WEBVTT

00:11.720 --> 00:13.800
Nó nói gì với con về vụ cân nặng?

00:13.880 --> 00:17.000
Con nói, "Tôi sẽ thắng giòn giã.
Cằm anh sẽ nhừ đòn".

00:17.080 --> 00:18.960
Anh ta nói, "Anh quá cân, quá nặng".

00:19.040 --> 00:21.560
Nghề này là gặp chuyện vớ vẩn thế đấy.

00:22.280 --> 00:24.920
Con cứ phải tập trung, bình tĩnh.

00:25.000 --> 00:26.360
Vâng.

00:26.440 --> 00:30.200
Làm những gì ta đã tập luyện.
Để họ giải quyết chuyện vớ vẩn.

00:30.280 --> 00:31.600
Ta làm việc của ta ở đây.

00:32.520 --> 00:34.800
Việc của ta là tập, đấu và chiến thắng.

00:38.360 --> 00:42.920
Ở NHÀ CÙNG GIA ĐÌNH FURY

00:51.920 --> 00:54.520
Ta cứ phải chờ xem chuyện thế nào.

00:54.600 --> 00:57.000
Rút cuộc, con đã làm việc con cần làm.

00:57.120 --> 01:00.360
Con đã làm và làm hơn cả
các quy định trong hợp đồng của con.

01:01.240 --> 01:03.760
Ta đến đây để đấu.
Thế thôi, là việc ta làm.

01:03.840 --> 01:04.720
Vâng.

01:04.800 --> 01:09.280
Tôi đang ở Dubai.
Cân nặng chuẩn. Tôi không có mỡ thừa.

01:09.360 --> 01:10.519
Nhịn đói tuyệt đối.

01:10.600 --> 01:14.440
Không biết có nên ăn hay không.
Không biết nên làm gì. Chế độ chờ.

01:15.800 --> 01:17.520
Tyson gửi con tin nhắn dễ chịu.

01:18.120 --> 01:20.880
"Sao rồi? Hy vọng em ổn,
sẵn sàng cho đêm nay.

01:20.960 --> 01:24.280
Gửi em tinh thần tích cực".
Anh ấy nghĩ con đấu đêm nay.

01:24.360 --> 01:26.360
Cứ cho anh con biết, nhỉ?

01:26.440 --> 01:27.560
Để con gọi anh ấy.

01:28.160 --> 01:29.440
Cho nó biết tin.

01:30.600 --> 01:31.480
Chào.

01:31.560 --> 01:33.040
<i>Em sao rồi, Tom?</i>

01:33.120 --> 01:36.320
Em ổn, nhưng có chút chuyện lúc cân.

01:36.400 --> 01:37.240
<i>Nói đi.</i>

01:37.320 --> 01:38.360
Anh ta nói

01:38.440 --> 01:40.520
hợp đồng của anh ta ghi rằng

01:40.600 --> 01:43.280
anh ta phải đạt mức cân nặng 79,3 kg.

01:43.360 --> 01:46.800
- Và của em phải là 81,6 kg.
<i>- Ừ.</i>

01:47.280 --> 01:48.840
- Nhưng em cân 80 kg.
<i>- Ừ.</i>

01:48.920 --> 01:51.200
Anh ta cãi lộn vì 1 kg, nói sẽ không đấu.

01:51.280 --> 01:53.400
<i>Chà, em đâu cần mấy chuyện này, nhỉ?</i>

01:53.480 --> 01:56.760
Không bao giờ dễ dàng nhỉ?
Luôn có chuyện gì đó.

01:57.880 --> 01:59.880
<i>Nhớ cho anh biết tình hình ra sao.</i>

01:59.960 --> 02:01.440
- Có chứ.
<i>- Nhưng đừng lo.</i>

02:01.520 --> 02:03.440
Em biết là sẽ báo anh ngay.

02:04.720 --> 02:05.840
Được rồi.

02:05.920 --> 02:08.040
- Gặp lại sau. Tạm biệt.
- Tạm biệt.

02:08.600 --> 02:10.440
Lúc này, trận đấu có thể bị hủy.

02:10.520 --> 02:13.160
Chỉ đang chờ thời điểm ấy

02:13.240 --> 02:15.800
và là bạn đời,
bạn có nhiệm vụ biết im lặng,

02:15.880 --> 02:19.200
kiềm chế, bình tĩnh,
trong khi thực ra tôi rất hoảng sợ.

02:21.280 --> 02:23.960
Cứ chuyên nghiệp,
vững vàng với việc ta sẽ làm.

02:24.040 --> 02:25.720
Chờ điện thoại, đấu hoặc không.

02:26.760 --> 02:30.160
Là trận đấu lớn.
Cổ vũ cho Floyd Mayweather.

02:30.240 --> 02:32.000
Trận đẳng cấp nhất của tôi tới giờ.

02:32.920 --> 02:35.960
Chúng tôi cố tỏ ra thư giãn và bình tĩnh,

02:36.040 --> 02:39.920
nhưng trong thâm tâm,
ai cũng biết đang có nguy cơ lớn.

02:50.600 --> 02:52.320
BẢY GIỜ SAU

02:53.480 --> 02:55.720
Đã có sự thay đổi lớn,

02:55.800 --> 02:58.240
Paul Bamba từ chối thi đấu,

02:58.320 --> 03:01.400
nói rằng hợp đồng của cậu ta
khác hợp đồng của chúng tôi.

03:01.480 --> 03:05.200
Nên vào phút chót,
chúng tôi đã thu xếp một trận.

03:05.280 --> 03:06.600
Chọn một người ở đây.

03:06.680 --> 03:09.920
Anh ta nặng hơn Tommy cỡ 9 kg.

03:11.120 --> 03:13.080
Vào lúc này.

03:13.160 --> 03:15.960
Cũng là một nhà vô địch
với 15 thắng và 1 thua.

03:16.040 --> 03:17.840
Nhưng hiện giờ chúng tôi là thế.

03:18.480 --> 03:21.280
Biết là không lý tưởng.
Nhưng biết sao bây giờ?

03:21.840 --> 03:22.840
Đành vậy chứ sao.

03:23.600 --> 03:26.760
Điện thoại reo.
Chúng tôi có người này. Rolly Lambert.

03:27.880 --> 03:30.080
Vị cứu tinh. Sẵn sàng nhảy vào.

03:30.160 --> 03:35.480
Nhưng vì chỉ còn vài giờ nên
họ không thể duyệt là trận đấu chính thức.

03:35.560 --> 03:37.720
Nên được biến thành cuộc trình diễn.

03:37.800 --> 03:41.960
Anh ấy đã thắng một loại đai thế giới
hai tuần trước khi đấu với tôi.

03:42.040 --> 03:43.520
Rõ là anh ấy rất giỏi.

03:43.600 --> 03:46.680
Không có anh ấy thì
hai tháng vừa rồi là công cốc.

03:46.760 --> 03:49.640
Kể cả khi là trình diễn,
con vẫn phải cảnh giác.

03:49.720 --> 03:52.320
Vẫn phải làm điều
đã được huấn luyện để làm.

03:52.400 --> 03:55.000
Nghĩa là đấm, không để bị đấm.

03:55.080 --> 03:56.480
Nếu không là trình diễn

03:56.560 --> 04:00.120
thì không đời nào chúng tôi để
Tommy đấu vì cậu ấy quá nặng cân

04:00.200 --> 04:02.840
và quá nhiều kinh nghiệm so với Tommy.

04:02.920 --> 04:06.360
Trình diễn hay không,
bạn vẫn sẽ bị đấm vào mặt

04:06.440 --> 04:08.520
và Molly mới làm quen với quyền Anh

04:08.600 --> 04:11.040
nên chưa thực sự hiểu sự khác biệt.

04:11.120 --> 04:13.080
Với cô ấy, tôi vẫn sẽ bị đấm vào mặt,

04:13.160 --> 04:16.160
nên cô ấy thấy đáng sợ hệt như đấu thật.

04:18.320 --> 04:19.480
ĐẤU TRƯỜNG COCA-COLA

04:19.560 --> 04:22.519
Đấu trình diễn nghĩa là
không có kết luận cuối trận,

04:22.600 --> 04:26.880
không có thắng hay thua,
nhưng vẫn đầy nguy hiểm.

04:26.959 --> 04:29.400
Mọi thứ vẫn có thể có sai lầm.

04:29.480 --> 04:30.720
Bắt đầu bình thường,

04:30.800 --> 04:33.680
nhưng tới hiệp ba
thì như một trận đấu thật sự.

04:34.360 --> 04:36.320
Không ai muốn mình chơi tệ, nhỉ?

04:36.400 --> 04:41.120
Tôi cảm thấy muốn ọe trong nhà vệ sinh đó,

04:42.440 --> 04:45.640
nhưng cũng thấy
chỉ chưa đầy một giờ nữa là sẽ xong

04:45.720 --> 04:47.920
và rồi chúng tôi có thể thư giãn.

04:48.000 --> 04:50.680
Nói thật, tôi thấy
kinh khủng tới tận lúc đó.

04:50.760 --> 04:53.400
Lúc này là tệ nhất,
cả lúc ngồi bên vũ đài,

04:53.480 --> 04:55.320
nhưng có lẽ tôi sẽ không nhìn.

04:56.200 --> 04:58.760
Chỉ là cảm giác tệ hại nhất đời.

05:00.600 --> 05:03.920
Cầu Chúa không có thương tích.
Thương tích nghiêm trọng.

05:04.000 --> 05:05.720
Đây là thể thao và cuối cùng,

05:05.800 --> 05:08.880
hãy để họ lên vũ đài,
đem lại niềm vui cho khán giả.

05:08.960 --> 05:12.200
Nhân danh Chúa, hãy bảo vệ cả hai
và chúc cả hai may mắn.

05:12.280 --> 05:13.680
- Lạy Chúa.
- Lạy Chúa.

05:13.760 --> 05:14.800
Tiến lên, Tom.

05:14.880 --> 05:15.720
Chơi nào, Tom.

05:18.600 --> 05:19.880
Đến lúc rồi.

05:19.960 --> 05:22.160
Không trốn được nữa. Hãy làm thôi.

05:23.600 --> 05:24.760
Cầu Chúa cho tôi.

05:26.280 --> 05:29.400
Cho chúng tôi đi qua, cảm ơn. Cảm ơn anh.

05:30.760 --> 05:34.280
Suốt cả đợt ở trại,
đây là mơ ước của tôi. Đêm thi đấu.

05:35.360 --> 05:37.160
Bạn chỉ cần tập trung vào mình,

05:37.240 --> 05:40.720
xác định tâm thức đúng, rồi ra thi đấu.

05:41.880 --> 05:44.400
<i>Kính thưa quý vị, đây là</i>

05:44.480 --> 05:51.120
<i>Tommy "TNT" Fury!</i>

05:51.640 --> 05:54.560
Bạn phải vui hưởng từng trận,
như đó là trận cuối cùng,

05:54.640 --> 05:55.960
vì rất có thể như thế.

05:56.640 --> 06:00.080
Rolly Lambert đấu Tommy Fury.

06:00.160 --> 06:02.320
Tôi ở đây cùng Jake Paul. Hiệp một.

06:07.760 --> 06:10.680
Tommy sáp vô, tung đòn
rồi dính phải đòn tay trái.

06:12.280 --> 06:14.920
Rolly dồn ép, ra vài cú ở đó.

06:18.200 --> 06:21.640
Cảm giác khi bạn đời của mình
trên vũ đài là không gì tả nổi.

06:22.360 --> 06:24.280
Tommy ra bốn đòn liên tiếp.

06:24.360 --> 06:27.800
Tôi sợ hãi và lo cho anh ấy.
Tôi thực sự khổ sở.

06:27.880 --> 06:31.320
Tôi kính phục những người
như chị Paris có thể ngồi đó,

06:31.400 --> 06:33.800
bình tĩnh xem bạn đời trên vũ đài.

06:33.880 --> 06:36.160
Còn tôi thì chỉ nhìn xuống đất,

06:36.240 --> 06:38.000
tôi không thể xem nổi.

06:38.080 --> 06:41.400
Anh ta nghĩ anh ta là em anh ấy
nhưng anh ta là Instagram.

06:41.480 --> 06:44.440
Tôi không hiểu sao họ lại mời

06:44.520 --> 06:47.320
Jake Paul tường thuật
vì sẽ luôn có tiêu cực

06:47.400 --> 06:49.880
bởi Tommy và Jake Paul không hợp nhau.

06:49.960 --> 06:51.520
Tommy dở như ***.

06:52.200 --> 06:54.200
- Chà, có…
- Anh dở như ***.

06:54.280 --> 06:56.000
Xin lỗi vì lời ăn tiếng nói.

06:56.080 --> 06:59.200
Anh vẫn chỉ là loại nghiệp dư.
Thật đáng xấu hổ.

06:59.280 --> 07:03.200
Jake Paul vừa tường thuật
vừa sỉ nhục tôi trong trận đấu.

07:03.280 --> 07:07.280
Tôi sẽ hạ gục anh ta
trong chớp mắt, không ai tin nổi đâu.

07:07.360 --> 07:10.120
Đã vài năm nay,
chúng tôi cứ qua lại như thế,

07:10.200 --> 07:12.120
một trận đấu là không tránh khỏi.

07:15.920 --> 07:20.000
Vậy là cuộc trình diễn
sáu hiệp đã kết thúc.

07:24.240 --> 07:26.080
Tôi hiểu ra một điều về Tommy.

07:26.160 --> 07:29.000
Nó có thể
đấu ngang ngửa với đối thủ cừ nhất,

07:29.080 --> 07:33.000
vì Rolly Lambert thắng 15 thua 1
và đã đấu ở đẳng cấp thế giới.

07:33.080 --> 07:35.000
Tommy đã dễ dàng thắng nếu tính điểm.

07:35.080 --> 07:38.640
Jake, nếu được dùng một từ
để tả điều anh vừa thấy ở đây,

07:38.720 --> 07:39.680
thì anh sẽ nói gì?

07:39.760 --> 07:41.800
- ****.
- Được.

07:44.040 --> 07:47.560
<i>Đối thủ của tôi</i>
<i>đã hủy chơi vài giờ trước. Vài giờ trước.</i>

07:47.640 --> 07:50.280
<i>Tôi phải đấu với</i>
<i>người thắng 15 thua 1 này.</i>

07:50.360 --> 07:52.600
<i>Anh ấy có danh hiệu WBC và WBA.</i>

07:52.680 --> 07:55.720
<i>Anh ấy hạ đo ván 12 người và tôi</i>
<i>dũng cảm lên vũ đài đêm nay</i>

07:55.800 --> 07:57.280
<i>khi được báo trước có vài giờ.</i>

07:57.360 --> 07:58.800
<i>Và tôi có điều muốn nói,</i>

07:58.880 --> 08:02.280
<i>tôi muốn một gã khốn</i>
<i>ngồi bên vũ đài lên đây ngay lúc này.</i>

08:02.360 --> 08:05.520
Anh bạn, anh là đồ hèn. Chơi đi.

08:05.600 --> 08:08.520
<i>- Lên đi. Chính anh. Lên đây.</i>
- Anh dở ẹc…

08:08.600 --> 08:09.560
Anh tiếp chứ?

08:09.640 --> 08:12.120
- John Fury đang nói với Jake.
- Muốn chơi?

08:12.200 --> 08:13.680
Cậu muốn lên vũ đài với tôi?

08:13.760 --> 08:15.960
John hỏi anh muốn lên với ông ấy không?

08:16.040 --> 08:17.280
Cậu, lên đây với tôi!

08:17.360 --> 08:19.080
Ông là lão bệu đáng thương.

08:19.160 --> 08:21.000
Bình tĩnh. Tất cả từ từ nào.

08:22.040 --> 08:25.160
John Fury tìm cách
xuống khỏi vũ đài để tới chỗ Jake.

08:25.240 --> 08:26.600
Lên mẹ mày sàn đây này!

08:26.680 --> 08:27.800
Lên đây!

08:27.880 --> 08:31.320
Lạy Chúa tôi, diễn biến xấu, thưa các bạn.

08:31.400 --> 08:33.200
Tất cả nổi khùng sau trận đấu.

08:33.280 --> 08:36.520
Bố tôi giật áo như Người Khổng Lồ Xanh.

08:36.600 --> 08:38.320
Tôi là vua đấu tay không nhé!

08:38.400 --> 08:41.120
<i>John cởi trần, gầm lên hết sức bình sinh.</i>

08:41.200 --> 08:42.159
<i>Tommy cũng phụ họa.</i>

08:45.120 --> 08:46.159
<i>Chơi nào, đồ hèn.</i>

08:46.240 --> 08:47.760
<i>Xuống đi, tôi đây.</i>

08:47.840 --> 08:50.200
Họ ngã ra khỏi dây sàn đài

08:50.280 --> 08:51.720
và tôi nghĩ,

08:51.800 --> 08:53.240
"Đưa tôi khỏi đây ngay".

08:53.320 --> 08:56.360
Đây là dấu hiệu
bảo tôi nên ra về khi có bầu bảy tháng.

08:57.240 --> 09:01.360
Không hiểu sao mà
tôi vẫn thấy mình hệt như hồi mới 25 tuổi.

09:01.440 --> 09:03.360
Nhưng khi xem lại, thật sốc.

09:03.440 --> 09:04.880
Tôi thật đáng xấu hổ.

09:04.960 --> 09:08.240
Là điều ân hận duy nhất của tôi.

09:08.320 --> 09:10.520
Tôi phải chống đẩy và đẩy tạ thêm.

09:11.640 --> 09:13.240
Bớt bánh nướng và kem đi.

09:30.280 --> 09:33.920
- Cừ lắm, anh yêu.
- Sờ cục nổi lên sau đầu anh đi.

09:34.000 --> 09:35.240
Có, em có thấy.

09:35.320 --> 09:36.760
- Ôi, Chúa ơi.
- Không sao.

09:37.440 --> 09:38.320
Bố ơi.

09:40.280 --> 09:42.960
Tôi không xem chút nào, nói thật là thế.

09:43.040 --> 09:45.600
Suốt lúc ở đó tôi chỉ nhìn xuống sàn.

09:45.720 --> 09:49.520
Ra đó tôi thấy
sợ hãi hơn nhiều so với tôi tưởng.

09:49.600 --> 09:52.160
Bạn nghĩ sẽ rất tệ, và rồi bạn ra đó

09:52.240 --> 09:54.800
và cảm xúc trong lòng bạn là không tả nổi.

09:54.880 --> 09:58.720
Tôi thực sự không hiểu sao Paris làm được.
Tôi chịu. Quá căng thẳng.

09:59.360 --> 10:02.680
Tôi chỉ muốn về nhà với mèo.
Việc này không dành cho tôi.

10:13.720 --> 10:15.760
FURY ĐẤU CHISORA
TUẦN THI ĐẤU

10:18.600 --> 10:21.320
TẬP LUYỆN CÔNG KHAI

10:21.800 --> 10:22.920
TRỰC TIẾP
THỨ BẢY - 7:00 TỐI

10:24.760 --> 10:27.720
Tuần thi đấu rất quan trọng
với cộng đồng quyền Anh.

10:27.800 --> 10:31.200
Giờ thì đã huấn luyện xong,
chúng tôi chỉ chuẩn bị chơi.

10:32.200 --> 10:34.040
Chơi nào, Derek. Làm đi, con trai.

10:34.120 --> 10:36.400
Đây là trận thứ ba với Derek Chisora.

10:36.480 --> 10:38.640
Sẽ có 60.000 khán giả tới đây.

10:38.720 --> 10:41.600
Họ muốn xem trận đấu
giữa hai võ sĩ hạng nặng

10:41.680 --> 10:44.760
quật ngã nhau giành chức
vô địch hạng nặng thế giới.

10:44.840 --> 10:47.480
Sẽ chơi phấn khích như Kong!

10:47.960 --> 10:50.520
Chúng tôi sẽ đứng giữa vũ đài

10:50.600 --> 10:52.600
và đánh nhau nhừ tử.

10:52.680 --> 10:54.800
Anh tặng Derek Chisora trận thua đầu tiên.

10:54.880 --> 10:56.720
Và sẽ cho anh ta trận thua cuối?

10:56.800 --> 10:57.880
Đúng.

11:03.200 --> 11:04.840
<i>Ta sẽ đón chào lên vũ đài,</i>

11:04.920 --> 11:08.720
<i>người bảo vệ chức vô địch thế giới</i>
<i>từ Morecambe, Anh Quốc.</i>

11:09.240 --> 11:12.200
<i>Anh ấy là người</i>
<i>bất khả chiến bại với 32 trận thắng,</i>

11:12.280 --> 11:17.120
<i>người đang nắm giữ và bảo vệ danh hiệu</i>
<i>vô địch thế giới hạng nặng WBC,</i>

11:17.200 --> 11:21.680
<i>Vua Gypsy, Tyson Fury.</i>

11:28.560 --> 11:31.080
Khi ở trại huấn luyện, tôi hơi trầm cảm,

11:31.160 --> 11:33.400
nhưng ở tuần đấu này, tôi đã sẵn sàng.

11:35.960 --> 11:38.920
Tập luyện công khai
là cơ hội phủ đầu đối thủ.

11:41.960 --> 11:43.640
Tôi luôn tương tác với khán giả,

11:44.120 --> 11:46.640
vẫy tay và giơ tay lên cao,

11:46.720 --> 11:49.440
thực sự vui đùa bởi trận đấu là phải vui,

11:49.520 --> 11:52.280
và tôi nghĩ điều đó khiến tôi khác biệt.

12:03.960 --> 12:05.200
Em đói quá.

12:05.840 --> 12:08.000
Đây là điều anh muốn có sau tám tuần.

12:08.080 --> 12:09.840
Món ăn khá lành mạnh nữa.

12:10.920 --> 12:13.280
Thật sung sướng. Cảm giác như đang mơ.

12:14.120 --> 12:18.760
Suốt hai tháng anh chỉ ăn độc có…
một nồi cháo đặc, to thế này này.

12:19.320 --> 12:20.680
Em biết, em đã thấy.

12:20.760 --> 12:22.960
Anh cứ ăn mãi. Chắc sẽ lên 600 kí mất.

12:23.040 --> 12:24.200
Cứ ăn đi.

12:25.240 --> 12:28.560
Anh thấy sao sau trận đấu?

12:28.640 --> 12:30.640
Tốt, vì anh đã làm việc của mình,

12:30.720 --> 12:33.720
nhưng sau đầu anh
có một cục to bằng quả bóng bàn,

12:33.800 --> 12:35.160
mà lại đau nữa.

12:35.720 --> 12:37.840
Nhưng anh cứ vui vẻ chịu đựng thôi.

12:37.920 --> 12:40.520
Khó nhất là
trở lại bình thường sau trận đấu.

12:40.600 --> 12:43.520
Cảm giác chẳng có gì
khi tỉnh giấc sáng hôm sau.

12:43.600 --> 12:45.280
Điện thoại nằm im ắng.

12:46.240 --> 12:48.200
Không ai động đến mình. Dễ chịu.

12:48.280 --> 12:49.440
Căng thẳng đã qua.

12:49.520 --> 12:53.200
Sáng nay em ăn ngon miệng
chứ không thấy như sắp ọe nữa,

12:53.280 --> 12:55.640
mặc dù rất căng thẳng và hỗn loạn.

12:55.720 --> 12:57.960
Em đã suýt phát điên vài lần.

12:58.040 --> 12:59.360
Giờ bọn mình đã ở đây.

12:59.440 --> 13:02.840
Mình hoàn toàn có thể có
tuần trăng mật nho nhỏ cùng em bé.

13:04.560 --> 13:06.000
Ôi, khoai chiên ngon quá.

13:07.720 --> 13:10.840
Tám tuần vừa qua
thật khó khăn giữa việc mang thai

13:10.920 --> 13:13.560
và ủng hộ Tommy trong tư cách bạn đời

13:13.640 --> 13:15.200
suốt thời gian anh ở trại

13:15.280 --> 13:18.720
và giờ tôi có thể thư giãn
và có chút thời gian cho mình,

13:18.800 --> 13:21.000
điều tôi nên được hưởng khi mang thai.

13:30.640 --> 13:33.120
Suốt cả tuần ở đây, ai cũng bảo anh,

13:33.200 --> 13:36.200
tránh xa mặt trời,
em biết đấy, ở yên trong nhà,

13:36.280 --> 13:38.840
- phòng máy lạnh, kiểu ấy.
- Anh hưởng đi.

13:38.920 --> 13:40.480
Ừ, thích lắm, thật đấy.

13:40.560 --> 13:44.320
Lúc em bé ra đời, anh sẽ
không thể coi mọi thứ là dĩ nhiên nữa.

13:44.400 --> 13:47.320
Nói thật, anh không nghĩ sẽ vất vả gì.

13:47.400 --> 13:49.960
Tôi nghĩ anh ấy
hoàn toàn không hay biết gì.

13:50.040 --> 13:52.480
Tôi nghĩ sẽ là bài học lớn cho anh.

13:52.560 --> 13:54.560
Anh không biết điều gì đang chờ đợi.

13:54.640 --> 13:56.880
Nói thật, mình vẫn còn khối việc.

13:56.960 --> 13:59.640
- Cho em bé? Nghỉ chút đi.
- Vâng, cho em bé.

14:02.120 --> 14:04.200
Mình phải lấy lớp học hoặc sao đó

14:04.280 --> 14:08.440
vì em chỉ thấy anh…
Em yêu anh, nhưng anh không hiểu gì hết.

14:08.520 --> 14:10.280
Như hôm trước, khi em nói

14:10.360 --> 14:13.160
phải thay đồ cho em bé
ít nhất năm lần một ngày,

14:13.240 --> 14:16.680
anh nghĩ em vớ vẩn,
chỉ vì em thích con gái mặc nhiều đồ,

14:16.760 --> 14:19.600
nhưng phải thay nhiều
như thế là do em bé sẽ ị đùn.

14:19.680 --> 14:21.800
Anh bảo, "Vậy đừng cho bé mặc gì".

14:21.880 --> 14:24.680
Ý em là thế đấy, anh còn phải học nhiều.

14:24.760 --> 14:28.040
Tommy nói anh sẽ không đời nào thay tã.

14:28.120 --> 14:29.000
Tôi nghĩ dần dà,

14:29.080 --> 14:31.560
tôi sẽ khiến anh thay đổi ý kiến

14:31.640 --> 14:33.440
và hiểu anh cần phải thay tã.

14:33.520 --> 14:35.960
Tôi cần anh giúp. Tôi chưa có con bao giờ.

14:36.040 --> 14:37.760
Em có biết làm gì đâu.

14:37.840 --> 14:39.920
Anh nghĩ em phức tạp hóa mọi chuyện.

14:40.000 --> 14:42.960
- Đâu có. Anh biết dùng máy bơm sữa không?
- Có.

14:57.840 --> 14:59.600
Hôm nay mẹ nói chuyện với bố.

14:59.680 --> 15:02.960
Bố bảo bố sẽ cho các con
đến xem trận đấu, mẹ nghĩ vậy.

15:03.040 --> 15:04.480
- Hay quá.
- Ừ.

15:05.040 --> 15:06.680
Con chưa đủ tuổi, Tyson.

15:06.760 --> 15:10.880
Họ không cho trẻ em vào, cưng à.
Họ chỉ cho ai trên 11 vào thôi.

15:10.960 --> 15:12.360
Anh 11 tuổi rồi à?

15:12.440 --> 15:15.040
Anh hơn rồi. Anh hơn 11 tuổi vài tháng.

15:16.840 --> 15:19.240
Chúng 11 và 13,
Tyson đã đấm bốc cả đời chúng

15:19.320 --> 15:21.120
mà chúng chưa từng được xem.

15:21.200 --> 15:22.720
Chúng đã thấy bố vào trại,

15:22.800 --> 15:25.560
chúng từng sống ở trại
và có võ sĩ tập cùng.

15:25.640 --> 15:30.520
Đã đến lúc chúng thấy kết quả cuối cùng
của một trận đấu quyền Anh khổng lồ.

15:30.600 --> 15:32.680
Con có nghĩ xem sẽ sợ không?

15:32.760 --> 15:34.240
Hoàn toàn không.

15:34.320 --> 15:38.480
- Tại sao?
- Vì bố đã đánh gục gã đó hai lần

15:38.560 --> 15:40.000
và sẽ thêm lần thứ ba.

15:40.080 --> 15:41.600
Mẹ không biết nhưng mẹ lo suốt.

15:41.680 --> 15:42.640
Con nói thế,

15:42.720 --> 15:45.320
- nhưng đâu thể biết điều gì sẽ diễn ra.
- Con biết.

15:45.400 --> 15:47.040
Vậy thì con sẽ ổn.

15:53.680 --> 15:56.640
Ăn đi. Các con ăn đi.

15:56.720 --> 15:59.600
- Chào.
- Chào. Bà ngoại đây!

15:59.680 --> 16:00.880
MẸ CỦA PARIS

16:00.960 --> 16:03.120
- Bà ngoại!
- Các cưng của bà đâu?

16:03.200 --> 16:04.600
- Chào.
- Chờ chút. Chào.

16:05.360 --> 16:06.680
Con sao rồi?

16:06.760 --> 16:08.080
- Đủ chuyện.
- Sẵn sàng chứ?

16:08.160 --> 16:10.760
Tôi đã thu xếp để mẹ lên trông bọn nhỏ,

16:10.840 --> 16:13.960
để tôi đưa Venezuela
và Prince tới xem trận đấu.

16:14.040 --> 16:16.120
Gặp lại bà vào Chủ nhật bà nhé!

16:16.200 --> 16:19.080
- Yêu cháu, gặp lại sau!
- Nó sẽ thôi khóc ngay.

16:19.160 --> 16:20.200
Thôi nào.

16:25.120 --> 16:26.600
Kế hoạch thế nào?

16:26.680 --> 16:28.360
Mình sẽ đến khách sạn.

16:28.440 --> 16:30.600
- Khách sạn. Nơi cân.
- Rồi mai…

16:30.680 --> 16:33.560
- Ừ, nơi tổ chức cân.
- Con vẫn đi cùng bố ra đó?

16:34.200 --> 16:35.840
- Ra vũ đài á?
- Vâng.

16:36.480 --> 16:38.280
Mẹ nghĩ vậy. Con sẽ đi cùng bố.

16:38.360 --> 16:40.720
Mẹ và chị Venezuela sẽ ra ngồi vào chỗ.

16:40.800 --> 16:44.160
Mẹ ngồi hàng đầu với Shane và Ewy.
Không thể làm khác.

16:44.240 --> 16:46.840
Nên Venezuela, con sẽ ngồi sau mẹ.

16:47.800 --> 16:49.520
Sao con không được ngồi cạnh mẹ?

16:49.600 --> 16:51.200
Không được. Lệ là thế rồi.

16:51.280 --> 16:56.000
Mẹ, Ewy và Shane đã ngồi cùng nhau
trong tất cả các trận bố con tham gia.

17:01.160 --> 17:02.640
ĐƯỜNG ISLINGTON HIGH

17:02.720 --> 17:03.920
TRUNG TÂM THIẾT KẾ KINH DOANH

17:07.240 --> 17:11.280
MỘT NGÀY TRƯỚC TRẬN ĐẤU

17:12.359 --> 17:16.280
NƠI CÂN CHÍNH THỨC

17:17.880 --> 17:20.040
Tôi không nghĩ sẽ lại trở lại thế này.

17:20.119 --> 17:23.000
Tôi tưởng tất cả đã xong và đã hết.

17:23.079 --> 17:24.760
Nhưng rõ ràng là Tyson đã…

17:26.079 --> 17:28.319
Anh lại ở đây. Trở lại sân khấu chính.

17:28.960 --> 17:32.680
Prince! Đừng,
con cũng phải luôn đi cùng mẹ.

17:32.760 --> 17:33.960
TRỰC TIẾP 6:00 CHIỀU MAI
FURY ĐẤU CHISORA

17:34.040 --> 17:37.920
Tôi mừng vì các con
được đến xem và trải nghiệm mọi thứ.

17:38.000 --> 17:40.120
Dù chỉ mình tôi thì dễ hơn nhiều.

17:40.200 --> 17:43.600
Hệt như khi đi Disneyland,
bạn phải luôn để mắt đến chúng,

17:43.680 --> 17:47.080
và tôi thấy phải làm thế
giữa đám đông và sự náo loạn ở đây.

17:47.160 --> 17:49.560
Prince, ở gần bố. Đừng rời khỏi bố.

17:52.320 --> 17:53.680
Mình chuẩn bị vào.

18:05.280 --> 18:07.480
VUA GYPSY

18:07.560 --> 18:11.720
Prince! Con đi cùng bố đấy chứ?
Cứ ở đó, nhớ đứng gần bố.

18:14.800 --> 18:18.520
<i>Võ sĩ thách thức,</i>
<i>đến từ Finchley, London, Anh quốc,</i>

18:19.360 --> 18:24.280
<i>Derek "Dell Boy" Chisora!</i>

18:26.040 --> 18:29.080
Cả đội mặc đồng phục. Ai cũng phấn khích.

18:29.640 --> 18:31.080
Nhưng lo lắng và căng thẳng,

18:32.440 --> 18:36.640
cảm giác ấy chỉ hết khi chuông báo
hết giờ reo và Tyson giành chiến thắng.

18:38.080 --> 18:42.000
<i>118 kg</i>

18:42.080 --> 18:44.920
<i>cho võ sĩ thách thức, Derek Chisora.</i>

18:45.800 --> 18:50.880
<i>Và giờ hãy chào đón võ sĩ bảo vệ danh hiệu</i>
<i>vô địch thế giới từ Morecambe, Anh quốc,</i>

18:50.960 --> 18:54.240
<i>được biết đến là Vua Gypsy,</i>

18:54.320 --> 18:59.040
<i>Tyson Fury!</i>

19:05.960 --> 19:08.280
Thật tuyệt vời khi được trở lại cân.

19:08.880 --> 19:13.240
Cả một đám đông khổng lồ chờ tôi.
Như thể đang chào đón người hùng.

19:13.320 --> 19:16.600
Đây là lý do tôi trở lại,
giải nghệ làm gì có thế này.

19:16.680 --> 19:18.560
Đây là lý do tôi sống.

19:29.200 --> 19:31.080
Chơi nào, Tyson!

19:34.800 --> 19:40.960
<i>121 kg cho Tyson Fury.</i>

19:42.360 --> 19:43.880
Anh ấy mặc quần sịp đặc biệt.

19:46.440 --> 19:49.480
Con thấy sao?
Tội nghiệp bố già, mặc sịp đứng trên đó.

19:51.280 --> 19:52.720
Tôi vẫn thấy kỳ cục

19:52.800 --> 19:56.360
khi có hai nam võ sĩ to lớn, khỏe mạnh,

19:56.440 --> 20:00.120
mặc quần sịp thi xem
ai là người nhìn được người kia lâu nhất.

20:00.200 --> 20:02.160
Bạn chỉ nghĩ, "Thật sao?"

20:04.360 --> 20:06.080
Chơi nào, Tyson!

20:06.160 --> 20:08.240
Bố nhìn thì siêu lắm.

20:09.880 --> 20:11.920
Cho họ nếm mùi đi, Chisora.

20:12.000 --> 20:13.880
Như tôi sẽ hạ gục anh, con trai.

20:14.840 --> 20:16.480
Lần này thì nốc ao nhé các cu.

20:19.640 --> 20:21.240
Chơi thôi!

20:24.120 --> 20:26.040
Prince đã lên tận trên đó.

20:28.840 --> 20:30.600
Anh ta sẵn sàng đấu cho ra trò.

20:30.680 --> 20:33.480
Tôi cũng sẵn sàng
cho một trận ra trò. Mong quá.

20:33.560 --> 20:38.520
Dù là một hiệp hay mười hai hiệp,
tôi cũng đã sẵn sàng. Sẵn sàng chiến đấu!

20:42.280 --> 20:44.800
NGÀY ĐẤU

20:48.440 --> 20:50.040
HAI GIỜ TRƯỚC KHI RA VŨ ĐÀI

20:56.320 --> 20:57.920
FURY ĐẤU CHISORA

21:01.200 --> 21:05.440
Khi tới sân vận động vào đêm đấu,
tôi lập tức trở nên căng thẳng.

21:07.080 --> 21:09.560
Tôi chỉ bắt đầu nghĩ, "Sắp đấu rồi".

21:09.640 --> 21:12.560
Trận đấu sắp tới
và bụng tôi quặn lên nỗi sợ kinh hoàng

21:12.640 --> 21:15.240
và từ lúc đó trở đi
tôi không còn thích nữa.

21:15.320 --> 21:16.560
Chỉ còn lại…

21:16.640 --> 21:18.840
một cảm giác kinh khủng suốt tối.

21:20.760 --> 21:22.360
Tyson, anh khỏe không?

21:23.640 --> 21:27.200
Càng gần tới giờ đấu thì càng căng thẳng.

21:27.280 --> 21:29.400
Rất đông và khi đến giờ ra vũ đài,

21:29.480 --> 21:31.160
cảm giác như họ lên máy chém.

21:31.240 --> 21:34.000
Như cả thế giới của họ
đặt trước hiểm nguy,

21:34.080 --> 21:37.720
nhưng chúng tôi không…
Chúng tôi cố gắng không nghĩ thế,

21:37.800 --> 21:39.480
vì cách nghĩ của bạn,

21:39.560 --> 21:43.840
cách bạn tiếp cận cuộc chiến sắp tới,

21:43.920 --> 21:46.320
có thể quyết định ai thắng ai thua.

21:49.080 --> 21:53.280
Cháu ở đó xem bố khởi động và bó tay.

21:53.800 --> 21:57.200
Với cháu, đó là
trải nghiệm cả đời mới có một lần.

21:57.280 --> 21:59.080
Bố là… Bố là huyền thoại.

22:01.160 --> 22:04.680
Sân vận động, không khí náo nhiệt.
Anh ấy thật mạnh mẽ, đúng.

22:05.280 --> 22:07.080
Cầu mong trận đấu nhanh gọn.

22:07.160 --> 22:08.160
Xin cảm ơn.

22:08.240 --> 22:09.960
Gặp lại ngoài ấy. Cảm ơn.

22:12.400 --> 22:13.720
Tyson Fury!

22:18.040 --> 22:20.600
NHÀ VÔ ĐỊCH HẠNG NẶNG WBA, IBF & WBO

22:22.040 --> 22:23.760
- Đừng nói gì nhé.
- Ừ.

22:24.520 --> 22:26.600
Ra sân thôi, cầu chúa nào, các bạn.

22:34.080 --> 22:35.760
Lạy Chúa, cảm ơn Chúa vì Tyson.

22:35.840 --> 22:38.840
Lạy Chúa, chúng con ngưỡng mộ nhìn anh.

22:38.920 --> 22:41.000
Cầu Chúa che chở cho Tyson.

22:42.440 --> 22:44.000
Xin Chúa ban an bình cho tất cả.

22:45.200 --> 22:46.120
Lạy Chúa.

22:46.200 --> 22:47.400
Lạy Chúa.

22:48.960 --> 22:49.880
Chơi thôi, Tys!

22:51.200 --> 22:52.680
Ra chiến đi nào!

22:58.600 --> 23:01.680
<i>Và giờ tiến ra vũ đài</i>

23:01.760 --> 23:04.000
<i>từ Morecambe, Anh quốc,</i>

23:04.080 --> 23:06.640
<i>trực tiếp bảo vệ</i>

23:06.720 --> 23:10.760
<i>chức vô địch WBC hạng nặng thế giới,</i>

23:10.840 --> 23:12.520
<i>Vua Gypsy,</i>

23:12.600 --> 23:17.720
<i>Tyson Fury!</i>

23:28.400 --> 23:32.640
Mọi công việc sau cánh gà đã xong.
Tôi có đội của mình, gia đình của mình.

23:32.720 --> 23:35.840
Mỗi giây phút trôi qua
là mọi thứ ngày thêm thực hơn.

23:36.600 --> 23:39.120
Adrenaline dồn trong mạch máu tôi.

23:39.200 --> 23:44.160
Chảy tràn và tôi không thấy cảm giác gì,
ngoài chiến thắng trong tầm tay.

23:44.240 --> 23:45.800
Đến lúc rồi.

23:47.640 --> 23:51.240
- Tiến lên, Tyson! Chiến đi, con trai!
- Tiến lên.

24:20.080 --> 24:23.680
Khi được đứng đó với 60.000 người,

24:23.760 --> 24:26.720
hay bao nhiêu đi nữa, 600.000 người,

24:27.440 --> 24:31.080
thì thực sự…
Cháu không thực sự thấy nỗi sợ sân khấu,

24:31.160 --> 24:34.920
Cháu không sợ,
chỉ có điều khi đứng đó, cháu nghĩ…

24:36.000 --> 24:37.800
"Ai cũng ủng hộ bố mình".

24:39.520 --> 24:41.800
Tay cháu mỏi quá. Chiếc đai ấy…

24:41.880 --> 24:42.760
Nó không nặng,

24:42.840 --> 24:44.640
nhưng khi phải giơ lên cao?

24:45.680 --> 24:48.600
Giơ lên cao
hơn ba mươi giây là mỏi lắm rồi.

24:48.680 --> 24:49.560
Chiến nào, Tyson!

24:49.640 --> 24:52.800
- Vô địch hạng nặng thế giới.
<i>- Chỉ vài giây nữa, hiệp một.</i>

25:00.240 --> 25:02.480
Khi chuông rung lần đầu mở màn trận đấu,

25:02.560 --> 25:05.080
tôi lập tức thấy cả người như tê dại,

25:05.160 --> 25:08.360
ruột gan tôi trùng xuống,
tôi không biết mình muốn ở đâu.

25:08.440 --> 25:11.000
Tôi không muốn ở đó, nhưng biết phải ở đó.

25:11.080 --> 25:13.000
Cú bạt tuyệt vời từ Fury.

25:14.880 --> 25:17.800
Dù thấy thế nào,
tôi vẫn cố tỏ ra dũng cảm.

25:18.640 --> 25:21.280
Đêm nay tôi càng phải
cố hơn vì các con ở đây.

25:21.360 --> 25:22.240
Tys, một lần nữa.

25:22.320 --> 25:24.280
Lạy Chúa. Hãy để bố thắng.

25:24.360 --> 25:26.640
Con cầu xin. Cầu xin Chúa.

25:28.600 --> 25:30.800
- Chiến đi, Tyson. Cừ lắm!
- Đấm, Tys.

25:31.800 --> 25:32.760
Hết hiệp một.

25:33.280 --> 25:37.520
Chắc chắn bố đã thắng hiệp ấy.

25:37.600 --> 25:39.440
Bố thắng. Chắc chắn bố đã thắng.

25:40.280 --> 25:41.360
Đúng thế.

25:41.440 --> 25:43.200
Trận này sẽ không kéo đến hiệp cuối.

25:44.040 --> 25:45.280
Bố sẽ hạ nốc ao.

25:46.480 --> 25:47.920
Usyk cũng có mặt.

25:48.000 --> 25:49.800
- Hả?
- Usyk cũng ở đây.

25:49.880 --> 25:51.560
Tyson! Tys!

25:53.880 --> 25:56.120
<i>Vài giây nữa, hiệp hai.</i>

25:56.200 --> 25:58.200
- Chơi cừ lắm bố!
- Chiến nào, Tys!

25:58.280 --> 26:00.400
HIỆP 2 CỦA 12

26:00.480 --> 26:02.320
Ba cú liên tiếp từ Fury!

26:02.400 --> 26:04.640
Buông anh ấy ra. Chiến nào, Tyson!

26:05.480 --> 26:06.880
Một cú móc ngược!

26:06.960 --> 26:08.200
Chiến nào!

26:09.440 --> 26:11.080
Đấm thế chứ, cừ lắm.

26:11.160 --> 26:14.480
Chisora cố đỡ đòn. Anh đang gặp rắc rối.

26:14.560 --> 26:16.480
Chisora rõ ràng đã bị thương.

26:16.560 --> 26:18.840
Cháu đã từng xem bố đấu trên tivi.

26:18.920 --> 26:21.800
Được xem bố đấu trực tiếp khác hoàn toàn.

26:21.880 --> 26:24.760
Cháu chỉ cố tập trung
vào số đòn bố tung ra.

26:24.840 --> 26:26.800
Và hy vọng bố sẽ không bị thương.

26:26.880 --> 26:30.080
Bố đã đấu bao trận cả 12 hiệp rồi?

26:30.200 --> 26:31.480
Vài trận.

26:31.560 --> 26:32.560
Không quá nhiều?

26:32.640 --> 26:33.600
Không.

26:33.680 --> 26:37.560
Hoặc bố hạ họ đo ván
hoặc thường thì họ tung khăn vào vũ đài.

26:40.480 --> 26:43.440
Chisora đã tự tin vượt qua.

26:43.520 --> 26:46.400
Derek Chisora mạnh lắm.
Đến để giành chiến thắng.

26:46.480 --> 26:48.560
Bạn nghe rõ tiếng các cú đấm của anh ta.

26:48.640 --> 26:51.000
Chúng chứa sự tàn bạo, hơn của Tyson.

26:51.080 --> 26:52.320
Chiến đi, bố ơi.

26:52.400 --> 26:53.960
Chisora vẫn giữ cự ly gần.

26:54.040 --> 26:54.960
Chiến nào, Tyson!

26:56.840 --> 26:59.800
Chisora trên đó.
Anh ấy dũng cảm. Đầy nhiệt huyết.

26:59.880 --> 27:02.320
Không phải tay vừa và Tyson cần tập trung.

27:02.440 --> 27:05.360
Chỉ cần sơ hở một giây là có thể chấm hết.

27:05.440 --> 27:06.400
HIỆP 7 CỦA 12

27:06.480 --> 27:07.600
Đấm đi, Tys.

27:08.200 --> 27:10.480
Nữa nào. Hạ đi bố.

27:11.280 --> 27:13.560
Nhiều lúc cháu thấy sợ lắm

27:13.640 --> 27:16.440
vì bất cứ lúc nào
bố cháu cũng có thể bị hạ đo ván.

27:16.520 --> 27:21.360
Nếu đủ tệ thì bố sẽ không bao giờ
đứng lên được, cháu sợ thế lắm.

27:21.440 --> 27:23.560
Hiệp thứ tám.

27:23.640 --> 27:25.320
Chisora lãnh rất nhiều đòn.

27:25.400 --> 27:27.160
Môi Chisora nứt toác.

27:28.360 --> 27:31.080
HIỆP 8 CỦA 12

27:31.160 --> 27:34.840
Một mắt Chisora sưng vù,
máu tuôn ra từ miệng

27:34.920 --> 27:37.200
chảy đầy vũ đài, vấy máu khắp nơi.

27:37.280 --> 27:39.240
Một cú nữa, kết thúc đi.

27:39.320 --> 27:41.160
HIỆP 10 CỦA 12

27:45.080 --> 27:46.480
Nữa đi, bố ơi!

27:47.280 --> 27:49.800
Hãy xem liệu Fury có kết thúc được không.

27:49.880 --> 27:51.720
- Tyson. Tấn công!
- Đấm đi, Tys!

27:54.400 --> 27:55.800
Xong rồi!

27:55.880 --> 27:58.800
Đấm móc trái,
đó là cú móc trượt, vậy là đủ rồi.

27:58.880 --> 28:02.280
<i>Anh đã chiến thắng nhờ hạ đo ván kỹ thuật</i>

28:02.360 --> 28:06.120
<i>và vẫn là nhà vô địch</i>
<i>WBC hạng nặng thế giới</i>

28:06.200 --> 28:10.160
<i>bất khả chiến bại.</i>

28:10.240 --> 28:15.080
<i>Tyson Fury!</i>

28:19.760 --> 28:21.920
<i>Oleksandr Usyk thỏ đế đâu?</i>

28:22.880 --> 28:24.280
<i>Này, Thỏ đế!</i>

28:24.360 --> 28:25.720
Anh ấy khiêu khích ai thế?

28:28.040 --> 28:32.400
<i>Usyk! Anh tiếp theo,</i>
<i>đồ khốn, tiếp theo là anh.</i>

28:32.480 --> 28:34.920
<i>Tôi và anh, đồ hèn, tiếp theo.</i>

28:35.000 --> 28:36.200
<i>Tôi và anh!</i>

28:36.280 --> 28:38.800
<i>Hiểu chưa, đồ hèn? Đồ thỏ đế!</i>

28:39.720 --> 28:41.000
<i>Đồ hèn!</i>

28:41.080 --> 28:43.720
Thế chính là bố khùng đấy.

28:44.880 --> 28:47.680
<i>Tôi đã hạ một võ sĩ</i>
<i>Ukraine rồi, Klitschko, hử?</i>

28:47.760 --> 28:50.120
<i>Và tôi sẽ hạ cả anh nữa, đồ răng thưa.</i>

28:50.200 --> 28:52.600
<i>Chơi đi chứ, đồ khốn!</i>

28:54.680 --> 28:56.320
<i>Joe Joyce Bự đây.</i>

28:57.560 --> 28:59.840
<i>Tôi cũng sẽ lên vũ đài, Tyson.</i>

28:59.920 --> 29:03.480
<i>Nghe này, Joe.</i>
<i>Tôi là người duy nhất thách thức anh.</i>

29:03.560 --> 29:05.840
<i>- Mọi người khác ai cũng sợ anh.</i>
<i>- Đúng.</i>

29:05.920 --> 29:10.080
<i>Nên nếu con thỏ đế này không muốn,</i>
<i>thì để tôi với anh đấu ở Wembley.</i>

29:10.160 --> 29:14.080
<i>- Chơi luôn.</i>
<i>- Chơi nào, Joe Joye! Đồng ý đi, Joe!</i>

29:16.520 --> 29:20.040
<i>60.000 người có mặt ở</i>
<i>Tottenham này đêm nay.</i>

29:20.120 --> 29:22.400
<i>Tôi yêu từng người trong các bạn.</i>

29:22.480 --> 29:24.080
<i>Chúa phù hộ tất cả các bạn.</i>

29:29.480 --> 29:30.440
Tyson đây rồi.

29:34.640 --> 29:35.880
Xem bố đấu,

29:36.520 --> 29:37.840
khiến cháu thấy lớn lên,

29:38.480 --> 29:40.360
cháu muốn làm võ sĩ quyền Anh.

29:40.440 --> 29:43.160
Để xem tương lai thế nào.

29:43.240 --> 29:45.360
Tôi cần bộ vest. Và tôi phải lấy…

29:45.440 --> 29:48.680
Tôi tự hào về thành tựu của Tyson.
Điều anh làm thật tuyệt.

29:48.760 --> 29:50.840
Nói thế này thì khủng khiếp quá,

29:50.920 --> 29:53.080
nhưng chắc anh sẽ đấm bốc tới già.

29:53.160 --> 29:57.200
Nhưng tôi hy vọng anh đủ tỉnh táo
để lùi xa khi còn trẻ, sung sức

29:57.280 --> 29:59.600
và khỏe mạnh, nhưng tôi không biết được.

30:00.640 --> 30:05.440
Khi Tyson leo qua dây đai vũ đài,
là khi nó sẵn sàng làm việc vĩ đại.

30:05.520 --> 30:08.800
Bao giờ nó không thể làm nữa thì sẽ hết.

30:09.640 --> 30:11.200
Không bao giờ có điểm dừng.

30:11.280 --> 30:13.080
Ai rồi cũng sẽ có ngày

30:13.160 --> 30:15.680
phải nhường bước
để người khác thế chỗ mình

30:15.760 --> 30:18.320
và ai biết được ngày đó sẽ là bao giờ.

30:18.400 --> 30:21.800
Nhà vua đã trở lại. Coi chừng đấy.

30:47.160 --> 30:52.160
Biên dịch: Lan Huong
i. Coi chừng đấy.
