1
00:00:10,800 --> 00:00:11,840
Narada...

2
00:00:12,160 --> 00:00:15,760
He is behind this.

3
00:00:16,360 --> 00:00:17,640
[dramatic music playing]

4
00:00:21,280 --> 00:00:23,440
I am caught.

5
00:00:24,200 --> 00:00:25,720
What will my fate be?

6
00:00:25,920 --> 00:00:28,000
"Narayana! Narayana!"

7
00:00:28,240 --> 00:00:29,680
O, Almighty.

8
00:00:30,040 --> 00:00:31,800
Only You can help me.

9
00:00:31,960 --> 00:00:33,720
Please save me.

10
00:00:33,840 --> 00:00:35,040
Mother, please save me.

11
00:00:35,240 --> 00:00:36,840
[amusing music playing]

12
00:00:41,880 --> 00:00:42,920
I can sense

13
00:00:43,480 --> 00:00:45,640
an unfortunate event.

14
00:00:46,320 --> 00:00:47,240
No.

15
00:00:47,480 --> 00:00:51,600
I'm sure he just blabbered
while breathing his last.

16
00:00:53,520 --> 00:00:55,120
Evil men often talk like this

17
00:00:55,320 --> 00:00:57,840
right before they die.

18
00:00:59,040 --> 00:01:02,120
Do you need my assistance?

19
00:01:02,840 --> 00:01:05,960
Actually, I was relaxed

20
00:01:06,160 --> 00:01:08,480
until my Lord was in the temple.

21
00:01:08,600 --> 00:01:12,760
But now that my Lord
left for Ayodhya,

22
00:01:13,240 --> 00:01:16,240
I'm feeling restless.

23
00:01:19,000 --> 00:01:22,040
I want to be with my Lord
as soon as possible.

24
00:01:22,320 --> 00:01:24,600
All right. Please go, Hanuman.

25
00:01:25,200 --> 00:01:29,240
Anyway, Sage Agastya has entrusted
us with the task of annihilating

26
00:01:29,320 --> 00:01:30,800
the evil Devamidha.

27
00:01:31,080 --> 00:01:33,040
So, we'll fulfil this task.

28
00:01:33,200 --> 00:01:34,360
First, we'll convince him.

29
00:01:34,640 --> 00:01:37,440
If he doesn't relent,
we'll kill him.

30
00:01:37,560 --> 00:01:39,480
[epic music plays]

31
00:01:45,600 --> 00:01:47,840
Sure. I'll take your leave.

32
00:01:49,760 --> 00:01:52,000
[devotional music playing]

33
00:01:53,880 --> 00:01:55,080
Please grant me permission.

34
00:01:55,160 --> 00:01:56,520
May you have a long life.

35
00:01:56,880 --> 00:01:59,400
[devotional song playing]

36
00:02:10,000 --> 00:02:11,080
I hope you remember.

37
00:02:11,440 --> 00:02:13,600
Whenever you need my help,

38
00:02:13,840 --> 00:02:16,560
just remember me,
your elder brother Hanuman.

39
00:02:18,480 --> 00:02:21,560
I, Hanuman,
will appear in front of you.

40
00:02:23,640 --> 00:02:25,360
[motivational music playing]

41
00:02:27,360 --> 00:02:29,440
Hail Shri Rama!

42
00:02:29,560 --> 00:02:34,280
"Hail Pavan's son Hanuman."

43
00:02:34,680 --> 00:02:38,080
"Hail Bajrangbali Hanuman."

44
00:02:52,240 --> 00:02:53,920
Devarshi Narada!

45
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
[motivational music playing]

46
00:03:05,280 --> 00:03:07,000
Devarshi Narada!

47
00:03:07,760 --> 00:03:12,400
Devarshi Narada, only you can
stop Hanuman. Please stop him.

48
00:03:12,640 --> 00:03:14,880
No. He is Pavan's son

49
00:03:15,000 --> 00:03:17,840
and the partial avatar
of Lord Shiva. He might harm me.

50
00:03:18,480 --> 00:03:21,320
Only one thing can save me now.

51
00:03:22,640 --> 00:03:23,840
Lord's protection.

52
00:03:24,600 --> 00:03:26,160
What do you mean?

53
00:03:26,480 --> 00:03:28,360
Will you go to the earth?

54
00:03:28,440 --> 00:03:30,800
No! Nandanavana.

55
00:03:32,160 --> 00:03:33,560
"Nandanavana!"

56
00:03:36,400 --> 00:03:37,720
You may try to hide,

57
00:03:38,000 --> 00:03:40,080
but you can't escape
Hanuman's vision

58
00:03:40,640 --> 00:03:42,440
or his questions.

59
00:03:43,480 --> 00:03:44,560
Yes.

60
00:03:44,640 --> 00:03:47,800
It would be better
if you go and tell him the truth.

61
00:03:48,800 --> 00:03:50,880
Try to convince him.

62
00:03:51,440 --> 00:03:54,880
Because he will find you,
no matter where you hide

63
00:03:55,080 --> 00:03:57,120
in the entire universe.

64
00:03:58,000 --> 00:03:59,640
[dramatic music playing]

65
00:04:01,480 --> 00:04:04,120
Mother, he might find me,

66
00:04:04,280 --> 00:04:07,520
but he can't delay my task.

67
00:04:08,120 --> 00:04:10,680
He must return
without getting a reply.

68
00:04:10,760 --> 00:04:13,080
"Narayana! Narayana!"

69
00:04:14,440 --> 00:04:16,720
[suspenseful music playing]

70
00:04:20,160 --> 00:04:22,200
I think the sage
is thinking of a way

71
00:04:22,440 --> 00:04:24,280
to dodge me.

72
00:04:26,080 --> 00:04:29,920
Fine. Let's play the game
of hide-and-seek today.

73
00:04:30,120 --> 00:04:32,800
[motivational music playing]

74
00:04:42,280 --> 00:04:44,640
[dramatic music playing]

75
00:04:48,800 --> 00:04:51,200
[bell clanging]

76
00:04:51,600 --> 00:04:54,280
[theme song playing]

77
00:05:05,560 --> 00:05:09,080
[theme song concludes]

78
00:05:22,280 --> 00:05:24,760
Hail Shri Rama!

79
00:05:25,000 --> 00:05:27,720
[motivational music playing]

80
00:05:35,640 --> 00:05:38,720
[devotional music playing]

81
00:05:46,480 --> 00:05:48,480
"Narayana! Narayana!"

82
00:05:48,560 --> 00:05:50,320
[joyful music playing]

83
00:05:54,680 --> 00:05:57,000
[devotional music playing]

84
00:06:09,960 --> 00:06:12,800
[mellow music playing]

85
00:06:23,480 --> 00:06:27,280
[theme song playing]

86
00:06:51,600 --> 00:06:53,560
[devotional music playing]

87
00:07:01,080 --> 00:07:04,040
Narada's trick is workable.

88
00:07:04,360 --> 00:07:08,560
Hanuman would never disturb
Lord Hari's bhajan.

89
00:07:09,920 --> 00:07:12,960
Lord Yama, this is the right time.

90
00:07:14,520 --> 00:07:18,000
Devarshi Narada has distracted
Hanuman with Shri Hari's bhajan,

91
00:07:19,520 --> 00:07:22,520
and Shri Rama
will soon reach Ayodhya.

92
00:07:22,680 --> 00:07:24,320
Please send Kalapurusha.

93
00:07:24,840 --> 00:07:26,600
This is the right time.

94
00:07:26,960 --> 00:07:29,120
[dramatic music playing]

95
00:07:35,600 --> 00:07:38,600
[devotional song playing]

96
00:07:51,240 --> 00:07:54,000
One devotee took God's help

97
00:07:55,240 --> 00:07:56,880
to stop another devotee.

98
00:07:59,280 --> 00:08:01,680
Devarshi Narada,
your astuteness is incomparable.

99
00:08:02,960 --> 00:08:05,000
What will you do now, Hanuman?

100
00:08:05,560 --> 00:08:07,960
[theme music playing]

101
00:08:25,360 --> 00:08:27,000
Kalapurusha,

102
00:08:27,160 --> 00:08:31,080
it's time for you to go.

103
00:08:31,320 --> 00:08:33,920
[suspenseful music playing]

104
00:08:37,080 --> 00:08:38,960
- Hail Siyaram!
- Hail Siyaram!

105
00:08:50,680 --> 00:08:52,720
[dramatic music playing]

106
00:08:57,000 --> 00:09:00,320
Lord... Did Lord reach Ayodhya?

107
00:09:00,480 --> 00:09:02,560
[dramatic music playing]

108
00:09:04,720 --> 00:09:09,280
So, Sage Narada is
singing hymns to evade me?

109
00:09:10,240 --> 00:09:13,280
I can't stop him,

110
00:09:14,320 --> 00:09:17,720
but a devotee
can join another devotee

111
00:09:17,840 --> 00:09:19,600
in singing hymns.

112
00:09:19,800 --> 00:09:21,920
[devotional music playing]

113
00:09:28,120 --> 00:09:32,600
'Oh! He thinks
he can sing longer than I can.'

114
00:09:32,760 --> 00:09:34,760
'I can't be stopped by anyone.'

115
00:09:34,920 --> 00:09:36,800
"Narayana! Narayana!"

116
00:09:39,320 --> 00:09:42,400
[devotional song playing]

117
00:10:00,800 --> 00:10:02,360
[bells clanging]

118
00:10:03,240 --> 00:10:05,200
[theme song playing]

119
00:10:16,480 --> 00:10:19,280
[theme song continues playing]

120
00:10:29,880 --> 00:10:32,440
[conch shell playing]

121
00:10:36,160 --> 00:10:37,160
Look.

122
00:10:37,520 --> 00:10:42,240
Intelligent Hanuman
resolved this problem.

123
00:10:44,640 --> 00:10:48,240
[dramatic music playing]

124
00:10:49,280 --> 00:10:51,960
[conch shell playing]

125
00:11:00,520 --> 00:11:02,080
Hanuman, I'm impressed.

126
00:11:02,560 --> 00:11:05,160
You are Lord Hari's ardent devotee.

127
00:11:05,280 --> 00:11:08,480
Sage, it's kind of you to say that.

128
00:11:08,640 --> 00:11:10,240
But today, you, a devotee,

129
00:11:10,400 --> 00:11:14,040
are trying to evade my questions.

130
00:11:14,240 --> 00:11:16,680
"Narayana! Narayana!"

131
00:11:17,160 --> 00:11:20,920
I can't understand your ploys.

132
00:11:22,800 --> 00:11:26,080
On one hand, you tipped him,
and on the other, you incited me.

133
00:11:27,080 --> 00:11:31,200
Hanuman, look. I simply
carried out the instructions.

134
00:11:31,720 --> 00:11:35,040
You can't be
with Shri Rama at present.

135
00:11:35,680 --> 00:11:38,840
Hanuman, this was
the only reason I used a ploy.

136
00:11:39,560 --> 00:11:41,280
[suspenseful music playing]

137
00:11:43,360 --> 00:11:46,360
"I can't be with my Lord!"
What do you mean?

138
00:11:47,240 --> 00:11:49,600
Hanuman, I can't tell you
the whole truth,

139
00:11:50,080 --> 00:11:51,600
but you aren't destined

140
00:11:51,920 --> 00:11:55,520
to be with Shri Rama at present.

141
00:11:56,200 --> 00:11:58,480
My job was limited

142
00:11:58,920 --> 00:12:01,480
to taking you away from Shri Rama.

143
00:12:02,400 --> 00:12:07,120
Hanuman, I bow down
to your devotion.

144
00:12:10,400 --> 00:12:15,160
There has never been a devotee
like you, nor will there ever be.

145
00:12:15,720 --> 00:12:17,280
Your true devotion

146
00:12:17,480 --> 00:12:20,480
will teach future generations
about faith and honesty.

147
00:12:20,880 --> 00:12:22,800
They will learn
to uphold relationships.

148
00:12:23,000 --> 00:12:27,520
You'll be remembered
for these qualities for eternity.

149
00:12:28,640 --> 00:12:32,840
Hanuman, I can't tell you more.

150
00:12:33,160 --> 00:12:36,960
Sage, my doubt is becoming reality.

151
00:12:37,320 --> 00:12:40,880
My Lord is in danger.

152
00:12:41,120 --> 00:12:42,600
I'll take your leave.

153
00:12:42,680 --> 00:12:45,040
I must fulfil
the only goal of my life,

154
00:12:45,160 --> 00:12:47,720
which is to protect my Lord!

155
00:12:48,600 --> 00:12:50,880
Hail Shri Rama!

156
00:12:55,800 --> 00:12:57,320
Lord.

157
00:12:59,920 --> 00:13:01,440
[suspenseful music playing]

158
00:13:03,720 --> 00:13:08,200
Sage, now we'll go on our own,

159
00:13:09,040 --> 00:13:11,720
because Kumbhakarna's stepson,

160
00:13:11,960 --> 00:13:14,040
Devamidha, must be aware

161
00:13:14,640 --> 00:13:17,400
that Shri Rama's sons have arrived.

162
00:13:17,960 --> 00:13:20,960
We could be attacked,

163
00:13:21,360 --> 00:13:23,440
and your life could be endangered.

164
00:13:23,680 --> 00:13:27,000
Gurudev, I don't want anyone

165
00:13:27,720 --> 00:13:32,360
to pressure us by kidnapping you.

166
00:13:32,800 --> 00:13:35,680
So, we request that you

167
00:13:36,120 --> 00:13:40,360
go inside the Shiva temple
and meditate.

168
00:13:41,640 --> 00:13:45,680
In the meantime, we'll deal
with Kumbhakarna's son.

169
00:13:49,240 --> 00:13:50,560
May God bless you.

170
00:13:52,200 --> 00:13:55,200
[adventurous music playing]

171
00:14:09,920 --> 00:14:12,320
[dramatic music playing]

172
00:14:23,640 --> 00:14:25,320
[shackles clanking]

173
00:14:38,440 --> 00:14:40,680
[intense music plays]

174
00:14:47,960 --> 00:14:51,120
Mother, please don't worry.
Luv and Kush are fine.

175
00:14:52,600 --> 00:14:54,560
Bharata is also safe.

176
00:14:58,640 --> 00:15:00,120
My Bharata won the war.

177
00:15:00,960 --> 00:15:06,320
I've ordered Bharata
to establish two kingdoms,

178
00:15:07,720 --> 00:15:10,920
Takshashila and Pushkalavati,
in honour of his two sons.

179
00:15:11,680 --> 00:15:14,640
He will return once the kingdoms
are established, Mother.

180
00:15:19,880 --> 00:15:21,960
Mother, now I feel relieved.

181
00:15:22,800 --> 00:15:24,360
I feel as though I completed

182
00:15:25,000 --> 00:15:27,640
all the tasks related
to establishing righteousness.

183
00:15:28,760 --> 00:15:30,960
Raghukul's descendants

184
00:15:32,040 --> 00:15:34,080
are fully prepared to take on

185
00:15:34,960 --> 00:15:37,640
the administrative responsibilities
and continue our legacy.

186
00:15:38,720 --> 00:15:41,840
I feel as if I've been unburdened.

187
00:15:42,200 --> 00:15:45,320
[mellow music playing]

188
00:15:56,040 --> 00:15:57,800
[dramatic music playing]

189
00:16:06,600 --> 00:16:08,760
[motivational music playing]

190
00:16:17,960 --> 00:16:19,920
First, they took my mother's life.

191
00:16:20,240 --> 00:16:22,080
Then, they snatched
Lakshmana from me.

192
00:16:22,600 --> 00:16:27,160
Now, destiny is plotting
to separate me from my Lord.

193
00:16:27,680 --> 00:16:30,400
This is beyond me.

194
00:16:32,040 --> 00:16:34,520
I must meet my Lord
as soon as possible.

195
00:16:39,800 --> 00:16:41,560
Greetings, Lord Brahma.

196
00:16:43,920 --> 00:16:46,640
Kalapurusha returned empty-handed

197
00:16:47,360 --> 00:16:50,320
because Hanuman
was headed to Ayodhya.

198
00:16:51,640 --> 00:16:56,160
How will Shri Rama renounce
his body in Hanuman's presence?

199
00:16:57,520 --> 00:17:01,280
Lord Indra, the solution
lies within the problem.

200
00:17:01,920 --> 00:17:04,360
Hanuman will listen to no one

201
00:17:05,360 --> 00:17:07,120
except Shri Rama.

202
00:17:10,840 --> 00:17:12,680
Lord Brahma,
what should we do then?

203
00:17:14,040 --> 00:17:16,920
[suspenseful music playing]

204
00:17:29,080 --> 00:17:31,720
[sitar playing]

205
00:17:36,880 --> 00:17:41,360
"Om! I bow down to Lord Brahma."

206
00:17:42,200 --> 00:17:45,400
Lord, how come You are here?

207
00:17:45,920 --> 00:17:47,520
What brings You here?

208
00:17:47,720 --> 00:17:49,600
There's a problem, Shri Rama!

209
00:17:50,680 --> 00:17:54,960
And the solution lies
within the problem.

210
00:17:55,280 --> 00:17:58,600
Shri Rama, you are the solution

211
00:17:59,160 --> 00:18:00,960
to our problem.

212
00:18:01,720 --> 00:18:06,160
I'm here to resolve the problem

213
00:18:07,560 --> 00:18:11,840
that is bothering you,
and that problem is Hanuman.

214
00:18:11,960 --> 00:18:15,600
[dramatic music playing]

215
00:18:18,280 --> 00:18:20,240
It's an indication of the arrival

216
00:18:20,400 --> 00:18:23,360
of the one who loves you
more than his own life.

217
00:18:24,840 --> 00:18:29,640
However, you consider righteousness
the most important thing.

218
00:18:29,840 --> 00:18:31,640
You followed righteousness

219
00:18:31,880 --> 00:18:35,520
and commanded your younger brother,
Lakshmana,

220
00:18:36,360 --> 00:18:38,280
to embrace death.

221
00:18:39,200 --> 00:18:41,920
Devi Sita sacrificed her life

222
00:18:42,280 --> 00:18:45,520
to uphold righteousness.

223
00:18:45,880 --> 00:18:47,920
Lord, you must now leave

224
00:18:48,120 --> 00:18:50,120
to uphold righteousness,

225
00:18:50,560 --> 00:18:52,720
complete the cycle
of life and death,

226
00:18:53,040 --> 00:18:56,880
welcome the new age,
end the Treta Yuga,

227
00:18:57,320 --> 00:18:59,120
and commence the Dvapara Yuga.

228
00:19:00,120 --> 00:19:02,400
The earth is waiting

229
00:19:02,800 --> 00:19:04,360
for your next avatar

230
00:19:05,200 --> 00:19:08,080
to teach new lessons to its people.

231
00:19:08,840 --> 00:19:10,800
Until Hanuman stays with you,

232
00:19:11,480 --> 00:19:13,960
this is impossible.

233
00:19:14,120 --> 00:19:16,040
You must convince Hanuman.

234
00:19:17,400 --> 00:19:18,760
So, please find a way

235
00:19:19,560 --> 00:19:21,160
to do that.

236
00:19:21,960 --> 00:19:25,160
However, Lord, only you can do this.

237
00:19:37,040 --> 00:19:39,160
'- Hanuman!'
- Lord!

238
00:19:39,600 --> 00:19:42,360
[dramatic music playing]

239
00:19:51,280 --> 00:19:53,440
Greetings, Lord.

240
00:19:56,840 --> 00:19:59,800
Hanuman, I want to talk to you.

241
00:19:59,960 --> 00:20:02,480
A lowly servant like me
isn't qualified enough

242
00:20:02,880 --> 00:20:04,920
to advise you.

243
00:20:05,400 --> 00:20:08,200
However, I'm confident

244
00:20:08,440 --> 00:20:10,120
that an important event

245
00:20:10,800 --> 00:20:12,600
is being hidden from me.

246
00:20:12,800 --> 00:20:14,880
Lord, there's surely something

247
00:20:15,280 --> 00:20:17,200
being kept a secret from me.

248
00:20:18,120 --> 00:20:21,160
So, Lord, I've decided

249
00:20:21,880 --> 00:20:26,120
not to leave you even for a moment.

250
00:20:26,840 --> 00:20:28,520
Kaal entered Ayodhya

251
00:20:28,680 --> 00:20:31,480
in my absence!

252
00:20:31,680 --> 00:20:33,800
I dare Kaal

253
00:20:33,920 --> 00:20:37,720
to enter Ayodhya in my presence!

254
00:20:38,160 --> 00:20:40,680
I challenge Kaal!

255
00:20:41,160 --> 00:20:43,480
I, Hanuman, will end Kaal itself!

256
00:20:43,680 --> 00:20:46,720
"Hail valorous Hanuman."

257
00:20:51,920 --> 00:20:56,720
No one can separate me from my Lord!

258
00:20:57,400 --> 00:20:59,160
Nobody, Lord!

259
00:20:59,240 --> 00:21:02,560
[Hanuman Chalisa playing]

