WEBVTT

00:00:01.000 --> 00:00:02.480 align:center
CÁC TÌNH TIẾT CÓ THỂ ĐÃ ĐƯỢC PHÓNG ĐẠI
VÀ CHỈ MANG TÍNH CÁ NHÂN.

00:00:02.560 --> 00:00:03.920 align:center
TÁC PHẨM CHỈ PHỤC VỤ
MỤC ĐÍCH GIẢI TRÍ THUẦN TÚY.

00:00:04.000 --> 00:00:08.240 align:center
<i>Mỗi khi cậu cười,</i>
<i>tớ cảm thấy phấn chấn hơn.</i>

00:00:08.320 --> 00:00:09.920 align:center
Đấy, tớ cười rồi nhé.

00:00:10.000 --> 00:00:11.600 align:center
Giờ thì mát-xa tiếp đi.

00:00:11.680 --> 00:00:12.720 align:center
TẬP TRƯỚC

00:00:12.800 --> 00:00:15.320 align:center
<i>Cảm giác tim đập nhanh</i>
<i>khi ở cạnh bạn thân.</i>

00:00:16.040 --> 00:00:18.000 align:center
<i>Tôi đang yêu thầm sao?</i>

00:00:18.080 --> 00:00:19.920 align:center
Cứ cái đà này,

00:00:21.040 --> 00:00:22.800 align:center
một ngày nào đó, cậu sẽ phát hiện ra thôi.

00:00:22.880 --> 00:00:23.960 align:center
Tôi muốn gặp Wan.

00:00:24.040 --> 00:00:25.560 align:center
Cô giúp tôi tìm cách gặp cô ấy nhé?

00:00:25.640 --> 00:00:28.560 align:center
Con tính nhờ Wan
mua giúp con mấy sợi dây đàn.

00:00:28.640 --> 00:00:29.640 align:center
Mua giúp tớ nhé?

00:00:31.080 --> 00:00:32.320 align:center
Wan.

00:00:32.400 --> 00:00:34.280 align:center
<i>Đừng nói là tình cờ nữa nhé?</i>

00:00:34.360 --> 00:00:37.520 align:center
<i>Cậu thích kiểm soát nhỉ?</i>

00:00:37.600 --> 00:00:39.320 align:center
Tớ làm tất cả là vì cậu thôi.

00:00:39.400 --> 00:00:41.080 align:center
Cậu chỉ muốn tạo khoảng cách với tớ

00:00:41.800 --> 00:00:43.000 align:center
<i>nên mới đẩy tớ cho Ek.</i>

00:00:43.080 --> 00:00:45.040 align:center
<i>Tớ ghét cậu.</i>

00:00:45.120 --> 00:00:47.520 align:center
Pleng!

00:02:13.720 --> 00:02:14.720 align:center
Này!

00:02:19.560 --> 00:02:21.120 align:center
Cậu tỉnh rồi à?

00:02:25.520 --> 00:02:27.000 align:center
Sao tớ lại ở đây?

00:02:29.120 --> 00:02:31.520 align:center
Bà chủ và tớ đưa cậu vào đây.

00:02:32.920 --> 00:02:34.520 align:center
Cậu đấy…

00:02:34.600 --> 00:02:36.800 align:center
Lúc nào cũng làm tớ lo lắng.

00:02:38.120 --> 00:02:39.240 align:center
Mà…

00:02:40.000 --> 00:02:41.440 align:center
mẹ tớ đâu rồi?

00:02:41.520 --> 00:02:43.320 align:center
Bà chủ đang nói chuyện với bác sĩ.

00:02:43.400 --> 00:02:44.400 align:center
Sắp vào lại rồi.

00:02:44.480 --> 00:02:46.520 align:center
Có cần tớ gọi bà chủ giúp cậu không?

00:02:47.120 --> 00:02:48.240 align:center
Không cần đâu.

00:02:50.000 --> 00:02:51.440 align:center
Cậu ở yên đây đi.

00:02:53.600 --> 00:02:56.160 align:center
Tớ chỉ muốn ở một mình với cậu thôi.

00:02:59.760 --> 00:03:00.760 align:center
Sao thế?

00:03:04.720 --> 00:03:05.840 align:center
Cậu lo cho tớ sao?

00:03:10.520 --> 00:03:12.000 align:center
Không phải cậu bảo ghét tớ à?

00:03:19.920 --> 00:03:21.440 align:center
Cậu không biết

00:03:23.520 --> 00:03:25.440 align:center
tớ cảm thấy thế nào

00:03:27.000 --> 00:03:30.400 align:center
khi thấy cậu bất tỉnh trong bồn tắm đâu.

00:03:33.640 --> 00:03:35.080 align:center
Cậu thấy thế nào?

00:03:43.520 --> 00:03:44.640 align:center
Tớ rất sợ.

00:03:47.720 --> 00:03:50.200 align:center
Tớ sợ cậu không tỉnh dậy nữa.

00:03:52.600 --> 00:03:53.720 align:center
Tớ sợ

00:03:54.400 --> 00:03:56.640 align:center
ký ức cuối cùng của cậu

00:03:57.520 --> 00:04:00.320 align:center
sẽ là cảnh tớ nói ghét cậu.

00:04:10.080 --> 00:04:11.760 align:center
Vậy cậu có ghét tớ không?

00:04:12.880 --> 00:04:14.720 align:center
Tớ không ghét cậu.

00:04:17.680 --> 00:04:19.600 align:center
Nếu ghét nhau,

00:04:19.680 --> 00:04:21.360 align:center
người ta sẽ không khóc vì nhau.

00:04:25.480 --> 00:04:26.960 align:center
Cậu vẫn chưa trả lời tớ.

00:04:29.640 --> 00:04:31.760 align:center
Tớ hỏi cậu có ghét tớ không?

00:04:35.320 --> 00:04:36.840 align:center
Tớ yêu cậu.

00:05:06.920 --> 00:05:09.040 align:center
Con tỉnh rồi à? Con thấy sao rồi?

00:05:09.120 --> 00:05:11.320 align:center
Con đỡ rồi mẹ.

00:05:12.520 --> 00:05:16.360 align:center
Con xin lỗi
vì đã làm hỏng bữa tối bất ngờ cho bố.

00:05:18.120 --> 00:05:19.560 align:center
Không sao đâu.

00:05:19.640 --> 00:05:21.480 align:center
Cho dù con không nằm đây,

00:05:21.560 --> 00:05:23.120 align:center
kế hoạch cũng sẽ thất bại thôi.

00:05:23.880 --> 00:05:27.400 align:center
Vì bố đã nhắn báo với mẹ là bố sẽ về trễ.

00:05:31.320 --> 00:05:33.040 align:center
Con biết không?

00:05:33.120 --> 00:05:34.720 align:center
Con làm mẹ suýt lên cơn đau tim.

00:05:35.640 --> 00:05:37.080 align:center
Ai lại làm thế chứ?

00:05:37.160 --> 00:05:39.400 align:center
Ngâm nước nóng
đến nỗi tăng thân nhiệt là sao?

00:05:41.480 --> 00:05:42.960 align:center
Đừng làm vậy nữa nhé.

00:05:43.960 --> 00:05:45.160 align:center
Vâng ạ.

00:05:48.040 --> 00:05:52.120 align:center
Bà chủ, Pleng có cần nhập viện không ạ?

00:05:53.880 --> 00:05:54.920 align:center
Không đâu.

00:05:55.000 --> 00:05:58.320 align:center
Bác sĩ nói truyền dịch xong là có thể về.

00:05:58.400 --> 00:06:02.040 align:center
Nhưng tối nay, con ở lại với Pleng nhé?

00:06:02.640 --> 00:06:03.680 align:center
Cô vẫn còn lo lắm.

00:06:04.920 --> 00:06:06.320 align:center
Được ạ.

00:06:18.720 --> 00:06:20.040 align:center
Pleng,

00:06:21.400 --> 00:06:23.840 align:center
đừng lo cho bố cậu quá.

00:06:24.920 --> 00:06:26.720 align:center
Ông chủ rất mạnh mẽ.

00:06:28.200 --> 00:06:30.320 align:center
Chú ấy sẽ vượt qua khó khăn này thôi.

00:06:31.080 --> 00:06:32.680 align:center
Cậu nói như thể cậu biết hết ấy.

00:06:35.120 --> 00:06:36.400 align:center
Tớ tưởng cậu ngủ rồi.

00:06:46.760 --> 00:06:50.400 align:center
Tưởng tớ ngủ rồi sao còn lên tiếng?

00:06:51.200 --> 00:06:54.640 align:center
Nếu chưa ngủ
thì nói chuyện với tớ chút đi.

00:06:54.720 --> 00:06:55.560 align:center
Tớ chưa ngủ được.

00:06:56.640 --> 00:06:57.560 align:center
Nói gì đây?

00:06:58.760 --> 00:06:59.680 align:center
Không biết nữa.

00:07:01.200 --> 00:07:03.240 align:center
Tớ chỉ muốn nói chuyện thôi.

00:07:04.240 --> 00:07:06.720 align:center
Cả tuần rồi tụi mình chỉ toàn giận nhau.

00:07:07.240 --> 00:07:08.760 align:center
Kể từ khi Ek xuất hiện.

00:07:14.200 --> 00:07:15.080 align:center
Tớ hỏi cậu nhé.

00:07:16.000 --> 00:07:17.720 align:center
Cậu có thích Ek không vậy?

00:07:20.120 --> 00:07:21.720 align:center
Cũng không phải là không thích.

00:07:22.560 --> 00:07:24.240 align:center
Chỉ là tớ chưa sẵn sàng mở lòng.

00:07:25.200 --> 00:07:26.680 align:center
Còn cậu?

00:07:26.760 --> 00:07:29.120 align:center
Cậu cũng nói muốn tìm người yêu mà.

00:07:29.200 --> 00:07:30.200 align:center
Đã tìm được ai chưa?

00:07:31.320 --> 00:07:32.440 align:center
Vẫn chưa.

00:07:33.640 --> 00:07:35.480 align:center
Vì tớ chưa đi tìm.

00:07:37.640 --> 00:07:39.920 align:center
Tớ chỉ nói vậy để chọc cậu thôi.

00:07:41.440 --> 00:07:43.040 align:center
Tớ nghĩ…

00:07:46.320 --> 00:07:47.880 align:center
sống như thế này vẫn ổn.

00:07:48.960 --> 00:07:50.400 align:center
Ý cậu là sống một mình?

00:07:53.120 --> 00:07:55.680 align:center
Cứ tưởng ý cậu là sống với tớ chứ.

00:08:06.560 --> 00:08:07.800 align:center
EK

00:08:18.640 --> 00:08:19.560 align:center
Ngủ thật chưa đó?

00:08:22.800 --> 00:08:24.400 align:center
Nếu cậu không tỉnh dậy…

00:08:25.720 --> 00:08:27.640 align:center
tớ sẽ…

00:08:37.120 --> 00:08:38.159 align:center
Cậu sẽ làm gì?

00:09:02.280 --> 00:09:03.440 align:center
Tưởng cậu bạo lắm chứ.

00:09:12.200 --> 00:09:13.880 align:center
Đáng đời.

00:09:13.960 --> 00:09:15.520 align:center
Pleng, đau quá.

00:09:16.920 --> 00:09:20.400 align:center
Cậu mới là người thích thể hiện. Cho chừa.

00:09:32.800 --> 00:09:34.120 align:center
Tớ buồn ngủ quá.

00:09:35.720 --> 00:09:36.840 align:center
Tớ ngủ đây.

00:09:38.200 --> 00:09:40.000 align:center
Cậu cũng ngủ sớm đi.

00:09:40.080 --> 00:09:40.960 align:center
Sáng còn đi học.

00:09:44.080 --> 00:09:47.520 align:center
Này, tớ không đùa đâu, tớ phải ngủ.

00:09:50.720 --> 00:09:52.080 align:center
Tớ đâu có đùa.

00:09:52.160 --> 00:09:54.240 align:center
Cậu muốn ngủ thì cứ ngủ đi.

00:09:54.920 --> 00:09:57.000 align:center
Tớ chỉ ôm cậu thế này thôi.

00:09:58.000 --> 00:10:00.640 align:center
Để giữ ấm cho cậu.

00:10:01.520 --> 00:10:04.280 align:center
Để cậu không ngất trong bồn tắm nữa.

00:10:41.600 --> 00:10:43.520 align:center
<i>Cậu vẫn chưa trả lời tớ.</i>

00:10:45.720 --> 00:10:47.920 align:center
Tớ hỏi cậu có ghét tớ không?

00:10:49.800 --> 00:10:51.240 align:center
Tớ yêu cậu.

00:11:23.400 --> 00:11:25.640 align:center
KHI NÀO DẬY THÌ NHẮN TỚ
ĐỂ TỚ BIẾT CẬU SAO RỒI

00:11:33.920 --> 00:11:36.600 align:center
<i>Khi nào dậy thì nhắn tớ</i>
<i>để tớ biết cậu sao rồi.</i>

00:11:36.680 --> 00:11:39.080 align:center
<i>Học xong tớ sẽ về ngay.</i>

00:11:41.800 --> 00:11:43.120 align:center
EK

00:11:52.800 --> 00:11:53.640 align:center
Sao nữa đây?

00:11:53.720 --> 00:11:55.640 align:center
Cô với Wan xích mích vì tôi à?

00:11:57.480 --> 00:11:58.440 align:center
Không hề.

00:11:59.000 --> 00:12:00.680 align:center
<i>Cô chắc chứ?</i>

00:12:00.760 --> 00:12:02.440 align:center
<i>Có vẻ Wan không được vui</i>

00:12:03.080 --> 00:12:05.040 align:center
khi cô sắp xếp buổi hẹn cho tôi và cô ấy.

00:12:06.520 --> 00:12:08.120 align:center
Chắc chỉ không vui chút thôi.

00:12:09.200 --> 00:12:11.080 align:center
Tiền trảm hậu tấu như thế,

00:12:11.160 --> 00:12:13.160 align:center
ai cũng sẽ thấy bực mà.

00:12:15.840 --> 00:12:18.920 align:center
Vậy không biết tôi có thể nhờ cô

00:12:19.000 --> 00:12:21.800 align:center
sắp xếp lại một cuộc hẹn khác
cho chúng tôi được không?

00:12:24.000 --> 00:12:26.720 align:center
<i>Nhưng lần này cứ nói thẳng</i>
<i>là tôi muốn gặp Wan.</i>

00:12:27.400 --> 00:12:29.160 align:center
Tôi có chuyện muốn nói với cô ấy.

00:12:30.320 --> 00:12:33.440 align:center
Chuyện gì mà quan trọng vậy?

00:12:33.520 --> 00:12:35.200 align:center
Anh tính nói gì với cậu ấy?

00:12:36.600 --> 00:12:40.800 align:center
Anh muốn tôi giúp mà không chịu
nói với tôi? Tôi cũng nên biết chứ.

00:12:42.120 --> 00:12:44.240 align:center
<i>Nếu không, có thể kết quả</i>
<i>vẫn sẽ như cũ đấy.</i>

00:12:45.080 --> 00:12:48.000 align:center
Tôi đã được tuyển thẳng
vào khoa Kinh doanh.

00:12:48.760 --> 00:12:51.800 align:center
Tôi muốn báo với Wan.
Tôi muốn Wan mừng cho tôi.

00:12:53.120 --> 00:12:57.000 align:center
<i>Nếu cô thích một người</i>
<i>thì khi đạt được thứ gì đó,</i>

00:12:57.800 --> 00:13:00.160 align:center
chắc cô cũng muốn làm điều tương tự nhỉ?

00:13:01.400 --> 00:13:04.360 align:center
<i>Phải không?</i>
<i>Giúp tôi lần này nữa đi, làm ơn.</i>

00:13:04.440 --> 00:13:05.720 align:center
<i>Năn nỉ đó.</i>

00:13:09.800 --> 00:13:10.720 align:center
Dì Wi.

00:13:11.880 --> 00:13:13.600 align:center
Bà chủ ra ngoài có việc từ sáng

00:13:13.680 --> 00:13:16.040 align:center
nên dặn tôi để ý cô.

00:13:16.120 --> 00:13:19.800 align:center
Cô thấy sao rồi? Đã đỡ hơn chưa?

00:13:19.880 --> 00:13:21.280 align:center
Con đỡ hơn rồi, cảm ơn dì.

00:13:26.120 --> 00:13:26.960 align:center
Cô Pleng.

00:13:28.720 --> 00:13:31.200 align:center
Nếu cô không phiền,
tôi có việc muốn hỏi cô.

00:13:33.000 --> 00:13:35.200 align:center
Được ạ. Dì ngồi xuống đi.

00:13:40.760 --> 00:13:42.560 align:center
Là về cậu con trai kia.

00:13:43.440 --> 00:13:46.360 align:center
Người mà cô và Wan đã nói với nhau.

00:13:46.440 --> 00:13:49.560 align:center
Cái cậu thích Wan đó tên là Ek, đúng chứ?

00:13:51.720 --> 00:13:52.800 align:center
Đúng vậy.

00:13:54.040 --> 00:13:55.760 align:center
Sao dì lại hỏi về Ek vậy?

00:13:56.520 --> 00:13:59.720 align:center
Gần đây, tôi thấy cậu ấy
gọi cho Wan rất nhiều.

00:14:00.320 --> 00:14:02.440 align:center
Nhưng Wan không nói gì với cậu ấy mấy.

00:14:02.520 --> 00:14:04.880 align:center
Nên tôi không biết
liệu hai đứa nó có vấn đề gì,

00:14:04.960 --> 00:14:07.120 align:center
hay cậu ấy đã làm gì không phải với Wan.

00:14:08.600 --> 00:14:11.720 align:center
Không có gì đâu ạ. Ek là người tốt.

00:14:13.080 --> 00:14:14.200 align:center
Tốt thế nào?

00:14:16.400 --> 00:14:18.920 align:center
Tốt về mọi mặt luôn, thưa dì.

00:14:20.200 --> 00:14:21.840 align:center
Cả về ngoại hình,

00:14:22.720 --> 00:14:26.640 align:center
địa vị, lẫn tương lai.

00:14:29.040 --> 00:14:30.680 align:center
Cậu ấy hoàn hảo tới vậy sao?

00:14:36.320 --> 00:14:37.520 align:center
Nếu như vậy,

00:14:39.720 --> 00:14:41.840 align:center
tôi có thể nhờ cô

00:14:42.920 --> 00:14:45.160 align:center
giúp hai đứa tiến tới với nhau được không?

00:14:47.240 --> 00:14:50.080 align:center
Vì dù gì chúng nó
cũng sắp sửa vào đại học rồi.

00:14:51.320 --> 00:14:52.520 align:center
Để khi tốt nghiệp ra,

00:14:52.600 --> 00:14:54.640 align:center
hai đứa nó sẽ lập gia đình luôn.

00:14:56.240 --> 00:15:00.120 align:center
Từ giờ, nếu cô có gặp người nào tốt,

00:15:00.200 --> 00:15:01.920 align:center
phải nhanh chóng nắm bắt cơ hội.

00:15:02.000 --> 00:15:03.600 align:center
Đừng để vụt mất nó.

00:15:10.720 --> 00:15:14.960 align:center
Cô có thấy phiền không
nếu Wan có bạn trai trước cô?

00:15:18.200 --> 00:15:20.440 align:center
Con không có vấn đề gì ạ.

00:15:20.520 --> 00:15:21.720 align:center
Có điều,

00:15:23.000 --> 00:15:24.600 align:center
con nghĩ những chuyện này

00:15:25.800 --> 00:15:28.480 align:center
nên để Wan tự quyết định thì hơn.

00:15:29.760 --> 00:15:30.920 align:center
Không đâu, cô Pleng.

00:15:31.920 --> 00:15:33.560 align:center
Con gái nhà tôi khờ lắm.

00:15:34.080 --> 00:15:36.200 align:center
Nó không tự quyết định được.

00:15:36.280 --> 00:15:38.160 align:center
Nó không biết cách chọn lựa.

00:15:38.800 --> 00:15:41.680 align:center
Với lại, nếu cô quyết định thay cho nó,

00:15:42.200 --> 00:15:43.600 align:center
nó sẽ không dám phản đối.

00:15:46.400 --> 00:15:47.400 align:center
Được chứ?

00:15:50.720 --> 00:15:54.520 align:center
Nếu cô thấy khoẻ rồi,
tôi sẽ chuẩn bị bữa sáng cho cô.

00:15:55.520 --> 00:15:56.560 align:center
Vâng.

00:15:56.640 --> 00:15:58.320 align:center
Cảm ơn dì Wi.

00:16:15.520 --> 00:16:16.760 align:center
<i>Tớ khoẻ rồi.</i>

00:16:17.320 --> 00:16:19.840 align:center
<i>Hôm nay học xong, cậu đừng về thẳng nhà.</i>

00:16:19.920 --> 00:16:20.880 align:center
<i>Tớ sẽ đến đón cậu.</i>

00:16:21.600 --> 00:16:24.320 align:center
<i>Tớ muốn đi ăn đồ ngọt, cậu đi luôn nhé?</i>

00:16:30.960 --> 00:16:34.080 align:center
TTTM CENTRAL PLAZA WESTGATE

00:16:40.200 --> 00:16:42.760 align:center
Sao tự nhiên lại rủ tớ đi ăn đồ ngọt?

00:16:42.840 --> 00:16:45.040 align:center
Bình thường cậu đâu có ăn ngọt.

00:16:46.120 --> 00:16:47.720 align:center
Không sợ tăng cân à?

00:16:48.520 --> 00:16:51.040 align:center
Có chứ. Nhưng cậu thích đồ ngọt mà.

00:16:55.120 --> 00:16:56.720 align:center
Cậu đang cố chiều tớ à?

00:16:57.440 --> 00:16:58.920 align:center
Có chuyện cần suy nghĩ sao?

00:17:06.520 --> 00:17:09.119 align:center
Tớ muốn cậu cho Ek một cơ hội nữa.

00:17:19.720 --> 00:17:20.720 align:center
Wan.

00:17:22.599 --> 00:17:24.640 align:center
Cứ thử một lần đi, được không?

00:17:25.680 --> 00:17:27.319 align:center
Cho Ek thêm cơ hội đi.

00:17:28.000 --> 00:17:29.760 align:center
Chuyện này quan trọng lắm.

00:17:31.160 --> 00:17:32.280 align:center
Đi mà Wan, xin cậu.

00:17:35.320 --> 00:17:36.440 align:center
<i>Chúc mừng anh, Ek.</i>

00:17:36.520 --> 00:17:39.120 align:center
Bố mẹ anh chắc tự hào lắm.

00:17:41.120 --> 00:17:44.520 align:center
Chắc bố mẹ tôi chỉ thấy vừa lòng
vì tôi không làm bẽ mặt họ thôi.

00:17:45.160 --> 00:17:47.160 align:center
Họ cũng không tự hào lắm đâu.

00:17:47.240 --> 00:17:51.200 align:center
Nhưng kệ đi, tôi không còn quan tâm nữa.

00:17:51.280 --> 00:17:52.280 align:center
Ai nghĩ gì thì kệ.

00:17:53.600 --> 00:17:56.240 align:center
Miễn được cô khen là tôi vui rồi.

00:18:03.200 --> 00:18:04.520 align:center
Vậy à?

00:18:04.600 --> 00:18:06.800 align:center
Sao mong muốn của anh nhỏ nhoi vậy?

00:18:06.880 --> 00:18:09.400 align:center
Tôi tưởng anh muốn
ghi thêm điểm với tôi chứ.

00:18:12.240 --> 00:18:13.120 align:center
Điểm gì cơ?

00:18:14.720 --> 00:18:16.640 align:center
Không phải anh đang cố chinh phục tôi à?

00:18:16.720 --> 00:18:18.920 align:center
Tin này là được cộng thêm điểm rồi đó.

00:18:21.880 --> 00:18:23.120 align:center
Hết biết nói gì luôn.

00:18:26.440 --> 00:18:28.520 align:center
Để tôi đi gọi món.

00:18:29.520 --> 00:18:30.720 align:center
Hôm nay tôi mời.

00:18:47.360 --> 00:18:48.360 align:center
Mà này.

00:18:49.040 --> 00:18:50.840 align:center
Sao cô lại tên là Wanviva?

00:18:52.960 --> 00:18:55.760 align:center
Vì mẹ Wan sinh cậu ấy

00:18:55.840 --> 00:18:59.120 align:center
vào đúng ngày
bố mẹ cậu ấy đăng ký kết hôn.

00:18:59.680 --> 00:19:02.080 align:center
Nên mẹ cậu ấy đặt cậu ấy
là Wanviva, là Ngày Cưới.

00:19:03.640 --> 00:19:04.760 align:center
Sinh nhật của Wan

00:19:04.840 --> 00:19:07.200 align:center
trùng với ngày cưới của bố mẹ.

00:19:10.240 --> 00:19:13.120 align:center
Pleng, cô biết rõ Wan thật đấy.

00:19:13.960 --> 00:19:15.520 align:center
Nếu cô là con trai,

00:19:15.600 --> 00:19:17.960 align:center
chắc tôi phải giành giật Wan với cô rồi.

00:19:18.040 --> 00:19:19.120 align:center
Chắc tôi thua mất.

00:19:20.560 --> 00:19:22.520 align:center
Sao anh lại nghĩ vậy?

00:19:22.600 --> 00:19:25.720 align:center
Tôi đang cho anh cơ hội
tìm hiểu tôi kia mà.

00:19:26.600 --> 00:19:28.960 align:center
Nếu anh muốn biết gì thì cứ hỏi.

00:19:29.040 --> 00:19:30.560 align:center
Tôi sẽ tự giải đáp.

00:19:32.600 --> 00:19:34.040 align:center
Không cần ai làm hộ.

00:19:42.160 --> 00:19:44.120 align:center
Tôi mới sực nhớ phải đi mua vài thứ.

00:19:45.080 --> 00:19:47.320 align:center
Hai người cứ tìm hiểu nhau
trong lúc tôi đi nhé.

00:19:48.400 --> 00:19:49.600 align:center
Tớ đi đây.

00:19:56.760 --> 00:19:59.000 align:center
Wan, khi nào xong thì gọi tớ nhé.

00:20:00.000 --> 00:20:02.200 align:center
Có gì còn về với nhau,
để dì Wi đỡ phàn nàn.

00:20:14.880 --> 00:20:16.640 align:center
Pleng.

00:20:19.960 --> 00:20:20.800 align:center
Xong rồi à?

00:20:22.360 --> 00:20:25.440 align:center
Không biết nữa. Tớ thấy no thôi.

00:20:25.520 --> 00:20:27.000 align:center
Nên bọn tớ tạm biệt nhau luôn.

00:20:27.080 --> 00:20:28.960 align:center
Tớ không muốn ngồi lại lâu quá.

00:20:29.040 --> 00:20:30.560 align:center
Sợ cản trở tiệm buôn bán.

00:20:30.640 --> 00:20:34.120 align:center
Và quan trọng nhất,
tớ không muốn ăn đồ ngọt với bất kỳ ai

00:20:34.200 --> 00:20:35.800 align:center
ngoài cậu.

00:20:36.640 --> 00:20:38.640 align:center
Giờ là lúc để nghĩ về tớ sao?

00:20:38.720 --> 00:20:41.040 align:center
Cậu phải nghĩ về Ek mới phải.

00:20:41.120 --> 00:20:43.560 align:center
Tớ lánh đi để
cho cậu có thời gian với anh ấy mà.

00:20:44.480 --> 00:20:47.960 align:center
Có cố gắng đó,
nhưng cậu đâu thực sự muốn vậy.

00:20:49.920 --> 00:20:51.080 align:center
Sao cậu còn làm như vậy

00:20:51.160 --> 00:20:53.720 align:center
trong khi cả hai ta
đều đã hiểu nhau như thế nào?

00:20:54.760 --> 00:20:55.600 align:center
Hiểu cái gì?

00:20:55.680 --> 00:21:00.520 align:center
Rằng tớ yêu cậu và cậu cũng yêu tớ.

00:21:01.440 --> 00:21:04.240 align:center
Cậu không nói tớ cũng biết.

00:21:07.720 --> 00:21:09.480 align:center
Tụi mình đã yêu nhau như vậy,

00:21:09.560 --> 00:21:11.920 align:center
sao cậu còn muốn tớ yêu người khác?

00:21:14.320 --> 00:21:16.240 align:center
Không giống nhau đâu, Wan.

00:21:16.800 --> 00:21:18.520 align:center
Đúng là tụi mình yêu thương nhau,

00:21:20.320 --> 00:21:21.600 align:center
nhưng với tư cách bạn bè.

00:21:23.400 --> 00:21:27.160 align:center
Yêu là yêu. Yêu kiểu gì thì cũng vậy thôi.

00:21:29.000 --> 00:21:31.040 align:center
Cậu bớt ích kỷ thử một lần được không?

00:21:31.640 --> 00:21:34.680 align:center
Cậu có biết không chỉ mình tớ
muốn cậu đến với Ek không?

00:21:36.040 --> 00:21:37.400 align:center
Những người khác cũng muốn.

00:21:38.320 --> 00:21:39.760 align:center
Còn ai nữa?

00:21:39.840 --> 00:21:41.920 align:center
Wan, xin cậu đấy.

00:21:43.440 --> 00:21:44.440 align:center
Được rồi.

00:21:45.320 --> 00:21:46.760 align:center
Vậy thì tớ sẽ hẹn hò với Ek.

00:21:51.800 --> 00:21:56.240 align:center
Nhưng tớ chỉ làm vậy
khi nào cậu không còn trong đời tớ nữa.

00:21:57.200 --> 00:22:01.400 align:center
Còn bây giờ,
tớ vẫn sẽ dính với cậu như thế này.

00:22:02.080 --> 00:22:05.520 align:center
Không ai có thể
tách tớ ra khỏi cậu được đâu, Pleng.

00:22:06.560 --> 00:22:08.240 align:center
Wan, nhưng mà…

00:22:08.320 --> 00:22:10.360 align:center
Nhưng gì?

00:22:11.000 --> 00:22:12.560 align:center
Tụi mình lớn rồi mà.

00:22:12.640 --> 00:22:14.560 align:center
Tớ đâu cần phải giải thích thêm nữa.

00:22:17.760 --> 00:22:19.160 align:center
Về nhà thôi.

00:22:25.720 --> 00:22:27.040 align:center
Pleng,

00:22:27.560 --> 00:22:30.000 align:center
nếu cậu cứ cứng đầu như vậy,

00:22:30.080 --> 00:22:34.000 align:center
tớ sẽ la lên cho mọi người biết
tớ yêu cậu đấy.

00:22:40.520 --> 00:22:41.440 align:center
Cậu thách tớ à?

00:22:42.640 --> 00:22:45.960 align:center
- Tớ yêu cậu, Pleng!
- Đừng mà, Wan!

00:22:46.040 --> 00:22:47.760 align:center
Thôi đi mà.

00:22:47.840 --> 00:22:50.640 align:center
Thôi được rồi. Tớ về. Tớ chịu thua.

00:22:50.720 --> 00:22:52.440 align:center
- Tớ yêu cậu!
- Wan!

00:22:53.720 --> 00:22:55.200 align:center
Đủ rồi.

00:22:56.320 --> 00:22:57.240 align:center
Về nhà thôi.

00:23:17.720 --> 00:23:18.880 align:center
Pleng…

00:23:19.880 --> 00:23:20.960 align:center
Tớ ngồi chung nhé?

00:23:29.200 --> 00:23:30.760 align:center
Bài hát mới à?

00:23:30.840 --> 00:23:32.280 align:center
Tớ chưa được nghe qua.

00:23:37.560 --> 00:23:39.880 align:center
Là bài hôm trước cậu viết phải không?

00:23:39.960 --> 00:23:42.280 align:center
Cái hôm cậu lén lút
xem gì đó trên máy tính ấy.

00:23:45.880 --> 00:23:47.280 align:center
Tớ đang cố tập trung đây.

00:23:47.360 --> 00:23:49.080 align:center
Khoan nói chuyện với tớ đi.

00:24:07.160 --> 00:24:09.320 align:center
Vẫn chưa có lời à?

00:24:11.600 --> 00:24:12.880 align:center
Tớ chưa nghĩ ra gì.

00:24:15.200 --> 00:24:17.840 align:center
Vậy cậu viết một bài cho tớ được không?

00:24:17.920 --> 00:24:20.520 align:center
Tớ muốn có một bài hát do cậu viết tặng.

00:24:24.480 --> 00:24:25.640 align:center
Được chứ.

00:24:25.720 --> 00:24:27.080 align:center
Có điều…

00:24:27.960 --> 00:24:29.160 align:center
để tớ suy nghĩ thử nhé.

00:24:31.160 --> 00:24:33.480 align:center
Tớ chưa viết bài hát về bạn bè bao giờ.

00:24:34.480 --> 00:24:36.120 align:center
Cũng đâu có gì khó.

00:24:36.200 --> 00:24:38.480 align:center
Cứ viết theo cảm xúc của cậu thôi.

00:24:40.120 --> 00:24:41.400 align:center
Yêu thì cứ nói là yêu.

00:24:51.800 --> 00:24:54.520 align:center
Bạn bè kiểu gì mà lại viết nhạc cho nhau?

00:24:59.080 --> 00:25:01.960 align:center
Vậy thì cứ nói thẳng ra luôn.

00:25:03.920 --> 00:25:05.280 align:center
Tớ đang chờ nghe đây.

00:25:13.840 --> 00:25:15.440 align:center
Cậu không cần nói gì đâu.

00:25:15.520 --> 00:25:16.840 align:center
Tớ sẽ không ép cậu nữa.

00:25:17.720 --> 00:25:20.880 align:center
Nhưng hãy hứa là
cậu sẽ viết bài này cho tớ nhé.

00:25:27.960 --> 00:25:29.440 align:center
Tớ sẽ viết bài này cho cậu.

00:25:33.040 --> 00:25:34.080 align:center
Cảm ơn nhé.

00:26:07.840 --> 00:26:09.160 align:center
Sao bác lại ở đây vậy mẹ?

00:26:10.960 --> 00:26:13.560 align:center
Chắc bác con tới
để bàn về vấn đề ở công ty của bố.

00:26:16.120 --> 00:26:18.360 align:center
Nếu có cả luật sư vào cuộc,

00:26:19.160 --> 00:26:20.760 align:center
chắc là chuyện nghiêm trọng lắm.

00:26:21.880 --> 00:26:25.800 align:center
Bố nói với con vụ này không có gì,
nhưng thật ra không phải vậy nhỉ?

00:26:28.760 --> 00:26:30.080 align:center
Con không phải lo.

00:26:30.160 --> 00:26:32.840 align:center
Dù vấn đề ở công ty lớn hay nhỏ,

00:26:32.920 --> 00:26:34.520 align:center
mình vẫn cần tới luật sư mà.

00:26:38.400 --> 00:26:39.960 align:center
Con đừng quá lo cho bố.

00:26:40.600 --> 00:26:43.160 align:center
Bố con chắc chắn sẽ giải quyết được.

00:26:44.240 --> 00:26:45.200 align:center
Tin mẹ đi.

00:26:50.840 --> 00:26:52.640 align:center
Con ra nói chuyện với Frank đi.

00:26:52.720 --> 00:26:54.240 align:center
Nó chờ bác con ở phòng khách.

00:26:54.920 --> 00:26:56.360 align:center
Chắc đang nói chuyện với Wan.

00:26:57.960 --> 00:26:59.560 align:center
Em tập đi xe đạp tới đâu rồi?

00:26:59.640 --> 00:27:01.160 align:center
Em vẫn chưa chạy được.

00:27:01.240 --> 00:27:03.560 align:center
Nhìn vết trầy của em này,
nó vẫn chưa lành.

00:27:04.840 --> 00:27:05.800 align:center
Nãy giờ em ở đâu?

00:27:06.560 --> 00:27:08.480 align:center
Sao để Wan ở nhà có một mình vậy?

00:27:08.560 --> 00:27:10.040 align:center
Vậy không phải tốt sao?

00:27:10.120 --> 00:27:11.680 align:center
Không phải anh muốn gặp Wan à?

00:27:13.200 --> 00:27:14.760 align:center
Đâu có.

00:27:16.280 --> 00:27:18.400 align:center
Bố anh sang đây bàn việc với bố em,

00:27:18.480 --> 00:27:20.080 align:center
anh chỉ đi theo cho vui thôi.

00:27:23.960 --> 00:27:25.680 align:center
Cậu thân với Frank quá nhỉ.

00:27:25.760 --> 00:27:27.040 align:center
Không sợ Ek ghen à?

00:27:29.880 --> 00:27:31.000 align:center
Ek là ai?

00:27:32.120 --> 00:27:33.720 align:center
Bạn trai của Wan chứ ai.

00:27:35.680 --> 00:27:37.480 align:center
Vậy là Wan có bạn trai thật hả?

00:27:38.080 --> 00:27:40.480 align:center
Em nói rồi mà anh đâu có tin.

00:27:41.360 --> 00:27:43.760 align:center
Ừ, nhưng mà…

00:27:44.440 --> 00:27:46.280 align:center
anh tưởng em gạt anh

00:27:46.920 --> 00:27:49.360 align:center
để anh đừng chủ động tán tỉnh Wan.

00:27:51.160 --> 00:27:53.040 align:center
Và anh biết em bao bọc Wan cỡ nào.

00:27:53.680 --> 00:27:56.440 align:center
Anh nghĩ đúng rồi. Pleng gạt anh đó.

00:27:59.560 --> 00:28:00.520 align:center
Mà cũng không hẳn.

00:28:01.560 --> 00:28:03.040 align:center
Em chưa có bạn trai,

00:28:03.120 --> 00:28:05.880 align:center
nhưng em có người thương rồi.

00:28:09.200 --> 00:28:10.240 align:center
Thật hả?

00:28:10.880 --> 00:28:11.720 align:center
Phải.

00:28:13.360 --> 00:28:14.680 align:center
Em yêu người đó nhiều lắm.

00:28:19.080 --> 00:28:21.680 align:center
Vậy chắc anh không có
cơ hội hẹn hò với em rồi.

00:28:23.080 --> 00:28:25.080 align:center
Làm anh em cũng tốt mà.

00:28:25.160 --> 00:28:27.480 align:center
Làm một cặp thì sớm muộn cũng chia tay.

00:28:27.560 --> 00:28:29.360 align:center
Còn tụi mình đã biết nhau từ nhỏ.

00:28:29.440 --> 00:28:31.600 align:center
Em không muốn mất anh đâu.

00:28:34.480 --> 00:28:35.560 align:center
Được rồi.

00:28:38.040 --> 00:28:39.280 align:center
Anh em thì anh em.

00:28:39.960 --> 00:28:40.920 align:center
Vậy cũng hay.

00:28:41.640 --> 00:28:44.080 align:center
Vậy là anh có tới hai cô em đáng yêu.

00:28:46.920 --> 00:28:50.480 align:center
Nhưng trên đời cũng đâu có gì tuyệt đối.

00:28:52.640 --> 00:28:55.760 align:center
Nếu sau này em có đổi ý thì cứ nói anh.

00:28:56.400 --> 00:28:57.280 align:center
Frank.

00:28:58.280 --> 00:28:59.360 align:center
Về nhà thôi.

00:28:59.440 --> 00:29:00.280 align:center
Vâng, thưa bố.

00:29:01.440 --> 00:29:02.800 align:center
Bác về ạ.

00:29:02.880 --> 00:29:04.040 align:center
Tạm biệt con.

00:29:04.120 --> 00:29:05.120 align:center
Anh đi nhé.

00:29:05.960 --> 00:29:07.000 align:center
Bái bai hai em gái.

00:29:12.640 --> 00:29:14.000 align:center
- Con về ạ.
- Chào con.

00:29:29.280 --> 00:29:30.360 align:center
Pleng…

00:30:00.280 --> 00:30:01.320 align:center
Có chuyện gì sao?

00:30:04.360 --> 00:30:06.120 align:center
Tớ lo cho bố quá.

00:30:08.200 --> 00:30:10.560 align:center
Tớ muốn biết bố đang gặp chuyện gì.

00:30:11.560 --> 00:30:13.360 align:center
Mà mẹ không cho tớ gặp với bố.

00:30:15.440 --> 00:30:17.680 align:center
Nếu mẹ không muốn cậu nói chuyện với bố,

00:30:17.760 --> 00:30:19.920 align:center
chắc mẹ cậu cũng nghĩ kỹ rồi mới vậy.

00:30:20.000 --> 00:30:21.560 align:center
Có lẽ vì muốn tốt cho cậu thôi.

00:30:22.240 --> 00:30:23.480 align:center
Cậu nên tin mẹ.

00:30:28.680 --> 00:30:30.240 align:center
Cậu nói thì dễ rồi.

00:30:30.320 --> 00:30:32.240 align:center
Cậu cũng đâu có hoàn hảo gì.

00:30:32.320 --> 00:30:34.400 align:center
Lúc nào cũng chỉ biết nghe lời mẹ.

00:30:35.480 --> 00:30:37.360 align:center
Ít ra tớ không xạo sự như cậu.

00:30:38.920 --> 00:30:42.480 align:center
Sao cậu lại nói với anh Frank
tớ đang hẹn hò với Ek?

00:30:44.080 --> 00:30:45.680 align:center
Tớ chỉ bảo là có khả năng thôi.

00:30:46.440 --> 00:30:47.960 align:center
Bởi vì sớm hay muộn

00:30:49.880 --> 00:30:51.880 align:center
cậu cũng sẽ quen Ek mà, phải không?

00:30:51.960 --> 00:30:53.280 align:center
Không đúng.

00:30:53.360 --> 00:30:57.080 align:center
Tớ bảo chỉ hẹn hò với Ek
khi nào cậu không còn bên cạnh tớ thôi.

00:30:58.680 --> 00:31:01.920 align:center
Nhưng với tớ,
ngày đó sẽ không bao giờ tới.

00:31:07.080 --> 00:31:08.200 align:center
Mà cậu mua gì vậy?

00:31:18.160 --> 00:31:20.080 align:center
Áo ngực mới à?

00:31:22.440 --> 00:31:23.560 align:center
Cũng đẹp đấy.

00:31:23.640 --> 00:31:25.880 align:center
Nhưng nhìn hơi đứng tuổi.

00:31:26.840 --> 00:31:28.160 align:center
Cậu có muốn không thì bảo?

00:31:29.640 --> 00:31:30.480 align:center
Cậu mua cho tớ à?

00:31:33.560 --> 00:31:36.040 align:center
Để cậu đừng mặc áo ngực cũ của tớ nữa.

00:31:37.480 --> 00:31:38.560 align:center
Mặc thử đi.

00:31:41.320 --> 00:31:43.240 align:center
Không biết có vừa không.

00:31:49.960 --> 00:31:53.000 align:center
Đã mua cho tớ rồi,
sao cậu không mặc giúp luôn đi?

00:32:34.160 --> 00:32:35.000 align:center
Tớ mặc đẹp không?

00:32:41.240 --> 00:32:42.160 align:center
Cảm ơn cậu.

00:32:44.360 --> 00:32:47.160 align:center
Tối nay tớ ngủ với cậu nữa nhé?

00:32:47.240 --> 00:32:49.280 align:center
Tớ biết cậu đang lo cho bố.

00:32:50.120 --> 00:32:51.680 align:center
Tớ không muốn để cậu một mình.

00:33:54.000 --> 00:33:55.840 align:center
Cậu định hôn lén nữa à?

00:33:55.920 --> 00:33:57.360 align:center
Đâu có.

00:33:58.840 --> 00:34:00.160 align:center
Chỉ là tớ không ngủ được.

00:34:01.680 --> 00:34:03.520 align:center
Nên tớ muốn xem cậu ngủ chưa thôi.

00:34:06.800 --> 00:34:08.360 align:center
Không ngủ được à?

00:34:10.880 --> 00:34:12.199 align:center
Muốn ngủ không?

00:34:15.920 --> 00:34:17.560 align:center
Tớ sẽ giúp cậu.

00:34:20.440 --> 00:34:21.400 align:center
Giúp như thế nào?

00:35:04.360 --> 00:35:05.280 align:center
Mẹ!

00:35:07.600 --> 00:35:08.680 align:center
Mẹ!

00:35:10.280 --> 00:35:11.640 align:center
Tiếng gì vậy mẹ?

00:35:17.040 --> 00:35:18.960 align:center
Bố ơi.

00:35:19.560 --> 00:35:21.960 align:center
Bố!

00:35:22.040 --> 00:35:25.400 align:center
Bố!

00:35:27.080 --> 00:35:29.440 align:center
Tỉnh dậy đi bố!

00:35:30.760 --> 00:35:32.160 align:center
Bố dậy đi mà!

00:35:34.000 --> 00:35:36.640 align:center
Sao bố lại làm như vậy?

00:35:48.160 --> 00:35:50.480 align:center
Bà chủ.

00:35:51.360 --> 00:35:53.120 align:center
Bà chủ.

00:35:53.920 --> 00:35:55.240 align:center
- Bình tĩnh lại.
- Hả?

00:35:55.960 --> 00:35:57.200 align:center
Mẹ!

00:36:02.120 --> 00:36:04.760 align:center
Bà chủ.

00:36:07.240 --> 00:36:08.920 align:center
Bà chủ.

00:36:09.760 --> 00:36:12.000 align:center
Bố muốn bỏ mẹ con con ở lại thật sao?

00:36:12.840 --> 00:36:15.280 align:center
Wan! Gọi xe cấp cứu đi.

00:36:19.880 --> 00:36:21.120 align:center
Bà chủ.

00:36:22.960 --> 00:36:23.840 align:center
Bà chủ!

00:36:24.440 --> 00:36:26.960 align:center
Sao bố nỡ bỏ mẹ con con?

00:36:27.040 --> 00:36:29.760 align:center
Mẹ!

00:36:30.520 --> 00:36:31.800 align:center
Mẹ!

00:36:34.280 --> 00:36:36.600 align:center
PHÒNG CẤP CỨU

00:36:52.040 --> 00:36:53.520 align:center
Các vị là người nhà bệnh nhân?

00:36:53.600 --> 00:36:55.080 align:center
Bệnh nhân không qua khỏi

00:36:55.160 --> 00:36:56.760 align:center
do bị ngừng tim đột ngột.

00:36:57.920 --> 00:36:58.760 align:center
Chúng tôi rất tiếc.

00:37:05.200 --> 00:37:06.360 align:center
Mẹ…

00:37:07.240 --> 00:37:10.480 align:center
Sao mẹ lại bỏ con?

00:37:11.640 --> 00:37:14.240 align:center
Sao mẹ lại bỏ con?

00:37:42.840 --> 00:37:43.680 align:center
Pleng…

00:37:46.160 --> 00:37:47.080 align:center
Con chào bác.

00:37:50.160 --> 00:37:51.560 align:center
Vững vàng lên nhé, Pleng.

00:37:52.280 --> 00:37:53.760 align:center
Bố mẹ con được yên nghỉ rồi.

00:37:55.760 --> 00:37:57.480 align:center
Con cảm ơn bác.

00:37:58.280 --> 00:38:00.080 align:center
Không có gì đâu.

00:38:00.160 --> 00:38:01.600 align:center
Bác rất sẵn lòng giúp đỡ.

00:38:02.640 --> 00:38:05.080 align:center
Bác cũng muốn làm gì đó cho bố mẹ con.

00:38:25.440 --> 00:38:27.960 align:center
Bác có việc quan trọng
muốn bàn với con, Pleng.

00:38:28.040 --> 00:38:30.920 align:center
Nhưng để sau tang lễ rồi nói cũng được.

00:38:31.840 --> 00:38:33.080 align:center
Chuyện gì vậy ạ?

00:38:33.640 --> 00:38:36.640 align:center
Chuyện mà bố con đã giao phó cho bác.

00:38:37.760 --> 00:38:39.560 align:center
Bác nói bây giờ luôn cũng được.

00:38:40.440 --> 00:38:42.160 align:center
Chưa phải lúc đâu, Pleng.

00:38:42.240 --> 00:38:44.360 align:center
Cho mình thời gian nguôi ngoai đã.

00:38:45.280 --> 00:38:46.400 align:center
Chuyện khác để sau.

00:38:50.360 --> 00:38:51.720 align:center
Anh lo cho em lắm.

00:38:53.400 --> 00:38:54.760 align:center
Cảm ơn anh, Frank.

00:38:56.240 --> 00:38:57.480 align:center
Em còn trụ được.

00:39:03.560 --> 00:39:07.600 align:center
Bố con đã gửi gắm bác số tiền này.

00:39:08.240 --> 00:39:09.960 align:center
Ông ấy muốn bác đưa lại cho con.

00:39:12.040 --> 00:39:13.680 align:center
Cảm ơn bác rất nhiều.

00:39:13.760 --> 00:39:14.760 align:center
Không có gì.

00:39:15.360 --> 00:39:18.160 align:center
Pleng, hãy dùng số tiền này thật khéo.

00:39:19.000 --> 00:39:22.640 align:center
Vì đây là tài sản cuối cùng
bố con để lại cho con.

00:39:24.840 --> 00:39:26.600 align:center
Bác nói vậy là sao?

00:39:29.240 --> 00:39:32.280 align:center
Tất cả tài sản của bố con hiện giờ,

00:39:32.360 --> 00:39:34.760 align:center
bao gồm cả căn nhà con đang ở,

00:39:35.520 --> 00:39:36.840 align:center
sắp bị tịch thu.

00:39:38.360 --> 00:39:40.520 align:center
Chúng sẽ được bán để trả nợ cho bố con.

00:39:48.840 --> 00:39:49.840 align:center
KHÔNG ĐƯỢC DI DỜI

00:39:49.920 --> 00:39:51.000 align:center
KHÔNG ĐƯỢC DI DỜI

00:39:51.080 --> 00:39:52.440 align:center
KHÔNG ĐƯỢC DI DỜI

00:40:00.080 --> 00:40:01.280 align:center
Pleng!

00:40:02.360 --> 00:40:04.880 align:center
- Pleng!
- Buông tớ ra!

00:40:04.960 --> 00:40:06.680 align:center
Wan, buông ra!

00:40:06.760 --> 00:40:08.080 align:center
Đừng vậy mà.

00:40:08.160 --> 00:40:10.720 align:center
Buông ra đi Wan!

00:40:10.800 --> 00:40:13.320 align:center
Wan, bỏ ra!

00:40:13.400 --> 00:40:15.720 align:center
Wan! Bỏ ra!

00:40:18.920 --> 00:40:20.160 align:center
Wan…

00:40:20.720 --> 00:40:22.040 align:center
Tự dằn vặt mình như vậy

00:40:22.120 --> 00:40:24.960 align:center
cũng không thể khiến
bố mẹ cô sống lại được.

00:40:28.440 --> 00:40:29.440 align:center
Wan…

00:40:30.040 --> 00:40:32.960 align:center
Chuyện cũng đã rồi,
ta phải chấp nhận và mạnh mẽ bước tiếp.

00:40:33.960 --> 00:40:36.360 align:center
Khóc lóc và mất kiểm soát
không giúp được gì đâu.

00:40:37.760 --> 00:40:40.400 align:center
Từ giờ, cô phải trưởng thành
và làm một người lớn đi.

00:40:40.480 --> 00:40:43.520 align:center
Còn rất nhiều thứ cô phải tự mình lo liệu.

00:40:44.760 --> 00:40:48.560 align:center
Không có thời gian
để đắm chìm trong u sầu vậy đâu.

00:41:21.840 --> 00:41:24.000 align:center
Ở đây chắc không thoải mái
được như ở nhà cô.

00:41:24.720 --> 00:41:26.280 align:center
Từ giờ, cô làm được cái gì

00:41:26.360 --> 00:41:28.120 align:center
thì sẽ phải tự làm hết.

00:41:30.200 --> 00:41:32.440 align:center
Nhưng cậu không muốn cũng không sao.

00:41:33.360 --> 00:41:35.000 align:center
Tớ sẽ lo hết cho cậu.

00:42:20.080 --> 00:42:24.320 align:center
Tớ phải làm gì để vượt qua chuyện này đây?

00:42:27.240 --> 00:42:28.960 align:center
Cậu không cần làm gì cả.

00:42:30.360 --> 00:42:31.640 align:center
Mọi chuyện sẽ tự qua thôi.

00:42:36.200 --> 00:42:38.360 align:center
Tớ không muốn yếu đuối nữa.

00:42:42.040 --> 00:42:44.360 align:center
Tớ muốn vượt qua chuyện này
càng nhanh càng tốt.

00:42:45.960 --> 00:42:47.520 align:center
Giống như dì Wi nói.

00:42:47.600 --> 00:42:49.720 align:center
Đừng nghe lời mẹ tớ.

00:42:51.160 --> 00:42:52.600 align:center
Cậu cũng là con người mà.

00:42:53.840 --> 00:42:56.240 align:center
Đôi khi yếu đuối một chút có sao đâu.

00:42:58.560 --> 00:43:00.960 align:center
Mà chuyện cậu đang phải trải qua

00:43:01.840 --> 00:43:02.680 align:center
đâu có nhẹ nhàng.

00:43:03.560 --> 00:43:06.440 align:center
Dù cậu có cố mạnh mẽ thế nào,

00:43:06.520 --> 00:43:07.920 align:center
mọi thứ vẫn không khác đi.

00:43:10.800 --> 00:43:12.240 align:center
Vậy nên

00:43:12.760 --> 00:43:14.960 align:center
giờ cậu cảm thấy thế nào

00:43:16.040 --> 00:43:17.960 align:center
thì cứ để nó như vậy.

00:43:22.840 --> 00:43:26.680 align:center
Theo thời gian, mọi chuyện rồi sẽ khá hơn.

00:43:41.560 --> 00:43:42.640 align:center
Không sao đâu.

00:43:44.560 --> 00:43:45.720 align:center
Cứ xả hết đi.

00:43:47.520 --> 00:43:50.320 align:center
Tớ sẽ ở cạnh lau nước mắt cho cậu.

00:43:58.160 --> 00:43:59.560 align:center
Con đi học đây ạ.

00:44:01.560 --> 00:44:02.560 align:center
Cô Pleng không đi à?

00:44:03.840 --> 00:44:04.880 align:center
Vẫn chưa.

00:44:05.440 --> 00:44:07.240 align:center
Pleng cần được nghỉ cho ổn định lại.

00:44:07.840 --> 00:44:08.920 align:center
Lỡ có ai hỏi han gì

00:44:09.560 --> 00:44:10.640 align:center
sẽ khó cho cậu ấy lắm.

00:44:11.400 --> 00:44:12.560 align:center
Chỉ thêm báo hại tôi.

00:44:14.360 --> 00:44:15.480 align:center
Sao bố lại nói vậy?

00:44:16.840 --> 00:44:17.760 align:center
Cái gì?

00:44:18.400 --> 00:44:21.560 align:center
Chỉ lo cho cô với mẹ cô thôi
đã đủ mệt rồi.

00:44:21.640 --> 00:44:24.360 align:center
Giờ còn phải đèo bòng thêm cô ta?
Nghe có vô lý không?

00:44:25.560 --> 00:44:27.880 align:center
Nhưng bố mẹ Pleng
đối xử tốt với nhà mình mà.

00:44:29.920 --> 00:44:32.520 align:center
Họ chỉ tốt với mẹ con cô thôi,

00:44:32.600 --> 00:44:33.880 align:center
không phải với tôi.

00:44:34.520 --> 00:44:36.000 align:center
Nếu muốn trả ơn họ,

00:44:36.080 --> 00:44:37.520 align:center
tìm chỗ khác mà ở với cô ta.

00:44:37.600 --> 00:44:38.960 align:center
Không cần phải ở đây.

00:44:39.040 --> 00:44:40.880 align:center
- Đây là nhà tôi.
- Bố…

00:44:42.320 --> 00:44:43.560 align:center
Đi học đi.

00:44:44.120 --> 00:44:45.160 align:center
Trễ bây giờ.

00:45:02.720 --> 00:45:04.960 align:center
Cô Pleng, tôi có mang đồ ăn cho cô.

00:45:08.400 --> 00:45:09.960 align:center
Con không đói, dì Wi.

00:45:12.200 --> 00:45:14.440 align:center
Tôi biết cô vẫn còn buồn,

00:45:16.440 --> 00:45:19.760 align:center
nhưng như tôi đã nói với cô,
cô cần phải trấn tĩnh lại.

00:45:21.240 --> 00:45:24.120 align:center
Nếu không, cô sẽ chỉ khiến
người khác càng lo cho cô hơn.

00:45:32.280 --> 00:45:33.880 align:center
Con xin lỗi dì.

00:45:36.040 --> 00:45:36.880 align:center
Được rồi.

00:45:40.440 --> 00:45:42.880 align:center
Tôi chỉ muốn cô mau khá lên thôi.

00:45:44.880 --> 00:45:47.280 align:center
Để còn bắt tay vào làm những việc cần làm.

00:45:50.000 --> 00:45:51.760 align:center
Dì nói vậy là sao?

00:45:54.720 --> 00:45:57.120 align:center
Bố cô có để lại cho cô
một số tiền, đúng chứ?

00:45:58.320 --> 00:45:59.160 align:center
Đúng vậy.

00:46:00.280 --> 00:46:02.800 align:center
Vậy cô tính làm gì với số tiền đó?

00:46:05.440 --> 00:46:06.880 align:center
Con chưa biết.

00:46:07.720 --> 00:46:09.280 align:center
Con vẫn chưa nghĩ tới nó.

00:46:10.080 --> 00:46:11.360 align:center
Nhưng chắc là…

00:46:11.960 --> 00:46:15.760 align:center
con sẽ dùng nó để trả học phí
và chi phí sinh hoạt cá nhân.

00:46:18.040 --> 00:46:19.880 align:center
Nhưng cô đã nghĩ tới chuyện

00:46:20.560 --> 00:46:22.560 align:center
sẽ thế nào nếu tiêu hết số tiền đó chưa?

00:46:26.280 --> 00:46:28.280 align:center
Tôi thấy cô nên suy nghĩ về việc đó đi.

00:46:29.960 --> 00:46:34.400 align:center
Vì chắc cô cũng biết,
tôi không thể giúp gì nhiều cho cô

00:46:35.880 --> 00:46:38.160 align:center
ngoài việc để cô sống nhờ ở đây

00:46:39.160 --> 00:46:42.080 align:center
cho tới khi cô có thể
tự mình gượng dậy và dọn ra ngoài.

00:46:45.920 --> 00:46:47.520 align:center
Tôi xin lỗi phải nói thẳng,

00:46:49.280 --> 00:46:50.720 align:center
nhà này không phải của tôi.

00:46:53.080 --> 00:46:55.240 align:center
Tôi cũng phải nghĩ cho chồng mình nữa.

00:46:57.400 --> 00:46:58.560 align:center
Vâng, dì Wi.

00:46:59.920 --> 00:47:02.160 align:center
Con sẽ cố gượng dậy nhanh nhất có thể.

00:47:03.160 --> 00:47:04.080 align:center
Vậy thì tốt.

00:47:06.400 --> 00:47:07.720 align:center
Tôi tin cô sẽ làm được.

00:47:09.880 --> 00:47:11.080 align:center
Giờ ăn chút gì đi.

00:47:11.760 --> 00:47:13.280 align:center
Cảm ơn dì.

00:47:32.920 --> 00:47:35.920 align:center
Giỏi quá, cậu ăn gần hết đồ ăn rồi.

00:47:41.880 --> 00:47:44.720 align:center
Nhưng từ sáng giờ cậu vẫn chưa tắm đó.

00:47:45.360 --> 00:47:46.560 align:center
Có cần tớ giúp không?

00:47:59.520 --> 00:48:01.240 align:center
Mặt cậu bị sao vậy?

00:48:04.920 --> 00:48:08.080 align:center
Do côn trùng hay gì đó thôi.
Chắc là muỗi rồi.

00:48:09.760 --> 00:48:12.280 align:center
Tớ đập nó hơi mạnh.

00:48:13.400 --> 00:48:15.280 align:center
Thôi, đi tắm đi.

00:48:15.360 --> 00:48:17.000 align:center
Nhà tớ không có máy nước nóng.

00:48:17.080 --> 00:48:18.160 align:center
Tắm tối sẽ lạnh đó.

00:48:18.960 --> 00:48:21.240 align:center
Thôi không sao. Tớ tự tắm được.

00:48:22.520 --> 00:48:24.720 align:center
Nhưng tớ muốn giúp cậu tắm.

00:48:25.760 --> 00:48:27.560 align:center
Tớ bảo được rồi mà.

00:48:28.400 --> 00:48:29.840 align:center
Không cần phiền cậu đâu.

00:48:31.760 --> 00:48:33.000 align:center
Ai bảo phiền chứ?

00:48:33.720 --> 00:48:37.280 align:center
Được chăm sóc cậu là niềm vui của tớ.

00:48:43.720 --> 00:48:45.240 align:center
Nhưng khi cậu giúp tớ,

00:48:46.760 --> 00:48:48.400 align:center
tớ thấy không thoải mái.

00:48:58.520 --> 00:49:00.000 align:center
Mai tớ sẽ đi học lại.

00:49:02.040 --> 00:49:03.160 align:center
Sắp tới kỳ thi rồi.

00:49:04.000 --> 00:49:05.400 align:center
Tớ không muốn bị tụt lại.

00:49:16.200 --> 00:49:17.600 align:center
Sao cậu ta tới đây được vậy?

00:49:17.680 --> 00:49:19.080 align:center
Đi xe buýt à?

00:49:19.880 --> 00:49:21.160 align:center
Nhà bị tịch thu mất rồi.

00:49:22.160 --> 00:49:23.480 align:center
Thành vô gia cư rồi sao?

00:49:23.560 --> 00:49:25.000 align:center
Tính sống ở đâu đây?

00:49:25.080 --> 00:49:26.600 align:center
Chắc đâu còn chỗ nào để đi.

00:49:26.680 --> 00:49:27.800 align:center
Bất hạnh quá.

00:49:27.880 --> 00:49:30.880 align:center
Không nhà, không xe.

00:49:30.960 --> 00:49:32.280 align:center
Giờ biết về khóc với ai?

00:49:32.360 --> 00:49:34.200 align:center
Bố mất, mẹ cũng mất luôn rồi.

00:49:34.280 --> 00:49:37.480 align:center
Đời đúng là đen. Lên voi xuống chó thật.

00:49:37.560 --> 00:49:40.880 align:center
Ừ, đáng đời.

00:49:40.960 --> 00:49:42.160 align:center
Buồn thật đấy.

00:49:43.160 --> 00:49:45.080 align:center
Nghe bi kịch thật đấy.

00:49:45.160 --> 00:49:46.640 align:center
Có nên khóc thuê không?

00:49:47.440 --> 00:49:49.480 align:center
Khóc làm gì? Để cậu ta tự khóc.

00:49:51.080 --> 00:49:52.320 align:center
Muốn khóc cùng cậu ta à?

00:49:52.400 --> 00:49:53.480 align:center
Pleng…

00:49:56.320 --> 00:49:59.000 align:center
Thì ra công chúa sa cơ lỡ vận
là như thế này sao?

00:50:26.680 --> 00:50:28.360 align:center
Cậu đừng có buồn quá.

00:50:29.640 --> 00:50:30.680 align:center
Có cần giúp đỡ gì,

00:50:31.680 --> 00:50:32.600 align:center
cứ nói với tôi.

00:50:34.440 --> 00:50:36.560 align:center
Các cậu định diễn tới khi nào?

00:50:38.760 --> 00:50:40.120 align:center
Mãi không thấy mệt à?

00:50:40.920 --> 00:50:42.280 align:center
Cậu đang nói gì vậy?

00:50:42.360 --> 00:50:43.880 align:center
Nói gì sao?

00:50:45.480 --> 00:50:47.800 align:center
Hôm đó ở phòng âm nhạc, tôi nghe hết rồi.

00:50:50.240 --> 00:50:52.000 align:center
Các cậu ai cũng ghét tôi mà.

00:50:52.640 --> 00:50:53.880 align:center
Còn cậu không phải đã nói

00:50:54.920 --> 00:50:57.960 align:center
nếu tôi ngã,
cậu sẽ đạp tôi xuống không thương tiếc à?

00:50:59.800 --> 00:51:01.280 align:center
Sao không làm luôn đi?

00:51:02.360 --> 00:51:03.880 align:center
Nếu không định làm gì

00:51:04.560 --> 00:51:06.120 align:center
thì biến đi.

00:51:07.520 --> 00:51:09.520 align:center
Đừng có xuất hiện trước mặt tôi.

00:51:10.200 --> 00:51:11.520 align:center
Tôi muốn ở một mình.

00:51:14.960 --> 00:51:16.240 align:center
Được thôi.

00:51:18.360 --> 00:51:19.480 align:center
Bọn tôi sẽ đi.

00:51:22.200 --> 00:51:24.040 align:center
Nhưng đừng quên,

00:51:24.720 --> 00:51:26.720 align:center
cậu không còn bố mẹ chống lưng nữa rồi.

00:51:29.440 --> 00:51:31.440 align:center
Tôi thấy cậu nên bớt lên mặt đi.

00:51:31.520 --> 00:51:32.800 align:center
Rồi cậu tính làm gì?

00:51:32.880 --> 00:51:34.080 align:center
- Rồi sao?
- Đáng đời.

00:51:34.160 --> 00:51:35.480 align:center
- Tính làm gì?
- Đủ rồi!

00:51:35.560 --> 00:51:37.960 align:center
- Thôi đi, Pleng. Đừng!
- Bỏ ra!

00:51:38.040 --> 00:51:38.880 align:center
- Muốn gì?
- Bỏ ra!

00:51:38.960 --> 00:51:41.120 align:center
Đến bây giờ vẫn còn lên mặt à?

00:51:55.440 --> 00:51:57.080 align:center
Đã bảo đừng dây vào cậu ta mà.

00:52:00.040 --> 00:52:01.080 align:center
Cậu không sao chứ?

00:52:19.640 --> 00:52:20.960 align:center
Cậu còn muốn gì nữa?

00:52:24.080 --> 00:52:25.280 align:center
Tôi không muốn gì hết.

00:52:25.360 --> 00:52:28.160 align:center
Tôi chỉ muốn cảnh báo cậu về Wan thôi.

00:52:30.040 --> 00:52:31.520 align:center
Đừng làm tổn thương Wan nữa.

00:52:33.000 --> 00:52:35.000 align:center
Cậu ấy đã đủ khổ sở vì cậu rồi.

00:52:35.680 --> 00:52:39.040 align:center
Vậy là bố Pleng tự tử
vì dính đến gian lận sao?

00:52:40.200 --> 00:52:42.400 align:center
Ừ, giờ Pleng sao rồi nhỉ?

00:52:42.480 --> 00:52:44.720 align:center
Nhà cửa bị tịch thu rồi. Giờ cậu ấy ở đâu?

00:52:44.800 --> 00:52:45.920 align:center
Mái ấm tình thương à?

00:52:46.000 --> 00:52:47.360 align:center
Gì chứ?

00:52:48.120 --> 00:52:49.960 align:center
Biết gì không?

00:52:50.040 --> 00:52:52.720 align:center
- Đó gọi là công chúa sa cơ.
- Con nhỏ này!

00:52:53.720 --> 00:52:54.520 align:center
Buông ra!

00:52:55.600 --> 00:52:56.640 align:center
Bỏ ra mau!

00:52:58.640 --> 00:52:59.600 align:center
Wan!

00:53:01.400 --> 00:53:03.280 align:center
- Bỏ ra!
- Dừng lại đi!

00:53:03.360 --> 00:53:05.080 align:center
Đã bảo thôi đi mà!

00:53:05.160 --> 00:53:07.360 align:center
Dừng lại cho tôi!

00:53:08.400 --> 00:53:09.360 align:center
Tại sao đánh nhau?

00:53:09.440 --> 00:53:12.360 align:center
Tất cả các em, theo tôi lên phòng kỷ luật.

00:53:13.000 --> 00:53:14.600 align:center
Wan thương cậu lắm đó.

00:53:15.920 --> 00:53:18.680 align:center
Hãy đối xử tốt với cậu ấy.
Không thì cậu chẳng còn ai đâu.

00:54:00.440 --> 00:54:01.800 align:center
Pleng…

00:54:06.120 --> 00:54:07.280 align:center
Wan…

00:54:09.640 --> 00:54:11.200 align:center
Cậu có đau lắm không?

00:54:12.560 --> 00:54:14.640 align:center
Xin lỗi đã làm đau cậu.

00:54:15.520 --> 00:54:17.360 align:center
Cậu không cần xin lỗi.

00:54:17.440 --> 00:54:19.400 align:center
Tớ biết cậu đâu có cố ý.

00:54:31.320 --> 00:54:33.960 align:center
Vết thương này là vì tớ phải không?

00:54:43.240 --> 00:54:45.240 align:center
Tớ đúng là đứa bạn tồi tệ.

00:54:47.720 --> 00:54:51.000 align:center
Tớ làm cậu tổn thương nhiều quá.

00:54:55.120 --> 00:54:58.040 align:center
Bây giờ còn thành gánh nặng của cậu nữa.

00:55:02.880 --> 00:55:04.480 align:center
Sao cậu lại nghĩ như vậy?

00:55:06.400 --> 00:55:08.640 align:center
Cậu không phải là gánh nặng gì cả.

00:55:09.400 --> 00:55:11.720 align:center
Tớ mới luôn là gánh nặng của cậu.

00:55:14.160 --> 00:55:16.640 align:center
Cậu cứ đẩy tớ ra
hết lần này tới lần khác mà.

00:55:18.360 --> 00:55:20.240 align:center
Nhưng tớ vẫn không đi, đúng chứ?

00:55:24.520 --> 00:55:27.240 align:center
Nếu có ai nên thấy có lỗi

00:55:28.920 --> 00:55:30.600 align:center
thì người đó phải là tớ.

00:55:33.160 --> 00:55:36.760 align:center
Cậu nghĩ những lần tớ đẩy cậu ra xa

00:55:38.720 --> 00:55:40.320 align:center
là tớ thật sự muốn vậy sao?

00:55:44.720 --> 00:55:46.040 align:center
Tớ không biết.

00:55:46.920 --> 00:55:49.800 align:center
Cậu đâu bao giờ
thẳng thắn với cảm xúc của mình.

00:55:55.120 --> 00:55:56.880 align:center
Sao cậu bảo cậu biết tớ yêu cậu mà?

00:55:59.680 --> 00:56:00.960 align:center
Tớ không biết.

00:56:01.840 --> 00:56:03.800 align:center
Tớ nói vậy để tự an ủi mình thôi.

00:56:17.720 --> 00:56:20.120 align:center
Tớ xin lỗi, Pleng.

00:56:22.000 --> 00:56:24.200 align:center
Xin lỗi vì không chịu rời xa cậu.

00:56:27.560 --> 00:56:29.240 align:center
Tớ đã cố,

00:56:31.840 --> 00:56:33.320 align:center
nhưng không thể.

00:56:36.120 --> 00:56:38.400 align:center
Vì tớ yêu cậu rất nhiều.

00:56:59.000 --> 00:57:01.320 align:center
Tớ cũng yêu cậu nhiều như vậy.

00:57:45.920 --> 00:57:49.520 align:center
Giáo viên hướng dẫn của em đã nói với cô

00:57:49.600 --> 00:57:52.680 align:center
về việc em muốn nộp đơn vào trường y.

00:57:54.200 --> 00:57:57.040 align:center
Cô không lo ngại về năng lực của em,

00:57:58.000 --> 00:58:01.200 align:center
vì một học sinh
luôn có điểm GPA xấp xỉ 4,0

00:58:01.280 --> 00:58:03.960 align:center
chắc chắn sẽ vào được trường y.

00:58:05.320 --> 00:58:07.000 align:center
Nhưng em cũng biết

00:58:07.080 --> 00:58:09.280 align:center
điểm cao chưa phải
là tất cả mà, phải không?

00:58:09.360 --> 00:58:11.080 align:center
Em còn phải cư xử cho gương mẫu.

00:58:14.320 --> 00:58:15.520 align:center
Hãy tập trung học hành.

00:58:16.640 --> 00:58:19.680 align:center
Đừng để chuyện thế này xảy ra lần nữa.

00:58:20.720 --> 00:58:22.000 align:center
Nếu không,

00:58:22.080 --> 00:58:26.640 align:center
giấc mơ bác sĩ của em sẽ tan tành.

00:58:26.720 --> 00:58:28.120 align:center
Cũng không cần đuổi thẳng.

00:58:28.200 --> 00:58:31.120 align:center
<i>Chỉ cần làm nó cảm thấy</i>
<i>mình là gánh nặng, nó sẽ tự đi thôi.</i>

00:58:31.200 --> 00:58:32.400 align:center
TẬP TỚI

00:58:32.480 --> 00:58:35.160 align:center
Cậu khóc cái gì?
Cậu còn giỏi hơn tớ nữa mà.

00:58:35.240 --> 00:58:37.120 align:center
Cậu biến mất 13 năm nay.

00:58:37.200 --> 00:58:38.800 align:center
Sao giờ ra nông nỗi này?

00:58:38.880 --> 00:58:40.640 align:center
<i>Cuối cùng cậu cũng làm bác sĩ rồi à?</i>

00:58:40.720 --> 00:58:42.120 align:center
Đừng động vào Pleng.

00:58:42.200 --> 00:58:44.400 align:center
Vợ chồng tôi đang nói chuyện,
đừng xen vào.

00:58:44.480 --> 00:58:45.720 align:center
- Ăn tát đấy.
- Tát đi!

00:58:45.800 --> 00:58:47.880 align:center
Tớ sẽ chờ cậu về nhà ăn tối.

00:58:47.960 --> 00:58:51.720 align:center
<i>Khỏi ăn tối được không?</i>
<i>Tớ muốn ăn cái khác.</i>

00:58:53.840 --> 00:58:55.040 align:center
Pleng phải không?

00:59:31.680 --> 00:59:35.960 align:center
Biên dịch: Trần Trúc Thy
ông?
<i>Tớ muốn ăn cái khác.</i>

