --> 00:03:00,400
Please give me the flowers quickly.
I need to do the 'puja'.

39
00:03:00,480 --> 00:03:01,800
Please give me first.

40
00:03:01,920 --> 00:03:04,720
I need to finish the household
chores and leave for work.

41
00:03:10,320 --> 00:03:12,280
Father, I'm famished.

42
00:03:12,680 --> 00:03:14,080
Listen up!

43
00:03:16,480 --> 00:03:18,200
Oh, I forgot.

44
00:03:20,240 --> 00:03:22,360
[suspenseful music playing]

45
00:03:32,000 --> 00:03:34,160
You must now do
all the chores by yourself.

46
00:03:34,280 --> 00:03:36,800
Women have been slogging until now.

47
00:03:37,600 --> 00:03:39,480
Now you all will
understand their suffering.

48
00:03:39,640 --> 00:03:41,640
[bell clanging]

49
00:03:42,640 --> 00:03:44,360
[theme song playing]

50
00:03:56,480 --> 00:03:58,640
[theme song concludes]

51
00:04:15,880 --> 00:04:17,480
[suspenseful music playing]

52
00:04:45,840 --> 00:04:48,440
[baby crying]

53
00:05:00,240 --> 00:05:02,880
[baby continues crying]

54
00:05:17,120 --> 00:05:20,520
'Hmm. Now they are
missing their wives.'

55
00:05:31,760 --> 00:05:33,440
Father, I'm hungry.

56
00:05:42,760 --> 00:05:44,840
[vocalising]

57
00:06:22,120 --> 00:06:23,680
Please give me some flowers.

58
00:06:24,280 --> 00:06:26,280
It's a holiday today.
Please come tomorrow.

59
00:06:31,680 --> 00:06:33,120
Gosh! My dal!

60
00:06:34,160 --> 00:06:35,880
[tense music plays]

61
00:06:45,160 --> 00:06:46,360
It's fire!

62
00:06:47,240 --> 00:06:48,200
Fire!

63
00:06:51,760 --> 00:06:53,480
[thudding]

64
00:07:03,360 --> 00:07:06,080
The entire residential area
is on fire.

65
00:07:08,080 --> 00:07:10,120
Their husbands are trapped inside.

66
00:07:10,200 --> 00:07:11,440
- What?
- What?

67
00:07:11,520 --> 00:07:13,760
[dramatic music playing]

68
00:07:20,360 --> 00:07:21,640
Luv, look.

69
00:07:21,920 --> 00:07:23,520
When their families are at stake,

70
00:07:24,240 --> 00:07:27,440
these tender
and supposedly weak women

71
00:07:27,720 --> 00:07:29,120
have become fearless.

72
00:07:29,360 --> 00:07:33,720
It's as if they are out to save
the world, not just their family.

73
00:07:34,440 --> 00:07:36,000
As if they are fighting a war.

74
00:07:36,240 --> 00:07:37,560
It's a war for them.

75
00:07:38,160 --> 00:07:40,720
It's a war for their honour,
respect, and rights.

76
00:07:41,400 --> 00:07:42,360
Wait and watch.

77
00:07:42,760 --> 00:07:46,840
They will win
like they did in the past.

78
00:07:47,440 --> 00:07:49,800
[intense music plays]

79
00:07:51,880 --> 00:07:55,600
- Run!
- Come on, run!

80
00:07:56,440 --> 00:08:00,040
- Please save us!
- Run!

81
00:08:06,560 --> 00:08:08,560
[dramatic music playing]

82
00:08:21,640 --> 00:08:23,360
[water splashing]

83
00:09:03,480 --> 00:09:05,880
[mellow music playing]

84
00:09:17,800 --> 00:09:19,240
All men are safe.

85
00:09:20,560 --> 00:09:22,280
But the fire is intensifying.

86
00:09:22,360 --> 00:09:24,320
[flames flaring]

87
00:09:30,960 --> 00:09:33,440
Hail Shri Rama!

88
00:09:33,560 --> 00:09:35,800
Hail Shri Rama!

89
00:09:36,200 --> 00:09:38,560
Hail Shri Rama!

90
00:09:40,560 --> 00:09:42,680
[Hanuman Chalisa playing]

91
00:09:47,480 --> 00:09:49,600
[swimming through water]

92
00:10:02,720 --> 00:10:04,600
- Hail Bajrangbali!
- Hail Bajrangbali!

93
00:10:04,680 --> 00:10:06,160
- Hail Bajrangbali!
- Hail Bajrangbali!

94
00:10:09,240 --> 00:10:11,440
- Hail Bajrangbali!
- Hail Bajrangbali!

95
00:10:15,640 --> 00:10:17,680
- Hail Bajrangbali!
- Hail Bajrangbali!

96
00:10:29,160 --> 00:10:30,840
I want to tell the truth

97
00:10:32,480 --> 00:10:34,360
in this struggle for honour.

98
00:10:35,720 --> 00:10:36,920
If these women

99
00:10:38,480 --> 00:10:40,040
were trapped in a fire,

100
00:10:42,760 --> 00:10:44,920
none of these men

101
00:10:46,840 --> 00:10:49,760
would overcome their anger

102
00:10:51,240 --> 00:10:54,640
and enter the fire to extinguish it.

103
00:10:55,280 --> 00:10:59,320
None of them would have
endangered their lives.

104
00:10:59,720 --> 00:11:02,360
But you saved the men

105
00:11:03,360 --> 00:11:05,080
who tortured you!

106
00:11:05,240 --> 00:11:06,480
They disrespected you

107
00:11:06,880 --> 00:11:08,640
and mistreated you.

108
00:11:09,760 --> 00:11:12,880
I made a blunder. Please forgive me.

109
00:11:13,560 --> 00:11:15,200
I plead with you.

110
00:11:15,800 --> 00:11:18,000
[dramatic music playing]

111
00:11:20,200 --> 00:11:22,120
Please forgive me.

112
00:11:22,200 --> 00:11:23,680
Please forgive us.

113
00:11:24,720 --> 00:11:25,920
I apologise.

114
00:11:30,120 --> 00:11:33,000
It's okay.
Please don't lay at my feet.

115
00:11:33,600 --> 00:11:35,160
You reside in my heart.

116
00:11:36,320 --> 00:11:39,680
I'll adorn myself
with the 'sindoor' in your name.

117
00:11:40,280 --> 00:11:42,120
You all are our strength.

118
00:11:43,400 --> 00:11:47,120
We can't bear to see
all of you so weak.

119
00:11:47,720 --> 00:11:51,640
We just want you to respect us.

120
00:11:54,640 --> 00:11:57,360
We want the right to walk
shoulder to shoulder with you.

121
00:11:57,440 --> 00:12:00,080
[mellow music playing]

122
00:12:06,440 --> 00:12:10,640
Dark powers,
evil mindsets, or rumours

123
00:12:11,640 --> 00:12:15,040
can only control humans

124
00:12:15,240 --> 00:12:19,560
until they experience the feeling

125
00:12:19,960 --> 00:12:21,840
that counters negativity.

126
00:12:22,600 --> 00:12:26,240
A negligible amount
of indifference to others

127
00:12:26,600 --> 00:12:29,600
may seem insignificant,

128
00:12:30,200 --> 00:12:33,920
but it gradually grows

129
00:12:34,200 --> 00:12:37,040
under the influence of dark powers

130
00:12:37,120 --> 00:12:39,640
and rumours.

131
00:12:40,200 --> 00:12:43,960
That negativity
overshadows the light

132
00:12:44,360 --> 00:12:45,920
of our pure mindset.

133
00:12:46,680 --> 00:12:48,200
Today, Luv and Kush

134
00:12:48,600 --> 00:12:50,840
made you feel something

135
00:12:51,160 --> 00:12:54,600
that women endure daily.

136
00:12:55,000 --> 00:12:59,200
Their idea awakened
the kindness hidden inside you.

137
00:13:00,600 --> 00:13:02,640
The light of that awakening

138
00:13:02,840 --> 00:13:07,120
overcame the darkness
that had engulfed you.

139
00:13:07,200 --> 00:13:09,840
[inspirational song playing]

140
00:13:23,520 --> 00:13:25,520
Thank you so much.

141
00:13:26,080 --> 00:13:28,280
Both of you opened our eyes.

142
00:13:29,120 --> 00:13:30,520
We tried to spend

143
00:13:31,760 --> 00:13:34,120
a day without women

144
00:13:35,640 --> 00:13:39,240
as we thought we could
easily win the challenge.

145
00:13:39,960 --> 00:13:44,840
However, when we started
our daily chores without women,

146
00:13:45,360 --> 00:13:46,680
we realised

147
00:13:47,680 --> 00:13:51,080
that a life
without them is pointless

148
00:13:51,920 --> 00:13:53,200
and impossible.

149
00:13:53,360 --> 00:13:54,880
Please forgive me.

150
00:13:54,960 --> 00:13:56,520
Please do!

151
00:13:57,360 --> 00:14:00,760
We and our lives
are incomplete without them.

152
00:14:01,240 --> 00:14:05,240
Both of you helped us realise this.

153
00:14:06,520 --> 00:14:09,480
We, the men of Ayodhya, vow

154
00:14:09,600 --> 00:14:13,960
to help achieve Shri Rama's
vision of a just kingdom!

155
00:14:14,040 --> 00:14:15,680
- Yes, we'll help achieve it.
- Yes, we'll help achieve it.

156
00:14:15,800 --> 00:14:17,680
- Yes, we'll help achieve it.
- Yes, we'll help achieve it.

157
00:14:19,040 --> 00:14:21,000
[motivational song playing]

158
00:14:29,640 --> 00:14:32,200
[mellow music playing]

159
00:14:58,640 --> 00:15:00,840
This is a good omen.

160
00:15:01,040 --> 00:15:02,240
Yes, Guruma.

161
00:15:03,680 --> 00:15:05,200
It seems that Luv and Kush

162
00:15:06,080 --> 00:15:08,200
are achieving their goal.

163
00:15:09,440 --> 00:15:11,240
This is why I'm experiencing

164
00:15:12,280 --> 00:15:14,160
such joy

165
00:15:15,640 --> 00:15:17,920
and such auspicious signals
continuously.

166
00:15:18,320 --> 00:15:20,760
[devotional music playing]

167
00:15:24,880 --> 00:15:27,360
[song playing]

168
00:15:33,960 --> 00:15:35,200
Lord,

169
00:15:36,160 --> 00:15:39,640
we have all come here today

170
00:15:40,280 --> 00:15:43,960
to apologise for our mistakes.

171
00:15:45,600 --> 00:15:48,480
We have been mistreating women

172
00:15:48,840 --> 00:15:52,400
and torturing them
while considering them lowly.

173
00:15:52,600 --> 00:15:56,240
Lord, please forgive us
for our past mistakes.

174
00:15:57,760 --> 00:16:00,080
- Henceforth, we'll respect women!
- Henceforth, we'll respect women!

175
00:16:00,160 --> 00:16:01,920
- We'll treat them as equals!
- We'll treat them as equals!

176
00:16:05,520 --> 00:16:07,680
[joyful music playing]

177
00:16:10,280 --> 00:16:11,920
'Very soon,'

178
00:16:12,160 --> 00:16:15,120
'every evil will be
eradicated from Ayodhya.'

179
00:16:17,080 --> 00:16:19,400
'Then, it will be congenial'

180
00:16:21,720 --> 00:16:23,240
'for our child to come here.'

181
00:16:23,600 --> 00:16:26,240
[song playing]

182
00:16:43,680 --> 00:16:46,800
The change in your mindsets
is the foundation of a just kingdom.

183
00:16:48,200 --> 00:16:50,120
Letting go of injustice
and unrighteousness,

184
00:16:50,960 --> 00:16:52,640
and choosing
the path of righteousness,

185
00:16:52,800 --> 00:16:54,080
is the most important step.

186
00:16:54,840 --> 00:16:57,320
[exhilarating music playing]

187
00:16:58,440 --> 00:17:02,000
[devotional song playing]

188
00:17:21,960 --> 00:17:23,120
May you have a long life.

189
00:17:23,400 --> 00:17:25,560
[devotional song playing]

190
00:17:27,440 --> 00:17:29,640
The older generation strives

191
00:17:30,360 --> 00:17:33,160
to have the younger generation
follow their values,

192
00:17:33,480 --> 00:17:35,080
but when the new generation

193
00:17:35,800 --> 00:17:39,040
challenges the old
to uphold their own values,

194
00:17:39,280 --> 00:17:41,400
society undergoes positive changes.

195
00:17:41,760 --> 00:17:44,360
[joyful music playing]

196
00:17:50,320 --> 00:17:52,200
Luv and Kush, I'm proud of you.

197
00:17:53,480 --> 00:17:55,840
Boys like you will be the heroes

198
00:17:57,040 --> 00:17:58,560
of the future generation.

199
00:17:59,960 --> 00:18:02,000
You have the courage
to go against the society

200
00:18:02,120 --> 00:18:04,680
for its upliftment.

201
00:18:05,640 --> 00:18:08,000
I wish to gift you something.

202
00:18:09,360 --> 00:18:12,280
What do you want?

203
00:18:13,000 --> 00:18:15,080
[song playing]

204
00:18:24,640 --> 00:18:28,760
We fulfilled just one of our goals
after coming here.

205
00:18:28,960 --> 00:18:30,920
Our second goal
is still unfulfilled.

206
00:18:31,880 --> 00:18:33,480
What is your second goal?

207
00:18:37,400 --> 00:18:38,720
Please tell us.

208
00:18:38,920 --> 00:18:42,160
What is your second goal
to be fulfilled here?

209
00:18:43,160 --> 00:18:44,640
A goal

210
00:18:45,040 --> 00:18:47,720
can only be fulfilled with trust.

211
00:18:47,920 --> 00:18:49,960
Lord Shri Rama,

212
00:18:50,280 --> 00:18:53,440
you must have started trusting us.
Right?

213
00:18:54,320 --> 00:18:58,120
So, please trust us
and give us permission yet again.

214
00:18:58,560 --> 00:19:02,720
Instead of telling our wish,
we'll show it to you.

215
00:19:03,000 --> 00:19:05,040
When I met both of you last time,

216
00:19:05,960 --> 00:19:08,360
you had many questions
and were wielding bows.

217
00:19:09,880 --> 00:19:11,840
But this time,
both of you are holding veenas

218
00:19:13,760 --> 00:19:15,440
and your mindset

219
00:19:15,920 --> 00:19:18,440
can only be understood
in the future.

220
00:19:18,840 --> 00:19:20,760
[sombre music playing]

221
00:19:27,080 --> 00:19:28,240
I give you permission.

222
00:19:28,320 --> 00:19:30,680
[song playing]

223
00:19:37,720 --> 00:19:39,200
Their sons

224
00:19:40,040 --> 00:19:43,680
embody Rama's decorum
and Sita's dedication.

225
00:19:45,560 --> 00:19:49,520
This is why both of them
outdid my thinking.

226
00:19:50,320 --> 00:19:51,760
They united

227
00:19:52,400 --> 00:19:55,640
the men and women of Ayodhya.

228
00:19:56,320 --> 00:19:58,040
The two of them!

229
00:19:59,160 --> 00:20:02,160
Since the war has begun,

230
00:20:02,640 --> 00:20:06,000
I shouldn't refrain

231
00:20:06,640 --> 00:20:08,160
from wielding a weapon.

232
00:20:10,280 --> 00:20:12,520
No power in the world

233
00:20:13,000 --> 00:20:17,080
can stop me, Sahasramukharavana!

234
00:20:18,360 --> 00:20:19,880
It's time

235
00:20:20,080 --> 00:20:22,440
to invoke the power

236
00:20:22,720 --> 00:20:27,320
that has been present
since the battle with Lavanasura!

237
00:20:28,040 --> 00:20:32,040
It has been waiting to exact revenge

238
00:20:32,600 --> 00:20:33,680
on Raghukul.

239
00:20:33,760 --> 00:20:35,440
Who are you talking about,
Sahastra Ravana?

240
00:20:35,640 --> 00:20:37,560
You'll know it soon.

241
00:20:38,440 --> 00:20:40,480
I will now move forward

242
00:20:41,640 --> 00:20:43,160
alone.

243
00:20:45,200 --> 00:20:49,400
I'll use my power to invoke it.

244
00:20:51,040 --> 00:20:53,520
[sinister music plays]

