1
00:03:35,855 --> 00:03:38,188
<font face="sans-serif" size="142">Chinnapaiyyan, my lad...</font>

2
00:03:38,188 --> 00:03:41,188
<font face="sans-serif" size="142">Yes, pedagogue.</font>

3
00:03:43,521 --> 00:03:48,563
<font face="sans-serif" size="142">Apple of my eyes...precious youngling...</font>

4
00:03:48,563 --> 00:03:54,938
<font face="sans-serif" size="142">Maven...keeper of my life and destiny...
Ayyanar aashan.</font>

5
00:03:54,938 --> 00:03:58,730
<font face="sans-serif" size="142">Are you asleep, my child?
Or awakened by the day?</font>

6
00:03:58,730 --> 00:04:06,105
<font face="sans-serif" size="142">My maven...the preceptor who taught me
vigil even in slumber...Ayyanar aashan...</font>

7
00:04:06,105 --> 00:04:10,896
<font face="sans-serif" size="142">Then enlighten me, my lad... who lies asleep
in this bullock cart, eyes shut, mind still?</font>

8
00:04:11,563 --> 00:04:15,730
<font face="sans-serif" size="142">A tiger? Leopard? Lion, or mighty elephant?</font>

9
00:04:15,730 --> 00:04:17,313
<font face="sans-serif" size="142">My pedagogue...</font>

10
00:04:17,313 --> 00:04:18,980
<font face="sans-serif" size="142">Speak, my lad.</font>

11
00:04:18,980 --> 00:04:21,813
<font face="sans-serif" size="142">He who rests in this bullock cart...</font>

12
00:04:21,813 --> 00:04:23,396
<font face="sans-serif" size="142">Who is he?</font>

13
00:04:23,396 --> 00:04:28,521
<font face="sans-serif" size="142">He who has won over tigers, leopards, lions,
and elephants...</font>

14
00:04:28,521 --> 00:04:29,063
<font face="sans-serif" size="142">Hmm...</font>

15
00:04:29,063 --> 00:04:32,605
<font face="sans-serif" size="142">The one whose name echoes across lands far
and wide.</font>

16
00:04:32,605 --> 00:04:33,271
<font face="sans-serif" size="142">Ohh...</font>

17
00:04:33,271 --> 00:04:39,980
<font face="sans-serif" size="142">The uncontested among all beings on land, sea, and forests.</font>

18
00:04:39,980 --> 00:04:41,355
<font face="sans-serif" size="142">Go on...</font>

19
00:04:41,355 --> 00:04:44,063
<font face="sans-serif" size="142">The one whose footsteps dent the Earth.</font>

20
00:04:44,063 --> 00:04:44,563
<font face="sans-serif" size="142">Hmm...</font>

21
00:04:44,563 --> 00:04:48,646
<font face="sans-serif" size="142">He who ushers rains, stops towering trees from
shedding leaves.</font>

22
00:04:48,646 --> 00:04:52,063
<font face="sans-serif" size="142">He, for whom seas quieten,
winds retreat.</font>

23
00:04:52,063 --> 00:04:53,521
<font face="sans-serif" size="142">Oh!</font>

24
00:05:02,105 --> 00:05:03,355
<font face="sans-serif" size="142">Oh! A warrior for all seasons?</font>

25
00:05:03,355 --> 00:05:04,188
<font face="sans-serif" size="142">Yes, my maven.</font>

26
00:05:04,188 --> 00:05:05,563
<font face="sans-serif" size="142">Reveal him to us.</font>

27
00:05:05,563 --> 00:05:10,563
<font face="sans-serif" size="142">The one who has trounced all warriors East, West,
North, and South.</font>

28
00:05:10,563 --> 00:05:11,313
<font face="sans-serif" size="142">Oh!</font>

29
00:05:11,646 --> 00:05:16,605
<font face="sans-serif" size="142">The one bequeathed with gold, silk, and
treasures in prize.</font>

30
00:05:17,688 --> 00:05:21,396
<font face="sans-serif" size="142">The one who holds the key to every maidenâs desirous heart.</font>

31
00:05:21,396 --> 00:05:23,980
<font face="sans-serif" size="142">- Aaha!
- Braver than the bravest.</font>

32
00:05:23,980 --> 00:05:26,730
<font face="sans-serif" size="142">- Yes!
- My most revered elder kin.</font>

33
00:05:26,730 --> 00:05:27,771
<font face="sans-serif" size="142">Yes!</font>

34
00:05:27,771 --> 00:05:29,813
<font face="sans-serif" size="142">Malaikottai Valiban</font>

35
00:05:29,813 --> 00:05:30,771
<font face="sans-serif" size="142">All hail!</font>

36
00:05:59,563 --> 00:06:04,938
<font face="sans-serif" size="142">He who vanquished Malaikottai Mamallan the
Great, beat him over in might,</font>

37
00:06:04,938 --> 00:06:08,480
<font face="sans-serif" size="142">and brought him to his knees.</font>

38
00:06:08,480 --> 00:06:13,938
<font face="sans-serif" size="142">He who earned reverence,
wealth,and the epithet â Malaikottai Valiban.</font>

39
00:06:34,105 --> 00:06:35,771
<font face="sans-serif" size="142">Master... Kelu master...</font>

40
00:06:35,771 --> 00:06:37,188
<font face="sans-serif" size="142">What befell the master now? Why are you yelling?!</font>

41
00:06:37,188 --> 00:06:41,188
<font face="sans-serif" size="142">Two scoundrels have challenged
you before the villagers.</font>

42
00:06:41,188 --> 00:06:42,063
<font face="sans-serif" size="142">And?</font>

43
00:06:42,063 --> 00:06:46,271
<font face="sans-serif" size="142">They called you an emasculated noob.</font>

44
00:07:02,938 --> 00:07:04,438
<font face="sans-serif" size="142">Are you bluffing, boy?</font>

45
00:07:04,438 --> 00:07:07,355
<font face="sans-serif" size="142">Itâs been ages since
we witnessed a tight face-off.</font>

46
00:07:07,355 --> 00:07:11,063
<font face="sans-serif" size="142">Kelu Mallan is lost in oiling himself and downing eggs.</font>

47
00:07:11,063 --> 00:07:15,521
<font face="sans-serif" size="142">It's time we saw him in combat.</font>

48
00:07:15,521 --> 00:07:16,771
<font face="sans-serif" size="142">Let me off, lady!</font>

49
00:07:16,771 --> 00:07:17,438
<font face="sans-serif" size="142">Kelu master...</font>

50
00:07:32,313 --> 00:07:35,271
<font face="sans-serif" size="142">Kelu Mallan and Malaikottai Valiban</font>

51
00:07:41,980 --> 00:07:44,105
<font face="sans-serif" size="142">Kelu master... Iâm coming along too!</font>

52
00:08:55,438 --> 00:08:59,521
<font face="sans-serif" size="142">Where is the crackerjack who challenged me? Reveal yourself.</font>

53
00:09:04,230 --> 00:09:06,688
<font face="sans-serif" size="142">Elder one... wake up, please.</font>

54
00:09:07,813 --> 00:09:09,688
<font face="sans-serif" size="142">A mountain of a man is here for you!</font>

55
00:09:16,355 --> 00:09:17,688
<font face="sans-serif" size="142">Master...</font>

56
00:09:17,688 --> 00:09:19,688
<font face="sans-serif" size="142">Chew on this and beat him to pulp!</font>

57
00:09:28,188 --> 00:09:31,771
<font face="sans-serif" size="142">Elder, this man is munching on hot chilies!
Wake up and give him his due.</font>

58
00:09:38,938 --> 00:09:42,813
<font face="sans-serif" size="142">The unbeaten Kelu Mallan of the downhill village,</font>

59
00:09:44,146 --> 00:09:48,521
<font face="sans-serif" size="142">He who reigns over all eighteen combat rings and their
respective champions...</font>

60
00:09:48,521 --> 00:09:52,063
<font face="sans-serif" size="142">Iâm assuming all eighteen rings
are in this tiny village eh?</font>

61
00:09:52,938 --> 00:09:55,521
<font face="sans-serif" size="142">The Mallan has a history worth engraving, it seems.</font>

62
00:09:55,521 --> 00:09:58,396
<font face="sans-serif" size="142">He who sprang up sixteen feet on his toe,</font>

63
00:09:58,688 --> 00:10:02,063
<font face="sans-serif" size="142">cracked open the skull of a tusker,</font>

64
00:10:02,063 --> 00:10:04,146
<font face="sans-serif" size="142">and mashed its brain to pulp.</font>

65
00:10:04,146 --> 00:10:06,938
<font face="sans-serif" size="142">Kelu Mallan...strong as a tusker and unyielding as a
boulder.</font>

66
00:10:06,938 --> 00:10:09,355
<font face="sans-serif" size="142">They say he pulped the brain of a tusker!</font>

67
00:10:10,271 --> 00:10:14,438
<font face="sans-serif" size="142">A tuskerâs pulp?! Elder... wake up, for once!</font>

68
00:11:27,146 --> 00:11:33,271
<font face="sans-serif" size="142">Not even man enough to look me in the eye.
Valiban, you lowly coward!</font>

69
00:11:37,313 --> 00:11:41,146
<font face="sans-serif" size="142">Sight is the only truth. All unseen is a lie.</font>

70
00:11:41,146 --> 00:11:43,355
<font face="sans-serif" size="142">Master, everything you have known yet is bluff.</font>

71
00:11:43,355 --> 00:11:45,855
<font face="sans-serif" size="142">Truth is that which shall unfold hereafter.</font>

72
00:11:47,021 --> 00:11:51,271
<font face="sans-serif" size="142">My mace will teach you truth and falsity soon!</font>

73
00:11:51,271 --> 00:11:52,313
<font face="sans-serif" size="142">Get up!</font>

74
00:11:52,313 --> 00:11:57,563
<font face="sans-serif" size="142">If you seek a face-off, you will have to come to me.</font>

75
00:11:57,563 --> 00:11:59,313
<font face="sans-serif" size="142">I wonât move from here.</font>

76
00:12:00,563 --> 00:12:04,105
<font face="sans-serif" size="142">Kelu, I want to watch your mace shatter his skull.</font>

77
00:15:05,813 --> 00:15:10,063
<font face="sans-serif" size="142">Henceforth, Malaikottai Valiban is protector
of this downhill village.</font>

78
00:15:11,021 --> 00:15:16,313
<font face="sans-serif" size="142">Hundred and one gold
sovereigns, all of Keluâs land, wealth, and women</font>

79
00:15:16,313 --> 00:15:18,896
<font face="sans-serif" size="142">are now Valiban's to keep.</font>

80
00:15:18,896 --> 00:15:26,771
<font face="sans-serif" size="142">I decree for Kelu to be shaved
bald, tattooed, and banished downhill on a donkey.</font>

81
00:15:26,771 --> 00:15:33,563
<font face="sans-serif" size="142">Erect a new milestone at this crossroad and inscribe it
with tales of Malaikotai Valibanâs glorious conquests.</font>

82
00:17:52,605 --> 00:17:56,438
<font face="sans-serif" size="142">MANKOMBODINJOORU</font>

83
00:18:13,188 --> 00:18:17,021
<font face="sans-serif" size="142">He's grown into a fine lad now.</font>

84
00:18:17,021 --> 00:18:20,730
<font face="sans-serif" size="142">How enchanting it is to listen to the tune of his flute.</font>

85
00:18:20,730 --> 00:18:23,230
<font face="sans-serif" size="142">Not just music,</font>

86
00:18:23,230 --> 00:18:28,771
<font face="sans-serif" size="142">he works his charm with quick moves and tricks!</font>

87
00:18:28,771 --> 00:18:32,521
<font face="sans-serif" size="142">After all, he is my precious son, Mothership!</font>

88
00:18:32,521 --> 00:18:34,480
<font face="sans-serif" size="142">And Valiban?</font>

89
00:18:40,355 --> 00:18:43,605
<font face="sans-serif" size="142">The magnificent one destined to conquer
mountains,</font>

90
00:18:43,896 --> 00:18:47,105
<font face="sans-serif" size="142">wrestle against storms,</font>

91
00:18:47,896 --> 00:18:51,021
<font face="sans-serif" size="142">and lead my ambitions to fruition.</font>

92
00:18:51,813 --> 00:18:54,396
<font face="sans-serif" size="142">The maker of miracles.</font>

93
00:19:08,146 --> 00:19:09,355
<font face="sans-serif" size="142">Mathangi...</font>

94
00:19:13,021 --> 00:19:15,771
<font face="sans-serif" size="142">Will you narrate a fable to me?</font>

95
00:19:15,771 --> 00:19:18,480
<font face="sans-serif" size="142">The one in which the combatant loses his horse...</font>

96
00:19:24,188 --> 00:19:25,063
<font face="sans-serif" size="142">Once,</font>

97
00:19:26,730 --> 00:19:31,605
<font face="sans-serif" size="142">A gifted combatant lost his strongest horse.</font>

98
00:19:34,438 --> 00:19:41,355
<font face="sans-serif" size="142">He wandered days and nights looking for his horse,
but in vain.</font>

99
00:19:42,396 --> 00:19:45,605
<font face="sans-serif" size="142">Finally, his search brought him to a palace in a faraway
land.</font>

100
00:19:56,938 --> 00:20:02,938
<font face="sans-serif" size="142">The king welcomed him as their guest.</font>

101
00:20:16,771 --> 00:20:19,063
<font face="sans-serif" size="142">The young, beautiful princess,</font>

102
00:20:23,105 --> 00:20:26,938
<font face="sans-serif" size="142">Fell irrevocably in love
with him.</font>

103
00:20:58,730 --> 00:21:00,105
<font face="sans-serif" size="142">Mathangi...</font>

104
00:21:19,605 --> 00:21:21,938
<font face="sans-serif" size="142">I have been pining to see you.</font>

105
00:21:23,146 --> 00:21:27,771
<font face="sans-serif" size="142">Arenât there many other maidens you long for, elsewhere?</font>

106
00:21:35,730 --> 00:21:37,146
<font face="sans-serif" size="142">Mathangi...</font>

107
00:21:41,021 --> 00:21:42,980
<font face="sans-serif" size="142">A million women in a million places,</font>

108
00:21:46,896 --> 00:21:49,563
<font face="sans-serif" size="142">But none like you in
all the vastness of this world.</font>

109
00:21:55,230 --> 00:21:56,188
<font face="sans-serif" size="142">Mathangi...</font>

110
00:22:46,438 --> 00:22:47,813
<font face="sans-serif" size="142">Many sundowns later,</font>

111
00:22:50,355 --> 00:22:58,271
<font face="sans-serif" size="142">The combatant found his horse in a battlefield.</font>

112
00:23:01,771 --> 00:23:05,355
<font face="sans-serif" size="142">He returned to the palace,</font>

113
00:23:06,396 --> 00:23:08,938
<font face="sans-serif" size="142">and told the princess</font>

114
00:23:10,980 --> 00:23:13,771
<font face="sans-serif" size="142">that he was leaving for good.</font>

115
00:23:24,646 --> 00:23:28,646
<font face="sans-serif" size="142">That is destiny. No mortal can alter it.</font>

116
00:23:30,605 --> 00:23:31,313
<font face="sans-serif" size="142">Not even me?</font>

117
00:23:34,021 --> 00:23:34,771
<font face="sans-serif" size="142">Not even you.</font>

118
00:23:46,938 --> 00:23:51,313
<font face="sans-serif" size="142">As he took off into his conquests, mounted on his horse,</font>

119
00:23:54,938 --> 00:24:01,230
<font face="sans-serif" size="142">leaving her only a cloud of dust,</font>

120
00:24:03,355 --> 00:24:10,980
<font face="sans-serif" size="142">the princess watched, knowing she had to let him go.</font>

121
00:24:34,105 --> 00:24:40,396
<font face="sans-serif" size="142">NOORANATHALAYOORU</font>

122
00:25:21,938 --> 00:25:23,271
<font face="sans-serif" size="142">Who is it inside?</font>

123
00:25:26,855 --> 00:25:28,396
<font face="sans-serif" size="142">The goddess herself!</font>

124
00:25:28,396 --> 00:25:29,980
<font face="sans-serif" size="142">Who is on the other side?</font>

125
00:25:33,271 --> 00:25:35,688
<font face="sans-serif" size="142">If the one within is the goddess,
the one without is the servant.</font>

126
00:25:37,396 --> 00:25:39,605
<font face="sans-serif" size="142">And what is this servantâs name?</font>

127
00:25:42,230 --> 00:25:45,063
<font face="sans-serif" size="142">Valiban... Malaikotai Valiban...</font>

128
00:25:47,396 --> 00:25:48,688
<font face="sans-serif" size="142">What pursuit brings you here, Valiban?</font>

129
00:25:52,063 --> 00:25:54,688
<font face="sans-serif" size="142">Pleasure or gambling?</font>

130
00:25:57,105 --> 00:26:00,230
<font face="sans-serif" size="142">I heard that knives can be sharpened here...</font>

131
00:26:04,730 --> 00:26:05,938
<font face="sans-serif" size="142">May I know the goddessâs good name?</font>

132
00:26:06,605 --> 00:26:08,771
<font face="sans-serif" size="142">Rangapattinam Rangarani.</font>

133
00:26:09,313 --> 00:26:10,813
<font face="sans-serif" size="142">Oh my!</font>

134
00:26:14,146 --> 00:26:15,063
<font face="sans-serif" size="142">What brings you here?</font>

135
00:26:16,646 --> 00:26:19,146
<font face="sans-serif" size="142">My beloved peacock has gone missing...</font>

136
00:26:20,105 --> 00:26:22,188
<font face="sans-serif" size="142">I am here to find him.</font>

137
00:26:29,271 --> 00:26:31,396
<font face="sans-serif" size="142">What do you want? Here to see the peacock?</font>

138
00:26:55,230 --> 00:27:05,688
<font face="sans-serif" size="142">The lord peacock of the mountain fortressâ¦</font>

139
00:27:12,438 --> 00:27:16,021
<font face="sans-serif" size="142">My lover is lord peacock of the mountain fortress,</font>

140
00:27:17,938 --> 00:27:22,646
<font face="sans-serif" size="142">A thousand feathers unfold as he swaysâ¦</font>

141
00:27:23,355 --> 00:27:26,938
<font face="sans-serif" size="142">Where did he vanish without a word?</font>

142
00:27:26,938 --> 00:27:31,521
<font face="sans-serif" size="142">Have you seen my beloved trickster?</font>

143
00:27:32,438 --> 00:27:39,688
<font face="sans-serif" size="142">I wandered Madhura, Mithila, Alaka, Yamara,
Indira, and Chandra in search,</font>

144
00:27:39,688 --> 00:27:42,605
<font face="sans-serif" size="142">My feet falter in fatigue,</font>

145
00:27:43,313 --> 00:27:46,188
<font face="sans-serif" size="142">My eyes droop in disappointmentâ¦</font>

146
00:27:46,938 --> 00:27:49,896
<font face="sans-serif" size="142">Have you seen him, my lord peacock?</font>

147
00:27:50,563 --> 00:27:54,146
<font face="sans-serif" size="142">Have you seen him, my lord peacock?</font>

148
00:27:54,146 --> 00:27:57,980
<font face="sans-serif" size="142">My lover is lord peacock of the mountain fortress</font>

149
00:28:05,188 --> 00:28:08,730
<font face="sans-serif" size="142">Lured by the charm of his oceanic dance,</font>

150
00:28:12,438 --> 00:28:16,063
<font face="sans-serif" size="142">Lured by the charm of his oceanic dance,</font>

151
00:28:16,063 --> 00:28:21,521
<font face="sans-serif" size="142">I pledged my heart in pawn</font>

152
00:28:21,521 --> 00:28:28,355
<font face="sans-serif" size="142">Invoking the earth, fire, winds, and water,
I wrote him songs with the tip of my feet,</font>

153
00:28:28,355 --> 00:28:31,855
<font face="sans-serif" size="142">For he pierced my heart, my trickster.</font>

154
00:28:36,021 --> 00:28:43,230
<font face="sans-serif" size="142">Have you seen him, my lord peacock?</font>

155
00:28:43,230 --> 00:28:46,021
<font face="sans-serif" size="142">The one who reins the mountain fortressâ¦</font>

156
00:28:46,938 --> 00:28:52,396
<font face="sans-serif" size="142">My lover is lord peacock of the mountain fortress</font>

157
00:28:52,396 --> 00:28:59,146
<font face="sans-serif" size="142">A thousand feathers unfold as he sways...</font>

158
00:29:01,521 --> 00:29:05,146
<font face="sans-serif" size="142">He embodies the seven seas,
His body, a throbbing ocean,</font>

159
00:29:08,813 --> 00:29:12,396
<font face="sans-serif" size="142">He embodies the seven seas,
His body, a throbbing ocean,</font>

160
00:29:12,396 --> 00:29:17,355
<font face="sans-serif" size="142">He waltzes in my heart with joyous feet,
He dances in me, a sweet dance of love.</font>

161
00:29:17,855 --> 00:29:24,438
<font face="sans-serif" size="142">In windy forests and sutlry beaches,
I come looking for my soulmate, my lover.</font>

162
00:29:25,146 --> 00:29:28,438
<font face="sans-serif" size="142">Iâm torn apart, worn out in his loveâ¦.</font>

163
00:29:34,230 --> 00:29:41,021
<font face="sans-serif" size="142">Have any of you seen him, my lover?</font>

164
00:29:41,563 --> 00:29:43,271
<font face="sans-serif" size="142">The one who reins the mountain fortressâ¦</font>

165
00:29:45,105 --> 00:29:49,146
<font face="sans-serif" size="142">My lover is lord peacock of the mountain fortress,</font>

166
00:29:50,563 --> 00:29:54,355
<font face="sans-serif" size="142">My lover is lord peacock of the mountain fortress,</font>

167
00:30:52,980 --> 00:31:03,771
<font face="sans-serif" size="142">I am the lord, the revered lord peacock
of the mountain fortress...</font>

168
00:31:08,688 --> 00:31:09,688
<font face="sans-serif" size="142">Dance now.</font>

169
00:31:09,688 --> 00:31:12,855
<font face="sans-serif" size="142">When the lord
commands, the Rani dances.</font>

170
00:31:13,063 --> 00:31:15,355
<font face="sans-serif" size="142">I am your lord peacock.</font>

171
00:31:17,730 --> 00:31:19,146
<font face="sans-serif" size="142">Lord peacock</font>

172
00:31:27,063 --> 00:31:27,980
<font face="sans-serif" size="142">Everyone, clap.</font>

173
00:31:34,438 --> 00:31:36,105
<font face="sans-serif" size="142">Thenamma... what should we do now?</font>

174
00:31:39,605 --> 00:31:40,938
<font face="sans-serif" size="142">Who are you, good sir?</font>

175
00:31:49,355 --> 00:31:53,896
<font face="sans-serif" size="142">He who in his youth took down the famous Ambathoor
Malaikotai Mamannan,</font>

176
00:31:53,896 --> 00:31:57,855
<font face="sans-serif" size="142">And earned gold, silk, fame, and
reverence..</font>

177
00:31:57,855 --> 00:32:01,605
<font face="sans-serif" size="142">My elder kin... Malaikotai Valiban.</font>

178
00:32:12,688 --> 00:32:14,438
<font face="sans-serif" size="142">All hail! Clap your hands for him!</font>

179
00:32:19,688 --> 00:32:23,730
<font face="sans-serif" size="142">My beloved mother and father who left me young,</font>

180
00:32:23,730 --> 00:32:27,230
<font face="sans-serif" size="142">Each of you kindred spirits who have come
to watch me perform, here...</font>

181
00:32:27,230 --> 00:32:30,355
<font face="sans-serif" size="142">The magnificent one I have been in search of,</font>

182
00:32:30,355 --> 00:32:32,230
<font face="sans-serif" size="142">My lord peacock.</font>

183
00:32:34,563 --> 00:32:40,063
<font face="sans-serif" size="142">Here, my trickster has finally
arrived as you bear witness.</font>

184
00:32:41,188 --> 00:32:45,896
<font face="sans-serif" size="142">He who saved me from that lustful bloodhound.</font>

185
00:32:47,063 --> 00:32:51,646
<font face="sans-serif" size="142">It is him, Malaikotai Valiban,</font>

186
00:32:54,021 --> 00:32:56,521
<font face="sans-serif" size="142">I accept as my better half before all of you!</font>

187
00:33:00,230 --> 00:33:01,063
<font face="sans-serif" size="142">Good lord!</font>

188
00:33:13,313 --> 00:33:18,771
<font face="sans-serif" size="142">My lover is lord peacock of the mountain fortress,</font>

189
00:33:18,771 --> 00:33:23,480
<font face="sans-serif" size="142">A thousand feathers unfold as he swaysâ¦</font>

190
00:33:24,188 --> 00:33:27,855
<font face="sans-serif" size="142">Where did he vanish without a word?</font>

191
00:33:27,855 --> 00:33:32,313
<font face="sans-serif" size="142">Have you seen my beloved trickster?</font>

192
00:33:33,271 --> 00:33:38,438
<font face="sans-serif" size="142">My lover is lord peacock of the mountain fortress,</font>

193
00:33:54,896 --> 00:33:58,896
<font face="sans-serif" size="142">Apple of my eyes, Chinnapaiyyan... my precious lad.</font>

194
00:33:58,896 --> 00:34:04,605
<font face="sans-serif" size="142">Ayyanar Ashan...keeper of my life and destiny.</font>

195
00:34:04,605 --> 00:34:05,480
<font face="sans-serif" size="142">My lad.</font>

196
00:34:05,480 --> 00:34:07,313
<font face="sans-serif" size="142">- Yes.
- Can you play, my boy?</font>

197
00:34:08,230 --> 00:34:11,146
<font face="sans-serif" size="142">You mean a hand of cards?
Or play with hearts?</font>

198
00:34:11,146 --> 00:34:16,646
<font face="sans-serif" size="142">Neither... play yourself as a peacock!</font>

199
00:34:17,605 --> 00:34:18,855
<font face="sans-serif" size="142">My maven...</font>

200
00:34:18,855 --> 00:34:20,146
<font face="sans-serif" size="142">Yes my boy.</font>

201
00:34:20,146 --> 00:34:24,230
<font face="sans-serif" size="142">Have you heard of Rangapattinam, my maven?</font>

202
00:34:24,230 --> 00:34:29,896
<font face="sans-serif" size="142">No. But I know of the charming Rangarani.</font>

203
00:34:29,896 --> 00:34:34,855
<font face="sans-serif" size="142">Good heavens! My beautiful peacock has gone missing!
Have any of you seen him?</font>

204
00:34:48,813 --> 00:34:50,438
<font face="sans-serif" size="142">A cart seems to be blocking our way ahead. Who is that?</font>

205
00:34:50,438 --> 00:34:51,396
<font face="sans-serif" size="142">Who are you?</font>

206
00:34:54,021 --> 00:35:00,688
<font face="sans-serif" size="142">The Lord peacock of the mountain fortress! I am him!</font>

207
00:35:19,188 --> 00:35:23,063
<font face="sans-serif" size="142">You may titillate loose women on the streets</font>

208
00:35:23,063 --> 00:35:25,938
<font face="sans-serif" size="142">with your cheap, lowly tricks.</font>

209
00:35:30,271 --> 00:35:34,938
<font face="sans-serif" size="142">But have you met the combatants of Mangodu?
The Earth wobbles as they pace.</font>

210
00:35:37,480 --> 00:35:41,605
<font face="sans-serif" size="142">Iâm here to fix up a face-off.</font>

211
00:35:48,105 --> 00:35:49,730
<font face="sans-serif" size="142">I challenge you to set foot in Mangodu</font>

212
00:35:50,188 --> 00:35:55,063
<font face="sans-serif" size="142">and step into the
ring with the mighty Mangodu Mallan.</font>

213
00:35:59,771 --> 00:36:03,521
<font face="sans-serif" size="142">If your feet donât shake in fear,</font>

214
00:36:04,521 --> 00:36:06,146
<font face="sans-serif" size="142">come show us what youâre made of.</font>

215
00:36:21,480 --> 00:36:24,730
<font face="sans-serif" size="142">You've only known prizefighters who have eyes for gold.</font>

216
00:36:25,980 --> 00:36:27,938
<font face="sans-serif" size="142">To walk after I am done with him</font>

217
00:36:27,938 --> 00:36:31,271
<font face="sans-serif" size="142">ask your Mallan to get a wooden crutch handy.</font>

218
00:36:33,146 --> 00:36:35,605
<font face="sans-serif" size="142">Now catch the wind and scoot with your bulls.</font>

219
00:36:36,188 --> 00:36:38,646
<font face="sans-serif" size="142">I'll be there for the face-off.</font>

220
00:37:39,188 --> 00:37:42,646
<font face="sans-serif" size="142">Hey there... Please stop.</font>

221
00:37:50,938 --> 00:37:52,938
<font face="sans-serif" size="142">Hey lass, isnât this the way to Mangodu village?</font>

222
00:37:52,938 --> 00:37:55,230
<font face="sans-serif" size="142">Yes. Iâm also headed that way.</font>

223
00:37:58,480 --> 00:38:00,563
<font face="sans-serif" size="142">My feet have given up,</font>

224
00:38:00,563 --> 00:38:03,313
<font face="sans-serif" size="142">will you please allow me to hitch a ride?</font>

225
00:38:03,313 --> 00:38:06,730
<font face="sans-serif" size="142">Liar! I saw you walk, donât you try to fool me!</font>

226
00:38:07,730 --> 00:38:09,688
<font face="sans-serif" size="142">Let her come along. She seems unwell, help her.</font>

227
00:38:09,688 --> 00:38:13,855
<font face="sans-serif" size="142">Unwell? Who, she? She is absolutely fine!</font>

228
00:38:13,855 --> 00:38:16,521
<font face="sans-serif" size="142">I swear!</font>

229
00:38:16,521 --> 00:38:19,730
<font face="sans-serif" size="142">I have a limp since birth.</font>

230
00:38:19,980 --> 00:38:21,688
<font face="sans-serif" size="142">I am not lying.</font>

231
00:38:22,146 --> 00:38:25,313
<font face="sans-serif" size="142">Chinna, take her basket and give her a hand.</font>

232
00:38:25,563 --> 00:38:27,146
<font face="sans-serif" size="142">- Come child, hop on.
- Thank you, good sir.</font>

233
00:38:27,146 --> 00:38:28,146
<font face="sans-serif" size="142">Child?!</font>

234
00:38:29,480 --> 00:38:32,146
<font face="sans-serif" size="142">Donât you seeâ¦ She can't walk steadily.</font>

235
00:38:41,563 --> 00:38:42,521
<font face="sans-serif" size="142">Girl, give me your hand.</font>

236
00:38:42,521 --> 00:38:43,605
<font face="sans-serif" size="142">Thanks.</font>

237
00:38:43,605 --> 00:38:45,021
<font face="sans-serif" size="142">I can help myself.</font>

238
00:38:48,605 --> 00:38:49,480
<font face="sans-serif" size="142">Give her a hand.</font>

239
00:38:49,480 --> 00:38:51,688
<font face="sans-serif" size="142">She can climb by herself, right? Let her.</font>

240
00:38:51,688 --> 00:38:53,813
<font face="sans-serif" size="142">You ladâ¦canât you just help?</font>

241
00:38:53,813 --> 00:38:56,230
<font face="sans-serif" size="142">Hmmâ¦ ask me properly and I will.</font>

242
00:38:59,105 --> 00:39:00,313
<font face="sans-serif" size="142">Push away from me.</font>

243
00:39:00,313 --> 00:39:02,855
<font face="sans-serif" size="142">Donât think you can act funny with me because
youâre giving me a ride.</font>

244
00:39:02,855 --> 00:39:03,896
<font face="sans-serif" size="142">Oh! Iâm the one who is acting funny, you think?</font>

245
00:39:03,896 --> 00:39:04,938
<font face="sans-serif" size="142">Then?</font>

246
00:39:05,313 --> 00:39:06,230
<font face="sans-serif" size="142">Bovine, behave yourself!</font>

247
00:39:06,230 --> 00:39:08,188
<font face="sans-serif" size="142">Maven, I told you sheâs a shrew!</font>

248
00:39:08,396 --> 00:39:09,938
<font face="sans-serif" size="142">Look how her attitude
has changed once she got in!</font>

249
00:39:09,938 --> 00:39:10,771
<font face="sans-serif" size="142">Yeah, damn right!</font>

250
00:39:10,771 --> 00:39:12,230
<font face="sans-serif" size="142">Sush now, and ride the cart.</font>

251
00:39:12,855 --> 00:39:15,396
<font face="sans-serif" size="142">Child, whatâs in your basket?</font>

252
00:39:15,855 --> 00:39:19,105
<font face="sans-serif" size="142">Have you not heard of the heavenly Mangodu jaggery?</font>

253
00:39:19,105 --> 00:39:22,188
<font face="sans-serif" size="142">Uncle, do you know of the mighty Mangodu Mallan?</font>

254
00:39:23,563 --> 00:39:26,188
<font face="sans-serif" size="142">This jaggery is like silk.
You pop and it melts in your mouth.</font>

255
00:39:26,188 --> 00:39:29,146
<font face="sans-serif" size="142">Just like the fate of anyone
who dare shake hands with the Mallan.</font>

256
00:39:51,271 --> 00:39:55,188
<font face="sans-serif" size="142">Bow down, nice and low, now lift yourself up.</font>

257
00:39:57,480 --> 00:39:59,271
<font face="sans-serif" size="142">Yes, good!</font>

258
00:39:59,271 --> 00:40:02,813
<font face="sans-serif" size="142">He who earned reverence, wealth, women, and the epithet â
Malaikottai Valiban.</font>

259
00:40:03,563 --> 00:40:08,063
<font face="sans-serif" size="142">He who took down Kelu Mallan of the downhill village. My
most revered elder, Malakotai Valiban.</font>

260
00:40:08,855 --> 00:40:10,480
<font face="sans-serif" size="142">A foolâs overconfidence!</font>

261
00:40:10,480 --> 00:40:11,396
<font face="sans-serif" size="142">Mangodan...</font>

262
00:40:11,396 --> 00:40:12,646
<font face="sans-serif" size="142">- Aah!
- Theyâre here...</font>

263
00:41:35,063 --> 00:41:39,980
<font face="sans-serif" size="142">Mangodu Mallan... son of the brave Ponnurumi Veeramma.</font>

264
00:41:41,063 --> 00:41:45,730
<font face="sans-serif" size="142">And you are the famed Malaikotai Valiban.</font>

265
00:41:46,688 --> 00:41:47,480
<font face="sans-serif" size="142">Yes.</font>

266
00:41:48,396 --> 00:41:53,771
<font face="sans-serif" size="142">I have arranged for palm leaves to carry you in after my son
is done with you.</font>

267
00:41:55,605 --> 00:41:58,188
<font face="sans-serif" size="142">I have heard that Mangodu doesnât have cane trees to make
crutches.</font>

268
00:41:59,230 --> 00:42:03,313
<font face="sans-serif" size="142">I will let you have your sonâs spine as a walking aid
when you leave the ring.</font>

269
00:42:04,563 --> 00:42:08,730
<font face="sans-serif" size="142">Dawn, Mangodu combat ring. Be there.</font>

270
00:42:14,730 --> 00:42:20,646
<font face="sans-serif" size="142">Mangodan, tomorrow I want to see his bones crack.</font>

271
00:42:21,146 --> 00:42:22,146
<font face="sans-serif" size="142">You will see.</font>

272
00:42:23,980 --> 00:42:25,355
<font face="sans-serif" size="142">You will see.</font>

273
00:43:10,813 --> 00:43:13,646
<font face="sans-serif" size="142">Is someone in there?</font>

274
00:43:13,646 --> 00:43:15,146
<font face="sans-serif" size="142">Iâm coming...wait.</font>

275
00:43:20,313 --> 00:43:23,521
<font face="sans-serif" size="142">Itâs getting late. Come and serve us our food, lady!</font>

276
00:43:23,521 --> 00:43:26,730
<font face="sans-serif" size="142">I was waiting all this while. Now let me finish.</font>

277
00:43:28,230 --> 00:43:32,938
<font face="sans-serif" size="142">I have prepared rice with mutton and roasted black chicken.</font>

278
00:43:32,938 --> 00:43:34,271
<font face="sans-serif" size="142">Sit please, I will be there soon.</font>

279
00:43:35,521 --> 00:43:39,355
<font face="sans-serif" size="142">Ohh! Rice, mutton, and roasted black chicken.</font>

280
00:43:39,355 --> 00:43:41,396
<font face="sans-serif" size="142">- What?
- Nothing!</font>

281
00:44:17,813 --> 00:44:21,188
<font face="sans-serif" size="142">Make it fast. My elder is probably losing his mind
with hunger.</font>

282
00:44:22,105 --> 00:44:25,771
<font face="sans-serif" size="142">Why? Will your pugilist not be able to look Mangodan in the
eye if he skips a meal?</font>

283
00:44:25,771 --> 00:44:29,271
<font face="sans-serif" size="142">Ya right! Without your mercy, my elder will
famish to infirmity!</font>

284
00:44:30,563 --> 00:44:31,563
<font face="sans-serif" size="142">Buzz off.</font>

285
00:44:31,563 --> 00:44:33,230
<font face="sans-serif" size="142">Then why are you here for the food Iâve cooked?</font>

286
00:44:33,230 --> 00:44:35,230
<font face="sans-serif" size="142">Stop yapping and give me the food, lady.</font>

287
00:44:43,521 --> 00:44:45,896
<font face="sans-serif" size="142">It was you? Insolent ragtag!</font>

288
00:44:47,813 --> 00:44:50,605
<font face="sans-serif" size="142">You liar, you??!</font>

289
00:44:52,771 --> 00:44:55,938
<font face="sans-serif" size="142">Your legs are perfect!</font>

290
00:44:55,938 --> 00:44:58,730
<font face="sans-serif" size="142">At dusk, they straighten up. Any qualms?</font>

291
00:44:58,730 --> 00:44:59,813
<font face="sans-serif" size="142">Hmm...</font>

292
00:45:04,438 --> 00:45:07,021
<font face="sans-serif" size="142">Your black panther can beat Mangodan, you think?</font>

293
00:45:07,021 --> 00:45:11,688
<font face="sans-serif" size="142">Not black panther. My most revered elder,
Malaikotai Valiban.</font>

294
00:45:11,688 --> 00:45:14,855
<font face="sans-serif" size="142">He will blow your Mangodanâs bones like a trumpet.
Wait and watch.</font>

295
00:45:15,563 --> 00:45:16,521
<font face="sans-serif" size="142">Now help with the food, lady.</font>

296
00:45:20,146 --> 00:45:26,980
<font face="sans-serif" size="142">The last man who claimed this had to be given medicine and
massage for three months before he could walk</font>

297
00:45:26,980 --> 00:45:30,063
<font face="sans-serif" size="142">Iâve arranged for the ingredients,
donât worry.</font>

298
00:45:31,563 --> 00:45:33,730
<font face="sans-serif" size="142">You will have to gulp it yourself.</font>

299
00:45:34,480 --> 00:45:35,230
<font face="sans-serif" size="142">I bet you.</font>

300
00:45:35,646 --> 00:45:36,563
<font face="sans-serif" size="142">Letâs see.</font>

301
00:45:37,021 --> 00:45:38,813
<font face="sans-serif" size="142">So what is the prize for the bet?</font>

302
00:45:39,105 --> 00:45:40,688
<font face="sans-serif" size="142">If Mangodan wins...</font>

303
00:45:40,688 --> 00:45:41,355
<font face="sans-serif" size="142">If he wins?</font>

304
00:45:41,355 --> 00:45:42,813
<font face="sans-serif" size="142">What do I get?</font>

305
00:45:44,230 --> 00:45:47,230
<font face="sans-serif" size="142">The talisman around your neck.</font>

306
00:45:50,230 --> 00:45:50,855
<font face="sans-serif" size="142">Okay, deal.</font>

307
00:45:52,980 --> 00:45:54,480
<font face="sans-serif" size="142">And if Valiban wins?</font>

308
00:45:54,480 --> 00:45:55,105
<font face="sans-serif" size="142">What if he wins?</font>

309
00:46:00,980 --> 00:46:03,063
<font face="sans-serif" size="142">Will you give me one of your sweet jaggery kisses?</font>

310
00:46:41,355 --> 00:46:42,563
<font face="sans-serif" size="142">You! Frisky ragtag!</font>

311
00:46:49,646 --> 00:46:50,813
<font face="sans-serif" size="142">Fine. A kiss it is.</font>

312
00:47:10,855 --> 00:47:16,730
<font face="sans-serif" size="142">That face-off was like a showdown between
two mighty tuskers.</font>

313
00:47:17,771 --> 00:47:27,313
<font face="sans-serif" size="142">He could put me in a rib lock if he bent down
and flexed to his left while defending himself.</font>

314
00:47:27,313 --> 00:47:32,855
<font face="sans-serif" size="142">I only needed one lapse of judgement
to have him in my control.</font>

315
00:47:34,230 --> 00:47:40,271
<font face="sans-serif" size="142">In a fleeting moment, I caught him unaware.</font>

316
00:47:41,605 --> 00:47:46,313
<font face="sans-serif" size="142">There is no ecstasy like that of victory.</font>

317
00:47:46,313 --> 00:47:51,688
<font face="sans-serif" size="142">I was lost in mirth, unware of the
treachery hidden in that moment.</font>

318
00:47:53,271 --> 00:47:58,105
<font face="sans-serif" size="142">When you get carried away,
you become oblivious to treachery.</font>

319
00:48:00,396 --> 00:48:10,063
<font face="sans-serif" size="142">Back then, Veeramma, the keeper of the
Mangodu ring, was mine.</font>

320
00:48:12,355 --> 00:48:23,396
<font face="sans-serif" size="142">After the face-off, after everyone dispersed, she served
me something to drink.</font>

321
00:48:23,396 --> 00:48:31,105
<font face="sans-serif" size="142">When I woke up the next morning,
my hands felt heavy like boulders.</font>

322
00:48:32,355 --> 00:48:40,230
<font face="sans-serif" size="142">My limbs, my aides in crushing down opponents
who charged atme like rogue elephants, felt lifeless.</font>

323
00:48:40,230 --> 00:48:45,855
<font face="sans-serif" size="142">My spine felt tied down to the Earthâs core, in an
irreversible knot.</font>

324
00:48:45,855 --> 00:48:48,271
<font face="sans-serif" size="142">I havenât walked since.</font>

325
00:48:50,355 --> 00:48:53,480
<font face="sans-serif" size="142">Thereafter, I was ousted from the ring.</font>

326
00:48:55,396 --> 00:49:05,813
<font face="sans-serif" size="142">Mother and son allowed my motionless body a cot,
100 feet away from the combat ring.</font>

327
00:49:07,480 --> 00:49:14,480
<font face="sans-serif" size="142">Today, the Mangodu ring weilds deceit not sportsmanship.</font>

328
00:49:15,230 --> 00:49:19,855
<font face="sans-serif" size="142">The structure you see is a lie founded on treachery.</font>

329
00:49:41,438 --> 00:49:45,855
<font face="sans-serif" size="142">"Mangottu Ring"</font>

330
00:49:56,813 --> 00:49:57,563
<font face="sans-serif" size="142">Hey! What do you think youâre doing?</font>

331
00:49:59,188 --> 00:50:00,646
<font face="sans-serif" size="142">Maven... that's a foul.</font>

332
00:50:01,646 --> 00:50:04,771
<font face="sans-serif" size="142">He who ambushes from behind and
he who flees the combat are alike.</font>

333
00:50:04,771 --> 00:50:05,813
<font face="sans-serif" size="142">What foul play is this?</font>

334
00:50:06,563 --> 00:50:07,396
<font face="sans-serif" size="142">Maven...</font>

335
00:50:07,396 --> 00:50:08,230
<font face="sans-serif" size="142">Sush, boy!</font>

336
00:50:08,646 --> 00:50:09,896
<font face="sans-serif" size="142">Cool it.</font>

337
00:50:11,105 --> 00:50:15,271
<font face="sans-serif" size="142">The opponent can be brought to
a fall by hook or crook.</font>

338
00:50:15,271 --> 00:50:16,355
<font face="sans-serif" size="142">Thatâs my rule.</font>

339
00:50:25,105 --> 00:50:26,730
<font face="sans-serif" size="142">Must have picked your ethics from your mother, I assume?</font>

340
00:50:29,146 --> 00:50:33,813
<font face="sans-serif" size="142">Mangoduâs only rule is to bring down the rival.</font>

341
00:50:38,938 --> 00:50:42,021
<font face="sans-serif" size="142">Sight is the only truth. All unseen is a lie.</font>

342
00:50:42,855 --> 00:50:45,105
<font face="sans-serif" size="142">Matriarch, everything you have known yet is bluff.</font>

343
00:50:45,105 --> 00:50:46,896
<font face="sans-serif" size="142">Truth is that which shall unfold hereafter.</font>

344
00:50:48,730 --> 00:50:50,813
<font face="sans-serif" size="142">Hey, Mangodan!</font>

345
00:50:51,480 --> 00:50:53,855
<font face="sans-serif" size="142">That vile smirk of his must stop.</font>

346
00:51:12,355 --> 00:51:13,271
<font face="sans-serif" size="142">Do it.</font>

347
00:52:49,438 --> 00:52:50,438
<font face="sans-serif" size="142">Take him down.</font>

348
00:52:57,646 --> 00:52:58,438
<font face="sans-serif" size="142">Touch the knee,</font>

349
00:53:00,355 --> 00:53:01,396
<font face="sans-serif" size="142">back side,</font>

350
00:53:04,438 --> 00:53:06,146
<font face="sans-serif" size="142">left foot forward,</font>

351
00:53:07,896 --> 00:53:09,355
<font face="sans-serif" size="142">right foot stretched to the side...</font>

352
00:53:12,521 --> 00:53:13,855
<font face="sans-serif" size="142">perched on the left..</font>

353
00:53:17,730 --> 00:53:19,063
<font face="sans-serif" size="142">Yes!!</font>

354
00:53:25,146 --> 00:53:27,188
<font face="sans-serif" size="142">Spring up on the right foot,</font>

355
00:53:30,938 --> 00:53:33,230
<font face="sans-serif" size="142">Summersault and strike,</font>

356
00:53:33,855 --> 00:53:34,605
<font face="sans-serif" size="142">bend farther down...</font>

357
00:53:34,605 --> 00:53:35,855
<font face="sans-serif" size="142">Veeramma, ask him to strike!</font>

358
00:53:35,855 --> 00:53:36,938
<font face="sans-serif" size="142">Perch down</font>

359
00:53:36,938 --> 00:53:38,021
<font face="sans-serif" size="142">spring up,</font>

360
00:53:38,021 --> 00:53:38,896
<font face="sans-serif" size="142">come on.</font>

361
00:53:42,646 --> 00:53:44,730
<font face="sans-serif" size="142">Mangodan, hey!</font>

362
00:54:03,730 --> 00:54:07,105
<font face="sans-serif" size="142">There goes the pride of the famed Mangodu ring.</font>

363
00:54:07,646 --> 00:54:09,980
<font face="sans-serif" size="142">Is this the mettle of the warrior
you moulded all these years?!</font>

364
00:54:11,855 --> 00:54:17,980
<font face="sans-serif" size="142">Are there no ploys left other than back maneuvers
in this ring of deceit?</font>

365
00:54:23,605 --> 00:54:27,021
<font face="sans-serif" size="142">Veeramma of Ponnurunni, are you backtracking?</font>

366
00:54:27,021 --> 00:54:31,146
<font face="sans-serif" size="142">A principled person must accept defeat
when the combatant falls.</font>

367
00:55:22,313 --> 00:55:23,771
<font face="sans-serif" size="142">Come on!</font>

368
00:55:25,146 --> 00:55:27,730
<font face="sans-serif" size="142">The notorious double-dealing of the Mangodu ring!</font>

369
00:56:20,688 --> 00:56:24,355
<font face="sans-serif" size="142">The one who brought
down the sly, treacherous Mangodu Mallan.</font>

370
00:56:24,355 --> 00:56:27,313
<font face="sans-serif" size="142">Here comes Malaikotai Valiban.</font>

371
00:56:38,105 --> 00:56:38,771
<font face="sans-serif" size="142">You liar, you!</font>

372
00:56:38,771 --> 00:56:40,146
<font face="sans-serif" size="142">Buzz off, ragtag!</font>

373
00:56:54,563 --> 00:56:56,730
<font face="sans-serif" size="142">Them bones have cracked to bits.</font>

374
00:56:56,730 --> 00:56:59,646
<font face="sans-serif" size="142">Get up, you must get shaved.</font>

375
00:57:05,771 --> 00:57:08,146
<font face="sans-serif" size="142">He who trades justice for victory</font>

376
00:57:08,146 --> 00:57:09,896
<font face="sans-serif" size="142">Must be annihilated lock, stock, and barrel.</font>

377
00:57:09,896 --> 00:57:11,271
<font face="sans-serif" size="142">That's my rule.</font>

378
00:58:33,146 --> 00:58:36,063
<font face="sans-serif" size="142">Valiban...</font>

379
00:58:39,771 --> 00:58:49,063
<font face="sans-serif" size="142">All hail your very own Malaikotai Valiban!
The one who has uprooted the insidious Mangodu ring.</font>

380
01:00:35,938 --> 01:00:37,480
<font face="sans-serif" size="142">Valiban...</font>

381
01:00:38,146 --> 01:00:40,980
<font face="sans-serif" size="142">For every strand of my hair
that has bitten the dust,</font>

382
01:00:40,980 --> 01:00:43,855
<font face="sans-serif" size="142">I will make you pay .</font>

383
01:00:46,688 --> 01:00:50,730
<font face="sans-serif" size="142">I shall wait patiently for all your lost hair to grow back.</font>

384
01:01:43,021 --> 01:01:45,355
<font face="sans-serif" size="142">Everything that I painstakingly built is gone in a day.</font>

385
01:01:45,355 --> 01:01:46,938
<font face="sans-serif" size="142">All because of you.</font>

386
01:01:46,938 --> 01:01:51,771
<font face="sans-serif" size="142">Went off to some godforsaken land
and brought a mighty rival.</font>

387
01:01:51,771 --> 01:01:53,271
<font face="sans-serif" size="142">I donât care about the land or the gold.</font>

388
01:01:53,271 --> 01:01:56,355
<font face="sans-serif" size="142">My reputation, my very name that evoked
fearful respect in people.</font>

389
01:01:56,355 --> 01:02:00,521
<font face="sans-serif" size="142">They will mock and pelt stones at me now.</font>

390
01:02:00,521 --> 01:02:01,646
<font face="sans-serif" size="142">Die, now.</font>

391
01:02:02,396 --> 01:02:04,230
<font face="sans-serif" size="142">Who lost the challenge?</font>

392
01:02:04,230 --> 01:02:05,896
<font face="sans-serif" size="142">Who stood stripped of his dignity?</font>

393
01:02:07,605 --> 01:02:09,313
<font face="sans-serif" size="142">Who shaved his head bald?</font>

394
01:02:09,313 --> 01:02:11,146
<font face="sans-serif" size="142">Who has been banished, mounted on a mule?</font>

395
01:02:11,146 --> 01:02:13,021
<font face="sans-serif" size="142">And who lays lifeless, now?</font>

396
01:03:09,771 --> 01:03:14,938
<font face="sans-serif" size="142">Deep into the garden of eternal blossoms,</font>

397
01:03:14,938 --> 01:03:19,855
<font face="sans-serif" size="142">Come, lets go, let me take you once.</font>

398
01:03:19,855 --> 01:03:24,896
<font face="sans-serif" size="142">What should I offer to take me along?</font>

399
01:03:24,896 --> 01:03:29,105
<font face="sans-serif" size="142">You wayward, ragtag, lovely boy?</font>

400
01:03:29,938 --> 01:03:34,938
<font face="sans-serif" size="142">Take you I will,</font>

401
01:03:34,938 --> 01:03:40,063
<font face="sans-serif" size="142">Wrapped in silk and gold.</font>

402
01:03:40,063 --> 01:03:45,271
<font face="sans-serif" size="142">Give me the kiss you owe,</font>

403
01:03:45,271 --> 01:03:49,480
<font face="sans-serif" size="142">And take you I will, my beloved.</font>

404
01:03:50,146 --> 01:03:55,355
<font face="sans-serif" size="142">Fetch the kiss from inside my heart,</font>

405
01:03:55,355 --> 01:03:59,813
<font face="sans-serif" size="142">Like precious pearls buried under the sea.</font>

406
01:04:05,355 --> 01:04:10,480
<font face="sans-serif" size="142">Down the valley where little sheep graze,</font>

407
01:04:10,480 --> 01:04:14,855
<font face="sans-serif" size="142">Ever since I heard your deep, candied voice</font>

408
01:04:15,605 --> 01:04:20,521
<font face="sans-serif" size="142">Sweet lotus buds bloom in my heart,</font>

409
01:04:20,521 --> 01:04:25,105
<font face="sans-serif" size="142">Lost to the tunes of your joyous song.</font>

410
01:04:25,563 --> 01:04:30,646
<font face="sans-serif" size="142">Give me the kiss, the one you owe,</font>

411
01:04:30,646 --> 01:04:35,188
<font face="sans-serif" size="142">And the blooms in my heart are forever yours.</font>

412
01:04:40,355 --> 01:04:50,188
<font face="sans-serif" size="142">Wayward, trickster shepherd boy,
With eyes that plot to sweep me off,</font>

413
01:04:50,938 --> 01:04:55,355
<font face="sans-serif" size="142">Iâm not one to fall for your song,</font>

414
01:04:55,896 --> 01:05:00,480
<font face="sans-serif" size="142">Iâve no time for your sweet l'il ploys.</font>

415
01:05:00,980 --> 01:05:09,605
<font face="sans-serif" size="142">Draw the kiss from inside my heart,
Like precious pearls from under the sea.</font>

416
01:05:11,021 --> 01:05:21,105
<font face="sans-serif" size="142">Deep into the garden of eternal blossoms
Come, lets go, let me take you once.</font>

417
01:05:21,105 --> 01:05:30,355
<font face="sans-serif" size="142">What should I offer to take me along?
You wayward, ragtag, lovely boy?</font>

418
01:06:24,063 --> 01:06:26,188
<font face="sans-serif" size="142">Chinnapaiyyan, my lad.</font>

419
01:06:26,855 --> 01:06:30,063
<font face="sans-serif" size="142">The cartwheels have started rolling, my boy.</font>

420
01:06:31,730 --> 01:06:33,855
<font face="sans-serif" size="142">Chinnapaiyya...</font>

421
01:06:34,896 --> 01:06:38,188
<font face="sans-serif" size="142">The bulls are striding on. Come on, letâs go.</font>

422
01:06:44,813 --> 01:06:48,438
<font face="sans-serif" size="142">Dawn has already broken. We must start now.</font>

423
01:06:50,563 --> 01:06:51,896
<font face="sans-serif" size="142">Chinnapaiyya...</font>

424
01:06:51,896 --> 01:06:54,355
<font face="sans-serif" size="142">Iâm coming right away, maven.</font>

425
01:06:54,355 --> 01:06:57,355
<font face="sans-serif" size="142">The bullock cart is leaving, come on in.</font>

426
01:06:58,271 --> 01:07:01,605
<font face="sans-serif" size="142">Maven, Iâm coming...please wait...</font>

427
01:07:03,063 --> 01:07:05,646
<font face="sans-serif" size="142">Iâm almost there...</font>

428
01:07:23,855 --> 01:07:25,605
<font face="sans-serif" size="142">Clown!</font>

429
01:07:26,313 --> 01:07:30,396
<font face="sans-serif" size="142">Loiters around almost anywhere he finds himself!</font>

430
01:07:30,396 --> 01:07:32,646
<font face="sans-serif" size="142">Did you give the bulls some water to drink?
No.</font>

431
01:07:32,646 --> 01:07:34,688
<font face="sans-serif" size="142">Why am I even asking?
I know he must have forgotten.</font>

432
01:07:36,855 --> 01:07:38,688
<font face="sans-serif" size="142">My boy... did you leave something behind there?</font>

433
01:07:41,230 --> 01:07:42,646
<font face="sans-serif" size="142">Is it your tote?</font>

434
01:07:44,605 --> 01:07:46,271
<font face="sans-serif" size="142">Or your dear flute?</font>

435
01:07:48,896 --> 01:07:50,813
<font face="sans-serif" size="142">Is it someone's gift?</font>

436
01:07:52,021 --> 01:07:54,230
<font face="sans-serif" size="142">Its my precious little heart...</font>

437
01:07:55,938 --> 01:07:57,188
<font face="sans-serif" size="142">Did you hear that, maven?</font>

438
01:07:57,938 --> 01:08:00,563
<font face="sans-serif" size="142">Our boy has left his heart behind
at Mangodu, it seems!</font>

439
01:08:01,146 --> 01:08:03,521
<font face="sans-serif" size="142">You stupid fool, go get it back if
it is your precious heart.</font>

440
01:08:04,271 --> 01:08:06,480
<font face="sans-serif" size="142">You must go alone for this.
Why should I come?</font>

441
01:08:07,438 --> 01:08:11,021
<font face="sans-serif" size="142">Besides, if I come, I may pluck your heart out, right maven?</font>

442
01:08:11,021 --> 01:08:12,063
<font face="sans-serif" size="142">Go, run.</font>

443
01:08:18,980 --> 01:08:20,021
<font face="sans-serif" size="142">Silly boy.</font>

444
01:08:28,188 --> 01:08:31,563
<font face="sans-serif" size="142">I thought you wanted a kiss for winning the bet...</font>

445
01:08:32,230 --> 01:08:33,521
<font face="sans-serif" size="142">I do...</font>

446
01:09:17,605 --> 01:09:20,563
<font face="sans-serif" size="142">Let the lad sort matters of his heart and come, right?</font>

447
01:09:20,563 --> 01:09:21,563
<font face="sans-serif" size="142">Hmm...</font>

448
01:09:22,355 --> 01:09:25,021
<font face="sans-serif" size="142">Our journey ahead will be complex.</font>

449
01:09:25,480 --> 01:09:29,605
<font face="sans-serif" size="142">When a woman is
around, we would need to tether ourselves.</font>

450
01:09:29,605 --> 01:09:32,438
<font face="sans-serif" size="142">The destiny of us mercenaries doesnât allow that.</font>

451
01:10:54,855 --> 01:10:57,230
<font face="sans-serif" size="142">Look who is here.</font>

452
01:10:57,230 --> 01:10:58,688
<font face="sans-serif" size="142">Your lord peacock.</font>

453
01:10:58,688 --> 01:10:59,688
<font face="sans-serif" size="142">Who?</font>

454
01:11:00,271 --> 01:11:01,771
<font face="sans-serif" size="142">Oh, my beating heart!</font>

455
01:11:01,771 --> 01:11:05,896
<font face="sans-serif" size="142">Malaikotai Valiban, my whole wide world.</font>

456
01:11:05,896 --> 01:11:07,896
<font face="sans-serif" size="142">What a pleasant surprise!</font>

457
01:11:07,896 --> 01:11:12,646
<font face="sans-serif" size="142">The ethereal Rangapattinam Rangarani...</font>

458
01:11:12,646 --> 01:11:13,605
<font face="sans-serif" size="142">What brings you here?</font>

459
01:11:14,646 --> 01:11:16,396
<font face="sans-serif" size="142">Don't you know of my missing lord peacock?</font>

460
01:11:17,188 --> 01:11:18,646
<font face="sans-serif" size="142">Iâm here to look for him.</font>

461
01:11:19,021 --> 01:11:21,230
<font face="sans-serif" size="142">Darling Thenamma...</font>

462
01:11:21,230 --> 01:11:23,646
<font face="sans-serif" size="142">Tell your queen that this is not
the road to a peacock garden.</font>

463
01:11:23,646 --> 01:11:26,396
<font face="sans-serif" size="142">It is the way to the dreaded Ambathur Malaikotai.</font>

464
01:11:26,396 --> 01:11:29,230
<font face="sans-serif" size="142">Why are you headed that way, may I ask?</font>

465
01:11:29,646 --> 01:11:33,063
<font face="sans-serif" size="142">It is the birth anniversary of Queen Lady Maccaulay.</font>

466
01:11:33,063 --> 01:11:36,605
<font face="sans-serif" size="142">The King insists that I perform for the festivities.</font>

467
01:11:37,730 --> 01:11:38,813
<font face="sans-serif" size="142">I am going to dance.</font>

468
01:11:39,396 --> 01:11:40,063
<font face="sans-serif" size="142">What about you?</font>

469
01:11:41,813 --> 01:11:43,855
<font face="sans-serif" size="142">Her Highness Lady Maccaulay is my dear valentine.</font>

470
01:11:44,230 --> 01:11:47,271
<font face="sans-serif" size="142">Iâm going to
present her with a gift of love.</font>

471
01:11:50,855 --> 01:11:56,730
<font face="sans-serif" size="142">Ambathoor Malaikotai</font>

472
01:12:05,480 --> 01:12:07,896
<font face="sans-serif" size="142">Stop playing meek witness to the game.</font>

473
01:12:10,063 --> 01:12:12,605
<font face="sans-serif" size="142">This fort is founded on slave blood.</font>

474
01:12:16,230 --> 01:12:22,813
<font face="sans-serif" size="142">It is your blood that must anoint the
soil here, not that of my kin.</font>

475
01:12:25,480 --> 01:12:26,521
<font face="sans-serif" size="142">Come on.</font>

476
01:12:27,855 --> 01:12:29,230
<font face="sans-serif" size="142">Step into the gallery.</font>

477
01:12:30,813 --> 01:12:31,688
<font face="sans-serif" size="142">Come.</font>

478
01:12:33,438 --> 01:12:34,480
<font face="sans-serif" size="142">Step into the gallery.</font>

479
01:12:42,563 --> 01:12:44,855
<font face="sans-serif" size="142">Youâve spent enough time watching the game from the gallery.</font>

480
01:12:47,771 --> 01:12:50,605
<font face="sans-serif" size="142">Every block of this fort was built on the blood of slaves.</font>

481
01:12:51,563 --> 01:12:54,313
<font face="sans-serif" size="142">Enough is enough.</font>

482
01:12:54,313 --> 01:12:57,188
<font face="sans-serif" size="142">It is your blood that must spill here now.</font>

483
01:12:57,188 --> 01:12:58,938
<font face="sans-serif" size="142">Come on, step into the ring.</font>

484
01:13:11,521 --> 01:13:15,105
<font face="sans-serif" size="142">One among the two must die. That is the rule of the fort.</font>

485
01:13:20,813 --> 01:13:23,605
<font face="sans-serif" size="142">It doesnât matter whether that is the victorious or the
defeated.</font>

486
01:13:30,896 --> 01:13:35,855
<font face="sans-serif" size="142">Auspicious beginnings must always involve blood spills.</font>

487
01:14:10,438 --> 01:14:13,771
<font face="sans-serif" size="142">There will be tears and blood.</font>

488
01:14:14,605 --> 01:14:17,771
<font face="sans-serif" size="142">That is how a sea is born.</font>

489
01:14:17,771 --> 01:14:20,813
<font face="sans-serif" size="142">And from the depths of that sea, a radiant sun shall rise.</font>

490
01:14:21,438 --> 01:14:25,980
<font face="sans-serif" size="142">The luminance shall burn this fort to ashes.</font>

491
01:14:57,896 --> 01:15:01,271
<font face="sans-serif" size="142">Maharaja Maccaulay</font>

492
01:15:05,896 --> 01:15:11,938
<font face="sans-serif" size="142">He who vanquished Ambathur Malaikottai Mamallan the Great.</font>

493
01:15:11,938 --> 01:15:14,563
<font face="sans-serif" size="142">He who beat him in might, and brought him to his knees.</font>

494
01:15:14,563 --> 01:15:17,396
<font face="sans-serif" size="142">He who earned reverence and rewards.</font>

495
01:15:17,396 --> 01:15:20,730
<font face="sans-serif" size="142">The all-seeing protector of the Ambathur fort,
Malaikottai Valiban.</font>

496
01:15:20,730 --> 01:15:24,271
<font face="sans-serif" size="142">I come to offer birthday wishes for Queen Lady Maccaulay.</font>

497
01:15:27,646 --> 01:15:29,730
<font face="sans-serif" size="142">On the Queenâs auspicious birthday combat,</font>

498
01:15:29,730 --> 01:15:35,771
<font face="sans-serif" size="142">It is rumoured that he who beats the opponent may ask
for any reward in the world.</font>

499
01:15:53,563 --> 01:16:00,646
<font face="sans-serif" size="142">The Maharaja says the reward is too heavy for a local
squaddie and his bulls to lift.</font>

500
01:16:00,980 --> 01:16:03,813
<font face="sans-serif" size="142">You should perhaps draw a date for the face-off first.</font>

501
01:16:03,813 --> 01:16:06,563
<font face="sans-serif" size="142">And then gloat over the weight of the prize.</font>

502
01:16:17,480 --> 01:16:24,521
<font face="sans-serif" size="142">If you are defeated, your head shall be hung in the portico
for auction, says the Maharaja.</font>

503
01:16:24,896 --> 01:16:28,146
<font face="sans-serif" size="142">Maharaja Maccaulay, this is my home turf.</font>

504
01:16:28,146 --> 01:16:31,021
<font face="sans-serif" size="142">I started off from the
combat arena of this Ambathur Malaikotai.</font>

505
01:16:31,771 --> 01:16:35,021
<font face="sans-serif" size="142">But you torched the rightful heir of this fortress to death.</font>

506
01:16:35,521 --> 01:16:38,563
<font face="sans-serif" size="142">You sold off my sisters like chattel.</font>

507
01:16:38,896 --> 01:16:42,521
<font face="sans-serif" size="142">You brainwashed my kin and watched
as they drank each otherâs blood.</font>

508
01:16:43,563 --> 01:16:47,480
<font face="sans-serif" size="142">If I win this combat, I shall put an end to your slave
trade, once and for all.</font>

509
01:16:49,563 --> 01:16:51,980
<font face="sans-serif" size="142">This colonist scoundrel will run for his life.</font>

510
01:16:53,605 --> 01:16:58,021
<font face="sans-serif" size="142">I will burn all remnants of his presence
in this land to ashes.</font>

511
01:17:09,896 --> 01:17:14,355
<font face="sans-serif" size="142">At dusk, when oli lamps light the fortress, be present at the combat ring.</font>

512
01:17:15,021 --> 01:17:16,146
<font face="sans-serif" size="142">I will wait for you.</font>

513
01:17:16,146 --> 01:17:17,230
<font face="sans-serif" size="142">That is not all.</font>

514
01:17:22,646 --> 01:17:27,021
<font face="sans-serif" size="142">Your bulls will be slaughtered and their heads hung at the
fortress flag pole.</font>

515
01:17:27,021 --> 01:17:32,021
<font face="sans-serif" size="142">The women with you will entertain us,
and dance on spikes.</font>

516
01:17:34,563 --> 01:17:36,313
<font face="sans-serif" size="142">We will sell them all at the slave market.</font>

517
01:17:43,896 --> 01:17:45,438
<font face="sans-serif" size="142">Sight is the only truth.</font>

518
01:17:45,438 --> 01:17:47,313
<font face="sans-serif" size="142">All unseen is a lie.</font>

519
01:17:47,313 --> 01:17:50,105
<font face="sans-serif" size="142">You outlander, everything you have known yet is a lie.</font>

520
01:17:50,105 --> 01:17:52,271
<font face="sans-serif" size="142">Truth is that which will unfold hereafter.</font>

521
01:18:55,896 --> 01:18:56,646
<font face="sans-serif" size="142">Chinna... my boy...</font>

522
01:18:56,646 --> 01:18:57,355
<font face="sans-serif" size="142">Yes, maven.</font>

523
01:18:57,355 --> 01:18:58,521
<font face="sans-serif" size="142">Donât loiter, get back soon.</font>

524
01:18:58,521 --> 01:18:59,230
<font face="sans-serif" size="142">Yes, my maven.</font>

525
01:19:13,230 --> 01:19:15,063
<font face="sans-serif" size="142">I am a face reader, you know.</font>

526
01:19:16,271 --> 01:19:18,480
<font face="sans-serif" size="142">And I have studied your face in detail.</font>

527
01:19:19,813 --> 01:19:20,896
<font face="sans-serif" size="142">May I give my impression?</font>

528
01:19:33,855 --> 01:19:38,230
<font face="sans-serif" size="142">Like a scorpion hoarding venom in its stinger,</font>

529
01:19:38,230 --> 01:19:41,063
<font face="sans-serif" size="142">You bear a secret in the annals of your being.</font>

530
01:19:50,396 --> 01:19:56,313
<font face="sans-serif" size="142">It's time for your true colours to be found, Ayyanar.</font>

531
01:19:57,146 --> 01:19:59,396
<font face="sans-serif" size="142">I know nothing about reading faces.</font>

532
01:19:59,396 --> 01:20:00,896
<font face="sans-serif" size="142">But I can tell you what's written in your destiny.</font>

533
01:20:01,438 --> 01:20:05,771
<font face="sans-serif" size="142">The last face you see before your eyes
shut forever will be mine.</font>

534
01:20:06,521 --> 01:20:07,563
<font face="sans-serif" size="142">Adios.</font>

535
01:20:11,938 --> 01:20:12,896
<font face="sans-serif" size="142">Ayyanar...</font>

536
01:20:13,730 --> 01:20:15,313
<font face="sans-serif" size="142">Hey there...</font>

537
01:20:16,438 --> 01:20:18,230
<font face="sans-serif" size="142">Ayyanar...</font>

538
01:20:27,021 --> 01:20:30,480
<font face="sans-serif" size="142">I met Chamathakan amidst the bustle today.</font>

539
01:20:32,521 --> 01:20:36,146
<font face="sans-serif" size="142">One must be more suspecting of the shrew
who schemes from behind,</font>

540
01:20:36,146 --> 01:20:38,188
<font face="sans-serif" size="142">Than an opponent who charges
forward in plain sight.</font>

541
01:20:39,021 --> 01:20:41,355
<font face="sans-serif" size="142">He has poison in his veins.</font>

542
01:20:42,230 --> 01:20:43,105
<font face="sans-serif" size="142">We must be vigilant.</font>

543
01:20:45,480 --> 01:20:50,271
<font face="sans-serif" size="142">In shadows or plain sight, has deceit
ever seen lasting triumph?</font>

544
01:22:24,438 --> 01:22:29,521
<font face="sans-serif" size="142">The one who has trounced all warriors East,
West, North, and South.</font>

545
01:22:29,521 --> 01:22:33,771
<font face="sans-serif" size="142">Braver than the bravest, Malakotai Valiban.</font>

546
01:22:40,480 --> 01:22:42,980
<font face="sans-serif" size="142">The one who ambushed a charging army of thousands</font>

547
01:22:42,980 --> 01:22:46,813
<font face="sans-serif" size="142">And tossed the chiefâs heads into a pyre...</font>

548
01:22:46,813 --> 01:22:49,355
<font face="sans-serif" size="142">All hail Maharaja Maccaulay.</font>

549
01:23:15,771 --> 01:23:18,730
<font face="sans-serif" size="142">Isnât the face-off between you and me, Maharaja?</font>

550
01:23:18,730 --> 01:23:20,146
<font face="sans-serif" size="142">Weâre not separate,</font>

551
01:23:23,146 --> 01:23:24,271
<font face="sans-serif" size="142">Weâre one.</font>

552
01:24:17,896 --> 01:24:18,646
<font face="sans-serif" size="142">Move along.</font>

553
01:26:48,646 --> 01:26:55,855
<font face="sans-serif" size="142">He who came to be without
a mother or father,</font>

554
01:26:58,938 --> 01:27:04,980
<font face="sans-serif" size="142">He who dons earrings
like burning embers of the sun.</font>

555
01:27:09,563 --> 01:27:16,771
<font face="sans-serif" size="142">To the rhythm of throbbing golden drums,</font>

556
01:27:16,771 --> 01:27:25,730
<font face="sans-serif" size="142">Ayyanar sings songs of his eternal valour.</font>

557
01:27:31,605 --> 01:27:38,813
<font face="sans-serif" size="142">He who came to be without
a mother or father,</font>

558
01:27:40,438 --> 01:27:46,480
<font face="sans-serif" size="142">He who dons earrings
like burning embers of the sun.</font>

559
01:29:38,396 --> 01:29:40,438
<font face="sans-serif" size="142">There is someone who can save us.</font>

560
01:29:41,396 --> 01:29:43,063
<font face="sans-serif" size="142">He who is destined to conquer mountains,</font>

561
01:29:44,188 --> 01:29:46,313
<font face="sans-serif" size="142">He who must wrestle winds,</font>

562
01:29:47,313 --> 01:29:49,896
<font face="sans-serif" size="142">He who must lead my ambitions to fruition.</font>

563
01:29:50,563 --> 01:29:53,146
<font face="sans-serif" size="142">The maker of miracles.</font>

564
01:29:57,271 --> 01:29:58,896
<font face="sans-serif" size="142">Holding the bid for ten thousand gold sovereigns,</font>

565
01:29:59,771 --> 01:30:01,646
<font face="sans-serif" size="142">Ten thousand gold sovereigns, any bids?</font>

566
01:30:02,396 --> 01:30:04,188
<font face="sans-serif" size="142">Ten thousand gold sovereigns, final call.</font>

567
01:30:10,396 --> 01:30:14,105
<font face="sans-serif" size="142">In exchange for ten thousand gold sovereigns and a hundred
bulls,</font>

568
01:30:14,646 --> 01:30:21,646
<font face="sans-serif" size="142">Malaikotai Valiban will remain an eternal slave to Mangodu
town chief Chamathakan.</font>

569
01:30:23,271 --> 01:30:24,438
<font face="sans-serif" size="142">Cheers to that!</font>

570
01:30:27,146 --> 01:30:28,771
<font face="sans-serif" size="142">Let the celebrations begin.</font>

571
01:30:51,188 --> 01:30:55,938
<font face="sans-serif" size="142">I will have him wag after me on a leash</font>

572
01:30:57,313 --> 01:31:00,855
<font face="sans-serif" size="142">And stay guard day and night without rest, like a watchdog.</font>

573
01:31:01,146 --> 01:31:02,188
<font face="sans-serif" size="142">Cheers.</font>

574
01:31:04,813 --> 01:31:06,188
<font face="sans-serif" size="142">I will watch him wag.</font>

575
01:33:17,271 --> 01:33:19,438
<font face="sans-serif" size="142">Come on, dance.</font>

576
01:36:25,188 --> 01:36:27,938
<font face="sans-serif" size="142">Murder those bastards.</font>

577
01:36:36,646 --> 01:36:40,188
<font face="sans-serif" size="142">Seven heavens...</font>

578
01:38:13,021 --> 01:38:14,438
<font face="sans-serif" size="142">Soldados...</font>

579
01:38:15,396 --> 01:38:17,146
<font face="sans-serif" size="142">i want him alive</font>

580
01:38:18,021 --> 01:38:19,855
<font face="sans-serif" size="142">Make sure nobody escapes.</font>

581
01:39:35,980 --> 01:39:37,105
<font face="sans-serif" size="142">Move along...</font>

582
01:41:46,938 --> 01:41:47,521
<font face="sans-serif" size="142">My Valiban...</font>

583
01:41:47,521 --> 01:41:48,313
<font face="sans-serif" size="142">You were right.</font>

584
01:41:49,146 --> 01:41:49,980
<font face="sans-serif" size="142">it's Chamathakan</font>

585
01:42:30,563 --> 01:42:31,688
<font face="sans-serif" size="142">Valiban...</font>

586
01:42:38,563 --> 01:42:39,688
<font face="sans-serif" size="142">Game over.</font>

587
01:42:47,896 --> 01:42:49,396
<font face="sans-serif" size="142">Maybe you should turn around.</font>

588
01:46:49,313 --> 01:46:51,646
<font face="sans-serif" size="142">You die...</font>

589
01:48:24,271 --> 01:48:25,980
<font face="sans-serif" size="142">God decides the time of oneâs death</font>

590
01:48:25,980 --> 01:48:28,938
<font face="sans-serif" size="142">on the very day of his birth.</font>

591
01:48:28,938 --> 01:48:31,021
<font face="sans-serif" size="142">Nobody can change that.</font>

592
01:48:31,021 --> 01:48:33,688
<font face="sans-serif" size="142">It is the lord of death that a mortal sees</font>

593
01:48:33,688 --> 01:48:34,855
<font face="sans-serif" size="142">before life leaves his body.</font>

594
01:48:34,855 --> 01:48:36,855
<font face="sans-serif" size="142">Like the man yourâe looking at.</font>

595
01:48:36,855 --> 01:48:39,438
<font face="sans-serif" size="142">Eventually, those who take lives must also die.</font>

596
01:48:50,396 --> 01:48:53,521
<font face="sans-serif" size="142">All hail the one true warrior who reclaimed...</font>

597
01:48:53,521 --> 01:49:00,355
<font face="sans-serif" size="142">the Ambathur fortress from Maharaja Maccaulay and his Lady Queen. The freer of slaves, breaker of chains.</font>

598
01:49:00,355 --> 01:49:03,855
<font face="sans-serif" size="142">Comrade of the enslaved. One in a thousand.</font>

599
01:49:03,855 --> 01:49:06,313
<font face="sans-serif" size="142">Malaikotai Valiban.</font>

600
01:51:26,480 --> 01:51:27,146
<font face="sans-serif" size="142">Valiban...</font>

601
01:51:35,980 --> 01:51:38,105
<font face="sans-serif" size="142">Yes, Rangarani... go on.</font>

602
01:51:39,438 --> 01:51:43,730
<font face="sans-serif" size="142">The one who knows every trick in the book</font>

603
01:51:45,438 --> 01:51:51,813
<font face="sans-serif" size="142">But draws a blank before a damselâs beating heart.</font>

604
01:51:59,480 --> 01:52:12,896
<font face="sans-serif" size="142">Youâre the magnificent peacock Iâve been seeking all along.</font>

605
01:52:16,480 --> 01:52:20,271
<font face="sans-serif" size="142">Rangarani, your destined partner awaits you in
a faraway land.</font>

606
01:52:23,605 --> 01:52:31,146
<font face="sans-serif" size="142">Can I not have a small corner of your heart to myself?</font>

607
01:52:34,646 --> 01:52:36,896
<font face="sans-serif" size="142">Pardon me, my queen.</font>

608
01:52:37,646 --> 01:52:39,063
<font face="sans-serif" size="142">My destiny does not allow me to love.</font>

609
01:54:04,146 --> 01:54:05,855
<font face="sans-serif" size="142">Once, at the cusp of dawn,</font>

610
01:54:07,355 --> 01:54:09,063
<font face="sans-serif" size="142">as everyone lay asleep,</font>

611
01:54:10,688 --> 01:54:12,230
<font face="sans-serif" size="142">a gang of dacoits made their way into a village.</font>

612
01:54:13,896 --> 01:54:16,188
<font face="sans-serif" size="142">They torched down everything in their way.</font>

613
01:54:17,480 --> 01:54:20,646
<font face="sans-serif" size="142">Everyone who resisted, perished.</font>

614
01:54:22,105 --> 01:54:27,438
<font face="sans-serif" size="142">Charred bodies lay scattered, and amidst them,</font>

615
01:54:27,438 --> 01:54:29,938
<font face="sans-serif" size="142">a lifeless woman held on to a wailing infant.</font>

616
01:54:31,980 --> 01:54:34,355
<font face="sans-serif" size="142">She was perhaps your mother.</font>

617
01:54:36,438 --> 01:54:40,938
<font face="sans-serif" size="142">One of the many dismembered corpses
could have been your father's.</font>

618
01:54:42,230 --> 01:54:47,355
<font face="sans-serif" size="142">I struggled to pluck you away from the
tighthold of those arms,</font>

619
01:54:48,396 --> 01:54:49,771
<font face="sans-serif" size="142">protective even after death.</font>

620
01:54:51,730 --> 01:54:55,355
<font face="sans-serif" size="142">I fed you everything except breastmilk.</font>

621
01:54:56,855 --> 01:55:04,646
<font face="sans-serif" size="142">Taught you everything I know to face this world.</font>

622
01:55:06,313 --> 01:55:07,480
<font face="sans-serif" size="142">Trained you to win.</font>

623
01:55:10,813 --> 01:55:13,688
<font face="sans-serif" size="142">The one who has nowhere to call home.</font>

624
01:55:14,146 --> 01:55:16,105
<font face="sans-serif" size="142">The one nobody awaits.</font>

625
01:55:17,271 --> 01:55:20,396
<font face="sans-serif" size="142">Isnât my destiny as hollow as the songs they sing?</font>

626
01:55:21,480 --> 01:55:23,563
<font face="sans-serif" size="142">Am I not an orphan without a place in this world?</font>

627
01:55:23,563 --> 01:55:24,271
<font face="sans-serif" size="142">My Valiban...</font>

628
01:55:25,313 --> 01:55:27,646
<font face="sans-serif" size="142">your life itself is a gift from the gods.</font>

629
01:55:28,813 --> 01:55:30,021
<font face="sans-serif" size="142">You are never alone.</font>

630
01:55:31,355 --> 01:55:34,771
<font face="sans-serif" size="142">The whole world cheers for he who is victorious.</font>

631
01:55:37,438 --> 01:55:40,688
<font face="sans-serif" size="142">The exhilaration of victories has come to an end.</font>

632
01:55:41,396 --> 01:55:43,938
<font face="sans-serif" size="142">What remains now for me to win?</font>

633
01:55:47,271 --> 01:55:51,521
<font face="sans-serif" size="142">Every great warrior is eventually worn down</font>

634
01:55:51,521 --> 01:55:54,146
<font face="sans-serif" size="142">by a loss of purpose.</font>

635
01:55:54,688 --> 01:55:59,521
<font face="sans-serif" size="142">But, there always emerges a stronger opponent,</font>

636
01:55:59,521 --> 01:56:01,646
<font face="sans-serif" size="142">a bigger purpose.</font>

637
01:56:02,438 --> 01:56:06,355
<font face="sans-serif" size="142">Valiban... youâre destined to reclaim the mountains,</font>

638
01:56:06,896 --> 01:56:09,188
<font face="sans-serif" size="142">To conquer the unconquarable.</font>

639
01:56:09,938 --> 01:56:16,105
<font face="sans-serif" size="142">I hear rainclouds grate when you tighten
your combat outfit.</font>

640
01:56:17,396 --> 01:56:22,521
<font face="sans-serif" size="142">I hear rivals stomp their maces to the ground</font>

641
01:56:22,521 --> 01:56:25,313
<font face="sans-serif" size="142">as they call for a face-off with you.</font>

642
01:56:26,355 --> 01:56:31,396
<font face="sans-serif" size="142">Valiban, conquest must be your only euphoria.</font>

643
01:56:33,438 --> 01:56:38,771
<font face="sans-serif" size="142">Iâm still the lone infant you found from the carcass.</font>

644
01:56:38,771 --> 01:56:39,980
<font face="sans-serif" size="142">Orphaned.</font>

645
01:56:42,396 --> 01:56:46,771
<font face="sans-serif" size="142">Only roadside taverns await me to rest after my wins.</font>

646
01:56:48,021 --> 01:56:49,813
<font face="sans-serif" size="142">If I was someone else, someone less orphaned,</font>

647
01:56:51,021 --> 01:56:53,813
<font face="sans-serif" size="142">perhaps I too would have a home to go back to.</font>

648
01:56:57,855 --> 01:57:00,396
<font face="sans-serif" size="142">Maven... If death was a fable,</font>

649
01:57:01,105 --> 01:57:03,438
<font face="sans-serif" size="142">I could have known my parents, right?</font>

650
01:57:05,605 --> 01:57:06,605
<font face="sans-serif" size="142">My child...</font>

651
01:57:07,771 --> 01:57:11,646
<font face="sans-serif" size="142">Chinnan and I, are we not yours?</font>

652
01:57:12,688 --> 01:57:17,188
<font face="sans-serif" size="142">Each time I call you my maven,</font>

653
01:57:19,188 --> 01:57:22,646
<font face="sans-serif" size="142">A voice in me murmurs,
âBirthgiver, not maven.â</font>

654
01:57:29,396 --> 01:57:32,730
<font face="sans-serif" size="142">In the previous life, you may have been my beloved father.</font>

655
01:58:13,646 --> 01:58:15,438
<font face="sans-serif" size="142">Squeezed raw into the pitch black</font>

656
01:58:17,230 --> 01:58:19,063
<font face="sans-serif" size="142">Of the toddy tapperâs peppery pot,</font>

657
01:58:20,896 --> 01:58:22,730
<font face="sans-serif" size="142">Spiced fresh with menacing heat,</font>

658
01:58:24,605 --> 01:58:26,438
<font face="sans-serif" size="142">From the pretty parprikaâs crimson skin,</font>

659
01:58:28,230 --> 01:58:31,855
<font face="sans-serif" size="142">Sieved and boiled to perfect taste
With jaggery from a loverâs heart,</font>

660
01:58:31,855 --> 01:58:34,605
<font face="sans-serif" size="142">Fragrance wrapped in sweet fragrance,</font>

661
01:58:34,605 --> 01:58:36,271
<font face="sans-serif" size="142">Arrack that shoots joy up your veinsâ¦</font>

662
01:58:36,855 --> 01:58:37,313
<font face="sans-serif" size="142">Arrack .</font>

663
01:58:38,563 --> 01:58:39,980
<font face="sans-serif" size="142">A for arrack...</font>

664
01:58:42,813 --> 01:58:44,563
<font face="sans-serif" size="142">Say A for arrack.</font>

665
01:58:45,855 --> 01:58:47,646
<font face="sans-serif" size="142">Arrack...</font>

666
01:58:53,730 --> 01:58:57,355
<font face="sans-serif" size="142">Arrack that bubbles like a newborn stream,</font>

667
01:58:57,355 --> 01:59:00,146
<font face="sans-serif" size="142">Arrack that tastes like the promise of love.</font>

668
01:59:00,980 --> 01:59:04,938
<font face="sans-serif" size="142">Arrack that leaves a zesty aftertaste,</font>

669
01:59:04,938 --> 01:59:08,188
<font face="sans-serif" size="142">Arrack that simmers on smouldering coal.</font>

670
01:59:08,188 --> 01:59:11,896
<font face="sans-serif" size="142">Arrack to be had with a side of mountain meat</font>

671
01:59:11,896 --> 01:59:15,521
<font face="sans-serif" size="142">Arrack rife with flesh and ripe with love.</font>

672
01:59:15,521 --> 01:59:16,730
<font face="sans-serif" size="142">Arrack...</font>

673
01:59:16,730 --> 01:59:18,271
<font face="sans-serif" size="142">Say A for arrack.</font>

674
01:59:24,605 --> 01:59:28,563
<font face="sans-serif" size="142">Sing along the song of this beat,</font>

675
01:59:28,563 --> 01:59:31,896
<font face="sans-serif" size="142">A song brimming with arrack.</font>

676
01:59:39,188 --> 01:59:42,771
<font face="sans-serif" size="142">Bend to the right,
Feet firm to the ground,</font>

677
01:59:42,771 --> 01:59:46,396
<font face="sans-serif" size="142">Sway, swirl,
Find your balance,</font>

678
01:59:46,396 --> 01:59:48,271
<font face="sans-serif" size="142">And gulp a pot of arrack!</font>

679
02:00:17,730 --> 02:00:21,980
<font face="sans-serif" size="142">Dear god, prepare the mind. Our transit begins.</font>

680
02:00:23,646 --> 02:00:26,980
<font face="sans-serif" size="142">Prepare, our transit begins.</font>

681
02:00:27,813 --> 02:00:31,438
<font face="sans-serif" size="142">Prepare, our transit begins.</font>

682
02:00:31,896 --> 02:00:34,646
<font face="sans-serif" size="142">Prepare, our transit begins.</font>

683
02:00:39,480 --> 02:00:43,938
<font face="sans-serif" size="142">Many wars, many truths.</font>

684
02:00:45,605 --> 02:00:49,313
<font face="sans-serif" size="142">Fights that cannot be won with might.</font>

685
02:01:48,646 --> 02:01:50,563
<font face="sans-serif" size="142">I plucked my heart and offered him on a platter.</font>

686
02:01:51,730 --> 02:01:54,605
<font face="sans-serif" size="142">Yet, why is Valiban unmoved, Thenamma?</font>

687
02:01:56,313 --> 02:02:00,021
<font face="sans-serif" size="142">Many years ago, a man got himself a bride
from a farway land.</font>

688
02:02:01,105 --> 02:02:02,855
<font face="sans-serif" size="142">He had a charming elder brother.</font>

689
02:02:03,438 --> 02:02:06,146
<font face="sans-serif" size="142">His bride was fascinated by the elder.</font>

690
02:02:06,896 --> 02:02:10,730
<font face="sans-serif" size="142">And they fell deep in
affection while the man was away for trade.</font>

691
02:02:12,480 --> 02:02:13,230
<font face="sans-serif" size="142">And?</font>

692
02:02:13,230 --> 02:02:14,646
<font face="sans-serif" size="142">The obvious.</font>

693
02:02:14,646 --> 02:02:17,688
<font face="sans-serif" size="142">Both brothers fought each other to death for the bride.</font>

694
02:02:18,896 --> 02:02:20,313
<font face="sans-serif" size="142">Do you get the anecdote?</font>

695
02:02:21,605 --> 02:02:25,688
<font face="sans-serif" size="142">Valiban is unmoved by you because his heart is set on
someone else.</font>

696
02:02:26,105 --> 02:02:26,938
<font face="sans-serif" size="142">See for yourself.</font>

697
02:02:35,646 --> 02:02:38,438
<font face="sans-serif" size="142">Come on...come.</font>

698
02:02:47,271 --> 02:02:48,521
<font face="sans-serif" size="142">Rani, donât worry.</font>

699
02:02:49,105 --> 02:02:51,146
<font face="sans-serif" size="142">Weâre headed for the holy Horselordâs temple fest.</font>

700
02:02:51,980 --> 02:02:53,730
<font face="sans-serif" size="142">The lord shall show us a way out.</font>

701
02:02:54,480 --> 02:02:55,855
<font face="sans-serif" size="142">If not, Thenamma will.</font>

702
02:03:12,230 --> 02:03:15,896
<font face="sans-serif" size="142">THIRUCHENTHOORU FESTIVAL</font>

703
02:04:57,021 --> 02:04:58,021
<font face="sans-serif" size="142">Come along, elder...</font>

704
02:04:58,271 --> 02:04:59,230
<font face="sans-serif" size="142">Now tell me.</font>

705
02:04:59,855 --> 02:05:00,521
<font face="sans-serif" size="142">Come here.</font>

706
02:05:01,521 --> 02:05:02,105
<font face="sans-serif" size="142">Say it.</font>

707
02:05:05,521 --> 02:05:09,271
<font face="sans-serif" size="142">Elder, who do you love the most?</font>

708
02:05:10,563 --> 02:05:12,105
<font face="sans-serif" size="142">Young lady, are you fooling with me?</font>

709
02:05:12,105 --> 02:05:13,188
<font face="sans-serif" size="142">Tell me!</font>

710
02:05:14,021 --> 02:05:16,313
<font face="sans-serif" size="142">All right! Chinnapaiyyan.
Is this your grand question?</font>

711
02:05:21,313 --> 02:05:22,938
<font face="sans-serif" size="142">In that case, may I tell you something joyous?</font>

712
02:05:24,105 --> 02:05:27,605
<font face="sans-serif" size="142">Youâre weeping ahead of delivering good news?</font>

713
02:05:28,188 --> 02:05:29,688
<font face="sans-serif" size="142">Tell me dear, trust your elder.</font>

714
02:05:31,563 --> 02:05:34,688
<font face="sans-serif" size="142">Chinnan is to become a father.</font>

715
02:05:40,271 --> 02:05:41,896
<font face="sans-serif" size="142">And I am to become a mother.</font>

716
02:05:43,521 --> 02:05:45,146
<font face="sans-serif" size="142">The gods have been kind! Havenât you told him yet?</font>

717
02:05:48,813 --> 02:05:50,855
<font face="sans-serif" size="142">I wanted to take your blessings first.</font>

718
02:05:53,188 --> 02:05:56,771
<font face="sans-serif" size="142">I will tell him once
the Horselordâs holy banners are hoisted.</font>

719
02:05:59,480 --> 02:06:00,188
<font face="sans-serif" size="142">Elder...</font>

720
02:06:01,771 --> 02:06:03,563
<font face="sans-serif" size="142">I was a lone girl with no father or mother.</font>

721
02:06:05,688 --> 02:06:07,188
<font face="sans-serif" size="142">Now, I have a family.</font>

722
02:06:09,563 --> 02:06:13,646
<font face="sans-serif" size="142">Please bless our child and be his godfather.</font>

723
02:06:16,646 --> 02:06:20,980
<font face="sans-serif" size="142">If this is a little boy, I will train him to win the world.</font>

724
02:06:22,063 --> 02:06:25,730
<font face="sans-serif" size="142">When he comes of age,
I will gift him with this sacred earpiece.</font>

725
02:07:27,771 --> 02:07:29,480
<font face="sans-serif" size="142">May I ask you something?</font>

726
02:07:30,313 --> 02:07:31,980
<font face="sans-serif" size="142">Shoot.</font>

727
02:07:37,271 --> 02:07:39,896
<font face="sans-serif" size="142">Who is it that you love the most?</font>

728
02:07:44,813 --> 02:07:46,688
<font face="sans-serif" size="142">Whatâs your problem now?</font>

729
02:07:47,896 --> 02:07:49,896
<font face="sans-serif" size="142">I ask for a reason. Tell me.</font>

730
02:07:52,896 --> 02:07:58,188
<font face="sans-serif" size="142">My most revered elder... Malaikotai Valiban.</font>

731
02:08:02,063 --> 02:08:04,355
<font face="sans-serif" size="142">May I unveil a secret then?</font>

732
02:08:05,230 --> 02:08:09,063
<font face="sans-serif" size="142">Your sweetheart Jamanthi also feels the same way.</font>

733
02:08:12,688 --> 02:08:15,605
<font face="sans-serif" size="142">Theyâre together when youâre not around.</font>

734
02:08:21,063 --> 02:08:26,230
<font face="sans-serif" size="142">Youâre a deceitful brute, here to uproot peace.</font>

735
02:08:26,230 --> 02:08:27,813
<font face="sans-serif" size="142">Your tongue must never spew hate again.</font>

736
02:08:33,813 --> 02:08:35,021
<font face="sans-serif" size="142">Youâre a dimwit buffoon!</font>

737
02:08:36,021 --> 02:08:39,605
<font face="sans-serif" size="142">Shouldnât the father be the
first to know when a woman is with child?</font>

738
02:08:40,063 --> 02:08:46,355
<font face="sans-serif" size="142">By that logic, the father of her child is your precious
elder... Malaikotai Valiban.</font>

739
02:08:54,646 --> 02:08:57,813
<font face="sans-serif" size="142">I did not cook this up. My Rani saw them together.</font>

740
02:08:57,813 --> 02:08:59,230
<font face="sans-serif" size="142">And my Rani never lies.</font>

741
02:09:27,646 --> 02:09:28,730
<font face="sans-serif" size="142">Chinna...</font>

742
02:09:29,438 --> 02:09:30,605
<font face="sans-serif" size="142">Chinna...</font>

743
02:09:31,063 --> 02:09:34,146
<font face="sans-serif" size="142">Listen to me please... Chinna...</font>

744
02:09:36,021 --> 02:09:39,771
<font face="sans-serif" size="142">Rani, my life is dedicated to your service.</font>

745
02:09:40,188 --> 02:09:42,605
<font face="sans-serif" size="142">I will do anything for my Raniâs well being.</font>

746
02:09:44,813 --> 02:09:46,396
<font face="sans-serif" size="142">Thenamma...</font>

747
02:09:48,146 --> 02:09:49,188
<font face="sans-serif" size="142">Thenamma...</font>

748
02:10:33,146 --> 02:10:40,521
<font face="sans-serif" size="142">Revered Horselord, I beg for the safety of our unborn child.</font>

749
02:12:19,146 --> 02:12:20,688
<font face="sans-serif" size="142">Valiban...</font>

750
02:12:20,688 --> 02:12:26,813
<font face="sans-serif" size="142">I will make you pay for each strand of
my hair that bit the dust.</font>

751
02:13:01,855 --> 02:13:03,771
<font face="sans-serif" size="142">Elder...</font>

752
02:13:05,938 --> 02:13:07,646
<font face="sans-serif" size="142">Jamanthi...</font>

753
02:13:09,980 --> 02:13:12,063
<font face="sans-serif" size="142">Elder....</font>

754
02:14:15,230 --> 02:14:16,646
<font face="sans-serif" size="142">Jamanthi...</font>

755
02:14:18,021 --> 02:14:19,313
<font face="sans-serif" size="142">My child.</font>

756
02:14:22,355 --> 02:14:23,605
<font face="sans-serif" size="142">Jamanthi...</font>

757
02:14:24,438 --> 02:14:26,855
<font face="sans-serif" size="142">It is him...</font>

758
02:16:19,605 --> 02:16:22,438
<font face="sans-serif" size="142">Chamathakan, you cheat.</font>

759
02:19:57,938 --> 02:19:58,896
<font face="sans-serif" size="142">Valiban...</font>

760
02:20:00,188 --> 02:20:02,355
<font face="sans-serif" size="142">You have forsaken the sanctity of a sworn warrior.</font>

761
02:20:03,855 --> 02:20:07,521
<font face="sans-serif" size="142">You have betrayed your maven
who showed you to glory.</font>

762
02:20:09,688 --> 02:20:13,938
<font face="sans-serif" size="142">You butchered your younger
for the sake of a woman.</font>

763
02:20:15,021 --> 02:20:17,355
<font face="sans-serif" size="142">You took my precious youngling away from me.</font>

764
02:20:18,396 --> 02:20:19,480
<font face="sans-serif" size="142">My maven...</font>

765
02:20:19,480 --> 02:20:21,396
<font face="sans-serif" size="142">You have lost your right to call me that.</font>

766
02:20:23,230 --> 02:20:27,521
<font face="sans-serif" size="142">Our kinship ends here, in this pyre.</font>

767
02:20:31,313 --> 02:20:34,813
<font face="sans-serif" size="142">What remains is blood revenge between two rivals.</font>

768
02:20:35,938 --> 02:20:40,188
<font face="sans-serif" size="142">Let them find their ways to settle their scores.</font>

769
02:20:41,063 --> 02:20:42,355
<font face="sans-serif" size="142">Please believe me.</font>

770
02:20:43,230 --> 02:20:44,521
<font face="sans-serif" size="142">Do not curse me into darkness, I beg you.</font>

771
02:20:46,896 --> 02:20:48,396
<font face="sans-serif" size="142">There shall be no truce now.</font>

772
02:20:49,855 --> 02:20:51,355
<font face="sans-serif" size="142">Iâm leaving.</font>

773
02:20:53,396 --> 02:21:00,438
<font face="sans-serif" size="142">You will no longer walk this
Earth with the pride of a winner.</font>

774
02:21:02,813 --> 02:21:05,313
<font face="sans-serif" size="142">I swear on this burning pyre</font>

775
02:21:06,063 --> 02:21:09,730
<font face="sans-serif" size="142">that I will bring you an opponent who shall lay you to eternal rest.</font>

776
02:21:11,688 --> 02:21:14,646
<font face="sans-serif" size="142">And I will write the epilogue</font>

777
02:21:17,230 --> 02:21:18,563
<font face="sans-serif" size="142">To the sprawling legend of
Malaikotai Valiban.</font>

778
02:21:31,730 --> 02:21:33,605
<font face="sans-serif" size="142">I am ready to face my fate.</font>

779
02:22:34,521 --> 02:22:37,521
<font face="sans-serif" size="142">Back when an eye for an eye and a tooth for a tooth was
how the world ran,</font>

780
02:22:38,896 --> 02:22:41,938
<font face="sans-serif" size="142">When mighty men had the Earth on a leash.</font>

781
02:22:43,230 --> 02:22:47,480
<font face="sans-serif" size="142">I used to be the sworn protector of a downhill village.</font>

782
02:22:48,188 --> 02:22:49,855
<font face="sans-serif" size="142">Everyoneâs favourite.</font>

783
02:22:50,771 --> 02:22:52,855
<font face="sans-serif" size="142">Then one fine day,</font>

784
02:22:59,396 --> 02:23:04,188
<font face="sans-serif" size="142">A mysterious warrior descended the
mountains down to our village.</font>

785
02:23:04,188 --> 02:23:08,813
<font face="sans-serif" size="142">Soon, rumours spread about him.</font>

786
02:23:10,021 --> 02:23:14,355
<font face="sans-serif" size="142">Many believed that he was a sorcerer.</font>

787
02:23:16,313 --> 02:23:20,605
<font face="sans-serif" size="142">One who could tower like a
mountain and shrink like a mouse.</font>

788
02:23:23,980 --> 02:23:26,313
<font face="sans-serif" size="142">But he took me down in a face-off.</font>

789
02:23:29,021 --> 02:23:31,855
<font face="sans-serif" size="142">As I gasped for life in the tight hold of his legs,</font>

790
02:23:32,521 --> 02:23:36,313
<font face="sans-serif" size="142">I realised I wasnât fighting an ordinary mortal.</font>

791
02:23:37,980 --> 02:23:44,646
<font face="sans-serif" size="142">The whole village watched as he dragged me
bare through the ground.</font>

792
02:23:46,146 --> 02:23:48,146
<font face="sans-serif" size="142">The by-laws of combat specify</font>

793
02:23:49,063 --> 02:23:52,813
<font face="sans-serif" size="142">that the vanquishedâs wealth
and woman are for the champion to claim.</font>

794
02:23:55,730 --> 02:24:02,146
<font face="sans-serif" size="142">He bedded my beloved, the woman who was to be mine forever.</font>

795
02:24:04,396 --> 02:24:11,521
<font face="sans-serif" size="142">I slogged for them, put myself to sleep amidst the rhapsody
of their coitus, separated by a mud wall.</font>

796
02:24:12,521 --> 02:24:17,063
<font face="sans-serif" size="142">I cooked and cleaned for them,
shaved his beard,</font>

797
02:24:18,188 --> 02:24:20,146
<font face="sans-serif" size="142">washed his clothes wet with jizz.</font>

798
02:24:24,938 --> 02:24:29,313
<font face="sans-serif" size="142">Then one fine day,he set out to conquer the world.</font>

799
02:24:31,188 --> 02:24:35,605
<font face="sans-serif" size="142">He gifted her his precious earpiece.</font>

800
02:24:37,230 --> 02:24:41,855
<font face="sans-serif" size="142">And promised to return
to her someday.</font>

801
02:24:42,980 --> 02:24:48,980
<font face="sans-serif" size="142">The roar of the monsoon began and she was with a child.</font>

802
02:24:51,605 --> 02:24:56,146
<font face="sans-serif" size="142">Another manâs offspring grew in my wifeâs womb.</font>

803
02:24:59,813 --> 02:25:02,313
<font face="sans-serif" size="142">Even in seething revenge,</font>

804
02:25:04,396 --> 02:25:07,230
<font face="sans-serif" size="142">I took good care of her.</font>

805
02:25:08,646 --> 02:25:10,021
<font face="sans-serif" size="142">Months went by,</font>

806
02:25:10,855 --> 02:25:13,355
<font face="sans-serif" size="142">and she gave birth to a baby boy.</font>

807
02:25:15,313 --> 02:25:16,688
<font face="sans-serif" size="142">After cutting off his umbilical cord,</font>

808
02:25:18,188 --> 02:25:23,688
<font face="sans-serif" size="142">I steeped my dagger deep into her.</font>

809
02:25:31,730 --> 02:25:34,688
<font face="sans-serif" size="142">I named the child Valiban.</font>

810
02:25:35,855 --> 02:25:37,521
<font face="sans-serif" size="142">And raised him as a warrior.</font>

811
02:25:38,438 --> 02:25:43,646
<font face="sans-serif" size="142">I sharpened him into my most dreadful weapon.</font>

812
02:25:43,646 --> 02:25:45,605
<font face="sans-serif" size="142">Ayyanar...</font>

813
02:25:45,605 --> 02:25:51,938
<font face="sans-serif" size="142">I planted the identity of a bereft orphan in him.</font>

814
02:25:52,980 --> 02:25:56,021
<font face="sans-serif" size="142">I waited patiently for the day when two warriors bound by
each otherâs blood</font>

815
02:25:56,021 --> 02:25:57,188
<font face="sans-serif" size="142">would destroy one another.</font>

816
02:25:59,521 --> 02:26:13,980
<font face="sans-serif" size="142">I knew the time had arrived when Valiban murdered my son
amidst the crowd.</font>

817
02:26:18,396 --> 02:26:22,855
<font face="sans-serif" size="142">The final face-off is between two immortals.</font>

818
02:26:24,771 --> 02:26:27,021
<font face="sans-serif" size="142">A father and his son.</font>

819
02:26:27,021 --> 02:26:27,855
<font face="sans-serif" size="142">Ayyanar...</font>

820
02:26:30,355 --> 02:26:35,813
<font face="sans-serif" size="142">Whoever dies, it is I who will win this game.</font>

821
02:26:50,313 --> 02:26:55,771
<font face="sans-serif" size="142">Why are you laughing?</font>

822
02:27:09,771 --> 02:27:16,980
<font face="sans-serif" size="142">Wondering who among us is more vengeful</font>

823
02:27:22,146 --> 02:27:26,896
<font face="sans-serif" size="142">My revenge is mine alone.</font>

824
02:27:26,896 --> 02:27:31,980
<font face="sans-serif" size="142">I shall be the sole witness to the final showdown.</font>

825
02:27:33,521 --> 02:27:37,480
<font face="sans-serif" size="142">Your eyes have nothing more to see.</font>

826
02:28:00,605 --> 02:28:02,480
<font face="sans-serif" size="142">The scorpionâs venom rests in its stinger...</font>

827
02:28:04,230 --> 02:28:06,063
<font face="sans-serif" size="142">Ayyanar...</font>

828
02:28:06,063 --> 02:28:08,230
<font face="sans-serif" size="142">The snakeâs venom rests in its teeth...</font>

829
02:28:08,813 --> 02:28:10,855
<font face="sans-serif" size="142">Ayyanar...</font>

830
02:28:10,855 --> 02:28:13,438
<font face="sans-serif" size="142">Ayyanarâs venom rests in every hairstrand.</font>

831
02:28:16,188 --> 02:28:23,646
<font face="sans-serif" size="142">I have a lifetimeâs wrath piled in me
and everyone is going to burn in it.</font>

832
02:28:51,855 --> 02:28:54,605
<font face="sans-serif" size="142">Donât you want to know who your opponent is, Valiban?</font>

833
02:28:55,521 --> 02:28:58,646
<font face="sans-serif" size="142">He who will put an end to all your face-offs?</font>

834
02:28:59,355 --> 02:29:02,980
<font face="sans-serif" size="142">Donât you want to know who fate has reserved for this
final showdown?</font>

835
02:29:06,063 --> 02:29:10,105
<font face="sans-serif" size="142">You will unveil your gospel truth.</font>

836
02:29:13,396 --> 02:29:16,021
<font face="sans-serif" size="142">What truth remains for me to uncover?</font>

837
02:29:16,938 --> 02:29:20,563
<font face="sans-serif" size="142">What truth could be more desolating than the realisation</font>

838
02:29:20,563 --> 02:29:21,980
<font face="sans-serif" size="142">that it was my own blood brother I killed?</font>

839
02:29:22,980 --> 02:29:26,521
<font face="sans-serif" size="142">What truth could be more burdensome</font>

840
02:29:26,521 --> 02:29:27,813
<font face="sans-serif" size="142">than being disbelieved
despite begging for forgiveness?</font>

841
02:29:28,813 --> 02:29:32,063
<font face="sans-serif" size="142">What truth could be more calamitous than my maven,</font>

842
02:29:32,063 --> 02:29:34,813
<font face="sans-serif" size="142">the one I revered as my father, turning into my biggest foe?</font>

843
02:29:35,563 --> 02:29:39,521
<font face="sans-serif" size="142">What truth could be more alienating</font>

844
02:29:40,146 --> 02:29:43,688
<font face="sans-serif" size="142">the fact that a warrior doesnât belong anywhere,
with anyone?</font>

845
02:29:47,938 --> 02:29:50,480
<font face="sans-serif" size="142">I promise you what I promise before every face-off,
my maven.</font>

846
02:29:53,230 --> 02:29:55,646
<font face="sans-serif" size="142">The battle will go on until one of the two rivals falls.</font>

847
02:29:57,355 --> 02:29:59,771
<font face="sans-serif" size="142">And, that will not be me.</font>

848
02:30:47,021 --> 02:30:52,105
<font face="sans-serif" size="142">Sight is all bluff.</font>

849
02:30:53,896 --> 02:30:58,730
<font face="sans-serif" size="142">All unseen is the truth.</font>

850
02:30:59,396 --> 02:31:03,063
<font face="sans-serif" size="142">Everything you have known yet is bluff.</font>

851
02:31:04,230 --> 02:31:06,730
<font face="sans-serif" size="142">That which shall unfold now.</font>

852
02:31:07,396 --> 02:31:09,896
<font face="sans-serif" size="142">Is the truth</font>

853
02:31:24,230 --> 02:31:27,146
<font face="sans-serif" size="142">MALAIKOTTAI VAALIBAN
PART II</font>

