1
00:00:20,352 --> 00:00:21,592
HULCHUL TALKIES

2
00:00:21,673 --> 00:00:22,612
TICKET COUNTER

3
00:00:22,771 --> 00:00:24,957
Come on. Hurry up
or it will start.

4
00:00:28,291 --> 00:00:29,691
Ten minutes uncle, please.

5
00:00:34,442 --> 00:00:35,442
Let's go.

6
00:00:36,499 --> 00:00:37,918
<i>-Vinod?
-Yes.</i>

7
00:00:38,374 --> 00:00:40,420
<i>I love you very much.</i>

8
00:00:41,604 --> 00:00:44,723
<i>And I want to spend the
rest of my life with you.</i>

9
00:00:45,311 --> 00:00:47,624
<i>I love you too, Priya.</i>

10
00:00:48,404 --> 00:00:50,456
<i>-Very much. Yes.
-Really?</i>

11
00:00:51,004 --> 00:00:52,197
Hey, Vasya?

12
00:00:53,166 --> 00:00:54,246
What is happening here?

13
00:00:54,959 --> 00:00:55,959
Vasya?

14
00:00:56,079 --> 00:00:57,371
What is happening here?

15
00:00:57,789 --> 00:00:59,969
Both my phone screen and
my luck is messed up.

16
00:01:03,294 --> 00:01:05,620
Mr. Bhosle's answer
is option B.

17
00:01:06,040 --> 00:01:07,047
Tarawa.

18
00:01:07,460 --> 00:01:08,787
Oh yeah!

19
00:01:09,529 --> 00:01:10,849
Tarawa is the right answer.

20
00:01:13,043 --> 00:01:15,276
Tarawa is the right answer!

21
00:01:15,357 --> 00:01:17,473
You have just won
1 crore rupees!

22
00:01:17,554 --> 00:01:20,266
My God! Come up here, please.
Congratulations!

23
00:01:21,369 --> 00:01:24,782
Here is your cheque
for 1 crore rupees.

24
00:01:30,374 --> 00:01:31,791
What? Have you lost your mind?

25
00:01:32,077 --> 00:01:33,277
Let go of me!

26
00:01:33,749 --> 00:01:34,980
<i>Whatever is destined,</i>

27
00:01:35,397 --> 00:01:36,637
<i>will definitely come true.</i>

28
00:01:37,499 --> 00:01:39,683
<i>I just have to make
people think that</i>

29
00:01:40,957 --> 00:01:42,207
<i>it happened because
I wanted it to.</i>

30
00:02:17,991 --> 00:02:18,991
Madhu!

31
00:02:20,457 --> 00:02:21,499
What are you doing here?

32
00:02:21,749 --> 00:02:22,999
Get out! Go!

33
00:02:23,075 --> 00:02:24,142
Aunt is right there.
What are you doing?

34
00:02:24,223 --> 00:02:26,010
Screw Aunt.

35
00:02:26,124 --> 00:02:27,664
When did you start smoking?

36
00:02:27,909 --> 00:02:29,709
Vasya? Get out of here!
What are you doing?

37
00:02:31,085 --> 00:02:32,752
I wanted to earn 9 lakhs!

38
00:02:33,426 --> 00:02:35,279
-I just made 30 lakhs.
-Very good. Now leave.

39
00:02:35,360 --> 00:02:37,826
I told you didn't I Madhu?
I can see the future.

40
00:02:38,466 --> 00:02:39,558
-I know everything.
-Fine, you know everything.

41
00:02:39,639 --> 00:02:41,172
-I know everything.
-You know everything,

42
00:02:41,253 --> 00:02:42,792
but you can't handle
your liquor. Now go.

43
00:02:42,955 --> 00:02:44,202
-Leave.
-I am leaving!

44
00:02:45,556 --> 00:02:47,514
I came here to book
an appointment for tomorrow.

45
00:02:47,905 --> 00:02:49,668
Come to the bakery
tomorrow at 11.

46
00:02:49,749 --> 00:02:51,041
I am holding a conference.

47
00:02:51,575 --> 00:02:54,322
We will choose new partners and
start a company.

48
00:02:54,543 --> 00:02:55,668
Fine, now get out.

49
00:02:58,037 --> 00:02:59,197
Don't touch me.

50
00:02:59,464 --> 00:03:02,398
The next time I touch you
will be when we walk out of here.

51
00:03:02,784 --> 00:03:03,838
Forever.

52
00:03:03,918 --> 00:03:05,171
-Leave.
-Am I right?

53
00:03:05,252 --> 00:03:06,481
Just agree with him!

54
00:03:06,562 --> 00:03:08,242
-Now shut up and go.
-Forever!

55
00:03:08,495 --> 00:03:09,537
Vasya!

56
00:03:11,978 --> 00:03:13,124
Leave.

57
00:03:13,205 --> 00:03:14,345
Bye ladies.

58
00:03:16,207 --> 00:03:19,694
<i>♪ Look, here comes Vasya ♪</i>

59
00:03:20,499 --> 00:03:24,040
<i>♪ The innocent and mellow Vasya ♪</i>

60
00:03:25,334 --> 00:03:29,140
<i>♪ He can brighten any night, Vasya ♪</i>

61
00:03:29,541 --> 00:03:31,626
<i>♪ He is so playful ♪</i>

62
00:03:32,916 --> 00:03:35,207
<i>♪ He is so mischievous ♪</i>

63
00:03:36,627 --> 00:03:37,627
Mother!

64
00:03:42,376 --> 00:03:43,376
Mother?

65
00:03:46,457 --> 00:03:47,457
Mother!

66
00:03:49,859 --> 00:03:50,859
Mother?

67
00:03:52,144 --> 00:03:53,144
Mother?

68
00:03:53,964 --> 00:03:55,050
What?

69
00:03:55,782 --> 00:03:57,229
I have a boon.

70
00:03:58,781 --> 00:04:00,388
I am going to
change your life.

71
00:04:02,103 --> 00:04:03,890
And if he agrees, I will
change his life too.

72
00:04:04,874 --> 00:04:06,249
Yeah, do that.

73
00:04:06,582 --> 00:04:07,675
Oh, God.

74
00:04:09,134 --> 00:04:11,014
Do I have to support
two drunks now?

75
00:04:11,548 --> 00:04:12,681
Go to sleep!

76
00:04:14,221 --> 00:04:15,221
Sorry, mother.

77
00:04:15,832 --> 00:04:17,039
Go to sleep, okay?

78
00:04:23,616 --> 00:04:25,310
They stopped making
this model Vasya.

79
00:04:25,752 --> 00:04:27,772
-So, what now?
-You won't get a display for this.

80
00:04:28,354 --> 00:04:30,101
But I have the same piece
lying around somewhere.

81
00:04:30,547 --> 00:04:31,547
You can buy that instead.

82
00:04:31,707 --> 00:04:33,267
-How much is it for?
-7,000.

83
00:04:35,427 --> 00:04:36,521
Here is what you do.

84
00:04:36,701 --> 00:04:38,618
Take the screen off the
new phone and stick it on this.

85
00:04:38,967 --> 00:04:40,141
Have you lost your mind?

86
00:04:41,624 --> 00:04:43,024
Just do it. Hurry.

87
00:04:43,426 --> 00:04:44,679
Time is waiting for me.

88
00:04:47,749 --> 00:04:50,036
You want to do this
in the morning?

89
00:04:52,791 --> 00:04:54,791
Lower. A bit lower.

90
00:04:54,874 --> 00:04:56,060
Turn it off, you pervert.

91
00:04:56,370 --> 00:04:58,670
-I will call you back.
-Look, I fixed the display.

92
00:04:58,892 --> 00:05:01,132
What? You should have
just bought a new phone!

93
00:05:01,663 --> 00:05:02,863
This phone is blessed.

94
00:05:03,203 --> 00:05:05,823
Look, I don't believe
in superstitions.

95
00:05:05,909 --> 00:05:07,236
Get lost!

96
00:05:07,842 --> 00:05:09,062
That reminds me.

97
00:05:09,229 --> 00:05:10,496
How is your dad?

98
00:05:10,577 --> 00:05:11,825
Same old issues.

99
00:05:12,377 --> 00:05:13,650
No liquor, no food,

100
00:05:13,731 --> 00:05:14,741
only stress.

101
00:05:14,832 --> 00:05:16,632
You have such a powerful blessing.

102
00:05:16,863 --> 00:05:18,410
But you're still
crying like a whore.

103
00:05:18,809 --> 00:05:19,809
That reminds me.

104
00:05:20,036 --> 00:05:21,555
Madhu isn't here yet.

105
00:05:24,345 --> 00:05:25,364
CHEMBUR: EXHIBITION CENTRE
CAUGHT ON FIRE, 8 INJURED

106
00:05:25,445 --> 00:05:27,025
The exhibition centre
caught on fire...

107
00:05:27,106 --> 00:05:29,799
Hey, if you guys bring up
boons and blessings again...

108
00:05:29,880 --> 00:05:31,334
Wait a minute Madhu.

109
00:05:31,415 --> 00:05:32,461
Let them speak.

110
00:05:32,848 --> 00:05:34,921
Go ahead Vasant but hurry up.

111
00:05:35,101 --> 00:05:36,781
I have to deliver
a large order.

112
00:05:37,859 --> 00:05:39,206
I am starting a new business.

113
00:05:39,418 --> 00:05:40,418
That's great!

114
00:05:40,546 --> 00:05:42,019
I owe you guys a lot.

115
00:05:43,678 --> 00:05:45,524
So, I would like to offer
you guys an opportunity

116
00:05:45,884 --> 00:05:46,950
to join me as partners.

117
00:05:47,065 --> 00:05:49,458
Great, but what exactly
will you be doing?

118
00:05:50,885 --> 00:05:52,458
-Let's start. Start.
-What?

119
00:05:56,519 --> 00:05:58,586
You guys saved my Dad's life.

120
00:05:58,832 --> 00:06:00,032
Stop lying asshole.

121
00:06:01,023 --> 00:06:02,290
My dad never died.

122
00:06:02,863 --> 00:06:05,936
I mean... he did.
He died a little bit.

123
00:06:06,436 --> 00:06:07,818
I mean... he is
still alive.

124
00:06:07,899 --> 00:06:08,839
I lied...

125
00:06:08,920 --> 00:06:12,033
I lied to get the money.
Which we would use to...

126
00:06:12,280 --> 00:06:14,400
I mean... we were going
to start a business.

127
00:06:14,487 --> 00:06:16,500
But once we found out
about his boon

128
00:06:16,624 --> 00:06:18,185
we figured something else out.

129
00:06:18,542 --> 00:06:20,869
So, we used that money...

130
00:06:22,149 --> 00:06:23,515
to party at Taj.

131
00:06:23,596 --> 00:06:25,216
-Where? Where did you party?
-At Taj.

132
00:06:25,558 --> 00:06:26,731
-Wow!
-They partied at Taj.

133
00:06:26,812 --> 00:06:29,044
-This is what was left...
-3,000 rupees.

134
00:06:29,127 --> 00:06:31,932
Yes, this is 3,000.
Thank you. Sorry.

135
00:06:32,205 --> 00:06:33,332
This is not right, Peter.

136
00:06:33,985 --> 00:06:35,179
I trusted you.

137
00:06:35,345 --> 00:06:36,959
I gave you the money
during a tough time

138
00:06:37,278 --> 00:06:38,612
because your father passed away.

139
00:06:38,767 --> 00:06:40,087
I mean, that is what you said.

140
00:06:40,392 --> 00:06:42,829
-Who is that?
-Shut up. Idiots.

141
00:06:42,916 --> 00:06:43,969
Can I go now?

142
00:06:44,079 --> 00:06:45,079
Wait a few minutes.

143
00:06:46,672 --> 00:06:48,179
You will soon find out why.

144
00:06:56,338 --> 00:06:57,658
They will tell you why.

145
00:06:58,380 --> 00:07:01,473
Mr. Bhosle can't speak.
How could he tell us?

146
00:07:01,860 --> 00:07:03,840
He won't say a word. I will.

147
00:07:04,527 --> 00:07:06,414
You said the answer
starts with 'T'.

148
00:07:07,074 --> 00:07:08,441
Two of the answers
started with 'T'.

149
00:07:08,874 --> 00:07:10,501
Your input was unnecessary.

150
00:07:11,091 --> 00:07:12,804
That is why you won't
get a single rupee from me.

151
00:07:13,502 --> 00:07:15,289
But at least 'T' was right!

152
00:07:15,427 --> 00:07:16,667
I removed two options
out of four, didn't I?

153
00:07:16,749 --> 00:07:17,752
At least give me something.

154
00:07:17,833 --> 00:07:19,513
I won't give you anything.

155
00:07:19,826 --> 00:07:22,459
I won't pay you even
when I get the money.

156
00:07:23,710 --> 00:07:25,002
But I will give it to this whore.

157
00:07:25,232 --> 00:07:26,738
I will give her a tight slap!

158
00:07:26,835 --> 00:07:29,168
Hey! You are sleeping
with my husband aren't you?

159
00:07:29,278 --> 00:07:31,458
Hey! He comes to me.
I don't call him!

160
00:07:31,539 --> 00:07:33,425
He comes to me because
he doesn't get any at home.

161
00:07:33,506 --> 00:07:35,160
How do you know how much
he gets at home?

162
00:07:35,241 --> 00:07:36,314
He gets a lot at home!

163
00:07:36,395 --> 00:07:37,517
You're wearing a dress
by Madhu Creations

164
00:07:37,597 --> 00:07:38,545
and you want to fight with Madhu?

165
00:07:38,626 --> 00:07:39,632
I will burn it!

166
00:07:39,713 --> 00:07:41,884
-Just try it.
-You and this dress!

167
00:07:42,694 --> 00:07:43,694
Bhabhi!

168
00:07:44,101 --> 00:07:45,101
My husband.

169
00:07:45,565 --> 00:07:46,648
And my money.

170
00:07:47,316 --> 00:07:48,774
Stay away from both.

171
00:07:49,984 --> 00:07:50,984
Let's go.

172
00:07:51,564 --> 00:07:52,564
Move!

173
00:07:56,675 --> 00:07:57,682
Mehboob!

174
00:07:58,002 --> 00:07:59,289
And all of you, inside now!

175
00:08:12,710 --> 00:08:13,730
I have a boon.

176
00:08:13,811 --> 00:08:14,952
On this phone,

177
00:08:15,252 --> 00:08:17,460
I receive news from all over
the world before it even happens.

178
00:08:18,364 --> 00:08:19,831
My destiny has now been changed.

179
00:08:20,450 --> 00:08:21,863
But I won't leave you guys behind.

180
00:08:22,276 --> 00:08:23,870
Wherever we might end up,
we will do it together.

181
00:08:23,951 --> 00:08:25,544
Whether that is a five-star-hotel

182
00:08:26,017 --> 00:08:27,204
or the morgue.

183
00:08:28,041 --> 00:08:29,167
Look.

184
00:08:29,341 --> 00:08:32,007
Famous singer Kavi Kapoor's
songs have been banned.

185
00:08:32,301 --> 00:08:33,796
An actress named Eliza D’Souza

186
00:08:33,877 --> 00:08:35,293
had her MMS leaked.

187
00:08:35,401 --> 00:08:36,428
Do you have a picture?

188
00:08:38,931 --> 00:08:42,131
PL Co-Operative Bank
goes under. Bank closed down.

189
00:08:42,341 --> 00:08:43,781
Lakhs of people lost their money.

190
00:08:43,862 --> 00:08:45,134
Hey, stop kidding around Vasya.

191
00:08:45,666 --> 00:08:47,179
That bank has all my life savings.

192
00:08:51,557 --> 00:08:52,690
You have one hour Madhu.

193
00:08:52,844 --> 00:08:53,864
Withdraw your money.

194
00:08:54,317 --> 00:08:56,130
How could a bank close down?

195
00:08:56,460 --> 00:08:57,470
I don't believe you.

196
00:08:57,551 --> 00:08:58,938
It says it right here.

197
00:09:02,221 --> 00:09:03,548
-Yes, Aunt?
<i>-Where are you?</i>

198
00:09:03,715 --> 00:09:05,355
I am close by, I am coming.

199
00:09:05,457 --> 00:09:06,832
<i>Shetty is here. Hurry up.</i>

200
00:09:07,124 --> 00:09:10,097
<i>Why would I hire you if I
loved getting fucked over?</i>

201
00:09:10,278 --> 00:09:11,278
I am coming.

202
00:09:13,363 --> 00:09:14,876
It's Shetty. I have to go.

203
00:09:17,189 --> 00:09:18,736
Well, I have heard enough.

204
00:09:20,199 --> 00:09:21,655
I have to go to the
Exhibition Centre.

205
00:09:21,752 --> 00:09:22,752
I have a stall there.

206
00:09:24,412 --> 00:09:26,879
Don't go there, Mehboob.
I read about it in the news.

207
00:09:27,034 --> 00:09:28,387
Your news can go to hell.

208
00:09:28,832 --> 00:09:30,267
-My order is ready.
-Forget about that.

209
00:09:30,348 --> 00:09:31,587
There will be a stampede there!

210
00:09:31,866 --> 00:09:33,173
This is for your own good.

211
00:09:33,306 --> 00:09:34,626
I don't need your help.

212
00:09:35,333 --> 00:09:36,320
Hey Peter.

213
00:09:36,582 --> 00:09:38,374
Will you help me out or
should I do this alone?

214
00:09:38,707 --> 00:09:40,180
There are two more
boxes inside. Go fetch them.

215
00:09:40,345 --> 00:09:41,438
Sorry, I will get them.

216
00:09:41,519 --> 00:09:42,892
We have to put it
in the tempo.

217
00:09:45,919 --> 00:09:48,161
SKY CRUISE AIRLINE
WORKERS ON STRIKE

218
00:09:53,878 --> 00:09:55,844
Hey! Aunt sent us.

219
00:09:56,210 --> 00:09:57,210
So? What?

220
00:09:57,291 --> 00:09:58,709
Where is the money she gave you?

221
00:09:59,450 --> 00:10:01,577
-I will bring it with me tomorrow.
-Why don't you pick up her calls?

222
00:10:01,699 --> 00:10:03,705
-I was busy with work.
-Cleaning toilets?

223
00:10:03,793 --> 00:10:05,666
-Who the hell are you?
-Sit down, you little shit.

224
00:10:07,271 --> 00:10:08,316
This is my area, now get lost.

225
00:10:08,397 --> 00:10:09,744
Will you shit on us if we don't?

226
00:10:09,825 --> 00:10:10,851
You son of a...

227
00:10:39,309 --> 00:10:40,687
Don't you fuckers understand?

228
00:10:40,768 --> 00:10:42,349
I have a boon! A boon!

229
00:12:17,370 --> 00:12:18,370
Hey.

230
00:12:18,988 --> 00:12:20,488
No need to worry. I am fine.

231
00:12:22,207 --> 00:12:23,894
Everything has gone to hell, Vasya.

232
00:12:24,314 --> 00:12:25,480
What did Shetty do?

233
00:12:26,261 --> 00:12:27,267
Bank...

234
00:12:28,798 --> 00:12:30,704
All the money from my business...

235
00:12:30,831 --> 00:12:33,431
All the girls in the area
kept their money in that bank.

236
00:12:33,591 --> 00:12:34,844
You didn't withdraw your money?

237
00:12:36,041 --> 00:12:38,108
Why not? I told you, didn't I?

238
00:12:42,601 --> 00:12:44,308
You do have a
divine blessing Vasya!

239
00:12:45,068 --> 00:12:47,654
Yes, I didn't believe you either.

240
00:12:49,362 --> 00:12:50,848
Sorry... Vasant...

241
00:12:53,416 --> 00:12:55,499
I borrowed money to make
so much Kheema pav.

242
00:12:55,585 --> 00:12:56,793
What do I do with that?

243
00:13:03,738 --> 00:13:04,738
How much do you have?

244
00:13:07,820 --> 00:13:09,380
Why did we come here, Vasant?

245
00:13:09,946 --> 00:13:11,453
I read about it on the app.

246
00:13:12,060 --> 00:13:13,666
This strike is going
to last all night.

247
00:13:14,417 --> 00:13:15,417
Come.

248
00:13:21,874 --> 00:13:23,301
They have been
so hungry all day...

249
00:13:23,560 --> 00:13:24,967
that they would even enjoy
Peter's lollipop.

250
00:13:25,048 --> 00:13:26,574
Yeah! Hey...

251
00:13:26,883 --> 00:13:28,110
What did I do?

252
00:13:28,770 --> 00:13:29,877
Look Vasant.

253
00:13:30,095 --> 00:13:32,255
I have to give 25,000
rupees to Mr. Shafi.

254
00:13:32,659 --> 00:13:34,534
Who I borrowed money from
to make all this food.

255
00:13:35,779 --> 00:13:37,845
But if we sell everything...

256
00:13:38,527 --> 00:13:41,221
do you know how much we will profit
even after returning the money?

257
00:13:41,495 --> 00:13:44,308
19,360 rupees.

258
00:13:44,996 --> 00:13:46,576
Damn. This girl is a calculator.

259
00:13:47,957 --> 00:13:49,207
How much will you sell one for?

260
00:13:49,395 --> 00:13:50,608
The price is the
same as the bakery.

261
00:13:50,689 --> 00:13:52,715
Kheema pav for 40
and samosa for 25.

262
00:13:52,815 --> 00:13:54,241
These are airline people.

263
00:13:54,355 --> 00:13:55,894
Kheema pav for 70
and samosa for 30.

264
00:13:55,975 --> 00:13:57,535
Who buys kheema pav for 70?

265
00:13:57,687 --> 00:13:59,734
Let's go. Kheema pav! Kheema pav!

266
00:13:59,834 --> 00:14:01,800
-Vasant!
-Mumbai's best kheema pav.

267
00:14:02,166 --> 00:14:04,465
Kheema pav for 70
and samosa for 30.

268
00:14:04,541 --> 00:14:05,957
Kheema pav! Kheema pav! Kheema pav!

269
00:14:59,637 --> 00:15:02,337
Bro, do you have a
better plan than hard work?

270
00:15:02,732 --> 00:15:03,845
I mean,

271
00:15:03,978 --> 00:15:06,805
if we have to work so hard then
what is the point of your boon?

272
00:15:08,416 --> 00:15:10,330
There was something called
Crypto on this in the morning.

273
00:15:10,788 --> 00:15:12,482
But I couldn't
understand any of it.

274
00:15:13,265 --> 00:15:14,752
Some coin has
suddenly shot up in price.

275
00:15:15,128 --> 00:15:16,128
Cryptocurrency?

276
00:15:16,928 --> 00:15:18,068
What did you say?

277
00:15:19,092 --> 00:15:20,092
It's...

278
00:15:20,512 --> 00:15:21,979
It's a type of currency.

279
00:15:22,835 --> 00:15:24,066
It's like the stocks. Show me.

280
00:15:25,049 --> 00:15:27,002
It says, 'Top Coin' here.

281
00:15:27,349 --> 00:15:29,622
It is going to go up
15 times in the evening.

282
00:15:31,002 --> 00:15:32,229
That's amazing!

283
00:15:32,895 --> 00:15:34,715
So, will that help us or not?

284
00:15:55,994 --> 00:15:58,335
Okay, so according to your news,

285
00:15:58,416 --> 00:16:02,125
if we were to invest in the
Top Coins right now.

286
00:16:02,543 --> 00:16:05,096
Then their value can go up
by 15 times today.

287
00:16:06,088 --> 00:16:07,087
15 per cent?

288
00:16:07,168 --> 00:16:09,175
Not per cent, 15 times!

289
00:16:10,068 --> 00:16:12,008
That means if you invest 1
you get 15 back.

290
00:16:12,158 --> 00:16:13,465
15 back?

291
00:16:14,445 --> 00:16:15,790
And where will we
get the cash from?

292
00:16:15,871 --> 00:16:17,065
Not cash, card.

293
00:16:17,335 --> 00:16:18,354
Or Net Banking.

294
00:16:18,435 --> 00:16:21,288
Shazia, this mobile just
got internet.

295
00:16:21,502 --> 00:16:22,962
Now you want to add banking?

296
00:16:23,930 --> 00:16:25,803
That's different.

297
00:16:26,916 --> 00:16:27,916
Can you shut up?

298
00:16:30,664 --> 00:16:31,731
Wait a minute.

299
00:16:36,663 --> 00:16:37,956
Wasim? Hi!

300
00:16:38,523 --> 00:16:39,910
Listen, I need your help.

301
00:16:40,330 --> 00:16:41,336
I need...

302
00:16:41,690 --> 00:16:43,020
Two lakhs from your account.

303
00:16:45,582 --> 00:16:47,108
-Shut up!
-Who is he?

304
00:16:47,207 --> 00:16:48,247
He is a good kid.

305
00:16:48,331 --> 00:16:49,844
-What?
-He is a good kid.

306
00:16:49,987 --> 00:16:52,292
Look, we will have a
lot of money by tonight.

307
00:16:52,373 --> 00:16:55,320
So that is when we will take
our share and return double to you.

308
00:16:56,960 --> 00:16:58,425
No, it's nothing illegal baby.

309
00:16:58,499 --> 00:16:59,499
Baby?

310
00:17:01,584 --> 00:17:03,444
-She said ,baby.
-No, she didn't.

311
00:17:03,592 --> 00:17:05,025
-Yes, she did!
-No, she didn't.

312
00:17:05,106 --> 00:17:06,171
Okay, great.

313
00:17:06,499 --> 00:17:07,592
Okay, bye.

314
00:17:07,673 --> 00:17:08,687
Bye!

315
00:17:09,040 --> 00:17:10,193
We got the money.

316
00:17:15,691 --> 00:17:18,731
Look, if dad yells at me
then this deal is cancelled.

317
00:17:22,166 --> 00:17:23,319
Please, dad.

318
00:17:24,502 --> 00:17:27,542
<i>Cryptocurrency market
taken by storm.</i>

319
00:17:28,067 --> 00:17:31,193
<i>Some currencies go down
while others go sky-high.</i>

320
00:17:31,374 --> 00:17:35,820
<i>Top Coin breaks all records
by going up 15 times overnight.</i>

321
00:17:36,031 --> 00:17:38,544
Shazia! Mehboob!

322
00:17:40,698 --> 00:17:42,622
What is going on Vasant?

323
00:17:44,436 --> 00:17:45,869
Enough. Enough.

324
00:17:46,605 --> 00:17:49,738
From now on, all our bank accounts
will be handled by Shazia.

325
00:17:49,838 --> 00:17:51,219
-Shazia!
-Mehboob,

326
00:17:51,693 --> 00:17:54,360
what is it that people do with
partners and clients?

327
00:17:54,560 --> 00:17:55,986
Relations. You are
in charge of that.

328
00:17:56,619 --> 00:17:58,886
-What about me?
-You can do whatever you want to.

329
00:18:00,309 --> 00:18:02,009
But I want everything
we made this time.

330
00:18:02,816 --> 00:18:04,529
I want to get Madhu out of there.

331
00:18:04,610 --> 00:18:06,857
-Yes Vasant.
-No, wait a minute.

332
00:18:07,043 --> 00:18:09,262
It's not that easy.
The money is still in the bank.

333
00:18:09,343 --> 00:18:10,476
We still need to withdraw it.

334
00:18:10,802 --> 00:18:12,149
And how do we do that?

335
00:18:17,772 --> 00:18:19,232
We will get Madhu out of there,

336
00:18:19,585 --> 00:18:22,018
but at least save some
money for the party!

337
00:18:41,374 --> 00:18:45,582
<i>"Whoever comes here"</i>

338
00:18:48,376 --> 00:18:53,649
<i>"Where will they end up?"</i>

339
00:18:55,416 --> 00:18:58,999
<i>"The dreamers have
put fate on the line"</i>

340
00:18:59,157 --> 00:19:02,464
<i>"Who can tell the future?
We are all stuck in the present"</i>

341
00:19:02,644 --> 00:19:07,977
<i>"This money is like
an addiction, my dear"</i>

342
00:19:09,907 --> 00:19:15,652
<i>"Something is about to happen
on this glorious night"</i>

343
00:19:16,916 --> 00:19:19,804
<i>"Something is about to happen"</i>

344
00:19:19,957 --> 00:19:23,351
<i>"On this glorious night"</i>

345
00:19:33,135 --> 00:19:34,328
This has Shetty's money.

346
00:19:35,074 --> 00:19:36,081
And there is enough

347
00:19:36,269 --> 00:19:38,449
for you to quit this
business and start a new life.

348
00:19:40,296 --> 00:19:42,263
-What drugs are you on?
-Count your money.

349
00:19:43,127 --> 00:19:44,227
I am taking Madhu with me.

350
00:19:47,332 --> 00:19:48,499
For how many hours?

351
00:19:56,248 --> 00:19:57,608
For the rest of our lives.

352
00:19:57,689 --> 00:20:01,913
<i>♪ The distance between you and me ♪</i>

353
00:20:02,587 --> 00:20:07,214
<i>♪ Felt like a brand-new dream ♪</i>

354
00:20:07,787 --> 00:20:12,707
<i>♪ The distance between you and me ♪</i>

355
00:20:12,959 --> 00:20:17,400
<i>♪ Felt like a brand-new dream ♪</i>

356
00:20:17,914 --> 00:20:22,307
<i>♪ Lowered gazes and incomplete
conversations spent waiting for you ♪</i>

357
00:20:23,277 --> 00:20:27,350
<i>♪ Sleepless nights
spent waiting for you ♪</i>

358
00:20:30,768 --> 00:20:33,455
<i>♪ Pull me ♪</i>

359
00:20:34,868 --> 00:20:38,528
<i>♪ Close to you ♪</i>

360
00:20:41,075 --> 00:20:43,555
<i>♪ Put me ♪</i>

361
00:20:45,124 --> 00:20:48,251
<i>♪ To sleep ♪</i>

362
00:20:48,332 --> 00:20:49,878
Where are we going?

363
00:20:51,123 --> 00:20:55,677
<i>♪ Bring me to the
festival of dreams ♪</i>

364
00:20:55,793 --> 00:20:57,299
Tell me. Where are we going?

365
00:20:57,792 --> 00:20:59,605
Way past our limits!

366
00:21:01,614 --> 00:21:06,006
♪ Bring me to the
festival of dreams ♪

367
00:21:06,460 --> 00:21:11,326
♪ Let's get lost together ♪

368
00:21:33,999 --> 00:21:37,259
♪ My nights felt empty ♪

369
00:21:39,127 --> 00:21:42,320
♪ I felt incomplete ♪

370
00:21:43,820 --> 00:21:47,566
♪ Your company makes me feel ♪

371
00:21:48,803 --> 00:21:52,690
♪ Like spending every
moment with you ♪

372
00:21:52,832 --> 00:21:57,579
♪ Like a falling star ♪

373
00:21:58,034 --> 00:22:02,334
♪ I prayed to God for you ♪

374
00:22:03,871 --> 00:22:05,157
Why are you doing all this?

375
00:22:06,331 --> 00:22:07,531
For you.

376
00:22:08,171 --> 00:22:09,437
For myself.

377
00:22:09,791 --> 00:22:10,824
What do you mean?

378
00:22:12,058 --> 00:22:14,392
Whatever I asked for in life...

379
00:22:15,638 --> 00:22:17,125
I didn't get it.

380
00:22:17,433 --> 00:22:20,026
But now I will take what I want.

381
00:22:21,733 --> 00:22:22,973
You are the start.

382
00:22:23,564 --> 00:22:24,917
What I want next is the world.

383
00:22:25,263 --> 00:22:28,010
<i>♪ Pull me ♪</i>

384
00:22:29,082 --> 00:22:32,724
<i>♪ Close to you ♪</i>

385
00:22:35,249 --> 00:22:38,082
<i>♪ Put me ♪</i>

386
00:22:39,166 --> 00:22:42,828
<i>♪ To sleep ♪</i>

387
00:22:45,335 --> 00:22:47,761
<i>♪ Bring me to the
festival of dreams ♪</i>

388
00:22:48,167 --> 00:22:50,141
I don't have my own room yet.

389
00:22:50,497 --> 00:22:53,017
<i>♪ Bring me to the
festival of dreams ♪</i>

390
00:22:53,099 --> 00:22:54,359
I will adjust.

391
00:22:56,027 --> 00:23:00,167
<i>♪ Bring me to the
festival of dreams ♪</i>

392
00:23:00,832 --> 00:23:05,416
<i>♪ Let's get lost together ♪</i>

393
00:23:17,480 --> 00:23:19,047
Why? Are you the boss?

394
00:23:20,705 --> 00:23:22,818
Here, eat this. Hey Reshma!

395
00:23:23,154 --> 00:23:24,548
Hey Reshma!

396
00:23:25,249 --> 00:23:26,832
Eat it. Come on. Hey Reshma!

397
00:23:27,252 --> 00:23:28,494
Hey! Listen!

398
00:23:28,637 --> 00:23:30,864
I have some good news.
Come here. Here have some.

399
00:23:31,460 --> 00:23:34,054
The new party has given me a seat.

400
00:23:34,675 --> 00:23:36,709
Now your Shetty sir

401
00:23:37,069 --> 00:23:39,495
will go straight from
Corporater to CM.

402
00:23:39,832 --> 00:23:42,249
Here. Have some sweets
and hurry up and call Madhu.

403
00:23:43,918 --> 00:23:45,960
Vasya took Madhu.

404
00:23:46,968 --> 00:23:48,788
He threw the money at me

405
00:23:49,475 --> 00:23:50,821
and she left with him.

406
00:23:55,752 --> 00:23:57,058
She didn't leave.

407
00:23:58,218 --> 00:24:00,385
That deadbeat took her
against her will.

408
00:24:01,925 --> 00:24:03,618
I love her.

409
00:24:04,755 --> 00:24:06,781
I was going to take her with me.

410
00:24:08,582 --> 00:24:10,124
She is mine.

411
00:24:10,461 --> 00:24:11,528
Mine!

412
00:24:11,832 --> 00:24:13,249
She is mine!

413
00:24:13,901 --> 00:24:15,901
Mine. Mine.

414
00:24:16,366 --> 00:24:17,626
Mine.

415
00:24:17,840 --> 00:24:18,960
Mine.

416
00:24:22,775 --> 00:24:24,722
Eat as much as you want Madhu.

417
00:24:26,392 --> 00:24:29,372
So, Vasant, where
will Madhu live?

418
00:24:32,227 --> 00:24:33,260
In my heart.

419
00:24:33,666 --> 00:24:35,633
Really? And where will she sleep?

420
00:24:36,116 --> 00:24:37,869
Where will she shit?
In your heart?

421
00:24:40,508 --> 00:24:41,682
Okay, so what now?

422
00:24:42,085 --> 00:24:43,091
What next?

423
00:24:43,172 --> 00:24:45,398
No! No more plans.

424
00:24:46,707 --> 00:24:48,078
Didn't we make so much money?

425
00:24:48,159 --> 00:24:49,168
Come on, Dad.

426
00:24:49,249 --> 00:24:51,124
Your generation is never satisfied.

427
00:24:52,444 --> 00:24:55,523
Come on, cough it up.
Give me 10 bucks.

428
00:24:55,604 --> 00:24:57,921
How do you know what is
going to happen in the next ball?

429
00:24:57,999 --> 00:24:59,639
The next ball? Just watch.

430
00:24:59,867 --> 00:25:01,447
The next ball will be a four.

431
00:25:01,624 --> 00:25:03,677
-Let's bet 100.
-You're on.

432
00:25:05,124 --> 00:25:07,611
Four! Look at that!
I am so lucky today.

433
00:25:16,097 --> 00:25:17,144
Hey.

434
00:25:17,244 --> 00:25:18,490
Why don't you make
a bet with me for 500?

435
00:25:19,117 --> 00:25:20,370
I think India will win.

436
00:25:20,450 --> 00:25:22,703
Hey man. England need
10 runs from 30 balls.

437
00:25:22,845 --> 00:25:23,863
England will win.

438
00:25:23,944 --> 00:25:26,943
Oh man, even an
idiot can figure that out!

439
00:25:27,481 --> 00:25:28,639
Then why don't you do it?

440
00:25:28,720 --> 00:25:29,780
Fine, let's do it!

441
00:25:29,874 --> 00:25:32,154
-Fine, you're on.
-Vasant?

442
00:25:34,105 --> 00:25:35,805
<i>Will there be a twist in the story?</i>

443
00:25:38,704 --> 00:25:40,057
<i>There it is.</i>

444
00:25:40,277 --> 00:25:41,644
<i>A twist in the story.</i>

445
00:25:41,992 --> 00:25:44,672
<i>Never seen anything like it
in the last 10 years.</i>

446
00:25:45,336 --> 00:25:46,603
<i>The next ball...</i>

447
00:25:47,212 --> 00:25:48,992
<i>a fast ball that stunned everyone!</i>

448
00:25:49,166 --> 00:25:51,832
<i>A big appeal and the
umpire is on their side.</i>

449
00:25:53,991 --> 00:25:56,559
<i>In just two balls, India...</i>

450
00:26:07,207 --> 00:26:10,707
<i>And India has snatched a victory
from the jaws of defeat.</i>

451
00:26:10,773 --> 00:26:13,593
Hey you freeloader, come on.
Cough it up.

452
00:26:13,693 --> 00:26:15,926
I don't care. Come on.
Give me the money.

453
00:26:16,007 --> 00:26:18,169
-Give me the money.
-Hey, behave yourself.

454
00:26:18,329 --> 00:26:20,656
Come on. Pay up.
Don't tell me how to behave.

455
00:26:22,357 --> 00:26:23,617
Look at this!

456
00:26:25,164 --> 00:26:26,517
I know what we're going to do next.

