WEBVTT

00:10.885 --> 00:13.388
-Anong di mo alam?
-Di ko alam.

00:13.471 --> 00:16.725
Natulog ako.
Paggising ko, wala na si Yusuf, okay?

00:16.808 --> 00:20.020
Iniwan niya 'yong susi ng truck
saka 'yong direction papunta sa barn.

00:20.103 --> 00:21.104
'Yon lang.

00:21.187 --> 00:22.355
Nakikinig ka ba?

00:22.439 --> 00:25.650
Ibaba mo 'to, boom, pumili ka ng isa,
tapos, 'yong cup na.

00:26.484 --> 00:27.318
Thank you.

00:31.614 --> 00:35.076
Sino'ng basta na lang aalis
nang walang dahilan, ha?

00:35.952 --> 00:39.706
Ang naiisip ko lang, parang galit siya, e.

00:39.789 --> 00:41.666
Ano'ng gusto mong sabihin, galit? Kanino?

00:41.750 --> 00:45.462
Sa 'kin? Kakapaubra lang namin
ng bagong drug route.

00:45.545 --> 00:49.382
Galit yata siya dahil sa girlfriend niya,
parang gano'n.

00:49.466 --> 00:50.675
Pa'no mo nalaman 'yon?

00:50.759 --> 00:51.968
Andrei.

00:52.552 --> 00:53.428
Hanapin mo siya.

00:53.928 --> 00:54.763
Okay.

00:58.558 --> 01:01.061
Kailan mo nalaman
'yang impormasyon na 'yan?

01:01.770 --> 01:04.522
Nagkakuwentuhan kami, no'ng isang gabi.

01:04.606 --> 01:05.482
Tapos?

01:06.983 --> 01:09.903
Dali, sabihin mo na,
lintik kang punyeta ka.

01:09.986 --> 01:11.321
Hoy, kalma ka lang.

01:14.824 --> 01:15.950
Diyos ko.

01:16.034 --> 01:20.288
Sisirain ni Yusuf ang lahat ng 'to
para sa isang buwisit na babae?

01:20.371 --> 01:22.957
Di niya ba alam
na ang dali para sa 'ting hanapin siya?

01:23.666 --> 01:24.501
Ha?

01:26.211 --> 01:29.756
Baka kailangang sumama kayo sa Miami
para tapusin 'yong deal.

01:30.256 --> 01:31.091
Hindi.

01:32.258 --> 01:34.010
Ano'ng sinabi mo?

01:34.094 --> 01:36.179
Sabi ko, hindi, okay?

01:36.262 --> 01:39.015
Ang dami na naming ginawa para sa 'yo.

01:39.098 --> 01:43.478
Naging mabuting "kaibigan" ako sa 'yo.

01:43.561 --> 01:46.981
Tapos, ang napala ko lang,
isang sampal sa mukha,

01:47.065 --> 01:50.276
saka itong matinding
nakakadiring pakiramdam

01:50.360 --> 01:53.530
na parang binasura ko
ang lahat ng pinapaniwalaan ko.

01:54.322 --> 01:57.200
Dating hepe ng pulis 'yong tatay namin.

01:57.283 --> 02:02.247
Public figure ang nanay namin ngayon
dito sa lugar na 'to, okay?

02:02.330 --> 02:04.749
Maraming mata
ang nakatutok sa 'min ngayon.

02:04.833 --> 02:06.626
Di kami puputak.

02:06.709 --> 02:10.004
Di kami gano'n katanga, kahit madalas,
mukhang gano'n 'tong kapatid ko.

02:10.088 --> 02:14.884
Kaya aalis kami dito,
tapos, hahayaan mo lang kami.

02:16.427 --> 02:18.471
Subukan mo lang.

02:22.809 --> 02:24.227
-Hoy.
-Morgan, ano ba!

02:24.310 --> 02:26.271
-Oo.
-Magkakape ka ba o hindi?

02:26.354 --> 02:27.564
Hoy.

02:29.149 --> 02:30.233
Sigurado ba kayo?

02:30.316 --> 02:31.442
Patayin mo na!

02:31.985 --> 02:34.112
Ikaw ang pumatay kung sa tingin mo madali!

02:34.195 --> 02:36.698
O sige, akin na 'yang baril.

02:42.036 --> 02:43.371
Putang ina!

02:43.454 --> 02:47.250
Sumakay ka na sa kotse.
Ba't di mo sinabi 'yong tungkol kay Yusuf?

02:47.333 --> 02:48.793
Akala ko, di importante 'yon.

02:48.877 --> 02:51.754
Bakit, dahil nakipag-sex ka sa kanya
o may ginawa kang palpak?

02:51.838 --> 02:55.675
Alam mo bang ginugulo mo
ang lahat ng pinapapelan mo?

02:55.758 --> 02:58.136
Mag-umpisa ulit tayo, okay?

02:58.219 --> 03:00.305
Makinig ka saka umayon ka na lang.

03:00.388 --> 03:02.473
Saka request ko lang, simula ngayon,

03:02.557 --> 03:04.267
layuan mo na 'ko.

03:05.435 --> 03:06.269
Oo ba.

03:07.145 --> 03:09.939
-Ano'ng ginagawa mo? Ano ba!
-Lumalayo ako sa 'yo.

03:10.023 --> 03:12.775
-'Yong pinakamalayong kaya ko, sa ngayon.
-Okay. Oo na.

03:12.859 --> 03:14.485
-Sana okay na 'to sa 'yo.
-Pwede na.

03:45.642 --> 03:48.978
Ito na yata ang pinaka-uncomfortable
na kamang natulugan ko.

03:49.062 --> 03:52.148
-Gusto kong maging date mo 'ko sa gala.
-Ikaw nga ang date ko.

03:52.232 --> 03:55.109
Hindi, ang sinasabi ko, totoong date mo.

03:56.194 --> 04:00.323
Bibigyan ka ng award ng Out and Loud
kasi magaling ka.

04:00.406 --> 04:04.577
Ayokong nando'n ako,
tapos alam kong tinatago natin 'to.

04:06.412 --> 04:07.413
Sigurado ka?

04:08.122 --> 04:09.666
Oo, sigurado ako.

04:09.749 --> 04:13.044
Hindi fair sa 'yo,
saka hindi fair sa congregation.

04:13.795 --> 04:14.879
Panahon na.

04:15.588 --> 04:16.756
Matagal na dapat.

04:18.549 --> 04:22.679
Di ako makapaniwalang sinasabi ko 'to,
pero excited na 'kong mag-cruise.

04:30.603 --> 04:31.688
Proud ako sa 'yo.

04:32.605 --> 04:34.023
-Gusto mo ng kape?
-Oo, please.

04:34.107 --> 04:34.941
Okay.

04:42.365 --> 04:44.242
Sino ka? Ano'ng ginagawa mo dito?

04:44.325 --> 04:45.159
Rose!

04:45.243 --> 04:47.495
-Reverend Dardano, 'yan ba 'yong…
-Rose!

04:47.996 --> 04:50.456
Pa'no ka nakapasok sa bahay ko?

04:50.540 --> 04:54.961
Ang pumipigil lang para makamit mo
ang buhay na deserve mo, ikaw.

04:55.586 --> 04:58.631
Para mabago ang pananaw mo sa buhay mo,

04:59.299 --> 05:02.343
dapat positive kang mag-isip.

05:02.427 --> 05:04.304
Alam kong corny pakinggan,

05:05.305 --> 05:06.681
pero effective 'yon.

05:07.598 --> 05:10.268
"Mabuti at disente akong tao.

05:11.060 --> 05:14.313
"Deserve ko ang magaganda
at disenteng bagay.

05:15.398 --> 05:18.067
"Handa na akong magbago.

05:18.568 --> 05:21.237
"Handa na akong maging ang taong 'yon.

05:21.320 --> 05:25.199
"Hindi ako ang nakaraan ko.
Ako lang ang kasalukuyan ko."

05:25.283 --> 05:26.117
…kasalukuyan ko.

05:32.165 --> 05:33.708
-Potek! Max!
-Godlike!

05:33.791 --> 05:36.461
Kung mamamaril ka
ng mga homeless na babae,

05:36.544 --> 05:37.837
pwedeng mag-headphones ka?

05:37.920 --> 05:40.340
Gumising ako ng alas-sais para i-bake 'to.

05:40.423 --> 05:41.924
Malinis ang sahig natin, babe.

05:42.592 --> 05:45.053
Ano'ng tinitingin-tingin mo?

05:50.141 --> 05:51.392
Magja-jogging lang ako.

05:51.476 --> 05:53.311
Saan, papuntang grocery?

05:53.394 --> 05:55.688
Hindi, mag-e-exercise.

05:57.440 --> 05:58.441
Bakit?

06:00.735 --> 06:02.487
May gusto lang akong subukan.

06:10.203 --> 06:13.164
Alam ng marami sa inyo
na nakunan ako ng picture last week

06:13.247 --> 06:16.584
na may kasamang tatlong babae
habang nagbo-boat ride nang gabi.

06:16.667 --> 06:19.879
Personal choice 'yon
na parang kinokontra ng kalaban ko,

06:19.962 --> 06:21.506
si Linda Morelli.

06:21.589 --> 06:24.425
Pero sinisiguro ko sa inyong lahat
na di makakaapekto

06:24.509 --> 06:27.387
ang personal na buhay ko
sa kakayahan kong mamuno.

06:27.470 --> 06:29.472
Sabi niya, "family first."

06:29.555 --> 06:31.474
E, kung unahin kaya muna
itong bayan natin?

06:31.557 --> 06:33.976
At tungkol pa rin do'n,
pa'no kung wala kang pamilya?

06:34.060 --> 06:35.395
Pa'no na, Linda?

06:35.895 --> 06:39.273
Oo, malakas ang loob kong magdesisyon
saka palaban ako.

06:39.357 --> 06:43.027
Pero 'yong gano'ng ugali
ang magdadala sa 'yo sa taas.

06:43.111 --> 06:47.990
Kaya habang tutok si Linda Morelli
sa mga palaruan saka sa mga kinder,

06:48.074 --> 06:51.661
nandito ako,
lumalaban para sa mga tao ng bayang 'to.

06:52.161 --> 06:55.623
Binabati ng pamilya ko ang pamilya n'yo.
Magkita-kita tayo sa eleksiyon.

06:55.706 --> 06:58.000
Nahuli siyang may kasamang
tatlong pokpok sa boat.

06:58.084 --> 06:59.127
Tapos, problema ko na.

06:59.210 --> 07:01.003
Sex workers ang tawag sa kanila.

07:01.087 --> 07:04.173
Malalaman naman ng mga tao ang totoo.
Lalabas ang totoo.

07:04.257 --> 07:06.634
Grabe, ang kapal ng mukha.

07:06.717 --> 07:09.262
Ilegal ba 'to? 'Nak, ba't naka-suit ka?

07:09.345 --> 07:11.722
Nakalagay sa campaign invitation,
pampamilya.

07:11.806 --> 07:13.724
'Yon nga ang gusto kong sabihin sa 'yo

07:13.808 --> 07:16.602
bago mo pinapanood sa 'kin
'yang nakakalokang video na 'yan.

07:16.686 --> 07:18.229
O, bakit ba?

07:18.312 --> 07:21.482
Hihintayin ko sanang matapos ang kampanya
bago sabihin sa 'yo 'to,

07:21.566 --> 07:23.484
pero di na pwedeng patagalin, kaya…

07:23.568 --> 07:25.486
May sakit ka. Cancer. Natalie, cancer ba?

07:25.570 --> 07:26.445
Di ko alam.

07:26.529 --> 07:29.448
Hindi cancer, okay?
Wala akong cancer. Ano kasi…

07:29.532 --> 07:31.075
Naku. Diyos ko.

07:35.455 --> 07:36.497
May…

07:37.623 --> 07:38.583
nakilala ako.

07:39.876 --> 07:40.877
Nicky!

07:40.960 --> 07:42.628
'Tsaka iiwan ko na ang simbahan.

07:43.588 --> 07:50.511
Sinasabi ko na sa 'yo ngayon,
kasi, nahuli kami ni Rose kaninang umaga.

07:50.595 --> 07:55.266
Kaya medyo napaaga tuloy
'yong pagsabi ko, okay?

07:55.349 --> 07:59.729
At date niya 'ko ngayon
sa isang importanteng event,

07:59.812 --> 08:02.064
kaya male-late ako sa barbecue.

08:02.148 --> 08:06.986
Gusto ko lang sabihin sa inyo 'to
para malaman n'yong ayos lang ang lahat.

08:07.069 --> 08:10.656
Okay ako, saka masaya ako, okay?

08:11.240 --> 08:13.618
Dapat unahan na agad natin 'to.

08:13.701 --> 08:15.995
Thank you sa suporta, Nat, ha.
Thank you talaga.

08:16.078 --> 08:17.830
-Nicky, wag mong gawin 'yan.
-Ang ano?

08:17.914 --> 08:21.209
Mag-expect na lilinaw ang lahat
dahil nabuking ka na.

08:21.292 --> 08:25.546
Sobrang busy na nga kami ng kapatid mo
sa pagdepensa sa mga naninirang kalaban.

08:25.630 --> 08:29.008
O, sino ba 'yang boyfriend mo,
itong lalaking nakilala mo?

08:32.303 --> 08:33.596
Si Tareq Rivera.

08:33.679 --> 08:34.805
Si Tareq ko?

08:34.889 --> 08:38.017
Hindi naman— Di mo pwedeng—

08:38.100 --> 08:41.562
Di porke customer mo siya,
pwede mo na siyang angkinin.

08:41.646 --> 08:43.940
-Seryoso ka ba?
-Oo nga.

08:44.023 --> 08:48.694
Pinili mo pa 'tong moment na 'to
kung kailan di ako makaka-focus dito.

08:48.778 --> 08:51.405
Ga'no katagal mo na 'tong
tinatago sa 'kin?

08:51.489 --> 08:54.659
Sa wakas, may lalaki na sa pamilya
na magaling ang kamay.

08:55.326 --> 08:58.829
-Magaling din naman ang kamay ni Kevin.
-Hindi, computer ang gamit ni Kevin.

08:58.913 --> 09:02.875
Ayokong sabihin sa 'yo
hangga't di pa tapos 'yong eleksiyon

09:02.959 --> 09:06.128
kasi ayokong makasira 'to sa kampanya mo.

09:06.212 --> 09:08.673
Baka nga.
Di ako kontra, pero baka makasira.

09:08.756 --> 09:13.052
Saka ayokong malaman ng lahat
bago ako maging ready na i-share 'to.

09:13.135 --> 09:14.971
-Ano'ng ini-imply mo?
-Wala.

09:15.054 --> 09:19.016
'Yong anak ni Donna, si Anthony,
umuwi galing sa Mykonos last summer

09:19.100 --> 09:22.186
na may matinding chlamydia,
nakuha sa "hot tub." Sa spa 'yon.

09:22.270 --> 09:26.566
Si Donna ang nagbabayad ng credit card.
'Yon ang sekretong dadalhin ko sa hukay.

09:28.150 --> 09:30.278
Tungkol naman kay Tom Donaldson,

09:30.361 --> 09:33.072
i-enjoy mo lang 'yong barbecue,
makitawanan sa mga bata,

09:33.155 --> 09:34.782
makipag-usap sa mga pamilya.

09:34.865 --> 09:36.993
Ikaw ang choice ng mga tao.

09:37.076 --> 09:38.411
-Oo.
-Okay?

09:38.494 --> 09:40.579
'Yon ang ipakita natin sa mga tao.

09:40.663 --> 09:42.915
Sana tama ka.
'Nak, isama mo si Tareq sa hardware.

09:42.999 --> 09:45.376
-Bibigyan ko siya ng family discount.
-Okay.

09:54.135 --> 09:55.511
May point siya.

09:55.595 --> 09:57.138
Tama siya.

09:57.221 --> 10:00.975
Nagbibigay tayo ng tip sa waitress.
Ba't di sa mga stewardess? Bastos 'yon.

10:01.684 --> 10:02.935
Union yata sila.

10:04.145 --> 10:06.105
May na-date akong FA no'ng college.

10:11.152 --> 10:15.489
Good afternoon sa inyo.
Gusto ko lang ibigay 'to nang mas maaga.

10:16.073 --> 10:18.951
Maaasahan talaga si Ivan
na eksakto lang ang i-deliver.

10:19.035 --> 10:20.494
Wala man lang pasobra.

10:21.746 --> 10:25.625
Sabihin mo nga, ano'ng pakiramdam
na magaling ka sa paggawa ng sakto lang?

10:25.708 --> 10:27.126
Nasa inyo na 'yong pera.

10:28.377 --> 10:29.378
Oo, okay na.

10:32.340 --> 10:35.885
Nakadikit ba sa sahig
'yang sapatos n'yo? Sibat na.

10:35.968 --> 10:38.346
Isasara namin 'yong tindahan
nang ilang araw.

10:38.429 --> 10:42.099
Kailangang ihatid si Andrei sa Florida
para bisitahin 'yong nanay niya.

10:42.183 --> 10:43.517
Tanong ba 'yon?

10:43.601 --> 10:46.437
Kasi sa tingin ko,
di magugustuhan ng boss natin

10:46.520 --> 10:49.106
na sabihan ng dalawang engot
na magbabakasyon sila.

10:49.190 --> 10:52.568
-Magsiyota ba kayo?
-Magpinsan kami.

10:53.486 --> 10:56.155
Pwede ba kaming pumunta sa Florida
o hindi?

10:57.114 --> 10:58.157
Ganito na lang.

10:59.033 --> 11:02.870
Pag tao, pwedeng pumunta sa Florida
ang mga engot.

11:02.953 --> 11:05.373
Pag hindi, malas na lang ng nanay mo.

11:13.673 --> 11:15.633
Dalawang araw. 'Yon lang.

11:17.426 --> 11:18.260
Thank you.

11:20.221 --> 11:21.305
Mga gago.

11:22.056 --> 11:23.349
Ano'ng sinabi niya?

11:23.432 --> 11:26.519
Binastos ba naman ang nanay mo
nang gano'n.

11:26.602 --> 11:28.229
Di sa Florida nakatira si Mama.

11:28.312 --> 11:32.108
Di nila alam 'yon!
Gusto ko nang matapos 'tong deal na 'to.

11:32.191 --> 11:35.569
Papasok 'yong drugs na mas mura,
pataubin natin ang mga gagong 'yon.

11:36.695 --> 11:37.613
Malapit na.

11:37.697 --> 11:41.617
Kung tayong dalawa lang ang gagawa nito,
magmumukha tayong tanga.

11:41.701 --> 11:42.952
Ano'ng balita kay Yusuf?

11:43.035 --> 11:45.246
May ginagawa na 'ko. Mahahanap ko siya.

11:45.329 --> 11:48.749
Kailangan natin ng mga tao sa Miami.
'Yong mga astig talaga.

11:48.833 --> 11:51.335
Ipakita natin sa Brazilians
na seryosong players tayo,

11:51.419 --> 11:53.379
kayang patakbuhin 'tong operation na 'to.

11:53.879 --> 11:56.132
Kaladkarin mo si Yusuf pabalik dito.

11:56.215 --> 12:00.428
Hilahin mo sa pesteng Nike niya
kung kinakailangan.

12:00.511 --> 12:01.721
'Tang ina naman, o…

12:01.804 --> 12:03.347
Hate ko talaga 'tong kotseng 'to.

12:13.524 --> 12:15.025
Hi! Uy.

12:15.109 --> 12:16.444
Uy, hi!

12:16.527 --> 12:17.611
Grabe!

12:17.695 --> 12:19.280
Hi, girl!

12:19.363 --> 12:20.990
Nag-bake kami ng cupcakes.

12:21.073 --> 12:22.450
Grabe. Ang cute.

12:22.533 --> 12:26.203
Kakain agad ako nito. Thank you so much.

12:26.287 --> 12:27.913
-Kukunin ko na 'yan, ha.
-Yes!

12:27.997 --> 12:30.124
Sana isa 'to sa nasa registry.

12:30.207 --> 12:31.709
Oo. Promise.

12:32.501 --> 12:34.086
Pink 'yan, gaya ng lahat ng…

12:34.628 --> 12:35.629
pink mong gamit.

12:35.713 --> 12:36.756
Thank you.

12:36.839 --> 12:38.132
Kilalang-kilala niya 'ko.

12:38.215 --> 12:40.968
-Favorite color ko 'to, e.
-Kaya nga.

12:41.051 --> 12:42.303
-Pasok kayo.
-Okay.

12:42.386 --> 12:44.805
Gusto n'yo ba ng bottletini?

12:44.889 --> 12:45.890
Ano 'yon?

12:45.973 --> 12:48.142
Siyempre, kailangang may games.

12:48.642 --> 12:51.145
Ang tawag dito, dirty diaper.

12:51.228 --> 12:52.813
Grabe, yes.

12:55.232 --> 12:57.234
Morgan,

12:57.318 --> 13:00.738
dahil ikaw 'yong huling dumating,
ikaw ang mauuna.

13:00.821 --> 13:02.531
Hindi, okay lang na iba ang mauna.

13:02.615 --> 13:04.241
-Ilagay mo na 'to.
-Sige na.

13:04.325 --> 13:06.452
Di ako magaling sa games, e.

13:06.535 --> 13:07.578
Kaya nga.

13:07.661 --> 13:10.623
So, may walong maruruming diaper tayo.

13:10.706 --> 13:15.878
Huhulaan mo kung ano'ng naiwan dito.
Titikman mo isa-isa.

13:16.921 --> 13:17.963
Ano 'to?

13:19.089 --> 13:20.174
Ano 'to?

13:20.257 --> 13:22.176
Chocolate bars 'yan, Morgan.

13:22.259 --> 13:23.886
-Oo.
-Okay.

13:23.969 --> 13:26.305
-Kung ayaw niya, ako na lang.
-Siya na daw.

13:26.388 --> 13:28.224
-Di pwede.
-Girls only.

13:28.307 --> 13:29.975
-Oo nga.
-Mag-aano lang ako…

13:31.977 --> 13:32.937
Hawak mo na?

13:33.020 --> 13:33.854
Oo.

13:37.024 --> 13:38.317
-Kainin mo.
-Oo nga.

13:38.400 --> 13:39.735
-Malaking kagat.
-Oo.

13:39.819 --> 13:40.945
Sige na.

13:41.028 --> 13:41.904
Okay.

13:43.656 --> 13:44.907
Grabe, di ko kaya 'to.

13:49.537 --> 13:52.623
Kinain ko 'yong poop ng baby.
Kinain ko 'yong poop.

13:56.126 --> 13:58.963
Para sa taong gamit ang kamay sa trabaho,
ang lambot ng sa 'yo.

13:59.046 --> 14:00.589
-Grabe ka.
-Sinasabi ko lang.

14:00.673 --> 14:03.384
-I love you, grabe ka.
-May tanong lang ako.

14:03.467 --> 14:05.344
Teka lang. Dito dapat tayo…

14:05.427 --> 14:08.389
-Ba't ba kasi ayaw mong magtanong?
-Ayoko.

14:08.472 --> 14:11.684
-Ba't ba ayaw mong humingi ng tulong?
-Mahahanap natin 'yon.

14:11.767 --> 14:14.186
-Baka alam niya. Excuse me.
-Wag mo nang istorbohin.

14:14.270 --> 14:16.939
Hi, pupunta ka ba sa Out and Loud?

14:17.022 --> 14:18.816
-Sa ano?
-Sa Out and Loud.

14:18.899 --> 14:22.778
LGBTQIA+ organization 'yon.
May charity event sila.

14:23.279 --> 14:25.281
"Out and Loud," parang homophobic 'yon.

14:26.907 --> 14:28.659
Hindi, di 'yon homophobic.

14:28.742 --> 14:32.746
Parang ano 'yon, ipagsigawan natin,
parang "wag ikahiya," 'yong gano'n.

14:32.830 --> 14:34.456
At ba't mo 'ko tinatanong?

14:36.667 --> 14:39.461
-Nagtatanong lang kami…
-Di ko… Siya kasi—

14:39.545 --> 14:41.839
Bibigyan ng award ang boyfriend ko
do'n sa event,

14:41.922 --> 14:43.882
kaya gusto kong— Ang ganda ng jeans mo.

14:43.966 --> 14:46.051
Award para sa ano? Sa pagsama ng "IA+"?

14:46.135 --> 14:47.720
Alam mo ba 'yong lugar o hindi?

14:47.803 --> 14:49.430
'Yon ang New York City.

14:49.513 --> 14:53.058
LGBTQQIP2A+ event
ang buong lugar na 'yon, so…

14:53.684 --> 14:56.270
-Sige, thank you.
-Thank you so much.

14:57.146 --> 15:00.482
Ba't di magkakasundo
'yong community natin? Ano'ng ginawa ko?

15:00.566 --> 15:01.400
Inistorbo mo siya.

15:01.984 --> 15:03.319
Speaking of dirty diapers,

15:03.402 --> 15:05.905
tinuturuan namin si Barnaby
na gumamit ng arinola.

15:05.988 --> 15:07.448
May ten-minute rule kami.

15:07.531 --> 15:10.200
Nasa Homesense kami no'n,
tapos, napu-poopsie siya,

15:10.284 --> 15:11.785
kaya nilabas namin 'yong arinola.

15:11.869 --> 15:12.745
Ay, ang cute.

15:13.329 --> 15:14.455
Ang cute nga.

15:15.623 --> 15:17.124
Ano 'tong pinapanood ko?

15:17.791 --> 15:18.667
Apir.

15:19.335 --> 15:20.878
Bam! Kita mo na?

15:20.961 --> 15:23.213
-Nagpu-poop ba siya sa beedsheet aisle?
-Oo.

15:23.297 --> 15:25.382
Morgan, two and a half siya.

15:25.466 --> 15:29.053
Oo, alam ko, pero kung may namimili
ng bagong duvet para sa kama nila,

15:29.136 --> 15:30.888
tapos nagpu-poop 'yong anak mo?

15:31.388 --> 15:32.264
-Baby siya.
-Hindi.

15:32.348 --> 15:34.016
Alam kong baby, pero kadiri, e.

15:34.099 --> 15:36.560
Tinanong ba 'yong bata
kung okay na nasa soc med siya,

15:36.644 --> 15:37.770
nagpu-poop sa Homesense?

15:37.853 --> 15:39.897
Balang araw, lalaki 'yong batang 'yon.

15:43.609 --> 15:45.944
Natutuwa kaming makita kayo.
Na-miss namin kayo.

15:46.028 --> 15:47.488
-Ay, oo.
-Oo.

15:48.155 --> 15:52.618
Sigurado, cute ang magiging mga anak n'yo.
Uy, gagawa na 'yan.

15:52.701 --> 15:54.787
-Oo.
-Totoo, di ba?

15:54.870 --> 15:59.249
-Kailan n'yo sisimulan?
-Siguro balang araw. Ewan ko.

15:59.333 --> 16:00.626
Alam namin, Morgan.

16:01.627 --> 16:05.089
Ang saya kaya,
'tsaka magiging magaling na mommy ka.

16:05.172 --> 16:06.757
-Oo nga.
-Ano ba.

16:06.840 --> 16:08.968
-Ready na kayo.
-Oo.

16:09.051 --> 16:12.346
-Ang tagal n'yo na kaya, parang…
-Magugustuhan n'yo 'yon.

16:12.429 --> 16:14.765
Sa inyo, okay 'to, pero tingin ko…

16:14.848 --> 16:16.225
-Hindi.
-Bagay kayo.

16:16.308 --> 16:18.560
-Magugustuhan mo 'yon.
-Oo!

16:18.644 --> 16:19.728
Di ako magkakaanak!

16:26.527 --> 16:30.322
Di… di ako pwedeng magkaanak, kaya…

16:32.366 --> 16:34.952
Gusto ko sanang mag-stay buong araw, Tara,

16:35.035 --> 16:37.955
at panooring mag-poop 'yong anak mo
kung saan-saan, pero…

16:39.832 --> 16:42.334
Medyo mahirap 'to para sa 'kin, pero…

16:43.711 --> 16:44.670
Excuse me.

16:45.337 --> 16:48.382
Sorry kung nasira ko 'yong party.
Di ko sinasadya.

16:48.465 --> 16:50.300
Thank you sa pag-imbita. Nag-enjoy ako.

16:50.384 --> 16:53.053
Tumayo ka na d'yan.
Halika na. Aalis na tayo.

16:53.137 --> 16:54.221
Sorry.

17:15.451 --> 17:16.410
Sa boat ba gagawin?

17:16.493 --> 17:19.163
Hindi, Pier 49 lang
'yong nakalagay sa invitation.

17:19.747 --> 17:21.582
Okay, nasa Pier 49 na tayo.

17:21.665 --> 17:25.169
Di ito mukhang gala, parang mga tao lang
na di alam kung sa'n sila pupunta.

17:25.252 --> 17:26.253
Okay.

17:28.922 --> 17:30.841
Naka-off 'yong phone ni Teagan.

17:31.341 --> 17:32.718
May matatawagan ka bang iba?

17:32.801 --> 17:35.763
Si Teagan ang nag-organize nito.
Siya lang 'yong kausap ko.

17:35.846 --> 17:39.850
Di ko alam ang sasabihin sa 'yo.
Pero may nakikita din akong mga tomboy.

17:39.933 --> 17:42.061
Kung sakali man, maaayos nila 'to.

17:42.144 --> 17:43.187
Nick, tama na.

17:43.270 --> 17:45.981
Tumigil ka na. Di ito nakakatawa, okay?

17:46.065 --> 17:47.066
Okay.

17:47.149 --> 17:49.401
Down 'yong website. Problema 'to.

17:50.027 --> 17:51.779
Aalamin ko kung ano'ng nangyayari.

17:51.862 --> 17:53.405
-Kailangan mo ng tulong?
-Hindi.

17:58.660 --> 18:00.996
Alam n'yo ba kung ano'ng… Okay.

18:10.714 --> 18:13.467
-Ano ba ako ngayon?
-Surprise po.

18:13.550 --> 18:15.260
-Pwedeng magbigay ka ng clue?
-Hindi.

18:15.344 --> 18:17.721
A, bibo ka, ha?

18:17.805 --> 18:21.100
Tapos na yata tayo,
kaya, thank you, Arabella.

18:21.183 --> 18:22.893
-Di pa po ako tapos.
-Tapos na 'ko.

18:23.602 --> 18:26.230
Wow. Naku po.

18:26.313 --> 18:28.315
Ang galing. Pwede ba kitang makausap?

18:28.398 --> 18:29.399
-Oo naman!
-Do'n tayo.

18:29.483 --> 18:31.819
-Kevin, ikaw naman?
-Hawakan mo 'to, Kevin.

18:31.902 --> 18:32.820
O?

18:32.903 --> 18:33.779
Kasi…

18:34.279 --> 18:35.114
Ano?

18:35.197 --> 18:38.450
-Ano'ng ginawa mo?
-Sumisipsip sa mga tao.

18:38.534 --> 18:41.078
-Bakit? Pinapakaba mo 'ko.
-Nandito si Tom.

18:41.161 --> 18:43.372
-Anong nandito si Tom?
-Nandito siya ngayon.

18:43.455 --> 18:48.001
Papunta siya dito at pinagtitinginan siya,
kaya magpakabait ka lang.

18:48.085 --> 18:52.840
Natalie, di ako nagsunog ng bra noon
para lang maliitin ako ng anak ko.

18:52.923 --> 18:54.216
Kaya ko siya.

18:54.299 --> 18:55.717
-Sige.
-Tom.

18:57.010 --> 19:00.389
Di ko inaasahang pupunta ka.
Salamat sa suporta.

19:00.472 --> 19:02.307
Oo, gusto ko lang dumaan

19:02.391 --> 19:06.103
para ipaalala sa mga tao
na matapos kumain ng hotdog ng anak nila,

19:06.186 --> 19:07.354
pwede kong sagutin

19:07.437 --> 19:11.108
'yong mga seryosong tanong
tungkol sa darating na eleksiyon.

19:11.191 --> 19:13.777
Salamat sa pagpunta
kahit busy ka sa boat mo,

19:13.861 --> 19:18.323
pero mabubuting tao sila
at alam nila ang mga pinapahalagahan ko.

19:18.407 --> 19:20.284
Ayokong takutin mo sila.

19:20.367 --> 19:22.578
Kaya kung pwede,
do'n ka sa kabilang kalye.

19:22.661 --> 19:26.707
Sa pagkakaalam ko, free country 'to,
kaya pwede kong gawin ang gusto ko.

19:26.790 --> 19:28.792
-Linda, kailangan ka do'n.
-Sige, 'nak.

19:28.876 --> 19:31.128
-Ikumusta mo 'ko sa asawa't mga anak mo.
-Sige.

19:31.211 --> 19:34.756
Asawa ko ang pinakamalaking supporter ko,
gano'n din 'yong mga anak ko.

19:34.840 --> 19:38.177
Mas naging matatag nga kami dahil do'n.
Di mo maiintindihan 'yon.

19:38.260 --> 19:39.845
-Ingat, Tom.
-Oo.

19:39.928 --> 19:41.513
Speaking of hotdogs,

19:41.597 --> 19:45.058
balita ko, may sex scandal
'yong anak mo do'n sa simbahan.

19:45.142 --> 19:48.228
Oo, sabi ng kapitbahay ko,
magre-resign na daw siya.

19:48.312 --> 19:49.354
Kawawang bata.

19:49.855 --> 19:53.692
Pero, gano'n talaga siguro
pag lumaki kang hiwalay ang mga magulang.

19:53.775 --> 19:56.486
Pero, siyempre, kitty cat, family first.

19:57.779 --> 20:01.116
-Ma. Takbo. Legs. Bubuhatin kita.
-Natalie, ilayo mo 'ko dito.

20:03.243 --> 20:04.786
Pag-uusapan ba natin 'yon?

20:05.662 --> 20:06.580
Ang alin?

20:07.080 --> 20:10.167
Una sa lahat, naka-birth control pills ka.

20:10.250 --> 20:12.794
Ba't mo sinabing di tayo magkakaanak?
Ano ba naman.

20:12.878 --> 20:15.297
Di ko sinabing "tayo." Sabi ko, "ako."

20:15.380 --> 20:18.342
Siyempre, ayokong isipin ng iba
na inutil 'yang etits mo.

20:18.425 --> 20:20.469
Saka, pa'no kung di ako pwedeng magkaanak?

20:20.552 --> 20:21.678
Pero magkakaanak ka.

20:22.179 --> 20:25.807
Oo, pero di niya alam 'yon.
Di niya alam ang pinagdadaanan ko.

20:25.891 --> 20:27.309
Ano ba'ng pinagdadaanan mo?

20:27.392 --> 20:30.896
Morgan, nagja-jogging ka na.
Nagbe-bake ng cupcakes. Para namang…

20:30.979 --> 20:33.482
Ewan ko, okay? Ewan ko, sinusubukan ko.

20:34.107 --> 20:35.984
-Sinusubukan?
-Oo, sinusubukan ko.

20:36.068 --> 20:39.988
Sinusubukan kong maging mas mabuting tao,
pero di ko kayang maging tulad nila.

20:40.072 --> 20:43.158
-Ano'ng problema sa kanila?
-Ano'ng— Lahat!

20:43.242 --> 20:45.452
Laro lang 'yon, Morgan.

20:45.535 --> 20:46.787
Laro lang 'yon.

20:46.870 --> 20:50.082
Naisip mo bang baka makabuti pa sa 'yo

20:50.165 --> 20:52.376
na kumain ng poop paminsan-minsan?

20:52.459 --> 20:53.752
Kakain ako ng poop ngayon

20:53.835 --> 20:56.213
kung mapipigilan no'n
na maging tulad nila 'ko.

20:56.296 --> 20:58.590
Ano'ng tingin mo sa sarili mo, Morgan?

20:58.674 --> 21:00.676
Nababaliw ka na.

21:00.759 --> 21:02.678
Oo. Naisip mo ba

21:02.761 --> 21:05.931
na baka silang lahat 'yong nababaliw,
tapos, ako, parang…

21:06.890 --> 21:08.308
ako pa rin ako.

21:10.769 --> 21:13.855
Natalie, ayokong marinig 'yan, okay?
Papunta na kami. Nasa—

21:16.608 --> 21:17.734
Ano'ng ginawa niya?

21:18.527 --> 21:19.486
Shet.

21:22.489 --> 21:24.533
Alam mo kung ga'no katagal
magmukhang ganito?

21:25.117 --> 21:28.578
-Wala akong idea.
-Matagal. Sobrang tagal.

21:28.662 --> 21:32.249
Sorry, sana lang may alam pa 'ko.
Nafu-frustrate din ako.

21:32.332 --> 21:34.876
Mukhang tinangay ni Teagan 'yong pera.
Di ko alam.

21:34.960 --> 21:39.089
Nagbayad pa ang Out Magazine ng 3K
para sa event na wala naman pala.

21:39.172 --> 21:42.092
Nasa publishing sila.
Tingin mo, may gano'ng pera sila?

21:43.010 --> 21:46.013
Alam kong di ikaw 'yong nang-scam,
pero ikaw ang chair,

21:46.096 --> 21:48.807
at nasa harap kita ngayon,
at ikaw ang pwede kong sigawan.

22:01.945 --> 22:02.863
Okay ka lang?

22:04.031 --> 22:08.243
Mukhang lagi ko pang maririnig
'yang pangalan ng Teagan na 'yan.

22:08.327 --> 22:09.786
Wag ngayon, Nick.

22:09.870 --> 22:10.787
Okay.

22:15.042 --> 22:17.544
-Di mo kasalanan 'yon.
-Pero medyo kasalanan ko din.

22:17.627 --> 22:18.545
Pa'no?

22:19.379 --> 22:22.049
Pa'no mo naging kasalanan
'yong pagnakaw ng iba ng pera?

22:22.132 --> 22:24.760
Kasi may mga signs na, pero binalewala ko.

22:26.011 --> 22:28.263
Mahirap bang ma-contact si Teagan? Oo.

22:29.473 --> 22:32.517
Kinuwestiyon ko ba
kung legit 'yong taong 'yon?

22:32.601 --> 22:34.853
Weird ba na nasa Estonia
'yong banko nila? Oo!

22:34.936 --> 22:38.148
Pero sobra akong nagi-guilty,
kaya di ko pinansin.

22:41.360 --> 22:42.194
Anong guilty?

22:43.278 --> 22:45.781
Tinatago ko kung sino ako
dahil sa relasyon natin, Nick.

22:45.864 --> 22:48.533
Di kita sinisisi. Pumayag ako sa ganito.

22:48.617 --> 22:50.369
Kung ako, magjo-joke din ako.

22:50.869 --> 22:53.371
Pero di maganda sa pakiramdam
na itago 'to.

22:54.539 --> 22:57.292
Sumali ako sa Out and Loud
para di tayo maghiwalay

22:57.376 --> 22:59.753
at di maramdamang tinatraydor ko
'yong pagkatao ko.

23:05.759 --> 23:08.512
May paraan naman siguro
para ayusin 'to, di ba?

23:09.471 --> 23:11.640
Kung maibabalik mo siguro 'yong pera nila.

23:19.064 --> 23:21.358
Mga dating sundalo, mga walang-awa.

23:21.942 --> 23:24.152
Nirekomenda ng isang kaibigan ko sa loob.

23:24.653 --> 23:27.197
Mabuti. Magaling.

23:28.031 --> 23:31.910
O… tingin n'yo, kaya n'yo 'to?

23:37.332 --> 23:38.208
Andrei.

23:39.209 --> 23:41.169
Di sila marunong mag-English?

23:41.837 --> 23:44.423
Di nga sila marunong mag-English.
Security sila.

23:44.506 --> 23:46.258
Di nila kailangang mag-English.

23:46.341 --> 23:47.342
Nahanap mo si Yusuf?

23:48.051 --> 23:49.177
Nasa'n ba si Yusuf?

23:50.345 --> 23:51.471
Nasa Istanbul.

23:52.139 --> 23:54.057
-Ano'ng sinasabi mo?
-Umuwi siya.

23:54.724 --> 23:56.685
Ginamit 'yong company card,
bumili ng ticket.

23:56.768 --> 23:57.769
Umuwi siya?

23:57.853 --> 23:58.812
Business class.

24:01.189 --> 24:02.899
Umuwi siya.

24:04.025 --> 24:08.864
Gustong makilala ng Brazilians
ang operations team natin, gago ka.

24:08.947 --> 24:11.658
-Di pwedeng tayong dalawa lang.
-Di rin maganda 'yong tatlo.

24:11.741 --> 24:13.577
Mas okay naman ang tatlo kesa sa dalawa.

24:14.286 --> 24:18.206
Tatlong taong marunong mag-English,
alam 'yong kalakaran.

24:18.290 --> 24:22.252
Alam mo ba ang gagawin nila sa 'tin
kung tingin nila, di natin kaya 'to?

24:22.335 --> 24:23.503
Oo, papatayin tayo.

24:23.587 --> 24:24.838
Pag pinatay ako,

24:24.921 --> 24:27.674
sisiguraduhin kong
alam mong ikaw ang dahilan no'n.

24:27.757 --> 24:31.511
Papatayin din ako, gago,
kaya ano pa'ng silbi no'n?

25:07.047 --> 25:08.965
Ano'ng ginagawa mo dito?

25:13.053 --> 25:16.181
-Sino sila?
-Wala ka nang pakialam do'n.

25:16.264 --> 25:18.058
Ano'ng ginagawa niya dito?

25:18.141 --> 25:20.810
-Gusto n'yong sumama kami sa Miami.
-Oo.

25:20.894 --> 25:21.895
Di ba?

25:22.896 --> 25:27.609
Gagawin ko 'yon para sa inyo
kung may gagawin muna kayo para sa 'kin.

25:27.692 --> 25:29.528
'Yong babae din. Kailangan din siya.

25:29.611 --> 25:31.446
-Mas astig 'yon kesa dito.
-Sige.

25:31.530 --> 25:34.157
Ano'ng kailangan mo sa 'min?

25:37.118 --> 25:41.540
May mga kilala kayong makakahanap ng tao,
'yong pwedeng ayusin ang lahat?

25:41.623 --> 25:42.624
May ipapaligpit ka.

25:42.707 --> 25:43.792
-May ano?
-Ipapaligpit.

25:43.875 --> 25:47.170
-Gusto mong mawala sila.
-Hindi.

25:47.254 --> 25:52.384
May nagnakaw kasi ng maraming pera
sa maraming tao.

25:52.467 --> 25:56.554
Gusto ko lang na mahanap sila
at gawin ang lahat para mabawi 'yong pera.

25:56.638 --> 25:57.847
Okay? Pero di ililigpit.

25:57.931 --> 26:00.350
Kaya, ewan, takutin sila,

26:00.934 --> 26:02.894
pero walang ililigpit.

26:03.395 --> 26:05.105
-May info ka ba sa kanila?
-Meron.

26:05.814 --> 26:08.900
Dapat pareho kayong sumama sa Miami.

26:09.818 --> 26:12.112
Ako lang ang siguradong makakasama.

26:14.698 --> 26:16.533
Kung okay lang na sagutin ko 'to,

26:16.616 --> 26:19.160
pwede kong kumbinsihin 'yong "mas astig"
na sumama.

26:19.244 --> 26:21.329
-Sige.
-Morgan, ano'ng kailangan mo?

26:23.498 --> 26:24.749
Ano'ng ginawa niya?

26:33.216 --> 26:35.093
Ay, ano ba naman.

26:35.176 --> 26:38.346
-Ano 'yan, owl?
-Possum 'to, Nicky, okay?

26:38.430 --> 26:39.764
Possum 'tong lintik na 'to.

26:39.848 --> 26:41.641
Di mo man lang binura 'yong paint?

26:41.725 --> 26:44.352
Akala mo, di namin naisip 'yon?
Di nga kaya ng tubig.

26:44.436 --> 26:46.313
Kung hinilamusan namin, lalala lang.

26:46.396 --> 26:49.899
Wala na tayong magagawa. Okay?
Kaya tama na yan.

26:51.985 --> 26:55.155
Ganito ang mangyayari.
Sasamahan kita pababa sa hagdan.

26:55.238 --> 26:58.408
Dadaan sa press,
tapos, sasakay sa kotse, okay?

26:58.491 --> 26:59.576
Sige.

26:59.659 --> 27:02.120
'Yon ang gagawin natin.
Malinaw ba sa lahat?

27:02.620 --> 27:03.455
Okay.

27:04.748 --> 27:07.000
Pinaghirapan mo 'to,
wag kang magpapaapekto.

27:07.083 --> 27:08.501
Oo.

27:08.585 --> 27:10.712
Okay, good, tara na.

27:10.795 --> 27:13.506
Medyo ipaling mo 'yong ulo
palayo sa camera.

27:17.761 --> 27:18.887
Isang tanong lang!

27:18.970 --> 27:21.306
Ano'ng masasabi mo
tungkol kay Tom Donaldson?

27:22.891 --> 27:25.935
Mrs. Morelli, may comment ka ba
sa alegasyong assault

27:26.019 --> 27:27.228
na sinabi ni Donaldson?

27:27.312 --> 27:28.897
-Wag mong patulan.
-Hindi, assault?

27:28.980 --> 27:30.857
'Yon ba 'yong tawag niya do'n?

27:30.940 --> 27:31.858
Okay, sige.

27:35.195 --> 27:36.196
Ito 'yong totoo.

27:37.697 --> 27:41.618
Gagawin ng isang ina ang lahat
para protektahan ang anak niya,

27:41.701 --> 27:46.790
lalo na kung nahanap niya na ang love niya
pagkatapos ng dalawang dekadang pagsilbi

27:46.873 --> 27:47.957
sa simbahan.

27:48.041 --> 27:51.294
Pag ginago n'yo ang pamilya ko,
ako ang makakalaban n'yo.

27:51.378 --> 27:53.797
Sorry kung medyo bastos pakinggan,

27:53.880 --> 27:56.174
pero gano'ng nanay ako.

27:56.257 --> 28:01.179
Mali 'yong akala sa 'kin ni Tom Donaldson.

28:01.262 --> 28:04.849
Oo, family first ang batayan
ng kampanya ko, pero, alam n'yo kasi,

28:04.933 --> 28:08.770
pamilya ang turing ko sa lugar na 'to.

28:09.270 --> 28:10.772
Poprotektahan ko 'to,

28:11.314 --> 28:14.609
at ipaglalaban ko 'to
gaya ng paglaban ng isang nanay

28:14.693 --> 28:18.113
na ginawa ko para sa anak ko
kaninang hapon.

28:19.322 --> 28:22.033
Kaya, kung para kay Tom Donaldson,

28:22.117 --> 28:26.913
assault 'yong konting pitik sa ilong
na ginawa ng hamak na nanay na 'to,

28:26.996 --> 28:29.082
e, mukhang,

28:29.165 --> 28:34.295
masyado niyang minaliit
kung ga'no ka-powerful ang pamilya ko.

28:34.921 --> 28:37.757
-Linda!
-Linda Morelli!

28:41.761 --> 28:44.305
-Samahan mo 'ko sa Miami.
-Hay, salamat.

30:08.515 --> 30:11.434
Nagsalin ng Subtitle: Joan Cabato
lamat.
