1
00:01:22,440 --> 00:01:25,680
[Title Montage]

2
00:02:25,960 --> 00:02:28,160
- Shera.
- Welcome, Ikjot paaji.

3
00:02:28,920 --> 00:02:30,560
It's been long since I saw you.

4
00:02:32,080 --> 00:02:35,200
-[Shera] 'What's going on?'
-[Ikjot] 'We've run out of stuff in Kasol.'

5
00:02:35,600 --> 00:02:39,360
The foreigners are after our a***s
for more stuff.

6
00:02:39,440 --> 00:02:40,600
[Ikjot] 'Where should we get the stuff now?'

7
00:02:40,680 --> 00:02:43,120
[Shera] 'The business is down, paaji.
What should I tell you?'

8
00:02:43,200 --> 00:02:46,720
Forget the business, m**********r.
The business will continue.

9
00:02:47,160 --> 00:02:48,360
I'm very happy today, Shera.

10
00:02:49,080 --> 00:02:53,200
My good-for-nothing son has finally
passed his 10th grade.

11
00:02:53,280 --> 00:02:55,840
-[Ikjot] 'Kirpal. Bring the sweets.'
-[Kirpal] 'Coming, paaji.'

12
00:02:58,000 --> 00:03:00,960
Give Mannu some sweets. Go.
Mannu, have some sweets.

13
00:03:01,360 --> 00:03:02,640
- Yes.
- Go ahead.

14
00:03:03,320 --> 00:03:06,760
Rinku paaji took very long
to deliver the stuff this time.

15
00:03:07,240 --> 00:03:11,920
[Shera] 'Paaji, the situation is very tight
at the factory right now.'

16
00:03:12,760 --> 00:03:16,480
Since Samarth has come,
the b*****d has ruined the business.

17
00:03:17,400 --> 00:03:19,720
[Ikjot] 'Hey, Kirpal, bring the bag.'

18
00:03:20,800 --> 00:03:22,600
It's Rinku paaji who's handling it.

19
00:03:22,680 --> 00:03:24,720
-[Kirpal] 'This is all of it.'
- That's how we manage to get...

20
00:03:24,840 --> 00:03:25,720
...a couple of trucks away.

21
00:03:26,320 --> 00:03:27,600
[Ikjot] 'Take this truck for instance...'

22
00:03:28,400 --> 00:03:31,120
The truck must have stuff worth
at least 50 crores.

23
00:03:31,960 --> 00:03:34,320
-[Shera] 'That's normal, paaji.'
-[Ikjot] 'Of course.'

24
00:03:35,240 --> 00:03:39,480
- F**k, why do my eyes burn?
- It's nothing, Shera.

25
00:03:39,840 --> 00:03:42,880
[Ikjot] 'These people that come from
Delhi and Chandigarh...'

26
00:03:43,560 --> 00:03:45,440
...have turned it into a picnic spot.

27
00:03:45,920 --> 00:03:47,680
[Ikjot] 'They've made the mountains
poisonous.'

28
00:03:49,120 --> 00:03:52,960
'Well, Rinku paaji is a smart man.'

29
00:03:53,760 --> 00:03:58,560
He adds three or four high-value
trucks in every consignment.

30
00:03:59,000 --> 00:04:02,840
Well, before taking the stuff
from the client...

31
00:04:02,920 --> 00:04:05,760
...paaji keeps stuff
worth 10-20 lakhs aside.

32
00:04:06,200 --> 00:04:09,520
Right, Mannu?
What happened to you, m**********r?

33
00:04:10,760 --> 00:04:13,200
[Shera] 'I feel dizzy too.'

34
00:04:17,560 --> 00:04:19,600
Ikjot, you a*****e.

35
00:04:21,240 --> 00:04:22,480
I won't spare you.

36
00:04:24,960 --> 00:04:26,360
B*****d.

37
00:04:29,440 --> 00:04:31,880
Sir... What's happening to them?

38
00:04:31,960 --> 00:04:35,200
I'll slap you, you b*****d.
Pick up the cash.

39
00:04:36,240 --> 00:04:38,000
Stop looking at my face
and pick up the cash.

40
00:04:38,840 --> 00:04:40,400
Check properly. Is it full?

41
00:04:41,520 --> 00:04:43,080
What are you doing, sir?

42
00:04:43,560 --> 00:04:46,640
[Kirpal] 'If Rinku paaji finds out,
he'll kill us.'

43
00:04:47,080 --> 00:04:48,280
To hell with him.

44
00:04:49,040 --> 00:04:50,720
Sir, I can't take the risk.

45
00:04:51,200 --> 00:04:53,120
You don't want to take risk,
you b*****d!

46
00:04:55,320 --> 00:04:57,040
You m**********r...

47
00:04:57,880 --> 00:04:59,360
You can die then, a*****e.

48
00:05:54,440 --> 00:05:58,520
[phone ringing]

49
00:07:20,920 --> 00:07:23,000
Come on, let's do this.

50
00:07:37,960 --> 00:07:40,720
Bhaiya, what are you doing?
They scored a goal. Come with us.

51
00:07:40,840 --> 00:07:45,160
-[boy 1] 'Bhaiya, come on.'
-[boy 2] 'We scored a goal!'

52
00:07:47,280 --> 00:07:48,240
Come on.

53
00:08:40,880 --> 00:08:42,920
[Teji] 'You're so sweet.'

54
00:08:43,280 --> 00:08:45,920
-[Rinku's mom] This one...
-[Teji] No way.

55
00:08:46,000 --> 00:08:49,040
It'll look good on you.
Isn't it nice? I'll give it to you.

56
00:08:58,440 --> 00:09:01,200
- Where the hell is everyone?
- What's the matter, darling?

57
00:09:03,280 --> 00:09:05,840
Why are you sulking
early in the morning?

58
00:09:07,360 --> 00:09:10,400
No one in this house cares about me.

59
00:09:10,760 --> 00:09:14,160
Neither you, nor your
daughter-in-law Teji, no one.

60
00:09:14,680 --> 00:09:17,440
She giggles with Rinku's mother...

61
00:09:17,960 --> 00:09:20,120
...but she never spoke sweetly
with me.

62
00:09:21,480 --> 00:09:27,160
Okay, never mind. Have breakfast.
I'll talk sweetly to you.

63
00:09:29,880 --> 00:09:33,640
It's been very long
since we’ve made love.

64
00:09:34,800 --> 00:09:36,640
I'll make sure you have
a good time.

65
00:09:36,920 --> 00:09:37,720
Go away.

66
00:09:38,720 --> 00:09:41,160
Your son just got married,
and you're aroused.

67
00:09:41,640 --> 00:09:42,400
You're too much.

68
00:09:44,240 --> 00:09:46,400
- Good morning, Mom.
- What’s so good about this morning.

69
00:09:50,840 --> 00:09:55,240
What's the matter? You're drinking
coffee instead of liquor today.

70
00:09:55,560 --> 00:09:58,840
Your mom is after me
to drink some coffee.

71
00:09:59,200 --> 00:10:02,200
But she doesn't know
that I've mixed rum in it.

72
00:10:08,720 --> 00:10:09,800
What's the matter, Son?

73
00:10:10,120 --> 00:10:13,360
I called him and personally invited him
because you asked me to.

74
00:10:15,040 --> 00:10:16,480
He's bound to vent his frustration.

75
00:10:17,880 --> 00:10:19,440
He won't come, I can give it to you
in writing.

76
00:10:22,120 --> 00:10:24,720
Never mind, we'll find another way.

77
00:10:24,960 --> 00:10:27,960
- Who are you talking about?
- Samarth.

78
00:10:28,840 --> 00:10:33,680
Our plan was to invite him
to Rinku's wedding.

79
00:10:33,800 --> 00:10:35,280
[Papaji] 'We'd meet each other cordially.'

80
00:10:36,040 --> 00:10:37,720
'But the b*****d
is creating problems.'

81
00:10:38,760 --> 00:10:40,000
Rinku.

82
00:10:41,560 --> 00:10:45,040
I don't think we can do this
business without violence.

83
00:10:45,800 --> 00:10:46,960
Just tell me.

84
00:10:47,360 --> 00:10:49,800
Isn't Samarth your college friend?

85
00:10:49,880 --> 00:10:50,760
[Daman] 'Yeah.'

86
00:10:51,160 --> 00:10:53,080
Why don't you help out Papaji
with this problem?

87
00:10:54,000 --> 00:10:57,560
[Teji] 'I'm sure if you invite him,
he won't refuse.'

88
00:10:59,480 --> 00:11:02,360
He doesn't listen to Rinku.
You think he'll listen to him?

89
00:11:03,360 --> 00:11:05,760
- Let me try at least, Papaji.
-[Papaji] 'Sure.'

90
00:11:06,040 --> 00:11:08,400
Go ahead, speak in English.

91
00:11:10,760 --> 00:11:12,280
Hey, Samarth!

92
00:11:15,000 --> 00:11:18,440
[Daman] 'Yeah. I was trying to surprise you,
but you know...'

93
00:11:21,240 --> 00:11:22,680
M**********r.

94
00:11:23,960 --> 00:11:27,800
Since Samarth has come, the
b*****d has ruined the business.

95
00:11:28,400 --> 00:11:29,680
[Saloni] 'Where the f**k were you?'

96
00:11:32,040 --> 00:11:33,960
I was right here.
What do you mean?

97
00:11:34,520 --> 00:11:35,320
Don't lie, okay?

98
00:11:37,480 --> 00:11:41,240
I went to arrange for food.
So, thank me later.

99
00:11:43,600 --> 00:11:46,360
How's your leg?
Did you take the medicines?

100
00:11:48,040 --> 00:11:49,120
Are you hiding something
from me?

101
00:11:55,160 --> 00:11:56,760
So f*****g annoying, Shash!

102
00:11:58,840 --> 00:11:59,800
F**k!

103
00:12:02,440 --> 00:12:03,360
Here.

104
00:12:05,320 --> 00:12:06,320
It's stuck.

105
00:12:18,800 --> 00:12:20,800
When I first came here,
I was just like you.

106
00:12:22,800 --> 00:12:23,760
Completely shattered.

107
00:12:26,440 --> 00:12:28,240
[Abhaya] 'I got into the drug business
for money.'

108
00:12:30,040 --> 00:12:32,880
But when my dear ones
fell prey to the addiction...

109
00:12:34,640 --> 00:12:35,800
...that's when I understood.

110
00:12:39,680 --> 00:12:41,120
[Abhaya] 'Then my uncle brought me here.'

111
00:12:44,240 --> 00:12:45,800
It took me a while to get used
to reality.

112
00:12:48,440 --> 00:12:53,200
Since then, I've been staying here.
I help with the monastery chores.

113
00:12:58,280 --> 00:13:00,240
I don't know why I'm sharing
all this with you.

114
00:13:03,280 --> 00:13:07,440
But you shouldn't lose hope,
okay?

115
00:13:09,320 --> 00:13:10,640
[Abhaya] 'Everything will be fine here.'

116
00:13:15,280 --> 00:13:18,560
- What about that! Where's Lucky!
- I'll call him.

117
00:13:18,640 --> 00:13:20,720
Call Lucky! Where the hell
are all the boys?

118
00:13:21,680 --> 00:13:23,080
We have to do all the work.

119
00:13:23,440 --> 00:13:26,560
Lucky, where are you?
Where are all our men?

120
00:13:26,800 --> 00:13:28,840
Paaji, the plan was for all of us
to come together.

121
00:13:30,720 --> 00:13:32,080
But there's been a slip up.

122
00:13:32,280 --> 00:13:34,960
[Lucky] 'The truck that Shera was in charge of,
is missing.'

123
00:13:36,080 --> 00:13:38,040
He should have crossed
the check post with the consignment truck...

124
00:13:38,120 --> 00:13:39,840
...and come back by now.

125
00:13:40,360 --> 00:13:41,600
[Lucky] 'I can't even get through
to his phone.'

126
00:13:41,840 --> 00:13:42,600
What?

127
00:13:44,560 --> 00:13:47,720
- Who else was with him?
- That dumb driver, Mannu.

128
00:13:48,760 --> 00:13:50,040
[Lucky] 'I can't get through to him either.'

129
00:13:52,080 --> 00:13:55,000
Lucky, it'll be a mess,
you m**********r.

130
00:13:56,240 --> 00:13:57,240
I know.

131
00:13:57,640 --> 00:13:59,440
Find out if
the consignment reached.

132
00:14:00,600 --> 00:14:02,120
That's most important.

133
00:14:03,120 --> 00:14:06,280
-[Rinku] 'Check the road for any accident.'
- Okay, paaji.

134
00:14:07,200 --> 00:14:08,800
I'll talk to the policeman
in Kasol.

135
00:14:08,920 --> 00:14:11,080
Do what you have to, but hurry up
and keep me informed.

136
00:14:11,200 --> 00:14:13,840
Don't worry, paaji.
I'll do something.

137
00:14:20,320 --> 00:14:23,360
See, Samarth, the equation that
we share is not related to Rinku.

138
00:14:23,720 --> 00:14:26,240
So, the problems between
Rinku and you...

139
00:14:26,800 --> 00:14:29,080
[Teji] 'Daman thinks he can help you
get past that.'

140
00:14:30,160 --> 00:14:33,800
So, for that sake,
please come to Rinku's wedding.

141
00:14:37,080 --> 00:14:39,680
I appreciate that, Teji.
I really do.

142
00:14:41,600 --> 00:14:44,920
But you guys have no idea how much loss
I've incurred because of Rinku and Papaji.

143
00:14:48,000 --> 00:14:51,560
I don't know how much you know
and how much you should know.

144
00:14:51,760 --> 00:14:54,120
Samarth, look, let's forget
what happened.

145
00:14:54,200 --> 00:14:57,920
Let's start afresh.
Deal with Teji and me only.

146
00:14:58,600 --> 00:14:59,920
[Daman] 'We'll handle all your problems.'

147
00:15:03,520 --> 00:15:07,680
Well, honestly, that's a good idea.

148
00:15:08,480 --> 00:15:11,800
You two should take over
the family business.

149
00:15:13,040 --> 00:15:14,040
That's the plan.

150
00:15:17,000 --> 00:15:19,960
- Well, then, it's worth a try.
- Awesome.

151
00:15:20,240 --> 00:15:22,800
So that means you're coming
to Rinku's wedding.

152
00:15:23,160 --> 00:15:25,600
-[Teji] 'Don't refuse, Samarth.'
- Come on, Samarth.

153
00:15:25,720 --> 00:15:27,800
It's the first time my wife is
asking you for something.

154
00:15:31,160 --> 00:15:32,840
You guys are very smart.

155
00:15:36,240 --> 00:15:37,800
- Alright, I'll be there.
-[Teji] 'Nice.'

156
00:15:38,840 --> 00:15:40,520
Shambhu ji, how much longer
will it take to heal?

157
00:15:41,120 --> 00:15:45,560
It's healed.
Just continue the medication.

158
00:15:47,400 --> 00:15:52,280
You know what, two people came
to me, looking for you both.

159
00:15:56,240 --> 00:15:59,560
They asked about you,
but I didn't tell them anything.

160
00:16:01,120 --> 00:16:04,880
They brought your photos,
but I took their picture.

161
00:16:10,560 --> 00:16:12,440
[Saloni whispering] They’re looking for us.

162
00:16:14,920 --> 00:16:18,360
Get well first,
then we might ask them for help.

163
00:16:21,480 --> 00:16:24,640
- Did I do the right thing?
- Yes, you did. Thank you.

164
00:16:25,080 --> 00:16:26,120
Yes.

165
00:16:31,320 --> 00:16:32,400
[Shash] 'Shambhu ji.'

166
00:16:35,360 --> 00:16:37,800
Take this, the amount I promised.

167
00:16:39,160 --> 00:16:41,440
- Thank you.
- Should I keep all of it?

168
00:16:42,320 --> 00:16:43,640
If you think it's too much,
give it back.

169
00:16:44,880 --> 00:16:47,800
- Thank you.
- Thank you.

170
00:16:51,760 --> 00:16:53,040
I knew something was fishy.

171
00:16:54,880 --> 00:16:56,120
Where did you get
the money from?

172
00:17:07,600 --> 00:17:14,000
♩ Milk churn ♩

173
00:17:15,200 --> 00:17:21,080
♩ The girl musically wails and wonders ♩

174
00:17:21,160 --> 00:17:26,880
♩ About the irony of life ♩

175
00:17:29,120 --> 00:17:34,760
♩ The girl musically wails and wonders ♩

176
00:17:34,960 --> 00:17:40,800
♩ About the irony of life ♩

177
00:17:42,240 --> 00:17:48,360
♩ Chickpeas ♩

178
00:17:49,560 --> 00:17:53,920
♩ She then calls out to her helpless father, ♩

179
00:17:54,000 --> 00:17:57,400
♩ Telling him that his beloved daughter ♩

180
00:17:57,480 --> 00:18:02,320
♩ Shall soon be a stranger
In the distance ♩

181
00:18:09,080 --> 00:18:11,160
- What happened?
- Come with me.

182
00:18:13,400 --> 00:18:16,240
Rinku, leave me.
You'll spoil my dress.

183
00:18:21,000 --> 00:18:21,840
What's the matter?

184
00:18:23,360 --> 00:18:26,560
There's been a problem.
It's serious.

185
00:18:26,840 --> 00:18:29,000
- What problem?
-[phone ringing]

186
00:18:36,040 --> 00:18:39,760
Rinku, I just found out from
my supervisor...

187
00:18:39,840 --> 00:18:41,600
...that a high-value delivery
of ours is untraceable.

188
00:18:42,680 --> 00:18:44,600
How can an entire truck
go missing?

189
00:18:45,320 --> 00:18:49,040
I'll handle it, Samarth.
I just learnt about it.

190
00:18:49,120 --> 00:18:50,480
Is this how you handle things?

191
00:18:52,880 --> 00:18:54,960
You clearly don't have it
under control, my friend.

192
00:18:55,400 --> 00:18:56,240
[Samarth] 'Yet again.'

193
00:18:57,680 --> 00:18:59,800
'The truck is worth f*****g 50 crores,
Rinku.'

194
00:19:00,840 --> 00:19:02,800
You're finished. Done and over.

195
00:19:03,120 --> 00:19:06,520
Hey, control yourself.
I've had enough of you, okay?

196
00:19:08,000 --> 00:19:09,880
[Rinku] 'We've been doing business with
Azra Esher for years now...'

197
00:19:09,960 --> 00:19:10,920
'...this hasn't happened before.'

198
00:19:12,120 --> 00:19:12,920
I'll look into it.

199
00:19:15,280 --> 00:19:17,560
- Listen...
- Listen, Rinku, don't worry.

200
00:19:17,880 --> 00:19:20,600
You handle the business.
I'll take care of everything here.

201
00:19:23,800 --> 00:19:26,200
Go. I know you'll set
everything right.

202
00:19:32,760 --> 00:19:36,040
I'll try and come back soon.
Don't tell Papaji about it.

203
00:20:19,920 --> 00:20:23,440
- So, I guess you guys have heard.
- Not from you.

204
00:20:24,560 --> 00:20:26,120
This is alarming, Samarth.

205
00:20:26,640 --> 00:20:29,280
[Isaac] 'Our client in Mumbai
told us about the truck.'

206
00:20:29,640 --> 00:20:30,840
What's going on?

207
00:20:33,320 --> 00:20:36,640
It's all Rinku. Their men follow
a specific protocol...

208
00:20:37,240 --> 00:20:38,400
[Samarth] '...which they broke today morning.'

209
00:20:39,640 --> 00:20:44,760
Guys, I'm not involved in security
and transportation, Rinku is.

210
00:20:45,440 --> 00:20:48,120
And when I asked him,
he didn't have an answer.

211
00:20:49,160 --> 00:20:50,080
[Samarth] 'Nothing.'

212
00:20:51,400 --> 00:20:54,320
But don't worry, guys.
I'll look into it myself.

213
00:20:55,400 --> 00:20:56,600
You know what, Samarth?

214
00:20:57,040 --> 00:20:59,520
I'm getting a little tired of this
who's-got-the-bigger-d**k...

215
00:20:59,600 --> 00:21:01,600
...contest you've got
going on with Rinku.

216
00:21:02,360 --> 00:21:05,240
We've always had a smooth
working system with the Atwals.

217
00:21:05,680 --> 00:21:08,960
I don't want any
changes in that. You understand?

218
00:21:09,800 --> 00:21:14,520
Exactly. We don't give a flying f**k
if you get rid of Rinku later.

219
00:21:14,920 --> 00:21:16,760
[Isaac] 'But right now,
we want that truck...'

220
00:21:16,920 --> 00:21:18,560
...and all of the s**t inside it...

221
00:21:18,720 --> 00:21:23,120
- ...or I get rid of you.
- Absolutely.

222
00:21:39,000 --> 00:21:40,880
- Hurry up.
- M***********s!

223
00:21:41,680 --> 00:21:43,120
Where the f**k did the truck go?

224
00:21:44,400 --> 00:21:46,600
High quality MDMA, cocaine,
everything was in it.

225
00:21:47,240 --> 00:21:48,520
What the f**k were you all doing!

226
00:21:51,360 --> 00:21:55,040
I don't understand, paaji.
Shera never turns his phone off.

227
00:21:57,800 --> 00:21:59,000
Something's happened to him.

228
00:22:02,080 --> 00:22:05,360
Did you check if any accidents were reported?
And that policeman Ikjot?

229
00:22:05,520 --> 00:22:07,120
There was no accident
this entire week, paaji.

230
00:22:08,920 --> 00:22:12,080
We went to Ikjot's house too.
It was locked.

231
00:22:14,600 --> 00:22:15,760
He's not answering his phone either.

232
00:22:17,000 --> 00:22:19,400
Lucky, you look for Shera.

233
00:22:20,440 --> 00:22:22,520
And you m***********s
go look for the truck.

234
00:22:24,280 --> 00:22:26,200
Half of our men are after Saloni
and Shashwat.

235
00:22:29,960 --> 00:22:33,440
Lucky. What's more important
right now?

236
00:22:34,200 --> 00:22:35,120
The truck.

237
00:22:36,560 --> 00:22:38,920
The girl is shot in the leg.
She can't go too far.

238
00:22:40,120 --> 00:22:41,520
Just do as I say.

239
00:22:47,680 --> 00:22:48,480
Paaji.

240
00:22:50,800 --> 00:22:53,240
I'll handle everything.
You should go home.

241
00:22:54,120 --> 00:22:55,880
Today's a big day for you.

242
00:22:57,200 --> 00:23:00,040
- How can I go home, Lucky?
- I'll handle this.

243
00:23:01,200 --> 00:23:03,000
Lucky paaji, look at this.

244
00:23:05,680 --> 00:23:07,120
Senior police officer
Ikjot Singh Maini...

245
00:23:07,240 --> 00:23:09,360
...broke four bones
in his ribs in the attack.

246
00:23:09,440 --> 00:23:10,880
He's currently in the ICU.

247
00:23:11,720 --> 00:23:15,280
This was a well-planned attack.

248
00:23:16,600 --> 00:23:20,440
The one who did this
is a famous criminal here.

249
00:23:21,760 --> 00:23:23,960
This is Shera. This criminal's name
is linked to several...

250
00:23:24,080 --> 00:23:27,040
...criminal activities
in the police records.

251
00:23:27,320 --> 00:23:31,280
According to Ikjot Singh Maini,
Shera tried to kill him.

252
00:23:32,080 --> 00:23:33,000
Take this.

253
00:23:38,000 --> 00:23:41,000
No, paaji, our Shera can't do this.

254
00:23:43,280 --> 00:23:44,880
Something seems very fishy.

255
00:23:51,240 --> 00:23:54,760
Lucky, I don't care where Shera is.

256
00:23:56,000 --> 00:23:57,760
Bring him to me.

257
00:24:05,000 --> 00:24:08,320
[Punjabi song playing]

258
00:24:15,840 --> 00:24:17,360
You look beautiful.

259
00:24:18,320 --> 00:24:21,640
Let me set this for you. Nice!

260
00:24:22,840 --> 00:24:26,160
Listen, don't worry.
Rinku will be back.

261
00:24:26,400 --> 00:24:27,640
Rinku will be back.

262
00:24:31,960 --> 00:24:35,800
- Look, there he is.
- See, I told you.

263
00:24:35,960 --> 00:24:39,120
Where were you, dear?
I was worried sick.

264
00:24:39,400 --> 00:24:42,520
[Rinku's mom] 'If you hadn't come now,
I'd have had a heart attack.'

265
00:24:44,040 --> 00:24:44,960
I had some work.

266
00:24:46,040 --> 00:24:48,200
Hurry up now. The auspicious hour
will pass. Come on.

267
00:24:48,320 --> 00:24:50,320
-[Rinku's mom] 'He's so late.'
- Come.

268
00:24:53,360 --> 00:24:55,680
Bring the rings. Take this, dear.

269
00:24:55,760 --> 00:24:58,280
[Punjabi song playing]

270
00:25:02,920 --> 00:25:06,480
Hey, Rinku, hold on a minute,
dear.

271
00:25:07,920 --> 00:25:09,880
Listen, wake up. Wake up.

272
00:25:10,440 --> 00:25:13,160
[Daman's mom] 'Rinku is getting engaged.
Wake up.'

273
00:25:13,240 --> 00:25:15,920
- Mom, he won't remember anyway.
-[Daman's mom] 'Exactly, dear.'

274
00:25:16,120 --> 00:25:19,480
At least in the pictures he'll know
who was getting engaged.

275
00:25:19,560 --> 00:25:22,360
- The ceremony is on hold...
-[Daman's mom] 'Wake up, come on.'

276
00:25:22,440 --> 00:25:24,240
- Wake up, Papaji.
- It's okay.

277
00:25:24,360 --> 00:25:26,120
- Rinku is getting engaged.
- Papaji, come.

278
00:25:26,200 --> 00:25:27,000
Wake up.

279
00:25:29,600 --> 00:25:30,360
[Daman's mom] 'Come on.'

280
00:25:33,880 --> 00:25:35,040
Let's go, come.

281
00:25:36,720 --> 00:25:37,880
- Come.
- Come.

282
00:25:53,720 --> 00:25:58,080
Fifty crores?
That's what you said, right?

283
00:26:00,000 --> 00:26:02,160
The f*****g truck is worth 50 crores?

284
00:26:02,240 --> 00:26:03,040
Yeah.

285
00:26:04,640 --> 00:26:06,640
F*****g wowers, yo!

286
00:26:09,720 --> 00:26:13,720
Imagine, Saloni, this has f****d
everyone who has f****d us.

287
00:26:14,920 --> 00:26:19,520
Rinku is f****d.
Papaji, f****d.

288
00:26:20,040 --> 00:26:22,400
Samarth, f****d.

289
00:26:23,120 --> 00:26:25,800
All of them must be looking for
this truck with their sorry a***s.

290
00:26:26,680 --> 00:26:29,360
This...
This is called sweet revenge.

291
00:26:34,880 --> 00:26:35,880
To our friends.

292
00:26:39,000 --> 00:26:39,800
To Rishi.

293
00:26:43,360 --> 00:26:45,960
Oh, God, these f*****g painkillers!

294
00:26:47,680 --> 00:26:51,520
- Go to sleep, you need rest.
- Thanks.

295
00:26:51,600 --> 00:26:53,760
- Carefully.
- Listen.

296
00:26:56,120 --> 00:26:58,480
No matter what happens...

297
00:26:59,640 --> 00:27:01,400
...you and I will share it equally.

298
00:27:04,880 --> 00:27:07,160
Go to sleep. Get rest.

299
00:27:24,960 --> 00:27:26,040
It's dry.

300
00:27:32,800 --> 00:27:37,520
Do you really think Shera would
deceive you and steal the stuff?

301
00:27:41,680 --> 00:27:42,840
Muskaan, in this business...

302
00:27:45,280 --> 00:27:46,960
...you can't trust anyone.

303
00:27:51,200 --> 00:27:53,440
It's possible that someone
stole it on the way.

304
00:27:57,000 --> 00:28:00,480
Only one gang committed
such thefts.

305
00:28:02,480 --> 00:28:06,360
Ghatak gang. They used to
rob trucks on the highway.

306
00:28:08,680 --> 00:28:13,560
But its leader Arjan Singh
is a good friend of Papaji.

307
00:28:16,840 --> 00:28:17,960
He can't do this.

308
00:28:20,520 --> 00:28:22,600
Why don't you talk to Papaji?

309
00:28:27,960 --> 00:28:29,680
It'll be a disaster, Muskaan.

310
00:28:34,640 --> 00:28:37,520
Papaji is very happy
about my wedding.

311
00:28:39,040 --> 00:28:40,600
His happiness matters the most.

312
00:28:43,880 --> 00:28:45,640
I don't want him to worry.

313
00:28:51,520 --> 00:28:55,240
Don't worry, I know you'll bring
everything under control.

314
00:30:52,320 --> 00:30:54,680
[Samarth] 'I don't give a f**k about
how many investigators...'

315
00:30:54,760 --> 00:30:56,480
...you're hiring or how many
resources you're using.

316
00:30:56,560 --> 00:30:58,680
I need to know what happened
after it left the factory.

317
00:30:59,680 --> 00:31:01,480
I want the CCTV footage
of the truck.

318
00:31:02,040 --> 00:31:04,800
Who has the truck, where it went
and how it'll come back...

319
00:31:05,400 --> 00:31:08,000
...I need to know
at any damn cost. You get it?

320
00:31:08,920 --> 00:31:09,720
Okay.

321
00:31:16,920 --> 00:31:19,520
We've run out of stuff in Kasol.

322
00:31:20,240 --> 00:31:23,480
The foreigners are after our a***s
for more stuff.

323
00:31:23,560 --> 00:31:24,880
Where should we get the stuff now?

324
00:31:25,600 --> 00:31:29,240
Paaji, the situation is very tight
at the factory right now.

325
00:31:30,240 --> 00:31:34,160
Since Samarth has come,
the b*****d has ruined the business.

326
00:31:35,840 --> 00:31:39,080
Well, before taking the stuff
from the client...

327
00:31:39,640 --> 00:31:41,960
...paaji keeps stuff
worth 10-20 lakhs aside.

328
00:31:55,720 --> 00:32:01,120
[Theme Music Playing]

