1
00:00:23,400 --> 00:00:24,960
Wait a second.

2
00:00:26,200 --> 00:00:27,200
I...

3
00:00:34,520 --> 00:00:36,240
Thanks for picking me up.

4
00:00:37,120 --> 00:00:38,800
I know you realised your mistake.

5
00:00:38,920 --> 00:00:41,280
Oh sorry, mistakes.

6
00:00:41,400 --> 00:00:44,600
"And you're going to hear
romantic songs all day because"

7
00:00:44,720 --> 00:00:49,040
"today is that day which
every lover keenly awaits."

8
00:00:49,160 --> 00:00:53,880
"And if you can feel
the love in the air like us

9
00:00:54,000 --> 00:00:57,720
then here's wishing Happy
Valentine's day from Radio Ishq."

10
00:00:57,840 --> 00:01:03,640
"Run your fingers
through lover's tresses."

11
00:01:03,760 --> 00:01:05,840
- "Caress her cheeks..."
- You pervert!

12
00:01:15,000 --> 00:01:19,840
I am sure even you want to
run your fingers through my hair.

13
00:01:21,240 --> 00:01:23,120
Everyone's girlfriend does it, you know.

14
00:01:23,240 --> 00:01:26,800
Sometimes a peck on the cheek publicly,
sends a cake, cuddle up.

15
00:01:28,680 --> 00:01:32,400
I guess I'll post a
selfie today on the group.

16
00:01:32,520 --> 00:01:34,360
Sorry, menstruating, Karan.

17
00:01:37,720 --> 00:01:38,880
Asshole.

18
00:01:39,000 --> 00:01:41,680
Are you planning to settle
down on the road? Start moving!

19
00:01:41,880 --> 00:01:45,000
Fucking hate these stupid drivers, man!
Bloody over-smart assholes!

20
00:01:48,080 --> 00:01:50,720
Who abused me? Who abused me?

21
00:01:50,840 --> 00:01:52,160
Come out, asshole.

22
00:01:52,320 --> 00:01:54,600
God this is such a boring day, Karan.

23
00:01:54,840 --> 00:01:56,800
Handle this shit.
I'll see you at college.

24
00:01:56,920 --> 00:01:58,880
- Where are you going?
- What are you looking at?

25
00:01:59,000 --> 00:02:00,000
Deepika's leaving.

26
00:02:00,120 --> 00:02:02,000
- Come out.
- I am your boyfriend.

27
00:02:02,120 --> 00:02:05,320
- These insensitive assholes will kill me.
- Come out!

28
00:02:15,000 --> 00:02:18,440
Baby, in our three
months of relationships

29
00:02:18,560 --> 00:02:23,120
I've kept all the tissues that you used.

30
00:02:23,240 --> 00:02:25,120
Wait, I'll show you.

31
00:02:26,040 --> 00:02:27,040
This one.

32
00:02:27,600 --> 00:02:30,680
I used this to wipe
the mayonnaise on your face.

33
00:02:31,640 --> 00:02:34,320
And I used one to get
mouth freshener for you.

34
00:02:35,280 --> 00:02:36,200
Hey man...

35
00:02:41,560 --> 00:02:43,800
Someone's put balloons
all over the college.

36
00:02:44,000 --> 00:02:46,480
I'll take Trippy with me
and blow up all the balloons.

37
00:02:46,840 --> 00:02:48,520
Today was short too.

38
00:02:53,600 --> 00:02:57,160
Naira, Dipti's gone why
are you reading her book?

39
00:02:58,240 --> 00:02:59,560
This is my book.

40
00:03:03,200 --> 00:03:04,600
"The Dog Inside You!"

41
00:03:05,320 --> 00:03:06,320
I see...

42
00:03:09,320 --> 00:03:12,600
So...then what breed am I?

43
00:03:12,920 --> 00:03:13,880
Pomeranian.

44
00:03:17,520 --> 00:03:19,200
What's the date today, Bugs?

45
00:03:19,680 --> 00:03:22,520
Date? February, why?

46
00:03:26,160 --> 00:03:27,680
Happy Valentines Day, babes.

47
00:03:31,880 --> 00:03:33,560
Sorry. Sorry.

48
00:03:33,840 --> 00:03:37,080
You know what, you're not a Pomeranian.

49
00:03:37,280 --> 00:03:38,120
Then?

50
00:03:38,240 --> 00:03:40,200
You're a street dog.

51
00:03:40,840 --> 00:03:42,520
You forgot Valentine's day today.

52
00:03:42,640 --> 00:03:44,360
What else will you forget
tomorrow when I leave?

53
00:03:44,760 --> 00:03:46,040
You'll forget to call me.

54
00:03:46,160 --> 00:03:48,440
You'll forget my birthday.
You'll even forget the goodnight kiss.

55
00:03:48,560 --> 00:03:50,000
You'll even forget the long life.

56
00:03:50,520 --> 00:03:53,240
- You know what...
- What?

57
00:03:55,200 --> 00:03:55,880
Forget me.

58
00:03:56,080 --> 00:03:59,440
Naina, why...
Naina, sorry. I forgot...

59
00:03:59,880 --> 00:04:00,920
Stop it, guys.

60
00:04:01,040 --> 00:04:03,080
You've turned college
into lover's point.

61
00:04:04,160 --> 00:04:05,680
Yes, you too...

62
00:04:06,680 --> 00:04:08,800
It's okay. Don't worry.

63
00:04:09,200 --> 00:04:11,560
I'll run my fingers through your hair.

64
00:04:14,000 --> 00:04:17,800
Thanks, Trippy. But I'll do
the same when this happens to you.

65
00:04:17,920 --> 00:04:19,400
Yeah, okay.

66
00:04:19,520 --> 00:04:22,440
But your brother's all set. Look.

67
00:04:25,200 --> 00:04:26,440
Take a look.

68
00:04:29,920 --> 00:04:31,480
He does look hot.

69
00:04:32,000 --> 00:04:33,040
What?

70
00:04:34,320 --> 00:04:36,600
Asshole, why would
I tell you to see a guy.

71
00:04:36,840 --> 00:04:39,040
- You told me to.
- Look at her.

72
00:04:39,760 --> 00:04:43,800
Your brother's in love.

73
00:04:44,200 --> 00:04:45,560
Good choice, Trippy.

74
00:04:45,680 --> 00:04:47,560
- Isn't it?
- So cute...

75
00:04:47,680 --> 00:04:49,800
Who are you two ogling at secretly?

76
00:04:50,520 --> 00:04:54,520
Your future sister-in-law.
She's so cute.

77
00:04:55,320 --> 00:04:57,360
Does she even know that you exist?

78
00:04:57,560 --> 00:04:58,600
Obviously.

79
00:04:58,720 --> 00:05:02,480
I text her every day. I am
just waiting for her reply, that's all.

80
00:05:03,920 --> 00:05:10,320
Tripu, why don't you find
someone that likes you as well.

81
00:05:14,880 --> 00:05:18,200
There is one. She likes me a lot.

82
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
But I don't like her at all.

83
00:05:21,680 --> 00:05:22,680
Not even a bit.

84
00:05:26,240 --> 00:05:27,880
You don't believe me.
Look.

85
00:05:29,880 --> 00:05:30,880
Take a look.

86
00:05:39,520 --> 00:05:42,880
What the twin... they are twins!

87
00:05:43,520 --> 00:05:45,000
- Yeah, so?
- So?

88
00:05:45,120 --> 00:05:46,960
So...can you tell them apart?

89
00:05:47,400 --> 00:05:49,120
Are you two blind?

90
00:05:50,080 --> 00:05:51,640
They are so different. See...

91
00:05:52,400 --> 00:05:53,480
See...

92
00:05:54,040 --> 00:05:59,000
Mesmerising eyes,
killer attitude, beautiful face.

93
00:05:59,240 --> 00:06:02,400
She's Karishma. The miracle of nature.

94
00:06:03,160 --> 00:06:04,760
And she's a curse.

95
00:06:05,160 --> 00:06:06,640
She's my life hell.

96
00:06:07,160 --> 00:06:08,440
- Hi Karishma.
- Hi.

97
00:06:08,560 --> 00:06:10,640
- How are you?
- I am fine. How are you?

98
00:06:16,240 --> 00:06:17,400
Wait a minute.

99
00:06:18,480 --> 00:06:20,960
- Wait a minute. Don't laugh.
- Wait...

100
00:06:29,120 --> 00:06:31,040
I know the difference between the two.

101
00:06:31,160 --> 00:06:33,360
I was confused because of you two.

102
00:06:33,480 --> 00:06:36,920
Of course, we saw.
You can tell them apart.

103
00:06:37,560 --> 00:06:39,200
So which one is Raveena?

104
00:06:40,280 --> 00:06:42,920
Do you have to take that wretch's name?

105
00:06:43,320 --> 00:06:46,240
Trippy, why do you get
restless hearing Raveena's name?

106
00:06:47,000 --> 00:06:48,040
Listen.

107
00:06:48,280 --> 00:06:51,240
You need to seek closure
so you can move on.

108
00:06:52,080 --> 00:06:53,200
Are you done?

109
00:06:53,800 --> 00:06:57,280
Guys, it's Valentine's Day,
let's talk about something nice.

110
00:06:57,480 --> 00:07:00,080
Balls valentine's day.
Bagga doesn't even remember.

111
00:07:01,600 --> 00:07:04,280
And you, don't forget.
Did you wish Deepika?

112
00:07:04,760 --> 00:07:05,600
No.

113
00:07:07,840 --> 00:07:10,840
Wait a minute, how could I miss this?

114
00:07:12,320 --> 00:07:13,520
What's that on your face?

115
00:07:14,000 --> 00:07:15,480
Is the mark still there?

116
00:07:16,320 --> 00:07:18,880
That guy slapped me really hard.

117
00:07:20,400 --> 00:07:22,000
Get some tea for everyone.

118
00:07:24,720 --> 00:07:25,880
It's a sad day.

119
00:07:26,160 --> 00:07:29,120
Yeah, we're having
such a sad Valentine's Day.

120
00:07:29,520 --> 00:07:31,880
On that note, I'll tell you a saying.

121
00:07:32,160 --> 00:07:33,840
Will you stop if you say no?

122
00:07:34,360 --> 00:07:35,200
Do you think?

123
00:07:35,320 --> 00:07:36,520
Then say it, asshole.

124
00:07:37,240 --> 00:07:38,080
Listen...

125
00:07:38,520 --> 00:07:41,680
"I grew the fruit of love..."

126
00:07:44,440 --> 00:07:46,480
"I grew the fruit of love"

127
00:07:47,480 --> 00:07:49,240
"with only two seeds."

128
00:07:50,240 --> 00:07:56,320
"One is status...and the other is hope."

129
00:07:57,360 --> 00:07:58,760
Wow...

130
00:08:00,000 --> 00:08:01,120
Explain.

131
00:08:02,200 --> 00:08:03,200
I knew it.

132
00:08:04,880 --> 00:08:09,680
In the following lines, the poet wants
to say even though a person is an asshole

133
00:08:09,800 --> 00:08:11,480
he has only two options in life.

134
00:08:12,280 --> 00:08:15,040
One is status, and the other is hope.

135
00:08:15,800 --> 00:08:18,160
Hope is like Tina from
'Kuch Kuch Hota Hain'.

136
00:08:19,560 --> 00:08:22,080
And status is Anjali.

137
00:08:26,240 --> 00:08:27,760
You are right.

138
00:08:29,640 --> 00:08:32,360
I think I shouldn't keep
any hope with that Bagga.

139
00:08:34,480 --> 00:08:35,920
Maybe he's my Anjali.

140
00:08:36,040 --> 00:08:38,880
Sissy...Tina isn't dead yet.

141
00:08:42,640 --> 00:08:43,920
Tina is alive.

142
00:08:45,040 --> 00:08:47,600
You just need to awaken it.

143
00:08:48,840 --> 00:08:50,120
You're right, bro.

144
00:08:50,520 --> 00:08:55,160
I know that Karishma
is my hope and my stature.

145
00:08:56,880 --> 00:08:59,520
But she doesn't give me any attention.

146
00:08:59,640 --> 00:09:00,600
Exactly.

147
00:09:01,440 --> 00:09:06,120
That's why we'll go to
each other's Tina to awaken them.

148
00:09:07,680 --> 00:09:12,320
We'll bring their love out.

149
00:09:13,600 --> 00:09:16,320
Let's wake Tina.

150
00:09:17,840 --> 00:09:20,920
Let's wake Tina, asshole!

151
00:09:21,880 --> 00:09:24,800
Let's wake Tina!

152
00:09:25,280 --> 00:09:27,920
Let's wake Tina!

153
00:09:28,240 --> 00:09:30,400
Let's wake Tina!

154
00:09:30,680 --> 00:09:33,000
Let's wake Tina!

155
00:09:33,120 --> 00:09:35,360
Let's wake Tina!

156
00:09:35,480 --> 00:09:37,600
Let's wake Tina!

157
00:09:37,920 --> 00:09:40,120
Let's wake Tina!

158
00:09:40,240 --> 00:09:42,120
Let's wake...

159
00:09:49,720 --> 00:09:51,480
Let's wake Tina!

160
00:09:51,920 --> 00:09:53,480
Let's wake Tina!

161
00:09:53,840 --> 00:09:55,400
Let's wake...

162
00:10:01,040 --> 00:10:01,880
Excuse me.

163
00:10:02,000 --> 00:10:02,760
Yes.

164
00:10:04,200 --> 00:10:05,040
Hi.

165
00:10:05,320 --> 00:10:05,880
Hi...

166
00:10:07,040 --> 00:10:08,960
Don't get excited, okay.

167
00:10:09,400 --> 00:10:13,560
I've come for a friend
who loves you a lot.

168
00:10:14,000 --> 00:10:16,120
What happened to your cheek?

169
00:10:16,360 --> 00:10:19,000
As I said, don't get excited.

170
00:10:22,040 --> 00:10:23,320
Who is your friend?

171
00:10:24,200 --> 00:10:25,080
Trippy.

172
00:10:27,000 --> 00:10:27,920
Who is Trippy?

173
00:10:29,160 --> 00:10:33,400
He's the most famous male in college.

174
00:10:34,400 --> 00:10:36,760
He's also sent a poem for you.

175
00:10:36,880 --> 00:10:38,040
Okay.

176
00:10:47,480 --> 00:10:48,480
Are you...

177
00:10:49,160 --> 00:10:50,360
- Ready?
- Yeah...

178
00:10:52,480 --> 00:10:54,480
"Make my life better"

179
00:10:55,320 --> 00:10:57,080
"bring a new spring."

180
00:10:57,680 --> 00:11:00,720
"Change my world."

181
00:11:01,880 --> 00:11:03,160
"Love..."

182
00:11:04,680 --> 00:11:06,760
"You're a beautiful miracle."

183
00:11:07,200 --> 00:11:12,120
"You're a dream that's
become someone's reality."

184
00:11:16,200 --> 00:11:23,000
"Now it's my dream to
make your dreams a reality."

185
00:11:23,840 --> 00:11:25,520
I've heard this somewhere.

186
00:11:25,640 --> 00:11:27,880
As I said he's very famous.

187
00:11:28,760 --> 00:11:29,800
Nice poetry.

188
00:11:30,000 --> 00:11:30,800
I know.

189
00:11:36,160 --> 00:11:38,960
Please don't take pictures.
We're not together.

190
00:11:41,120 --> 00:11:43,200
I've to leave somewhere, so...

191
00:11:44,680 --> 00:11:46,680
Tell him, 3 pm I am free.

192
00:11:52,280 --> 00:11:53,520
Don't get excited.

193
00:11:53,640 --> 00:11:54,520
Creep.

194
00:11:56,520 --> 00:11:57,880
Not my type.

195
00:12:00,200 --> 00:12:01,120
But...

196
00:12:02,560 --> 00:12:04,320
I don't know how to regale her.

197
00:12:04,720 --> 00:12:06,640
I can't think of anything
other than perfumes.

198
00:12:06,760 --> 00:12:09,200
Bagga, when will
your friend come in use?

199
00:12:09,320 --> 00:12:11,000
Exactly. When will you come in use?

200
00:12:11,600 --> 00:12:13,800
Today. Right now.

201
00:12:15,040 --> 00:12:16,680
You know what to do.

202
00:12:17,240 --> 00:12:20,160
Naira is my best buddy.
We're childhood friends.

203
00:12:21,080 --> 00:12:22,920
Then you tell me what to do.

204
00:12:23,040 --> 00:12:24,040
Come on. Tell me.

205
00:12:24,160 --> 00:12:25,680
Calm down. Calm down.

206
00:12:26,440 --> 00:12:27,960
Don't get too excited.

207
00:12:28,800 --> 00:12:32,640
Listen...Naira, Naira, Naira.

208
00:12:33,160 --> 00:12:36,280
Naira is a modern, independent female.

209
00:12:36,400 --> 00:12:39,680
And what do modern,
independent females like...

210
00:12:39,800 --> 00:12:40,520
Sex!

211
00:12:41,120 --> 00:12:42,280
Voice, man.

212
00:12:42,400 --> 00:12:43,480
It's her voice, Bagga

213
00:12:43,960 --> 00:12:45,200
Voice.

214
00:12:46,120 --> 00:12:49,920
Make Naira feel that you listen to her.

215
00:12:50,320 --> 00:12:52,560
You listen to her.
Whether you're with her or not.

216
00:12:52,680 --> 00:12:54,240
But you listen to her.

217
00:12:57,480 --> 00:13:00,160
Hear her out. Hear her out, Bagga.

218
00:13:01,680 --> 00:13:04,080
I got it. I got a gift idea, bro.

219
00:13:05,920 --> 00:13:08,480
Wait here.
I'll go get a gift for her, bro.

220
00:13:08,600 --> 00:13:11,160
Gift, bro. Mention now.

221
00:13:12,600 --> 00:13:14,040
Sissy.

222
00:13:19,240 --> 00:13:21,920
Hi...you're here too.

223
00:13:22,720 --> 00:13:24,520
What a small world, nah?

224
00:13:25,040 --> 00:13:27,200
We're in the same college, dude.

225
00:13:27,320 --> 00:13:28,680
Okay...

226
00:13:28,800 --> 00:13:31,080
But isn't it great that we met here?

227
00:13:31,200 --> 00:13:35,000
I always wonder that we
don't spend any time together.

228
00:13:35,120 --> 00:13:37,200
After all,
you're my best friend's girlfriend.

229
00:13:37,320 --> 00:13:40,680
We never spend time alone, Naira. Never!

230
00:13:40,880 --> 00:13:41,800
Yeah...

231
00:13:41,920 --> 00:13:43,880
But like we should, you know.

232
00:13:44,080 --> 00:13:46,040
Like a girl style...

233
00:13:47,040 --> 00:13:49,480
So tell me what's up.

234
00:13:54,880 --> 00:13:56,440
Okay, fine. I'll tell you.

235
00:13:57,280 --> 00:14:00,680
Man, I am feeling so romantic today.

236
00:14:01,200 --> 00:14:05,400
I want to spend the entire
Valentine's Day with Bugs.

237
00:14:05,680 --> 00:14:08,680
You know, talk to him, pamper him...

238
00:14:08,800 --> 00:14:11,160
Are you menstruating too, Naira?

239
00:14:11,440 --> 00:14:13,120
No, not today.

240
00:14:14,120 --> 00:14:15,800
But try to understand, Deepika.

241
00:14:15,920 --> 00:14:19,320
Bugs and I are a couple, okay.

242
00:14:19,440 --> 00:14:22,840
So as his girlfriend I
don't do these things for him.

243
00:14:22,960 --> 00:14:27,480
If I don't reciprocate his efforts, then
what right do I have to be with him?

244
00:14:29,240 --> 00:14:30,920
He won't do everything.

245
00:14:34,360 --> 00:14:35,320
Makes sense.

246
00:14:35,800 --> 00:14:36,840
Doesn't it.

247
00:14:40,800 --> 00:14:43,240
I think you're right, Naira.
Thanks a lot.

248
00:14:46,200 --> 00:14:47,720
Bloody witch.

249
00:14:53,240 --> 00:14:57,480
Guys. The job's done!

250
00:14:59,200 --> 00:15:00,800
This happens every year.

251
00:15:00,920 --> 00:15:02,320
Look, he's here.

252
00:15:10,240 --> 00:15:11,720
It's time for you to go.

253
00:15:11,840 --> 00:15:15,960
Excuse me, I want to talk to her.

254
00:15:16,560 --> 00:15:18,920
Ohh...okay, sure.

255
00:15:19,040 --> 00:15:19,880
Bye.

256
00:15:20,000 --> 00:15:22,080
Bye.
Happy Valentine's Day.

257
00:15:23,160 --> 00:15:24,080
Thank you.

258
00:15:28,160 --> 00:15:28,840
Hi...

259
00:15:28,960 --> 00:15:29,720
Hi.

260
00:15:32,800 --> 00:15:33,680
Hello.

261
00:15:34,200 --> 00:15:35,160
Hi.

262
00:15:36,520 --> 00:15:37,880
Greetings...

263
00:15:39,480 --> 00:15:44,800
I wanted to say how did
you get convinced so easily?

264
00:15:45,320 --> 00:15:47,920
Your friend read out your poem to me.

265
00:15:48,040 --> 00:15:50,000
You mean "I am a flying robot".

266
00:15:50,320 --> 00:15:53,160
No, not that one.
The one you wrote for me.

267
00:15:53,280 --> 00:15:55,120
"Make my life better."

268
00:15:55,400 --> 00:15:58,080
How can I forget?
It was such a nice piece of poetry.

269
00:15:58,560 --> 00:16:00,960
So your friend said you like me.

270
00:16:01,680 --> 00:16:02,640
Like?

271
00:16:02,960 --> 00:16:06,120
No, no, no! I love you.

272
00:16:06,800 --> 00:16:10,680
There's no one better than you in Delhi,
let alone this college.

273
00:16:11,160 --> 00:16:17,160
You know,
I even imagine my future with you.

274
00:16:17,280 --> 00:16:19,440
Ohh, you're so romantic.

275
00:16:20,000 --> 00:16:21,480
And poetic.

276
00:16:22,360 --> 00:16:25,240
By the way,
before we move ahead, Trippy...

277
00:16:25,360 --> 00:16:27,080
I mean, if you don't mind me asking...

278
00:16:27,200 --> 00:16:28,280
No, no, please.

279
00:16:28,400 --> 00:16:31,400
You had a girlfriend earlier,
didn't you?

280
00:16:36,800 --> 00:16:37,720
Yes.

281
00:16:42,840 --> 00:16:45,560
But we broke up. I am over her now.

282
00:16:45,680 --> 00:16:46,920
No hard feelings.

283
00:16:47,200 --> 00:16:50,280
Now isn't this a coincidence?
Even her name was Raveena.

284
00:16:50,400 --> 00:16:53,440
Even her name was Raveena...

285
00:16:53,880 --> 00:16:54,920
What happened?

286
00:17:00,800 --> 00:17:04,200
Phone's ringing... it's mine.

287
00:17:05,800 --> 00:17:08,400
Oh my, God. It's an international call.

288
00:17:08,520 --> 00:17:10,040
It's very important. I'll be right back.

289
00:17:10,160 --> 00:17:11,800
- Let's finish this conversation...
- It's an international call.

290
00:17:11,920 --> 00:17:13,920
- It's expensive...- Is it that important?
- I'll be right back.

291
00:17:14,040 --> 00:17:16,280
Karan, you asshole! You're dead.

292
00:17:20,240 --> 00:17:21,800
Bugs, why did you bring me out here?

293
00:17:22,200 --> 00:17:23,880
I am getting late for class.

294
00:17:24,440 --> 00:17:26,360
Naira, I am sorry baby.

295
00:17:26,800 --> 00:17:28,920
I admit I made a mistake.

296
00:17:29,400 --> 00:17:31,920
But I've realised that I made a mistake.

297
00:17:32,200 --> 00:17:35,000
But now...I understand you.

298
00:17:35,480 --> 00:17:38,680
You modern, independent, woman.

299
00:17:42,960 --> 00:17:47,960
I want to make you realise
that I listen to you.

300
00:17:48,080 --> 00:17:50,600
Whether you're with me or not.

301
00:17:50,920 --> 00:17:52,960
I'll always listen to you.

302
00:17:53,080 --> 00:17:55,080
That's why I got you a gift.

303
00:18:01,120 --> 00:18:01,720
Gift?

304
00:18:01,920 --> 00:18:02,680
Huh?

305
00:18:03,000 --> 00:18:03,800
Gift?

306
00:18:04,600 --> 00:18:06,280
That gift's for you, Naira.

307
00:18:07,880 --> 00:18:09,880
Naira. Naira. Naira.

308
00:18:10,000 --> 00:18:11,760
What's the most important thing for you?

309
00:18:12,760 --> 00:18:14,720
Your voice, Naira. Your voice.

310
00:18:14,840 --> 00:18:18,360
And now your voice's going
to stay with me on every ride.

311
00:18:18,680 --> 00:18:19,400
Ready?

312
00:18:20,520 --> 00:18:21,760
"So Sexy Bugs"

313
00:18:22,320 --> 00:18:23,600
"So Sexy Bugs"

314
00:18:25,400 --> 00:18:27,840
Do you hear that?
It sounds just like you.

315
00:18:28,920 --> 00:18:30,400
Is that my Valentine's gift?

316
00:18:31,120 --> 00:18:33,040
Didn't that drive you crazy?

317
00:18:34,120 --> 00:18:34,840
"So Sexy Bugs"

318
00:18:34,960 --> 00:18:37,680
Try it yourself. It's fun.

319
00:18:37,800 --> 00:18:40,920
I turned your voice note into
my car horn. What a boyfriend, huh!

320
00:18:41,560 --> 00:18:44,480
What a fuckedup boyfriend
with a fuckedup idea!

321
00:18:45,080 --> 00:18:47,000
Never call me again.

322
00:18:48,400 --> 00:18:51,240
And listen...that's
all you're gonna get now.

323
00:18:52,160 --> 00:18:54,880
- Listen, Naira, sorry.
- How are you, man?

324
00:18:55,000 --> 00:18:56,720
Great, bro.

325
00:18:56,920 --> 00:18:58,560
Trippy, you asshole.

326
00:18:58,680 --> 00:19:00,400
Pick up the phone.

327
00:19:01,440 --> 00:19:03,480
Trippy. Listen to me.

328
00:19:04,880 --> 00:19:06,520
What shitty idea did you get Bagga?

329
00:19:06,640 --> 00:19:09,400
I tried. But it's not my fault
that your boyfriend's an asshole.

330
00:19:09,520 --> 00:19:11,040
Look, I am already pretty tensed.

331
00:19:11,160 --> 00:19:13,280
Karan said I love you
to the wrong twin sister.

332
00:19:14,000 --> 00:19:18,760
Oh shit! Of course, even he
couldn't tell them apart like you.

333
00:19:19,200 --> 00:19:20,200
Are you done?

334
00:19:20,600 --> 00:19:22,320
I'll have to go and embarrass myself.

335
00:19:22,440 --> 00:19:24,640
That asshole isn't even picking
up my phone. You try calling him.

336
00:19:24,760 --> 00:19:25,880
How will he answer his phone?

337
00:19:26,000 --> 00:19:28,440
I've done my task. Everything is sorted.

338
00:19:28,560 --> 00:19:29,200
Meaning?

339
00:19:29,320 --> 00:19:30,840
Meaning I spoke with Deepika.

340
00:19:31,080 --> 00:19:32,440
But I'll call him just in case.

341
00:19:34,640 --> 00:19:35,480
Karan...

342
00:19:40,160 --> 00:19:41,320
We need to talk.

343
00:19:42,360 --> 00:19:43,080
Sure.

344
00:19:43,840 --> 00:19:44,760
Tell me...

345
00:19:45,640 --> 00:19:46,880
I spoke with Naira.

346
00:19:47,000 --> 00:19:49,400
I see... that's great.

347
00:19:51,600 --> 00:19:54,800
And I realised that a girlfriend
should feel the love of her boyfriend

348
00:19:54,920 --> 00:19:56,200
and make him feel the same.

349
00:20:00,480 --> 00:20:02,200
I am glad you're saying this and

350
00:20:03,600 --> 00:20:06,480
there's no need to feel sorry.

351
00:20:06,920 --> 00:20:08,280
It's okay.

352
00:20:11,240 --> 00:20:13,440
A. I never feel sorry, B.
It is not okay.

353
00:20:13,560 --> 00:20:16,480
C. I don't feel any love for you,
Karan and D. I think we should break up.

354
00:20:28,000 --> 00:20:30,200
There is some misunderstanding...
Deepika

355
00:20:33,560 --> 00:20:34,560
Sorry.

356
00:20:38,680 --> 00:20:39,840
Hi, again.

357
00:20:39,960 --> 00:20:40,760
Hi!

358
00:20:41,080 --> 00:20:43,560
Actually, that was the international
publishers calling, you know.

359
00:20:43,880 --> 00:20:44,960
For my poetry and all.

360
00:20:45,080 --> 00:20:46,560
- That's awesome.
- Yeah.

361
00:20:52,560 --> 00:20:54,520
I want to tell you something.

362
00:20:55,000 --> 00:20:56,040
Go ahead.

363
00:20:57,760 --> 00:21:00,400
Actually, there's been
a misunderstanding between us.

364
00:21:00,640 --> 00:21:03,560
I feel your sister's cuter.

365
00:21:03,960 --> 00:21:05,520
But we look the same.

366
00:21:06,080 --> 00:21:07,880
Same, exactly.

367
00:21:08,320 --> 00:21:11,440
But I like her nature better.

368
00:21:11,560 --> 00:21:13,960
I like her vibe more.

369
00:21:14,080 --> 00:21:16,960
I told you Karishma, he loves me.

370
00:21:17,920 --> 00:21:18,760
Karishma.

371
00:21:18,880 --> 00:21:21,120
Yes, brother-in-law.
Sister was telling me about you.

372
00:21:21,240 --> 00:21:22,920
You two will look so cute as a couple.

373
00:21:23,040 --> 00:21:26,280
My dear Valentine,
I was looking all over for you.

374
00:21:26,400 --> 00:21:28,320
What was so important?

375
00:21:29,240 --> 00:21:31,160
Wait a second. What's going on here?

376
00:21:31,280 --> 00:21:33,080
This is too much confusion.

377
00:21:33,520 --> 00:21:36,200
- I like Karishma.
- What?

378
00:21:36,320 --> 00:21:38,880
But you just said
that you think I'm cuter.

379
00:21:40,080 --> 00:21:42,040
But I didn't know your name.

380
00:21:42,160 --> 00:21:45,160
Do you fall in love with the name?
You're so shallow.

381
00:21:45,440 --> 00:21:47,040
No, I am not shallow...

382
00:21:48,280 --> 00:21:49,440
How do I say this...

383
00:21:49,560 --> 00:21:53,680
I cannot date whoever
is Raveena between you two.

384
00:21:54,040 --> 00:21:55,120
Why?

385
00:21:57,280 --> 00:21:58,480
I don't know.

386
00:21:58,760 --> 00:22:02,200
Pervert! Come, sis,
let's stay away from this cheap guy.

387
00:22:02,760 --> 00:22:04,320
Are you calling me, cheap?

388
00:22:04,440 --> 00:22:05,080
Yes.

389
00:22:08,880 --> 00:22:10,240
I lost her too.

390
00:22:12,480 --> 00:22:14,280
Trippy. Trippy. Trippy.

391
00:22:14,520 --> 00:22:17,680
Why don't you accept
that you haven't moved on yet?

392
00:22:19,000 --> 00:22:22,600
You know what,
how do you know if I've moved on or not?

393
00:22:22,720 --> 00:22:23,880
Look...

394
00:22:24,720 --> 00:22:25,720
Look at that.

395
00:22:25,920 --> 00:22:28,600
Deepika,
there's some miscommunication...

396
00:22:32,120 --> 00:22:33,520
Deepika, there's been
some miscommunication...

397
00:22:33,640 --> 00:22:35,880
Let's settle this. Deepika,
there's some miscommunication...

398
00:22:36,000 --> 00:22:38,400
Why are you apologising to me, Karan?
It is okay.

399
00:22:38,520 --> 00:22:39,960
You don't have to
apologise for anything.

400
00:22:40,080 --> 00:22:42,800
Then let's talk. What is the problem...

401
00:22:42,920 --> 00:22:45,480
The problem is that you're right.
I don't show you enough love.

402
00:22:45,680 --> 00:22:48,520
And hence there's no reason
we should stay together, Karan.

403
00:22:48,720 --> 00:22:52,960
But...we can't break up today.
It's Valentine's Day.

404
00:22:53,480 --> 00:22:55,040
We should be together...

405
00:22:56,280 --> 00:23:00,000
I don't care. And if you think that's
the reason we should stay together...

406
00:23:01,000 --> 00:23:02,040
Hold on!

407
00:23:04,000 --> 00:23:04,920
Let's talk and sort this out...

408
00:23:05,040 --> 00:23:06,960
You fly, hover over here.

409
00:23:13,120 --> 00:23:15,000
Did you call me?

410
00:23:15,400 --> 00:23:16,440
Are you single?

411
00:23:16,760 --> 00:23:18,560
I don't give a fuck. I am sure you are.

412
00:23:18,680 --> 00:23:20,480
Meet him. My new boyfriend.

413
00:23:20,760 --> 00:23:21,840
Me?

414
00:23:28,080 --> 00:23:30,040
You're going to dump
me for this asshole.

415
00:23:31,280 --> 00:23:32,240
Don't take any offence...

416
00:23:32,360 --> 00:23:34,480
It's okay, Karan. You can say
anything you want today. Go ahead.

417
00:23:34,800 --> 00:23:37,320
I am done being pressurised by you, Karan

418
00:23:37,440 --> 00:23:40,440
to feel the love for
you when I just don't.

419
00:23:41,440 --> 00:23:43,040
At least this asshole

420
00:23:43,160 --> 00:23:46,800
won't give me shitty guilt trip like you
didn't run your fingers through my hair.

421
00:23:47,440 --> 00:23:53,120
At least this asshole won't
let me feel like a bad person, Karan.

422
00:23:59,520 --> 00:24:01,160
I hope he makes you happy.

423
00:24:01,360 --> 00:24:03,000
Duh, of course, he will.
Goodbye, Karan.

424
00:24:04,080 --> 00:24:04,960
Deepika.

425
00:24:06,760 --> 00:24:09,000
If we're gonna kiss, should I...

426
00:24:09,120 --> 00:24:12,480
You're just gonna lose your
virginity by just walking with me

427
00:24:12,600 --> 00:24:14,800
so shut up and walk.

428
00:24:19,680 --> 00:24:21,400
Tina is dead.

429
00:24:22,600 --> 00:24:24,920
Anjali. Where is she?

430
00:24:25,040 --> 00:24:26,120
Anjali!

431
00:24:26,360 --> 00:24:28,600
I am screwed. And it's too much.

432
00:24:28,720 --> 00:24:30,280
I hope no one was watching.

433
00:24:38,560 --> 00:24:39,960
"So Sexy Bugs"

434
00:24:46,320 --> 00:24:47,520
- Naira.
- What is it, Bugs?

435
00:24:47,640 --> 00:24:49,680
Sorry, man.
At least listen to me, Naira.

436
00:24:49,800 --> 00:24:51,800
Bugs, I am getting late.
I've to go home.

437
00:24:52,040 --> 00:24:55,440
Naira, it'll just take a minute.
Just hear me out.

438
00:25:00,040 --> 00:25:00,960
Sorry, Naira.

439
00:25:02,200 --> 00:25:05,320
You're absolutely right.

440
00:25:05,920 --> 00:25:07,480
Yes...I am a dog.

441
00:25:08,920 --> 00:25:11,600
But you got my breed mixed up.

442
00:25:12,040 --> 00:25:13,080
What?

443
00:25:14,920 --> 00:25:20,160
I mean I love you like that
small 'lababdar', you know...

444
00:25:20,360 --> 00:25:21,840
It's a Labrador.

445
00:25:21,960 --> 00:25:24,320
Whatever it is. Just wait a second.

446
00:25:36,160 --> 00:25:37,520
Oh my, God.

447
00:25:38,800 --> 00:25:41,080
- Thank you, Bugs.
- Wait a second.

448
00:25:41,920 --> 00:25:42,600
Okay.

449
00:25:42,720 --> 00:25:44,480
It's not over yet.

450
00:25:44,600 --> 00:25:47,480
It's Valentine's day. Wait a second.

451
00:25:50,280 --> 00:25:51,480
Bagga...

452
00:25:57,880 --> 00:26:00,400
Oh my god.

453
00:26:01,520 --> 00:26:02,920
Oh my god.

454
00:26:03,160 --> 00:26:05,240
Hi...you're so cute.

455
00:26:06,080 --> 00:26:07,760
Even his name is Bagga.

456
00:26:08,680 --> 00:26:10,360
Since you're leaving.

457
00:26:10,480 --> 00:26:14,280
Whenever you miss me,
you can play with Bugs here.

458
00:26:15,600 --> 00:26:17,400
Since when did you become so thoughtful?

459
00:26:17,960 --> 00:26:19,600
You're gonna make me cry.

460
00:26:19,720 --> 00:26:21,040
Wait a second. He's right.

461
00:26:21,160 --> 00:26:23,240
Wait a second. It's not over yet.

462
00:26:24,600 --> 00:26:25,360
Karan.

463
00:26:25,560 --> 00:26:26,600
Go on.

464
00:26:26,880 --> 00:26:29,000
In fact, just pee on that Bagga.

465
00:26:33,800 --> 00:26:34,640
Deepika.

466
00:26:37,400 --> 00:26:38,480
Trippy.

467
00:26:41,880 --> 00:26:43,160
My child.

468
00:26:43,600 --> 00:26:44,680
Hi, dogs.

469
00:26:48,240 --> 00:26:50,280
You're going to miss all of us,
of course.

470
00:26:50,560 --> 00:26:52,120
So we should be there with you.

471
00:28:05,480 --> 00:28:07,760
You're so cute.

472
00:28:08,840 --> 00:28:10,520
But how am I going to take them along?

473
00:28:10,640 --> 00:28:12,920
We'll go along. I'll drop you home.

474
00:28:13,040 --> 00:28:14,880
You and I will sit in the front,
and they will sit in the back.

475
00:28:15,080 --> 00:28:16,040
It'll be a great road trip as well.

476
00:28:16,160 --> 00:28:17,760
Of course, we'll take you along.

477
00:28:18,160 --> 00:28:19,760
- Bugs, are you crazy?
- Why?

478
00:28:20,040 --> 00:28:21,760
Will we take a road
trip all the way to America?

