1
00:00:12,200 --> 00:00:13,680
Our kingdom

2
00:00:14,560 --> 00:00:16,520
is ruled by King Rama.

3
00:00:17,400 --> 00:00:19,840
King Rama rules us.

4
00:00:21,400 --> 00:00:22,880
Ayodhya's flag

5
00:00:23,400 --> 00:00:26,280
flies high in the sky.

6
00:00:27,800 --> 00:00:30,680
Back when King Rama

7
00:00:31,760 --> 00:00:34,600
made an announcement
from his throne,

8
00:00:36,320 --> 00:00:38,080
it was my duty

9
00:00:38,400 --> 00:00:41,040
to respect and honour it.

10
00:00:41,440 --> 00:00:44,080
However, I didn't want

11
00:00:45,480 --> 00:00:48,280
to accept his decision.

12
00:00:50,600 --> 00:00:51,960
And then...

13
00:01:00,280 --> 00:01:02,400
[adventurous music playing]

14
00:01:06,600 --> 00:01:08,080
My daughter, Sita,

15
00:01:09,400 --> 00:01:10,680
wrote me this letter.

16
00:01:12,040 --> 00:01:14,840
She wrote it while leaving Ayodhya.

17
00:01:15,720 --> 00:01:16,960
She had requested me

18
00:01:18,000 --> 00:01:19,840
not to search for her.

19
00:01:21,120 --> 00:01:25,360
She also wrote that she was
the one who made this decision.

20
00:01:26,080 --> 00:01:28,960
And that I shouldn't go against

21
00:01:30,600 --> 00:01:33,280
my King Rama and the vision
of a just kingdom.

22
00:01:34,720 --> 00:01:38,160
Even though I felt guilty,

23
00:01:39,960 --> 00:01:42,360
I was proud of my daughter, Sita.

24
00:01:42,880 --> 00:01:45,840
She made this decision
for the betterment of society.

25
00:01:46,640 --> 00:01:48,120
By refusing my help,

26
00:01:49,280 --> 00:01:51,280
she compelled every man
in our society

27
00:01:52,480 --> 00:01:54,080
to let go

28
00:01:54,800 --> 00:01:57,120
of negative thoughts about women.

29
00:01:59,560 --> 00:02:00,720
I acknowledge

30
00:02:02,280 --> 00:02:04,000
my mistake.

31
00:02:04,720 --> 00:02:06,640
I failed to find my daughter

32
00:02:07,560 --> 00:02:09,440
even though I was her father.

33
00:02:10,720 --> 00:02:12,480
I couldn't ease her suffering.

34
00:02:14,480 --> 00:02:15,920
This is why

35
00:02:16,760 --> 00:02:18,800
I'm a culprit for both of you.

36
00:02:23,120 --> 00:02:24,520
Please forgive me.

37
00:02:26,160 --> 00:02:27,400
Forgive me, please.

38
00:02:36,520 --> 00:02:37,960
I apologise!

39
00:02:39,600 --> 00:02:40,880
No, Your Majesty.

40
00:02:41,720 --> 00:02:43,120
Please don't apologise.

41
00:02:44,040 --> 00:02:45,360
You're a senior.

42
00:02:46,840 --> 00:02:49,520
But still, I couldn't act like one.

43
00:02:50,200 --> 00:02:53,920
If I had tried to search
for my daughter,

44
00:02:55,920 --> 00:02:58,040
I would have found out

45
00:02:58,960 --> 00:03:00,800
that I have two more grandsons.

46
00:03:07,560 --> 00:03:09,040
If our words

47
00:03:10,320 --> 00:03:12,040
hurt you,

48
00:03:15,000 --> 00:03:16,600
please forgive us.

49
00:03:17,960 --> 00:03:21,080
We have been taught the importance
of relationships since childhood.

50
00:03:21,960 --> 00:03:25,320
We realise the importance
of relationships in difficult times.

51
00:03:26,120 --> 00:03:29,120
Loved ones must support us

52
00:03:29,760 --> 00:03:30,960
during tough times.

53
00:03:31,720 --> 00:03:35,280
However, our mother was all alone.

54
00:03:35,760 --> 00:03:37,680
This is why we were sad.

55
00:03:44,440 --> 00:03:46,160
Grandfather,
please wipe your tears away.

56
00:03:46,280 --> 00:03:47,880
[mellow music playing]

57
00:03:50,760 --> 00:03:51,960
"Grandfather!"

58
00:03:53,120 --> 00:03:55,240
Please say that again.

59
00:03:55,440 --> 00:03:56,760
Grandfather,
please wipe your tears away.

60
00:03:56,840 --> 00:03:58,440
Grandfather,
please wipe your tears away.

61
00:04:00,640 --> 00:04:02,760
When I meet my daughter, Sita,

62
00:04:03,800 --> 00:04:05,200
I'll apologise

63
00:04:06,080 --> 00:04:08,080
to her not as a king

64
00:04:09,040 --> 00:04:11,200
but as a father.

65
00:04:11,720 --> 00:04:14,360
[joyful music playing]

66
00:04:27,120 --> 00:04:29,560
[explosion]

67
00:04:39,440 --> 00:04:41,800
'Where are Rama's and Sita's sons?'

68
00:04:42,200 --> 00:04:44,000
'Where are Ayodhya's Luv and Kush?'

69
00:04:44,360 --> 00:04:46,560
[adventurous music playing]

70
00:04:48,520 --> 00:04:50,120
[bell clanging]

71
00:04:51,560 --> 00:04:54,160
[theme song playing]

72
00:05:05,360 --> 00:05:07,520
[theme song concludes]

73
00:05:21,360 --> 00:05:22,880
[snickering]

74
00:05:25,240 --> 00:05:28,960
He calls himself Shri Rama's shadow.

75
00:05:29,400 --> 00:05:31,560
Shri Rama's!

76
00:05:32,320 --> 00:05:35,320
But he failed to answer
the question of one of his subjects.

77
00:05:37,400 --> 00:05:38,440
Strange!

78
00:05:40,080 --> 00:05:44,480
The preparations
for a grand celebration in Ayodhya

79
00:05:45,840 --> 00:05:48,840
are just a pretence.

80
00:05:49,840 --> 00:05:51,160
What kind of pretence?

81
00:05:51,440 --> 00:05:54,800
They are trying to deceive
innocent people like us.

82
00:05:55,440 --> 00:05:58,720
They are trying to break our trust.

83
00:06:00,040 --> 00:06:02,720
All of us are really stupid.

84
00:06:03,000 --> 00:06:06,000
Please tell me something.

85
00:06:06,640 --> 00:06:08,880
How did it all start?

86
00:06:09,320 --> 00:06:10,240
How did it begin?

87
00:06:12,040 --> 00:06:15,280
Those boys, Luv and Kush, came here,

88
00:06:16,200 --> 00:06:17,920
sang a few couplets, shlokas,

89
00:06:18,280 --> 00:06:22,600
'and songs from the Ramayan,
and enamoured everyone.'

90
00:06:25,600 --> 00:06:26,880
And then,

91
00:06:27,400 --> 00:06:28,720
Luv and Kush,

92
00:06:28,800 --> 00:06:31,160
the self-proclaimed devotees
of Rama,

93
00:06:31,480 --> 00:06:33,840
captured the Ashvamedha Yajna horse.

94
00:06:34,680 --> 00:06:36,800
They rendered everyone
unconscious with their arrows.

95
00:06:37,760 --> 00:06:41,480
They even fought against Shri Rama.

96
00:06:42,200 --> 00:06:43,200
Just imagine.

97
00:06:43,760 --> 00:06:46,560
Shri Rama couldn't be
defeated by Ravana

98
00:06:48,120 --> 00:06:50,160
but was helpless
before Luv and Kush.

99
00:06:51,760 --> 00:06:55,800
Then, Shri Rama invited his enemies

100
00:06:56,120 --> 00:06:58,040
to the yajna.

101
00:06:58,680 --> 00:07:02,520
'You want to see Queen Sita, right?
Let's go towards the yajna area.'

102
00:07:05,160 --> 00:07:06,440
That's right.

103
00:07:06,600 --> 00:07:08,760
When the subjects of Ayodhya

104
00:07:09,040 --> 00:07:10,600
turned against Luv and Kush,

105
00:07:10,760 --> 00:07:13,600
Hanuman himself

106
00:07:14,400 --> 00:07:15,760
rescued them.

107
00:07:16,400 --> 00:07:18,280
And then, Hanuman,

108
00:07:18,880 --> 00:07:21,360
Shri Rama, Luv, and Kush

109
00:07:22,080 --> 00:07:23,800
hatched a plot.

110
00:07:26,120 --> 00:07:28,040
Luv and Kush incited

111
00:07:28,200 --> 00:07:30,320
the women of Ayodhya to revolt

112
00:07:30,840 --> 00:07:35,080
as part of the conspiracy.

113
00:07:36,520 --> 00:07:38,880
Shri Rama summoned the wives

114
00:07:39,080 --> 00:07:42,600
of ministers and courtiers in court.

115
00:07:43,160 --> 00:07:44,480
He even justified

116
00:07:44,760 --> 00:07:48,160
the insolence of Luv and Kush.

117
00:07:50,440 --> 00:07:51,960
Luv and Kush

118
00:07:52,600 --> 00:07:54,720
played with the emotions
of the subjects

119
00:07:55,000 --> 00:07:56,920
and staged the story of Sita,

120
00:07:57,160 --> 00:08:00,560
instead of the Ramayan.

121
00:08:02,720 --> 00:08:03,600
[clearing throat]

122
00:08:04,760 --> 00:08:07,480
They fooled us into believing

123
00:08:07,680 --> 00:08:11,960
that both of them
were Devi Sita's sons.

124
00:08:13,160 --> 00:08:14,840
We were made emotional fools.

125
00:08:15,640 --> 00:08:17,640
We became emotional,

126
00:08:18,000 --> 00:08:22,760
and started requesting him
to bring Sita to Ayodhya.

127
00:08:23,960 --> 00:08:28,640
Unknowingly, we made
our pious land impious.

128
00:08:28,960 --> 00:08:30,560
They staged this drama

129
00:08:31,640 --> 00:08:33,160
to bring

130
00:08:33,320 --> 00:08:36,360
Devi Sita back to Ayodhya.

131
00:08:37,800 --> 00:08:38,960
We must inform

132
00:08:39,920 --> 00:08:41,480
other men about this as well.

133
00:08:42,520 --> 00:08:46,040
We must question Shri Rama together.

134
00:08:46,400 --> 00:08:47,640
But how?

135
00:08:47,880 --> 00:08:50,560
Nobody is allowing us
to go near Shri Rama.

136
00:08:51,800 --> 00:08:54,640
Leave it to me.

137
00:08:56,200 --> 00:08:57,560
Ayodhya

138
00:08:58,600 --> 00:08:59,880
will question Siyaram again

139
00:09:01,840 --> 00:09:03,360
at the right time

140
00:09:04,200 --> 00:09:06,720
and in the right place.

141
00:09:08,240 --> 00:09:12,360
"Death is looming large over you."

142
00:09:25,720 --> 00:09:30,040
'- Run! Run!
- Rakshasas are here. Run!'

143
00:09:30,120 --> 00:09:35,480
'- Please save us! Protect us!
- Run! Rakshasas are here!'

144
00:09:46,920 --> 00:09:48,760
Ayodhya's Luv and Kush,
come forward!

145
00:09:50,400 --> 00:09:52,800
Their death is imminent today.

146
00:09:54,000 --> 00:09:56,840
I seek vengeance,

147
00:09:57,080 --> 00:10:00,520
and I must kill them to complete it.

148
00:10:00,680 --> 00:10:03,640
Luv and Kush,
please hide in the room.

149
00:10:03,880 --> 00:10:05,560
We'll kill this wicked man.

150
00:10:05,720 --> 00:10:06,840
Commander!

151
00:10:06,920 --> 00:10:08,720
[dramatic music playing]

152
00:10:12,600 --> 00:10:13,760
No, Grandfather.

153
00:10:15,760 --> 00:10:16,960
According to the rule of Raghukul,

154
00:10:17,840 --> 00:10:19,320
only the person
who has been challenged

155
00:10:20,240 --> 00:10:22,000
may counterattack.

156
00:10:23,200 --> 00:10:24,600
He is challenging us.

157
00:10:24,720 --> 00:10:27,040
So, we'll confront him.

158
00:10:27,920 --> 00:10:29,040
No.

159
00:10:29,800 --> 00:10:31,920
My Sita was distanced from me,

160
00:10:32,520 --> 00:10:35,080
but I won't let her sons
be taken away too. No.

161
00:10:36,680 --> 00:10:38,600
[explosion]

162
00:10:48,600 --> 00:10:50,560
All of you, please come
into the room with me. Come on!

163
00:10:51,040 --> 00:10:52,080
No, Grandmother.

164
00:10:54,560 --> 00:10:55,840
Please don't forget

165
00:10:56,960 --> 00:10:58,160
that we are

166
00:10:58,760 --> 00:11:00,680
the sons of Siya
and Rama of Raghukul.

167
00:11:00,880 --> 00:11:02,240
We can't be harmed.

168
00:11:03,240 --> 00:11:06,920
We, Raghuvanshis, promise you

169
00:11:07,320 --> 00:11:09,360
that we'll come back safe.

170
00:11:09,600 --> 00:11:13,320
We'll return
after killing that asura!

171
00:11:13,440 --> 00:11:15,480
[dramatic music playing]

172
00:11:19,760 --> 00:11:21,520
[explosion]

173
00:11:36,800 --> 00:11:38,440
[explosion]

174
00:11:44,280 --> 00:11:46,760
Luv and Kush, where are you hiding?
Come out!

175
00:11:47,000 --> 00:11:48,680
I, Pingalaksha, challenge you!

176
00:11:49,480 --> 00:11:51,640
[thunder rumbling]

177
00:11:58,120 --> 00:12:01,160
[inspirational song playing]

178
00:12:13,280 --> 00:12:15,400
We, Luv and Kush,
stand before you now.

179
00:12:15,720 --> 00:12:16,880
You may attack us.

180
00:12:17,680 --> 00:12:19,720
Why are you targeting
innocent subjects?

181
00:12:20,320 --> 00:12:22,440
Get ready to die.

182
00:12:22,520 --> 00:12:24,400
[chortling]

183
00:12:26,280 --> 00:12:28,360
You are quite audacious.

184
00:12:30,080 --> 00:12:34,160
The vengeance I've been seeking
for years will be completed today.

185
00:12:35,960 --> 00:12:38,080
You'll soon find out.

186
00:12:38,680 --> 00:12:40,120
Attack!

187
00:12:40,360 --> 00:12:42,440
- Hail Siyaram!
- Hail Siyaram!

188
00:12:43,120 --> 00:12:45,000
The fire within me
will be extinguished

189
00:12:45,760 --> 00:12:48,600
only after you die
and I drink your blood.

190
00:12:49,720 --> 00:12:51,880
[arrows swishing]

191
00:13:40,440 --> 00:13:42,480
Pingalaksha, how could you sacrifice

192
00:13:43,600 --> 00:13:46,040
your own people
for your so-called revenge?

193
00:13:46,560 --> 00:13:49,280
Why are you committing this sin?

194
00:13:49,760 --> 00:13:51,480
Why are you after us?

195
00:13:51,640 --> 00:13:55,160
Pingalaksha,
before this fire engulfs you,

196
00:13:55,480 --> 00:13:58,720
surrender to Lord Shri Rama!

197
00:13:59,080 --> 00:14:00,160
Enough!

198
00:14:02,680 --> 00:14:05,880
Attack them from all directions!
Move forward!

199
00:14:05,960 --> 00:14:08,120
[screaming]

200
00:14:09,000 --> 00:14:12,360
[arrows swishing]

201
00:15:09,200 --> 00:15:12,360
Please come out.
Let's go to this side.

202
00:15:12,400 --> 00:15:14,400
Soldiers, please hurry up!

203
00:15:14,480 --> 00:15:18,400
It's difficult to hunt
two deer at once,

204
00:15:19,400 --> 00:15:23,480
so it's better to separate them.

205
00:15:27,640 --> 00:15:30,200
Please hurry up. Is everyone safe?

206
00:15:32,480 --> 00:15:33,760
Please go soon!

207
00:15:33,840 --> 00:15:35,840
[dramatic music playing]

208
00:15:46,000 --> 00:15:48,080
[suspenseful music playing]

209
00:16:32,920 --> 00:16:34,200
[arrow piercing through]

210
00:16:38,760 --> 00:16:40,440
[Sanskrit mantra chanting]

211
00:16:59,360 --> 00:17:01,480
[epic music plays]

212
00:17:41,640 --> 00:17:42,440
Attack!

213
00:17:42,520 --> 00:17:43,720
Beware, asura!

214
00:17:44,120 --> 00:17:46,400
[arrows swishing]

215
00:18:12,600 --> 00:18:13,480
Jalastra!

216
00:18:14,320 --> 00:18:16,280
[grunting]

217
00:18:20,240 --> 00:18:21,920
[explosion]

218
00:18:27,200 --> 00:18:28,960
- Jalastra!
- Jalastra!

219
00:18:32,440 --> 00:18:35,360
[arrows piercing through]

220
00:18:50,160 --> 00:18:52,720
They dared to challenge Luv
and Kush, the sons of Siya and Rama.

221
00:18:52,800 --> 00:18:54,240
Now you've been defeated.

222
00:18:54,600 --> 00:18:55,800
[shrieking]

223
00:18:56,000 --> 00:18:57,600
Get going!

224
00:19:01,440 --> 00:19:03,800
[suspenseful music playing]

225
00:19:30,800 --> 00:19:34,640
- Hail Siyaram's sons, Luv and Kush!
- All hail!

226
00:19:36,640 --> 00:19:37,760
Who was he?

227
00:19:38,360 --> 00:19:40,800
Why did he want to kill us?

228
00:19:40,880 --> 00:19:44,520
And he did so when our mother
returned to Ayodhya.

229
00:19:44,720 --> 00:19:47,120
[dramatic music playing]

230
00:19:53,440 --> 00:19:55,040
[explosion]

231
00:19:59,520 --> 00:20:00,960
[chortling]

232
00:20:07,720 --> 00:20:12,000
My servant couldn't kill you,

233
00:20:12,320 --> 00:20:15,280
but I, Shurpanakha,
will surely kill you.

234
00:20:15,440 --> 00:20:17,520
[thunder cracking]

235
00:20:19,000 --> 00:20:21,040
[chortling]

