WEBVTT

00:01:49.833 --> 00:01:51.333 align:center
Let's get out of here.

00:01:54.958 --> 00:01:57.583 align:center
-It's a bust.
-Come on, that's nothing. We got this.

00:01:57.666 --> 00:01:59.791 align:center
You have no idea what's even in there.
Drop it.

00:01:59.875 --> 00:02:02.333 align:center
I'll tell you what's there.
Full tank of gas.

00:02:02.416 --> 00:02:04.875 align:center
And that fancy-ass buggy
for your son, bro.

00:02:04.958 --> 00:02:07.250 align:center
You ain't fed up carrying him around
in that baby sling?

00:02:07.333 --> 00:02:08.458 align:center
He ain't a bag of potatoes!

00:02:23.041 --> 00:02:23.875 align:center
There's nothing.

00:02:25.041 --> 00:02:26.041 align:center
You check the old boxes?

00:02:26.875 --> 00:02:29.833 align:center
Hey, you fucking masked assholes!

00:02:30.416 --> 00:02:31.333 align:center
Get out of here!

00:02:32.708 --> 00:02:35.750 align:center
-Let's go!
-Hell no! We still got five minutes.

00:02:35.833 --> 00:02:38.666 align:center
You steal from Milord, you're dead.

00:02:38.750 --> 00:02:39.875 align:center
"Milord"?

00:03:26.291 --> 00:03:27.833 align:center
Fuck you, Milord!

00:03:28.333 --> 00:03:31.125 align:center
BEREKYA GROCERY

00:03:34.875 --> 00:03:37.833 align:center
You see? The bastards took everything!

00:03:37.916 --> 00:03:39.708 align:center
That's why I can't pay you.

00:03:40.958 --> 00:03:41.958 align:center
How much?

00:03:42.041 --> 00:03:45.083 align:center
I don't know, around 2K and some product.

00:03:45.833 --> 00:03:50.000 align:center
2K, some product,
locked up with only a bike lock?

00:03:50.083 --> 00:03:51.375 align:center
It's not that--

00:03:57.583 --> 00:03:58.916 align:center
Fuck you, Milord!

00:04:02.458 --> 00:04:04.833 align:center
I'll give you two more weeks,
but with interest.

00:04:09.958 --> 00:04:11.000 align:center
Milord?

00:04:13.166 --> 00:04:14.416 align:center
I need a refill.

00:04:17.750 --> 00:04:19.625 align:center
What should we do about your brother?

00:04:19.708 --> 00:04:24.541 align:center
It's happened a few times now.
If we let him slide, we lose credibility.

00:04:24.625 --> 00:04:27.250 align:center
We're not letting him slide,
but I gotta be sure.

00:04:30.708 --> 00:04:33.041 align:center
Fuck.

00:05:19.625 --> 00:05:20.958 align:center
The hell is that?

00:05:43.000 --> 00:05:43.958 align:center
Hey!

00:05:44.041 --> 00:05:45.791 align:center
-Hooray!
-Happy birthday!

00:05:45.875 --> 00:05:47.166 align:center
Happy birthday, Kiki!

00:05:47.250 --> 00:05:48.500 align:center
Happy birthday, dawg!

00:05:48.583 --> 00:05:51.416 align:center
-Here he is! Birthday boy!
-Yo, man! Come get a drink!

00:05:51.500 --> 00:05:54.000 align:center
-Happy birthday, my man.
-Happy birthday!

00:05:54.083 --> 00:05:55.458 align:center
Looking cool.

00:05:57.125 --> 00:06:00.041 align:center
What up, Fatso? Like your present?

00:06:00.125 --> 00:06:02.250 align:center
-What, the drone?
-Hell yeah, dawg!

00:06:05.250 --> 00:06:07.208 align:center
Hey, Marvin's got something to show you.

00:06:07.291 --> 00:06:11.250 align:center
Hey! Happy birthday,
my favorite little brother!

00:06:12.000 --> 00:06:14.541 align:center
So the big day is finally here.

00:06:18.750 --> 00:06:22.500 align:center
Happy birthday, bro.
You're late. Where were you?

00:06:22.583 --> 00:06:24.000 align:center
Uh, I got detention.

00:06:24.083 --> 00:06:26.333 align:center
Even on your birthday, you got detention?

00:06:26.416 --> 00:06:28.375 align:center
Damn history teacher hates my guts.

00:06:28.958 --> 00:06:31.250 align:center
Have a seat.

00:06:38.291 --> 00:06:39.333 align:center
How old are you?

00:06:41.166 --> 00:06:42.291 align:center
Sixteen.

00:06:42.375 --> 00:06:43.583 align:center
Sixteen!

00:06:45.083 --> 00:06:46.541 align:center
You know what that means?

00:07:08.541 --> 00:07:10.125 align:center
It's a lotus flower.

00:07:11.375 --> 00:07:12.708 align:center
It symbolizes purity.

00:07:12.791 --> 00:07:14.583 align:center
All things good.

00:07:16.125 --> 00:07:17.541 align:center
The Lafleur family ring.

00:07:28.833 --> 00:07:32.958 align:center
So, anyway, it's open bar tonight.
Go get something.

00:07:33.500 --> 00:07:34.708 align:center
And bring the champagne!

00:07:35.500 --> 00:07:37.333 align:center
King, can I talk to you a minute?

00:07:37.416 --> 00:07:38.500 align:center
Let's go.

00:07:46.916 --> 00:07:48.250 align:center
Where'd you get the drone?

00:07:48.958 --> 00:07:50.083 align:center
I pulled in favors.

00:07:51.875 --> 00:07:53.208 align:center
The party was also favors?

00:07:53.791 --> 00:07:55.666 align:center
Man, what's with the questions?

00:07:55.750 --> 00:07:57.291 align:center
Tell me it was legit.

00:07:57.791 --> 00:07:58.916 align:center
Yeah?

00:07:59.000 --> 00:08:01.416 align:center
When it's for the family,
everything's legit.

00:08:01.500 --> 00:08:03.291 align:center
Don't mean it's not insane.

00:08:04.291 --> 00:08:05.791 align:center
Come on, bruh!

00:08:06.416 --> 00:08:08.791 align:center
It's your birthday, chill out a bit.

00:08:09.375 --> 00:08:12.000 align:center
Just because you're
on that purity ring bullshit

00:08:12.083 --> 00:08:13.958 align:center
don't mean you get to jerk me around.

00:08:14.750 --> 00:08:16.208 align:center
Go have fun, man.

00:08:19.458 --> 00:08:23.708 align:center
Yo! So I lost
a bet to my brother, Kingsley.

00:08:23.791 --> 00:08:26.791 align:center
So I've got for you a bit of freestyle.

00:08:27.666 --> 00:08:31.625 align:center
Since I'm embarrassing myself already,
might as well embarrass my brother too.

00:08:31.708 --> 00:08:35.000 align:center
Chain reaction.
Go take it out on King, he's expecting it.

00:08:35.666 --> 00:08:38.041 align:center
Lafleur is the flame.

00:08:40.833 --> 00:08:42.708 align:center
First verse
Things about to pop off

00:08:42.791 --> 00:08:44.833 align:center
Open your ears wide
I dedicate these lines to you

00:08:44.916 --> 00:08:46.958 align:center
It comes from the heart
Big love for you

00:08:47.041 --> 00:08:49.041 align:center
Long life to you
You're on my radar

00:08:49.125 --> 00:08:51.208 align:center
Bound by blood
This life, there are no coincidences

00:08:54.125 --> 00:08:55.125 align:center
IT WAS KING

00:08:57.333 --> 00:09:01.333 align:center
IT WAS KING. DO IT AT DAWN. NO HOSPITAL.

00:09:01.416 --> 00:09:03.958 align:center
Lafleur is the flame

00:09:04.041 --> 00:09:06.083 align:center
Siblings are in the soul

00:09:06.166 --> 00:09:08.166 align:center
Lafleur is the flame
All bound by the heart

00:09:08.250 --> 00:09:10.291 align:center
Ain't no stopping it

00:09:43.541 --> 00:09:46.000 align:center
King. King.

00:09:46.083 --> 00:09:48.416 align:center
There's a guy here for you.

00:10:07.958 --> 00:10:08.958 align:center
Yo.

00:10:09.041 --> 00:10:11.458 align:center
I'm hearing you got some party favors.

00:10:11.541 --> 00:10:14.250 align:center
The time for fun is over, brother.
Go home, okay?

00:10:14.333 --> 00:10:17.625 align:center
I have a bud who wants seven bills
worth of dope, it's easy money.

00:10:18.375 --> 00:10:19.375 align:center
Where is he?

00:10:19.458 --> 00:10:20.666 align:center
Down below.

00:10:23.166 --> 00:10:24.333 align:center
Bring me to him.

00:10:37.625 --> 00:10:38.750 align:center
This your guy?

00:10:40.541 --> 00:10:41.541 align:center
So dope goes for--

00:10:41.625 --> 00:10:43.958 align:center
Ahh! The fuck your problem?

00:10:46.125 --> 00:10:47.250 align:center
That's from Milord.

00:11:03.000 --> 00:11:05.000 align:center
Annabelle's still not answering her phone.

00:11:05.083 --> 00:11:08.791 align:center
That girl's gonna be the death of me.
We'll have to make a cake.

00:11:09.791 --> 00:11:11.291 align:center
I mean, I guess so.

00:11:12.541 --> 00:11:14.208 align:center
Mama!

00:11:17.708 --> 00:11:19.875 align:center
I made some plum juice for Ms. Janine.

00:11:19.958 --> 00:11:21.291 align:center
That's great.

00:11:21.875 --> 00:11:23.208 align:center
I brought in your groceries.

00:11:23.291 --> 00:11:24.708 align:center
Fantastic.

00:11:25.916 --> 00:11:27.166 align:center
Nolan?

00:11:28.291 --> 00:11:29.375 align:center
Nothing.

00:11:29.875 --> 00:11:31.333 align:center
The toilets.

00:11:43.166 --> 00:11:44.875 align:center
Marvin gave me this.

00:12:03.083 --> 00:12:04.625 align:center
Whoa, is this real?

00:12:04.708 --> 00:12:05.875 align:center
A Glock 19.

00:12:06.458 --> 00:12:07.500 align:center
This is Mama's, isn't it?

00:12:09.041 --> 00:12:11.083 align:center
You've lost your goddamn mind!

00:12:11.166 --> 00:12:12.208 align:center
Put it away.

00:12:12.291 --> 00:12:14.541 align:center
If Mama catches you, you're in deep shit.

00:12:19.333 --> 00:12:21.541 align:center
How come Mama keeps a gun anyway?

00:12:21.625 --> 00:12:23.791 align:center
To protect us from Dad, idiot.

00:12:43.500 --> 00:12:46.333 align:center
-Hey, you good?
-Kingsley! Yay!

00:12:46.416 --> 00:12:49.125 align:center
-Doing well, boys?
-Did you bring me any candy?

00:12:49.208 --> 00:12:51.541 align:center
-Of course, sticky hands.
-Hi, Marvin.

00:12:51.625 --> 00:12:52.625 align:center
Let's go.

00:12:53.291 --> 00:12:54.500 align:center
I'm home!

00:12:55.958 --> 00:12:57.750 align:center
-How are you?
-Mmm-hmm.

00:12:58.541 --> 00:13:00.541 align:center
-Hey, Mama.
-Hi, sweetie.

00:13:00.625 --> 00:13:05.250 align:center
I fixed up my friend's motorcycle.
Two hours plus travel, the tools.

00:13:05.333 --> 00:13:08.000 align:center
-You know.
-And your busted face, that's bonus pay?

00:13:08.083 --> 00:13:09.125 align:center
'Course not.

00:13:09.208 --> 00:13:10.666 align:center
Pfft. You know these guys.

00:13:10.750 --> 00:13:12.166 align:center
They're jealous, that's all.

00:13:12.750 --> 00:13:13.666 align:center
Ow!

00:13:13.750 --> 00:13:15.375 align:center
Mama! Let me go!

00:13:15.875 --> 00:13:19.833 align:center
I already told you I don't want you
showin' up looking like this.

00:13:19.916 --> 00:13:22.708 align:center
-What did you do this time, Kingsley?
-Nothing, Mama.

00:13:22.791 --> 00:13:24.041 align:center
I'm not lying.

00:13:24.541 --> 00:13:25.708 align:center
Ahh.

00:13:26.416 --> 00:13:29.041 align:center
Cassandra, go make
a healing balm for your brother.

00:13:46.625 --> 00:13:47.458 align:center
What up?

00:13:48.041 --> 00:13:49.041 align:center
Hey.

00:13:51.791 --> 00:13:53.541 align:center
Gave some math lessons.

00:13:54.125 --> 00:13:58.875 align:center
Come here, my boy.
Happy birthday, my darling child.

00:14:01.416 --> 00:14:02.791 align:center
You like it?

00:14:03.875 --> 00:14:05.166 align:center
Is it the right size?

00:14:05.666 --> 00:14:07.708 align:center
You know the significance of the lotus?

00:14:09.375 --> 00:14:10.666 align:center
Sure I've got the right flower?

00:14:12.291 --> 00:14:13.416 align:center
We're all sure.

00:14:15.541 --> 00:14:16.916 align:center
It's you.

00:14:22.666 --> 00:14:24.208 align:center
Kingsley here yet?

00:14:24.291 --> 00:14:26.291 align:center
He is. With the kids.

00:14:26.916 --> 00:14:29.583 align:center
Boom! Heard a loud crack!

00:14:29.666 --> 00:14:31.750 align:center
Then I showed him.

00:14:31.833 --> 00:14:33.458 align:center
I kicked him right in the knee.

00:14:33.541 --> 00:14:35.000 align:center
Bam! Another crack!

00:14:35.083 --> 00:14:38.000 align:center
All his bones were snapping.
I kept going, though.

00:14:38.083 --> 00:14:41.291 align:center
Crack! I broke some legs, broke some arms.

00:14:41.375 --> 00:14:42.791 align:center
Even punched him in the throat.

00:14:42.875 --> 00:14:44.625 align:center
And another crack! Right in the jaw!

00:14:44.708 --> 00:14:45.875 align:center
-Crack!
-Crack!

00:14:45.958 --> 00:14:47.250 align:center
-In the chin!
-Crack!

00:14:47.333 --> 00:14:49.250 align:center
Gave everything I got.

00:14:49.750 --> 00:14:51.000 align:center
Hey, what's up, bro?

00:14:51.583 --> 00:14:52.750 align:center
Who did that?

00:14:53.458 --> 00:14:56.291 align:center
Ah, forget it.
Just be glad you didn't see their faces.

00:15:00.750 --> 00:15:02.833 align:center
Appreciate you caring, man.

00:15:05.708 --> 00:15:07.625 align:center
Then I went straight for his head!

00:15:07.708 --> 00:15:09.041 align:center
-Crack!
-Crack!

00:15:09.125 --> 00:15:12.416 align:center
Kylian was always an extra talented boy.

00:15:13.083 --> 00:15:16.666 align:center
He will go far,
because he is serious, honest, and tough.

00:15:17.250 --> 00:15:19.833 align:center
He just floats above everyone else.

00:15:19.916 --> 00:15:22.833 align:center
Just like the lotus flower on murky water.

00:15:22.916 --> 00:15:26.916 align:center
Follow his example, kids, you hear?
Not Mr. Cock of the Walk over there.

00:15:27.000 --> 00:15:29.416 align:center
In any case,
where'd you get this cash, King?

00:15:29.500 --> 00:15:32.166 align:center
-I mean--
-Well, I already told you.

00:15:32.875 --> 00:15:34.833 align:center
-Whoa, what are you doing?
-Hang on, Mama.

00:15:34.916 --> 00:15:37.708 align:center
-Knock it off, for real!
-You can't burn up all his money!

00:15:37.791 --> 00:15:39.833 align:center
Over my dead body
are we eating with drug money.

00:15:39.916 --> 00:15:42.583 align:center
No, no, no, Mama, I swear.
It's not from drugs, I swear to you.

00:15:42.666 --> 00:15:45.458 align:center
Anyone here uses drug money,
you're through.

00:15:58.291 --> 00:15:59.625 align:center
Remember that?

00:16:08.958 --> 00:16:10.291 align:center
Annabelle?

00:16:13.250 --> 00:16:14.291 align:center
This is when you get in?

00:16:14.375 --> 00:16:16.458 align:center
You might as well
not have come home at all.

00:16:16.541 --> 00:16:17.750 align:center
Sorry.

00:16:18.916 --> 00:16:19.916 align:center
That's it?

00:16:20.791 --> 00:16:23.000 align:center
Come on, Mama.
We were out late last night.

00:16:23.083 --> 00:16:24.916 align:center
So were they, but they all made it.

00:16:29.750 --> 00:16:31.375 align:center
Hey, so where's the cake?

00:16:33.833 --> 00:16:36.250 align:center
Good thing we weren't waiting up for it.

00:16:37.375 --> 00:16:39.250 align:center
As a mother, you give life to your kids,

00:16:39.333 --> 00:16:41.500 align:center
and even then they take more and more yet.

00:16:41.583 --> 00:16:43.000 align:center
What ingrates.

00:16:44.125 --> 00:16:46.375 align:center
Should've quit
at just two or three ingrates.

00:16:46.458 --> 00:16:48.750 align:center
-It's overflowing in here.
-Mmm-mmm.

00:16:50.125 --> 00:16:51.916 align:center
This family sitting here?

00:16:53.416 --> 00:16:56.583 align:center
Ain't nothing in the world
more beautiful than that.

00:16:57.541 --> 00:16:58.750 align:center
Grab each other's hands.

00:16:58.833 --> 00:17:01.541 align:center
Take each others hands, now!

00:17:01.625 --> 00:17:02.708 align:center
Yeah, yeah, yeah.

00:17:13.250 --> 00:17:14.916 align:center
Do you all feel that?

00:17:16.291 --> 00:17:18.166 align:center
Going through your arms.

00:17:19.833 --> 00:17:21.375 align:center
Through your body.

00:17:23.166 --> 00:17:24.916 align:center
You feel that heat?

00:17:27.208 --> 00:17:29.333 align:center
Your cheeks warming up.

00:17:32.708 --> 00:17:33.833 align:center
You feel it?

00:17:34.583 --> 00:17:36.541 align:center
That's the life force.

00:17:37.375 --> 00:17:39.333 align:center
Ow, stop squeezing me.

00:17:39.958 --> 00:17:41.333 align:center
It's the life force.

00:17:42.958 --> 00:17:47.208 align:center
As long as it circulates…
we will be strong.

00:17:47.291 --> 00:17:49.208 align:center
We'll be protected.

00:17:50.166 --> 00:17:52.791 align:center
We'll be together, united.

00:17:54.333 --> 00:17:56.833 align:center
United by this force within us.

00:17:56.916 --> 00:17:58.208 align:center
That's a Lafleur.

00:18:01.208 --> 00:18:02.208 align:center
Amen.

00:18:02.708 --> 00:18:04.041 align:center
Amen.

00:18:56.708 --> 00:18:58.875 align:center
Annabelle? What are you doing?

00:19:00.208 --> 00:19:01.750 align:center
Nothing, I have a headache.

00:19:09.250 --> 00:19:10.583 align:center
Are you kidding me?

00:19:11.875 --> 00:19:14.250 align:center
You think I wouldn't notice
the smell of arada?

00:19:16.208 --> 00:19:18.458 align:center
You'll vomit all night long.

00:19:18.541 --> 00:19:22.208 align:center
You'll just make yourself sick,
but it won't stop anything, you got that?

00:19:23.166 --> 00:19:25.250 align:center
At some point,
you're gonna have to bite the bullet

00:19:25.333 --> 00:19:27.583 align:center
and take the damn morning-after pill.

00:19:27.666 --> 00:19:29.583 align:center
That's something we don't mess with.

00:19:30.375 --> 00:19:32.291 align:center
You know, you're being harsh.

00:19:33.666 --> 00:19:35.041 align:center
I'm worried.

00:19:36.250 --> 00:19:38.333 align:center
You're going down the wrong path.

00:19:38.416 --> 00:19:39.708 align:center
What do you mean?

00:19:40.458 --> 00:19:42.208 align:center
It means you have a lot of problems

00:19:42.291 --> 00:19:44.666 align:center
and you're counting on me
to fix them for you.

00:19:44.750 --> 00:19:46.166 align:center
But you're my problem.

00:19:46.666 --> 00:19:50.583 align:center
You make things worse.
I'd be much better if you let me be.

00:19:54.416 --> 00:19:57.416 align:center
I'm going to work.

00:20:49.125 --> 00:20:51.416 align:center
No? Okay.

00:20:52.083 --> 00:20:53.791 align:center
Well, don't forget that next week

00:20:53.875 --> 00:20:56.291 align:center
we're having a test
on modal auxiliary verbs.

00:20:56.375 --> 00:20:58.958 align:center
I want all of you to succeed.

00:20:59.041 --> 00:21:01.458 align:center
Okay? Yes?

00:22:27.875 --> 00:22:29.916 align:center
-What are you doing?
-Talking.

00:22:30.458 --> 00:22:31.458 align:center
About what?

00:22:31.541 --> 00:22:32.958 align:center
Can we come in?

00:22:34.416 --> 00:22:35.750 align:center
Go to your rooms and wait.

00:22:35.833 --> 00:22:37.000 align:center
Where's Mama?

00:22:39.375 --> 00:22:40.625 align:center
Go to your rooms.

00:22:40.708 --> 00:22:42.916 align:center
-We're hungry.
-We'll eat soon.

00:22:57.541 --> 00:22:58.625 align:center
Gotta tell them.

00:23:02.958 --> 00:23:04.125 align:center
Who?

00:23:06.541 --> 00:23:07.666 align:center
King.

00:23:08.958 --> 00:23:10.250 align:center
You do it.

00:23:20.208 --> 00:23:22.041 align:center
-Any of you got some weed?
-Yeah.

00:23:41.083 --> 00:23:43.416 align:center
-Want me to tell you a story?
-Yeah!

00:23:55.291 --> 00:23:56.458 align:center
And Dark?

00:24:01.041 --> 00:24:02.625 align:center
We gotta tell Dark.

00:24:04.125 --> 00:24:05.875 align:center
All right, guys.

00:24:06.833 --> 00:24:11.208 align:center
The story I'm gonna tell you all today
is about something not fun.

00:24:16.041 --> 00:24:18.625 align:center
It's… the story of life.

00:24:20.625 --> 00:24:22.291 align:center
When life gets bad.

00:24:33.166 --> 00:24:36.333 align:center
You've reached Nathanaël.
Leave a message and shut up already.

00:24:36.416 --> 00:24:38.666 align:center
Call me back, yeah?

00:25:59.291 --> 00:26:02.083 align:center
We've got room at home for the kids,
you know.

00:26:02.166 --> 00:26:03.500 align:center
That's why we came.

00:26:04.250 --> 00:26:06.583 align:center
It'd be good for them to be spoiled a bit.

00:26:07.833 --> 00:26:09.708 align:center
Don't worry. We got this.

00:26:10.291 --> 00:26:12.041 align:center
It's too much for you alone.

00:26:13.916 --> 00:26:15.666 align:center
After that allowance check.

00:26:16.333 --> 00:26:19.083 align:center
You'll have to kill me
before they get the kids.

00:26:46.375 --> 00:26:47.375 align:center
Dark.

00:27:15.500 --> 00:27:17.291 align:center
You all chose to put her there?

00:27:17.958 --> 00:27:19.625 align:center
We didn't have a choice, bro.

00:27:19.708 --> 00:27:21.208 align:center
Just be happy she has a spot.

00:27:25.375 --> 00:27:28.333 align:center
So Mama would rather join the dead
than forgive the living.

00:27:32.625 --> 00:27:34.916 align:center
No way. I'm not forgiven.

00:27:46.750 --> 00:27:49.750 align:center
Would you like to come
back to the house for a bite to eat?

00:27:52.375 --> 00:27:54.208 align:center
We'll bring them straight home.

00:27:58.791 --> 00:28:00.875 align:center
It's okay, Auntie.
We're fine with the bus.

00:28:00.958 --> 00:28:02.125 align:center
No biggie.

00:28:02.208 --> 00:28:03.208 align:center
Let's go.

00:28:04.875 --> 00:28:07.666 align:center
You won't be able
to take care of them on your own.

00:28:09.583 --> 00:28:11.750 align:center
Marvin, children need stability.

00:28:11.833 --> 00:28:15.125 align:center
-Hey! We're fine with the bus, we said.
-It's better if they're with us.

00:28:16.625 --> 00:28:18.166 align:center
Give us a few days, all right?

00:28:21.291 --> 00:28:23.125 align:center
That one's a real witch.

00:28:23.208 --> 00:28:24.208 align:center
Let's go.

00:28:25.916 --> 00:28:26.958 align:center
Come on.

00:28:40.958 --> 00:28:42.875 align:center
Find me a dock worker.

00:28:43.791 --> 00:28:44.791 align:center
Seriously?

00:28:46.291 --> 00:28:48.250 align:center
We're moving to phase three.

00:29:15.958 --> 00:29:18.500 align:center
Are you Milord? Thought you'd be older.

00:29:19.250 --> 00:29:20.958 align:center
Are you Jean-Claude?

00:29:21.041 --> 00:29:22.625 align:center
Just call me JC, man.

00:29:22.708 --> 00:29:25.541 align:center
JC. That's fine.

00:29:26.083 --> 00:29:27.083 align:center
Okay.

00:29:27.166 --> 00:29:28.333 align:center
The basic rundown.

00:29:28.958 --> 00:29:31.416 align:center
I know who you sell to,
and who sells to you.

00:29:33.166 --> 00:29:34.458 align:center
I can see…

00:29:34.541 --> 00:29:37.541 align:center
you ain't got no chains, no jewelry.

00:29:37.625 --> 00:29:38.875 align:center
Dressed casual.

00:29:40.083 --> 00:29:41.583 align:center
Incognito mode.

00:29:43.083 --> 00:29:44.083 align:center
That's good.

00:29:45.250 --> 00:29:46.458 align:center
That's how I roll.

00:29:47.375 --> 00:29:48.416 align:center
And you?

00:29:48.916 --> 00:29:50.166 align:center
What's your deal?

00:29:52.958 --> 00:29:55.375 align:center
Nobody above and nobody underneath.

00:29:56.083 --> 00:29:57.125 align:center
Like Putin.

00:29:59.791 --> 00:30:01.750 align:center
Still got a long way to go, buddy.

00:30:03.083 --> 00:30:04.166 align:center
Phase one.

00:30:04.833 --> 00:30:06.875 align:center
Sell locally. I got it.

00:30:07.375 --> 00:30:10.875 align:center
Phase two.
Homemade goods traded all over France.

00:30:10.958 --> 00:30:12.291 align:center
Mules and shit.

00:30:12.375 --> 00:30:14.791 align:center
That's for them idiots
who wanna get caught.

00:30:14.875 --> 00:30:17.291 align:center
Phase three. Exports on a larger scale.

00:30:17.791 --> 00:30:18.916 align:center
That's what I'm after.

00:30:19.625 --> 00:30:22.541 align:center
Okay. You're ambitious.

00:30:23.208 --> 00:30:26.625 align:center
Top-notch reputation, but you need more.

00:30:27.750 --> 00:30:29.166 align:center
From this point on…

00:30:29.750 --> 00:30:31.541 align:center
I've got my eyes on you.

00:30:31.625 --> 00:30:33.166 align:center
Nothing gets past me.

00:30:33.250 --> 00:30:36.125 align:center
I've got eyes, in town, in the city.

00:30:36.208 --> 00:30:38.458 align:center
You won't be able to fart
without me knowing what you ate.

00:30:38.541 --> 00:30:39.541 align:center
Got it?

00:30:40.458 --> 00:30:42.041 align:center
Not a peep about you.

00:30:42.125 --> 00:30:44.458 align:center
Not from the cops, or your little buddies.

00:30:44.958 --> 00:30:47.750 align:center
I'm not about risks,
so you better stay invisible.

00:30:47.833 --> 00:30:49.666 align:center
Milord is invisible.

00:30:50.291 --> 00:30:51.666 align:center
Knock off the nickname.

00:30:52.583 --> 00:30:54.291 align:center
I want your real name.

00:30:55.208 --> 00:30:56.791 align:center
Unlock your phone and give it to me.

00:30:58.875 --> 00:30:59.875 align:center
What is it?

00:31:00.791 --> 00:31:02.916 align:center
My family has got nothing to do with this.

00:31:03.000 --> 00:31:04.958 align:center
What, you think we gonna torture them?

00:31:05.958 --> 00:31:07.750 align:center
No one gets in bed with an alias.

00:31:25.125 --> 00:31:28.125 align:center
Uh, 230 for water.

00:31:28.208 --> 00:31:30.291 align:center
We got one month to settle it.

00:31:30.791 --> 00:31:33.583 align:center
We're two months behind
on the scooter's insurance.

00:31:33.666 --> 00:31:36.750 align:center
-How much is that?
-Uh, 55 euros.

00:31:39.916 --> 00:31:41.041 align:center
Damn.

00:31:43.958 --> 00:31:47.166 align:center
That's the third late notice.
They've reduced our power.

00:31:48.125 --> 00:31:51.500 align:center
I turned on the microwave
to reheat the muffins from yesterday.

00:31:53.375 --> 00:31:56.000 align:center
We've got just enough
to keep the fridge on.

00:31:57.166 --> 00:31:58.666 align:center
How much do we owe?

00:31:59.375 --> 00:32:03.541 align:center
Mmm, 314, including the late fees.

00:32:03.625 --> 00:32:07.250 align:center
And the home insurance is 102.89.

00:32:08.583 --> 00:32:10.000 align:center
And the groceries too.

00:32:11.166 --> 00:32:12.916 align:center
Mama was paying for all this?

00:32:13.500 --> 00:32:14.791 align:center
How'd she manage?

00:32:15.541 --> 00:32:19.583 align:center
She had her stand.
As well as the services, the allowance…

00:32:19.666 --> 00:32:25.000 align:center
You know what the last thing
I said to her was? "Let me be."

00:32:26.583 --> 00:32:29.166 align:center
"I'd be better off if you'd let me be."

00:33:20.750 --> 00:33:23.750 align:center
-We can't make it without Auntie.
-Oh hell no.

00:33:23.833 --> 00:33:25.500 align:center
Auntie? No way.

00:33:25.583 --> 00:33:27.125 align:center
What do you propose?

00:33:27.208 --> 00:33:31.833 align:center
Well, um, Cassandra
could run the stand on the weekends.

00:33:31.916 --> 00:33:34.583 align:center
I'll go back to work at Burger King.

00:33:36.041 --> 00:33:37.666 align:center
And how do much you make?

00:33:37.750 --> 00:33:39.833 align:center
-1,600?
-Yeah, barely.

00:33:41.250 --> 00:33:43.708 align:center
What about me? What should I do?

00:33:43.791 --> 00:33:48.625 align:center
Annabelle, you gotta get your diploma.
No way you're dropping out again, come on.

00:33:48.708 --> 00:33:49.875 align:center
Okay.

00:33:52.833 --> 00:33:53.666 align:center
And you, Kiki?

00:33:54.541 --> 00:33:55.708 align:center
What do you suggest?

00:33:55.791 --> 00:33:58.500 align:center
Uh, I have no idea.

00:33:58.583 --> 00:34:00.833 align:center
I can do some tutoring after school.

00:34:03.250 --> 00:34:05.500 align:center
With these numbers,
without Auntie, it's impossible.

00:34:05.583 --> 00:34:08.125 align:center
Okay, stop, stop.
You're giving me a headache.

00:34:08.625 --> 00:34:11.041 align:center
No one's gonna pay,
not Belle, nor you, Marvin.

00:34:12.958 --> 00:34:14.750 align:center
I'll tell you what we're gonna do.

00:34:16.625 --> 00:34:19.208 align:center
We won't end up on the streets
if we know how to work 'em.

00:34:19.916 --> 00:34:21.166 align:center
What does that mean?

00:34:21.666 --> 00:34:23.250 align:center
Let me deal with it.

00:34:23.333 --> 00:34:25.416 align:center
-Do you trust me?
-No.

00:34:26.291 --> 00:34:29.708 align:center
-The street won't put food on the table.
-It will more than potted plants, Marvin.

00:34:30.291 --> 00:34:34.083 align:center
King, you've lost it. For real, though.

00:34:34.750 --> 00:34:36.791 align:center
Mama didn't want us touching that shit.

00:34:37.500 --> 00:34:40.166 align:center
-So don't touch it.
-Drugs isn't how this family does things.

00:34:40.250 --> 00:34:41.958 align:center
And having a dead Mom is?

00:34:43.375 --> 00:34:45.291 align:center
You got a better idea? I'm all ears.

00:34:45.375 --> 00:34:48.375 align:center
Till then, I'm an adult.
I can do what I want.

00:34:59.416 --> 00:35:01.625 align:center
Are we gonna live with Auntie?

00:35:01.708 --> 00:35:03.875 align:center
No. Go to sleep.

00:36:23.791 --> 00:36:27.416 align:center
Okay! The beast is loose!

00:36:29.708 --> 00:36:31.458 align:center
Okay!

00:36:32.958 --> 00:36:35.625 align:center
El SherKhan, rolling up!

00:36:37.875 --> 00:36:40.083 align:center
Yo! How are you, man?

00:36:40.833 --> 00:36:42.916 align:center
-You all good, bro?
-Yeah, dawg. All good.

00:36:44.416 --> 00:36:45.250 align:center
You know it.

00:36:47.458 --> 00:36:48.833 align:center
You know it, son.

00:36:48.916 --> 00:36:50.750 align:center
Look at you, all thinned out.

00:36:50.833 --> 00:36:52.375 align:center
-'Sup, dawg?
-Damn.

00:36:52.458 --> 00:36:53.333 align:center
Yeah, you got skinny.

00:36:53.416 --> 00:36:56.958 align:center
I leaned out.
I'm built for speed like a cheetah.

00:36:57.458 --> 00:37:01.000 align:center
Yo, is that some new bling too?

00:37:01.791 --> 00:37:04.541 align:center
Asked for gold, but they ain't have any.

00:37:04.625 --> 00:37:07.291 align:center
-Here, cousin.
-Hell yeah, my cousin. You get it.

00:37:07.875 --> 00:37:09.791 align:center
You'll see, we went all out.

00:37:10.291 --> 00:37:14.166 align:center
Damn, bro. It's good to see you.
For real, son. We gonna party.

00:37:14.250 --> 00:37:16.333 align:center
-Damn straight.
-Let's go, guy.

00:37:38.958 --> 00:37:40.458 align:center
Ooh, this is bad!

00:37:41.666 --> 00:37:43.291 align:center
Welcome back, dude.

00:37:43.375 --> 00:37:46.541 align:center
-Gotta show respect.
-So business is moving up, huh?

00:37:46.625 --> 00:37:49.583 align:center
Damn straight, it's all going great.
We get shit done.

00:37:49.666 --> 00:37:51.833 align:center
Hell yeah, seems like it.

00:37:54.000 --> 00:37:56.541 align:center
Damn good. It's going great without me.

00:37:57.916 --> 00:37:59.000 align:center
Just doing our best.

00:37:59.583 --> 00:38:00.958 align:center
Your best is a lot, Vince.

00:38:01.041 --> 00:38:03.166 align:center
That's what I like about you.

00:38:04.375 --> 00:38:05.250 align:center
Champagne.

00:38:05.333 --> 00:38:08.125 align:center
Hell yeah, the cousin's out! Hell yeah.

00:38:08.708 --> 00:38:10.500 align:center
Oh!

00:38:11.083 --> 00:38:13.083 align:center
Ahh! Stop!

00:38:16.458 --> 00:38:19.125 align:center
You really thought you could
skim off my business and not get caught?

00:38:19.208 --> 00:38:22.416 align:center
SherKhan, stop, man.
Vincez wanted to surprise you.

00:38:22.500 --> 00:38:24.083 align:center
He kept it all, look.

00:38:27.708 --> 00:38:29.083 align:center
You're late.

00:38:29.583 --> 00:38:30.875 align:center
Yeah, I know, sorry.

00:38:31.666 --> 00:38:34.958 align:center
But look what I picked up.
Smells burnt, though.

00:38:40.458 --> 00:38:41.958 align:center
What's wrong, sweetheart?

00:38:42.041 --> 00:38:43.416 align:center
Look at her feet.

00:38:50.833 --> 00:38:55.083 align:center
Look at this. Thaïs has been wearing shoes
that don't fit her for weeks now.

00:38:55.166 --> 00:38:56.583 align:center
She didn't tell us, no one noticed.

00:38:56.666 --> 00:38:59.708 align:center
And that's nothing compared
to everything Mama did for us.

00:39:00.208 --> 00:39:01.208 align:center
Have you guys looked in--

00:39:01.291 --> 00:39:04.333 align:center
The only ones that don't have holes
are Marvin's old SpongeBob socks,

00:39:04.416 --> 00:39:05.666 align:center
but she won't wear them.

00:39:06.958 --> 00:39:08.083 align:center
Go to sleep, princess.

00:39:08.166 --> 00:39:09.333 align:center
Be right there.

00:39:26.125 --> 00:39:28.208 align:center
We can't make it like this, King.

00:39:28.833 --> 00:39:30.041 align:center
We won't manage.

00:39:30.958 --> 00:39:34.125 align:center
Cassandra and I gotta stay up all night
to finish our homework.

00:39:34.750 --> 00:39:37.958 align:center
I know it's a lot. We are in deep shit.

00:39:40.125 --> 00:39:42.625 align:center
But we're gonna get out of it, hmm?

00:39:43.291 --> 00:39:44.541 align:center
I know what to do.

00:39:46.291 --> 00:39:47.916 align:center
I know how to make us money.

00:39:48.750 --> 00:39:50.125 align:center
I swear to you.

00:39:51.875 --> 00:39:55.041 align:center
FOR SALE

00:39:57.458 --> 00:39:59.708 align:center
CALLING MARV

00:40:02.500 --> 00:40:04.041 align:center
Yo, why did you do that?

00:40:04.125 --> 00:40:06.958 align:center
The drone doesn't belong to you, dude.
Show some respect, man!

00:40:07.458 --> 00:40:09.083 align:center
Kiki asked me to sell it.

00:40:09.166 --> 00:40:11.250 align:center
It'll pay the electricity bill.

00:40:13.125 --> 00:40:15.833 align:center
-Yo, is King here?
-Yeah, over there.

00:40:15.916 --> 00:40:17.083 align:center
Okay, thanks.

00:40:21.458 --> 00:40:24.208 align:center
Yo. I'm sorry about your mother.

00:40:25.166 --> 00:40:27.125 align:center
Mine used to buy herbs from her.

00:40:29.958 --> 00:40:31.250 align:center
Looking for your next play?

00:40:33.083 --> 00:40:34.208 align:center
Who did that?

00:40:34.916 --> 00:40:35.750 align:center
My cousin.

00:40:37.125 --> 00:40:38.916 align:center
SherKhan, man.

00:40:40.375 --> 00:40:42.708 align:center
He'll have to pay and he's good for it.

00:40:43.291 --> 00:40:44.208 align:center
Mmm-hmm.

00:40:44.291 --> 00:40:45.583 align:center
What's the plan?

00:40:45.666 --> 00:40:47.625 align:center
I know where he hides his dope at.

00:40:57.000 --> 00:40:58.041 align:center
No.

00:40:59.000 --> 00:41:02.500 align:center
You won't have to do anything.
Just drop me off, I do my thing.

00:41:02.583 --> 00:41:04.458 align:center
It'll take ten minutes, tops,
and we're flush.

00:41:04.541 --> 00:41:05.416 align:center
No!

00:41:05.500 --> 00:41:07.666 align:center
You don't want to help me, for real?

00:41:07.750 --> 00:41:10.041 align:center
No, I don't want to help you. No.

00:41:10.125 --> 00:41:12.833 align:center
You're gonna fuck shit up.
You'll fuck it up for all of us.

00:41:12.916 --> 00:41:14.166 align:center
Man, this is--

00:41:14.250 --> 00:41:16.125 align:center
Whatever, man. It's fine.

00:41:19.291 --> 00:41:22.041 align:center
-Marv said you were up to something.
-You in?

00:41:22.125 --> 00:41:26.208 align:center
-Robbing someone again?
-What do you mean? I didn't rob no one.

00:41:27.208 --> 00:41:28.458 align:center
Don't worry 'bout it.

00:41:28.541 --> 00:41:30.500 align:center
This Milord is gonna
have to watch his back.

00:41:30.583 --> 00:41:32.041 align:center
I'mma show him what's what.

00:41:32.541 --> 00:41:33.791 align:center
But forget that.

00:41:34.541 --> 00:41:35.916 align:center
You're making enemies, bro.

00:41:36.000 --> 00:41:37.000 align:center
So what?

00:41:37.625 --> 00:41:41.041 align:center
Well, those enemies
could go after the family.

00:41:41.541 --> 00:41:44.666 align:center
That's beside the point.
I need to know if I can count on you.

00:41:45.583 --> 00:41:48.833 align:center
No. I'm sorry, it's a bad idea.

00:41:49.666 --> 00:41:52.208 align:center
Man, where do you get off
judging my ideas?

00:41:54.083 --> 00:41:56.458 align:center
Voice of purity over here. God damn.

00:42:02.791 --> 00:42:04.000 align:center
JC
YOUR BROTHER KINGSLEY…

00:42:05.333 --> 00:42:09.541 align:center
YOUR BROTHER KINGSLEY WORRIES ME.
YOU'RE RESPONSIBLE FOR HIM.

00:42:18.291 --> 00:42:20.833 align:center
So much excitement happening here tonight.

00:42:20.916 --> 00:42:24.791 align:center
And another missed goal by Martinique.
The fans are not happy.

00:42:40.916 --> 00:42:41.833 align:center
Hey.

00:42:43.291 --> 00:42:44.291 align:center
See that bar over there?

00:42:45.666 --> 00:42:47.166 align:center
Keep an eye out, okay?

00:42:47.666 --> 00:42:50.750 align:center
You see him come out of that bar,
and walk down this way,

00:42:50.833 --> 00:42:52.708 align:center
call me immediately, okay?

00:42:53.750 --> 00:42:55.625 align:center
So how will we know which one?

00:42:55.708 --> 00:42:59.208 align:center
He's got two big chains
and a monitor around his ankle.

00:42:59.291 --> 00:43:00.125 align:center
You'll see it.

00:43:00.208 --> 00:43:03.333 align:center
So if we see him walk by us,
we'll call you?

00:43:04.125 --> 00:43:04.958 align:center
Yep.

00:43:05.625 --> 00:43:07.500 align:center
He won't be out for a minute.
There's a game on.

00:43:07.583 --> 00:43:11.708 align:center
In 20 minutes, I'll message you,
tell you it's over, and you can peace out.

00:43:11.791 --> 00:43:12.625 align:center
-Okay.
-Okay?

00:43:12.708 --> 00:43:14.250 align:center
-Yeah.
-All right, kids.

00:43:14.333 --> 00:43:15.458 align:center
You got this.

00:43:15.541 --> 00:43:17.083 align:center
Don't do anything dumb.

00:43:21.208 --> 00:43:22.208 align:center
King?

00:43:22.291 --> 00:43:23.416 align:center
Hmm? Yeah?

00:43:24.583 --> 00:43:25.750 align:center
If he sees us?

00:43:26.250 --> 00:43:29.250 align:center
Well, so what if he sees you?

00:43:29.333 --> 00:43:31.166 align:center
Just a girl and some kids, that's all.

00:43:32.416 --> 00:43:33.750 align:center
Whatcha think he's gonna do?

00:43:35.000 --> 00:43:38.000 align:center
Just don't look him in the eye.
And tell them not to look at him either.

00:43:38.583 --> 00:43:39.625 align:center
Okay.

00:43:42.541 --> 00:43:44.833 align:center
They've withstood the Lillois offense.

00:43:45.416 --> 00:43:48.458 align:center
Though poor Martinique
is still trailing three-zero.

00:43:48.541 --> 00:43:52.416 align:center
In the second half of the French Cup final
and it's been an ordeal for them.

00:43:52.500 --> 00:43:54.875 align:center
The Docks are
monopolizing the ball yet again.

00:43:54.958 --> 00:43:58.333 align:center
Lille, on the attack,
are they gonna score another goal?

00:43:58.416 --> 00:44:00.791 align:center
It doesn't look like Martinique
has what it takes today.

00:44:00.875 --> 00:44:03.125 align:center
-Oh! And Lille scores!
-Come on, ref! What you doing?

00:44:03.208 --> 00:44:05.750 align:center
Bringing their total to four
against Martinique's zero.

00:44:05.833 --> 00:44:07.416 align:center
At this point, any chance of Martinique…

00:44:28.416 --> 00:44:29.666 align:center
It's me.

00:44:43.500 --> 00:44:45.333 align:center
-Who's this?
-It's my brother.

00:44:45.833 --> 00:44:47.041 align:center
Okay.

00:44:47.583 --> 00:44:49.416 align:center
-Got eyes on my cousin?
-Of course, son.

00:44:49.500 --> 00:44:51.875 align:center
Come on, where is it? We've gotta go.

00:44:52.625 --> 00:44:53.833 align:center
Over there.

00:44:55.500 --> 00:44:58.166 align:center
Fans are growing increasingly frustrated

00:44:58.250 --> 00:44:59.875 align:center
with this embarrassing performance.

00:44:59.958 --> 00:45:02.750 align:center
Can Lille bring their goal count to five
before halftime?

00:45:02.833 --> 00:45:04.000 align:center
Lille was on fire tonight…

00:45:04.083 --> 00:45:08.000 align:center
They're playing like bitch-ass amateurs.

00:45:08.083 --> 00:45:10.583 align:center
Fans are surely baffled
with Martinique's pitiful playing tonight.

00:45:10.666 --> 00:45:12.708 align:center
We can see fights breaking out.
Look at this.

00:45:12.791 --> 00:45:14.458 align:center
You bring your family…

00:45:16.875 --> 00:45:18.041 align:center
Hey.

00:45:27.750 --> 00:45:29.541 align:center
He's got a chain.

00:45:34.500 --> 00:45:36.416 align:center
He's getting closer.

00:45:41.083 --> 00:45:42.666 align:center
Sick of this damn team!

00:45:44.333 --> 00:45:45.833 align:center
Doesn't have a monitor.

00:45:52.041 --> 00:45:54.541 align:center
Okay. Keep looking. Next.

00:45:54.625 --> 00:45:58.375 align:center
I gotta decompress.
I can't sit and watch a game like that.

00:46:14.958 --> 00:46:16.541 align:center
How many are there?

00:46:29.250 --> 00:46:32.041 align:center
Martinique regains possession of the ball.

00:46:32.125 --> 00:46:34.000 align:center
Maybe they're starting to wake back up.

00:46:34.083 --> 00:46:36.125 align:center
We can certainly see panic is setting in…

00:46:36.208 --> 00:46:39.416 align:center
No, they're finished. It's stupid.

00:46:39.500 --> 00:46:41.916 align:center
Not yet. One half still left.

00:46:42.416 --> 00:46:45.250 align:center
Even with four half-times,
there's still no way they'll make it up.

00:46:45.333 --> 00:46:46.875 align:center
Come on, man.

00:46:47.458 --> 00:46:49.375 align:center
…at this point will not happen.

00:46:49.458 --> 00:46:51.791 align:center
There's no way
they're gonna be able to come back…

00:47:28.791 --> 00:47:30.250 align:center
Is that him?

00:47:31.750 --> 00:47:32.791 align:center
Could be.

00:47:32.875 --> 00:47:34.291 align:center
Don't look at him.

00:47:40.250 --> 00:47:43.208 align:center
I'm peacing out, dawg. This is bullshit.

00:47:43.291 --> 00:47:44.333 align:center
Where you going?

00:47:44.416 --> 00:47:47.250 align:center
To Bel'hair. Damn messed-up my night.

00:47:58.416 --> 00:48:00.875 align:center
-That's all.
-More than I expected.

00:48:01.375 --> 00:48:03.666 align:center
Leo, go look under the seat,
should be bigger bags in there.

00:48:10.208 --> 00:48:11.208 align:center
Well?

00:48:15.375 --> 00:48:16.458 align:center
Yeah.

00:48:37.375 --> 00:48:38.625 align:center
Yo, help me.

00:48:38.708 --> 00:48:40.458 align:center
Pick up, King.

00:48:56.250 --> 00:48:59.791 align:center
Normally when you invite a girl over,
you gotta leave the door open, right?

00:48:59.875 --> 00:49:01.916 align:center
You want it open?

00:49:02.000 --> 00:49:03.125 align:center
No, I'm kidding.

00:49:07.291 --> 00:49:10.250 align:center
You wanna be Tony Montana?

00:49:16.416 --> 00:49:18.208 align:center
No. He's a loser.

00:49:18.291 --> 00:49:21.125 align:center
I'm sorry? How come?

00:49:22.291 --> 00:49:24.458 align:center
Because he always made bad choices.

00:49:24.541 --> 00:49:26.791 align:center
He's a show-off, he's impulsive.

00:49:28.958 --> 00:49:30.791 align:center
Why have a poster of him then?

00:49:35.833 --> 00:49:38.291 align:center
A reminder to not end up like him.

00:49:53.541 --> 00:49:56.125 align:center
Can't carry all these on a scooter.
You got a car here?

00:49:56.208 --> 00:50:00.000 align:center
Seriously,
ain't you prepared at all, dude?

00:50:01.458 --> 00:50:02.625 align:center
Damn it.

00:50:06.125 --> 00:50:07.708 align:center
Hello?

00:50:07.791 --> 00:50:09.583 align:center
-Ambre?
-Yeah.

00:50:10.250 --> 00:50:11.666 align:center
We're in deep shit.

00:50:14.375 --> 00:50:16.166 align:center
Kylian, gotta talk to you.

00:50:18.541 --> 00:50:20.791 align:center
Kingsley's about to do something stupid.

00:50:26.208 --> 00:50:28.083 align:center
He took the stash
of some guy named SherKhan,

00:50:28.166 --> 00:50:29.458 align:center
and that guy's on his way back.

00:50:30.541 --> 00:50:32.333 align:center
-SherKhan?
-You know him?

00:50:33.541 --> 00:50:34.666 align:center
I've heard the name before.

00:50:34.750 --> 00:50:36.875 align:center
Well, he's about to get his ass busted.

00:50:37.375 --> 00:50:40.208 align:center
-And Marvin?
-Can't reach him. Kingsley, neither.

00:50:40.291 --> 00:50:42.958 align:center
Fine.
Go back to your room, I'll call Fatso.

00:50:43.041 --> 00:50:45.125 align:center
His brother's connected.
It could help out.

00:50:45.208 --> 00:50:46.333 align:center
That's the most I can do.

00:50:47.541 --> 00:50:49.041 align:center
God damn.

00:50:55.500 --> 00:50:58.125 align:center
Oh, come on.
Damn, you got any tape or shit?

00:50:58.875 --> 00:51:02.583 align:center
Man, for real,
you guys are pissing me off!

00:51:21.333 --> 00:51:22.500 align:center
Yeah, baby, what's going on?

00:51:22.583 --> 00:51:25.416 align:center
-There's someone here.
-What? Who?

00:51:25.500 --> 00:51:27.708 align:center
I don't know, they're in the living room.
I can hear them.

00:51:27.791 --> 00:51:30.000 align:center
-Hmm?
-I locked myself in the bedroom.

00:51:30.083 --> 00:51:31.416 align:center
Damn it, what do I do?

00:51:32.291 --> 00:51:33.916 align:center
Who are these guys?

00:51:34.958 --> 00:51:36.458 align:center
Tell 'em I'm coming! Tell 'em!

00:51:36.541 --> 00:51:38.708 align:center
Yo, some guys are at Coco's!

00:51:40.083 --> 00:51:41.500 align:center
My man is coming!

00:51:41.583 --> 00:51:44.916 align:center
Yeah, SherKhan is coming!
He finds you here, he'll kill you!

00:51:45.958 --> 00:51:49.333 align:center
-He's coming now?
-Right now! And he's gonna kill you!

00:51:50.458 --> 00:51:51.333 align:center
You sure?

00:51:51.416 --> 00:51:54.041 align:center
Oh, you will find out
soon enough, assholes!

00:52:02.583 --> 00:52:04.541 align:center
CALL FROM SK

00:52:05.625 --> 00:52:07.666 align:center
-It's my cousin.
-Let us out.

00:52:09.375 --> 00:52:10.750 align:center
Go to Bel'hair!

00:52:11.416 --> 00:52:13.125 align:center
-Huh?
-Go to the salon! Now!

00:52:13.708 --> 00:52:14.916 align:center
Right now?

00:52:15.416 --> 00:52:19.250 align:center
Yeah, I was gonna go, but I can't.
You go, tell me if everything's okay.

00:52:19.791 --> 00:52:20.791 align:center
I'll be there in 20.

00:52:20.875 --> 00:52:23.583 align:center
-Yeah, sure, but is there a reason?
-Just go! God damn!

00:52:27.125 --> 00:52:28.125 align:center
Come on, open it.

00:52:29.291 --> 00:52:31.625 align:center
He wants me to check out the salon.
Something's off.

00:52:31.708 --> 00:52:33.583 align:center
And so what? Let us out!

00:52:35.833 --> 00:52:37.583 align:center
What are you doing?

00:52:37.666 --> 00:52:38.958 align:center
You gonna let us out?

00:52:42.208 --> 00:52:43.291 align:center
Hey, get off me!

00:52:43.375 --> 00:52:45.875 align:center
Look at you!

00:52:49.458 --> 00:52:51.625 align:center
-Give me the key!
-Get off!

00:52:54.166 --> 00:52:57.458 align:center
Get off! Get off me, asshole!

00:53:05.958 --> 00:53:06.833 align:center
Ahh!

00:54:04.458 --> 00:54:06.416 align:center
Let's go, let's go.

00:54:24.291 --> 00:54:27.083 align:center
That was so cool.
I hope we do it again soon.

00:54:27.958 --> 00:54:29.291 align:center
Annabelle?

00:54:29.375 --> 00:54:32.291 align:center
Let's tell Kingsley,
so he'll use us again.

00:54:34.208 --> 00:54:35.583 align:center
Annabelle?

00:54:36.375 --> 00:54:37.375 align:center
We're really tough!

00:55:13.875 --> 00:55:16.666 align:center
YOUR BROTHER KINGSLEY WORRIES ME.
YOU'RE RESPONSIBLE FOR HIM.

00:55:34.583 --> 00:55:37.250 align:center
IN MEMORY OF LIONEL LEPAGE
ES ME.
YOU'RE RESPONSIBLE FOR HIM.

