WEBVTT

00:01.000 --> 00:01.880
ANG MGA ISTORYA AY KATHANG-ISIP AT
MAAARING MAHAWIG SA ILANG SITWASYON.

00:01.960 --> 00:02.880
ANG MGA ITO AY PARA LAMANG SA LIBANGAN.

00:02.960 --> 00:03.880
WALA ITONG LAYUNING ISULONG
ANG ANUMANG IMORAL NA KAUGALIANG SEKSWAL

00:03.960 --> 00:04.920
O MAGDULOT NG NEGATIBONG PAGTINGIN
SA ANUMANG KASARIAN O GRUPO NG TAO

00:05.000 --> 00:06.560
Ito si Ms. Aiwarin.

00:06.640 --> 00:10.040
Naisip ko kung gusto mong
pag-usapan ang business,

00:10.120 --> 00:12.080
kasali rin dapat si Ms. Ai.

00:12.160 --> 00:13.000
Maganda ba sa pakiramdam?

00:13.080 --> 00:15.600
Na mas lamang ka na sa 'kin?

00:15.680 --> 00:17.840
ANG NAKARAAN

00:17.919 --> 00:20.439
Di ko alam kung napatawad mo na ako.

00:22.439 --> 00:24.119
Kung di pa, okay lang.

00:24.200 --> 00:26.160
Hawakan mo lang ang kamay ko

00:26.240 --> 00:27.560
at sumama sa 'kin.

00:34.160 --> 00:36.440
Manalo tayong magkasama.

00:36.519 --> 00:37.760
At paano natin 'yon gagawin?

00:37.839 --> 00:39.239
NAKIPAGKITA SI MS. MAEVIKA KAY RACHEN

00:53.000 --> 00:54.279
Alam ni Yam

00:54.360 --> 00:56.320
na malalim ang nararamdaman
ni Ms. Ai kay Ms. Mae.

00:56.400 --> 00:59.199
Pero malinaw
na di natin siya mapagkakatiwalaan.

01:01.839 --> 01:03.400
Sa totoo lang,

01:04.360 --> 01:06.679
mas mabuting layuan siya ni Ms. Ai.

01:06.759 --> 01:09.039
Delikado ang relasyong 'to.

01:09.119 --> 01:10.880
At kung may iba pang makaalam,

01:11.560 --> 01:12.960
mas magiging delikado pa.

01:13.039 --> 01:15.560
Pasensya na sa pakikialam
sa personal life mo, Ms. Ai.

01:15.640 --> 01:17.160
-Pero ito ang--
-Alam ko.

01:19.880 --> 01:21.240
Wag kang mag-alala sa 'kin.

01:21.880 --> 01:23.479
Hindi ako 'yong tipong walang plano.

01:24.960 --> 01:27.240
May hangganan

01:27.759 --> 01:29.759
sa kung ano ang namamagitan sa 'min.

01:30.839 --> 01:32.520
Kung dumating ang araw

01:32.600 --> 01:34.600
na kailangan kong pumili
sa Orienna at sa kanya,

01:35.960 --> 01:37.720
pipiliin ko pa rin ang Orienna.

02:14.000 --> 02:15.920
NOBELA NI SERENISTA

02:54.920 --> 02:56.840
Kumusta ang Andromeda deal?

02:58.120 --> 02:58.959
Plantsado na.

03:00.120 --> 03:02.799
Tayo lang ang kausap nila, di ba?

03:03.880 --> 03:05.640
Dahil sa pakikisama, oo.

03:05.720 --> 03:08.000
Pero di ko hiniling 'yon.

03:09.399 --> 03:10.359
Bakit hindi?

03:13.359 --> 03:16.079
Isang salita mo lang, papayag sila.

03:17.519 --> 03:20.519
Pero kung wala tayong sabihin,
at magbago ang isip nila,

03:21.040 --> 03:22.040
tayo ang lugi.

03:25.000 --> 03:26.000
Hayaan mo na.

03:26.519 --> 03:30.399
Hindi lang Andromeda
and deal natin sa bidding plan.

03:33.440 --> 03:35.000
Pero importante ang isang 'to,

03:35.079 --> 03:38.840
kasi ito ang Thai brand
na tinututukan ng mundo.

03:41.239 --> 03:43.079
Tingin ko kailangan mo silang kausapin.

03:49.040 --> 03:50.640
At kumusta ang ibang bagay?

03:54.920 --> 03:57.040
Maayos naman ang lahat.

04:00.399 --> 04:01.239
'Yon lang?

04:02.760 --> 04:05.239
'Yon lang ang masasabi
ng tagapagmana ng Orienna?

04:05.320 --> 04:07.000
Nakakadismaya.

04:15.519 --> 04:17.479
Ibigay mo ang lahat dito, Aiwarin.

04:18.800 --> 04:20.920
Kung di makakatulong sa trabaho,

04:22.000 --> 04:23.080
hayaan mo na.

04:24.920 --> 04:25.880
Wag mong isipin

04:25.960 --> 04:28.479
na dahil anak kita
hahayaan lang kitang gawin ang gusto mo.

04:30.039 --> 04:31.840
Nilagay kita sa posisyong ito.

04:33.240 --> 04:35.200
Puwede kitang ibalik
sa kung saan ka nanggaling.

04:37.680 --> 04:38.919
Naiintindihan ko, Dad.

04:40.360 --> 04:41.800
Di kasing ganda

04:42.320 --> 04:44.560
ng inaakala nila ang maging anak mo.

04:45.479 --> 04:48.400
O ng gusto mong palabasin.

04:51.120 --> 04:52.960
Gagawin ko ang makakaya ko.

04:55.479 --> 04:56.520
'Yon lang sa ngayon.

04:57.520 --> 04:59.039
Mauna na ako.

05:21.000 --> 05:23.880
Ms. Yolada,
hindi ka naman nagmamadali, di ba?

05:25.039 --> 05:26.520
Sa tono mo,

05:26.599 --> 05:28.280
parang may plano si Sir.

05:32.599 --> 05:35.599
May sasabihin ka ba sa 'kin
tungkol sa boss mo?

05:40.680 --> 05:42.680
Pakiramdam ko hindi naka-focus

05:42.760 --> 05:44.640
sa bidding si Aiwarin.

05:44.719 --> 05:46.760
Ikaw ang pinakamalapit sa kanya.

05:47.280 --> 05:49.800
Alam mo siguro ang nangyayari sa kanya.

05:52.640 --> 05:54.400
Nito lang, mukhang stressed si Ms. Ai.

05:54.479 --> 05:56.200
Kaya siguro wala siya sa focus minsan.

05:56.280 --> 05:58.200
Pero seryoso si Ms. Ai
pagdating sa trabaho.

05:58.280 --> 06:03.200
Baka hindi lang umuusad
na tulad ng inaasahan mo, sir.

06:05.960 --> 06:08.159
-Gano'n ba?
-Opo.

06:18.479 --> 06:20.400
Mula noong nagtrabaho ka sa Orienna,

06:21.320 --> 06:23.520
bumisita ka na ba sa pamilya mo?

06:27.599 --> 06:29.400
-Ma…
-Halika rito. Sinabi kong halika rito.

06:29.479 --> 06:30.320
Sige.

06:30.400 --> 06:31.719
-Akin na ang pera.
-Wala akong hawak.

06:31.799 --> 06:33.599
-Hindi, Ma.
-Akin na 'to!

06:34.560 --> 06:36.640
-Ma!
-Akin 'to!

06:36.719 --> 06:38.799
-Ma!
-Bastos ka.

06:39.320 --> 06:42.320
Yam. Sinabi kong hanapan mo ako ng pera.

06:42.400 --> 06:44.719
Ha? Kung hindi mo ako mabigyan ng pera,

06:44.799 --> 06:46.159
ayaw na kitang maging anak.

06:46.240 --> 06:47.680
At wag mo na akong tawaging nanay.

06:47.760 --> 06:52.000
Kung hindi ka makahanap ng pera,
maging puta ka, ibenta mo ang sarili mo.

06:52.080 --> 06:53.680
Tama na, Pa!

06:53.760 --> 06:55.320
-Pa!
-Bitawan mo ako!

06:57.799 --> 06:59.560
-Pa!
-Nasaan ang pera?

06:59.640 --> 07:01.000
-Wala akong pera.
-Nasaan ang pera?

07:01.520 --> 07:03.240
-Pa, nakikiusap ako.
-Bigyan mo ako ng pera!

07:03.840 --> 07:04.680
Pa!

07:04.760 --> 07:07.320
Akin na ang pera, puta!

07:11.359 --> 07:13.039
Wala kang sagot, kaya hindi pa.

07:14.239 --> 07:16.359
Sa ngayon, baka miss na miss ka na nila.

07:17.320 --> 07:19.440
Gusto ka siguro nilang kumustahin.

07:20.400 --> 07:21.799
Kung gaano ka kasaya.

07:23.919 --> 07:25.760
O ako na ba ang magbabalita?

07:27.159 --> 07:28.159
Sir…

07:31.840 --> 07:33.440
Palalampasin ko muna sa ngayon.

07:35.200 --> 07:37.000
Paniniwalaan muna kita

07:38.000 --> 07:40.799
sa katapatan mo kay Aiwarin.

07:43.560 --> 07:46.719
Pero mula ngayon,
pag tinanong kita, mag-isip kang mabuti.

07:48.760 --> 07:50.520
Itatago mo pa rin ba ang totoo

07:51.239 --> 07:52.239
para protektahan si Aiwarin,

07:55.560 --> 07:57.520
o sasabihin mo ang totoo

07:58.799 --> 07:59.960
para protektahan ang sarili mo?

08:31.919 --> 08:33.120
Okay ka lang ba?

08:35.600 --> 08:37.280
Halika, dadalhin kita sa ospital.

08:39.919 --> 08:40.840
Wala akong pera.

08:41.760 --> 08:44.120
Wag mo nang isipin ang medical bills.

08:44.199 --> 08:45.240
Ako na ang bahala.

08:48.600 --> 08:49.959
Hindi, hindi gano'n.

08:50.040 --> 08:52.680
Naisip ko, kung pupunta ako sa ospital,

08:55.520 --> 08:57.480
mahahanap nila ako ro'n.

08:58.280 --> 09:00.040
Nagdesisyon na akong umalis.

09:00.120 --> 09:02.760
Kailangan kong lumayo,
kung saan walang makakaabot sa 'kin.

09:03.439 --> 09:04.280
Hindi, wag.

09:05.840 --> 09:07.199
Bakit hindi ka na lang
sumama sa 'kin sa Bangkok?

09:08.600 --> 09:11.240
Doon, maaalagaan kita.

09:12.280 --> 09:13.839
Di ko hahayaang saktan ka nila ulit.

09:19.319 --> 09:20.160
Sir…

09:21.839 --> 09:23.800
Kung gano'n, dito na po ako bababa.

09:38.040 --> 09:39.240
Salamat.

10:23.199 --> 10:24.280
So?

10:24.360 --> 10:25.600
Tapos ka na sa trabaho?

10:27.800 --> 10:29.439
Kung wala ka nang gagawin,

10:30.439 --> 10:32.520
samahan mo akong uminom.

10:36.120 --> 10:37.199
Saan?

10:53.280 --> 10:54.319
Uy.

10:55.920 --> 10:57.520
Okay ka lang?

10:57.600 --> 10:58.640
Nandito ako.

11:03.560 --> 11:05.640
Tama na 'yan, lasing ka na.

11:06.520 --> 11:08.520
Hindi pa. Kulang pa.

11:11.000 --> 11:13.120
Ano, sinusubukan mo bang mamatay sa alak?

11:16.120 --> 11:19.079
Kung mamamatay lang ako
sa alak, e di ayos!

11:49.280 --> 11:50.360
Uy.

11:51.719 --> 11:53.000
Umayos ka.

12:04.319 --> 12:06.160
Halika na. Tara na.

12:12.319 --> 12:13.240
Halika na.

12:27.120 --> 12:28.040
Uy.

12:30.839 --> 12:31.880
Tara na sa kwarto mo.

13:13.599 --> 13:14.680
Uy.

13:16.719 --> 13:18.000
Uy.

13:22.120 --> 13:23.319
Punasan muna kita nang konti.

14:11.520 --> 14:13.599
ORIENNA GROUP CO., LTD
PARTNER LIST

14:18.560 --> 14:20.000
ORIENNA GROUP CO., LTD
BUILDING PLAN

14:24.839 --> 14:27.000
PINAGSAMANG INTERIM FINANCIAL STATEMENTS
AT REVIEW REPORT NG INDEPENDENT AUDITOR

14:50.319 --> 14:51.439
Uy.

14:52.160 --> 14:53.199
Kumusta ang pakiramdam mo?

14:57.760 --> 14:59.079
Gusto mong punasan kita?

15:01.719 --> 15:02.959
Hindi na.

15:04.079 --> 15:05.760
Salamat.

15:07.240 --> 15:08.800
Sa pag-alaga sa 'kin.

15:11.000 --> 15:12.280
Di mo kailangang magpasalamat.

15:13.560 --> 15:15.680
Inalagaan mo rin ako.

15:19.760 --> 15:21.000
Alam mo,

15:23.160 --> 15:24.719
mula nang ipanganak ako,

15:25.680 --> 15:27.520
maliban kay Ms. Ai,

15:28.560 --> 15:29.839
ikaw lang

15:30.360 --> 15:32.240
ang gumawa nito para sa 'kin.

15:35.479 --> 15:37.160
Ms. Ai,

15:37.240 --> 15:38.959
mabuting boss talaga siya, ano?

15:44.319 --> 15:46.120
Hindi lang siya mabuting boss…

15:47.360 --> 15:49.120
Para siyang…

15:50.599 --> 15:52.680
liwanag ng buhay ko.

15:54.520 --> 15:56.000
Kung wala siya,

15:57.319 --> 15:58.240
siguro ngayon,

15:58.839 --> 16:01.400
wala na ako rito.

16:04.719 --> 16:08.520
Kung ikamamatay ko ang protektahan siya,

16:09.760 --> 16:11.359
handa akong gawin 'yon.

17:05.839 --> 17:07.119
Punasan na kita.

17:47.639 --> 17:49.440
I-DELETE SA LIBRARY

17:53.919 --> 17:55.600
I-DELETE

18:26.240 --> 18:28.480
Pupunasan mo ako, di ba?

18:29.320 --> 18:31.800
-Uh… Ms.
-Babae naman tayo pareho.

18:31.879 --> 18:33.399
Hindi ito big deal.

20:56.440 --> 20:57.679
Hindi ka pa tulog?

20:58.440 --> 20:59.800
Ba't di mo sinasagot ang phone mo?

21:00.720 --> 21:01.960
MS. MAE

21:14.800 --> 21:16.879
Ibigay mo ang lahat dito, Aiwarin.

21:16.960 --> 21:18.960
Kung di makakatulong sa trabaho,

21:19.040 --> 21:20.360
hayaan mo na.

21:21.120 --> 21:22.159
Sa totoo lang,

21:22.240 --> 21:24.639
mas mabuting layuan mo siya.

21:24.720 --> 21:27.000
Delikado lang ang relasyon na 'to.

21:27.080 --> 21:29.040
At kung may iba pang makaalam,

21:29.120 --> 21:30.560
mas magiging delikado pa.

22:12.800 --> 22:13.760
Shit…

22:25.040 --> 22:26.159
Saan ka pupunta?

22:28.399 --> 22:29.960
Magsha-shower na at magbibihis.

22:30.040 --> 22:31.960
Oras na ng trabaho.

22:32.040 --> 22:34.240
Hindi ka puwedeng mag-day off?

22:36.919 --> 22:37.800
Hindi puwede.

22:37.879 --> 22:40.320
Maraming iniisip si Ms. Ai ngayon.

22:40.399 --> 22:43.520
Dapat nasa tabi niya ako
at sinusuportahan siya.

22:44.040 --> 22:45.720
Ikaw rin.

22:46.480 --> 22:48.520
Baka kailangan ka rin ni Ms. Maevika.

22:51.000 --> 22:52.040
Uy.

22:52.879 --> 22:54.520
Ano bang gusto mong sabihin?

22:56.560 --> 22:58.040
Alam mo, di ba,

22:58.560 --> 23:01.240
na may relasyon ang mga boss natin?

23:02.159 --> 23:03.120
Alam ko.

23:03.200 --> 23:05.639
Kahit ano'ng mangyari sa kanilang dalawa,

23:06.159 --> 23:07.439
sa huli,

23:08.200 --> 23:11.120
di rin magtatagal ang relasyon nila.

23:11.879 --> 23:13.159
Tapos…

23:18.480 --> 23:20.040
Parang tayo.

23:21.679 --> 23:23.800
Wag mo na akong balikan.

23:26.240 --> 23:27.200
Ikaw…

23:27.280 --> 23:29.200
Ano bang problema mo?

23:29.280 --> 23:31.520
Kagabi, parang gusto mo ako.

23:32.120 --> 23:33.520
Ikaw ang nagtawag sa 'kin.

23:33.600 --> 23:37.080
Ngayon sinasabihan mo akong lumayo?

23:38.879 --> 23:40.399
Anong klaseng tao ka?

23:47.200 --> 23:48.200
Wag mong…

23:49.159 --> 23:50.600
panghawakan 'yon.

23:51.280 --> 23:53.040
'Yong nangyari sa 'tin,

23:53.879 --> 23:55.600
kahinaan lang 'yon.

23:55.679 --> 23:59.080
Kung pipiliin mong kalimutan,
makakalimutan mo rin.

24:31.200 --> 24:32.600
TULOG KA PA BA, MS. AI?

24:52.879 --> 24:56.080
Sorry, marami lang akong iniisip.

25:00.639 --> 25:02.560
MS. AI

25:07.200 --> 25:08.480
Ano'ng iniisip mo?

25:10.399 --> 25:11.360
Ikaw.

25:14.000 --> 25:17.520
Puwede mo ba akong kitain
mamayang gabi sa Anthea Bar?

25:19.520 --> 25:21.399
Handa na ang meeting, Ms. Ai.

25:22.399 --> 25:23.360
Sige.

25:24.560 --> 25:26.040
See you mamayang gabi.

25:26.560 --> 25:27.760
Okay.

25:38.399 --> 25:41.439
Lagpas 80% na

25:41.520 --> 25:43.199
ang presentation plan natin.

25:44.720 --> 25:46.800
Ang nakaantabay na partners,

25:46.879 --> 25:48.320
karamihan pumayag na.

25:49.439 --> 25:50.720
Ang natitira na lang…

25:51.240 --> 25:53.760
ang profit numbers
na kailangang pag-isipang mabuti.

25:53.840 --> 25:55.760
May naisip ka na ba, Ms. Mae?

25:55.840 --> 25:58.240
Anong base numbers ang gagamitin?

25:58.760 --> 25:59.919
Meron na.

26:00.000 --> 26:02.000
Gagamitin ko ang winning bid figures

26:02.080 --> 26:04.360
ng airport duty-free concession
seven years ago.

26:05.480 --> 26:08.480
Pero dadagdagan natin
ng inflation rate ngayon.

26:09.240 --> 26:12.760
Tapos, dodoblehin natin ang benchmark.

26:12.840 --> 26:14.720
Hindi ba masyadong mataas 'yon?

26:15.679 --> 26:16.800
Oo.

26:16.879 --> 26:18.600
Masyadong risky sa 'tin.

26:18.679 --> 26:20.280
Bakit ang confident mo, Ms. Mae?

26:20.360 --> 26:22.399
Dahil ang off-airport duty-free customers,

26:22.480 --> 26:25.199
hindi sila limitado ng oras
tulad ng sa airport.

26:25.800 --> 26:29.720
Kaya mas gagastos sila.

26:29.800 --> 26:32.320
At saka, may full government support

26:32.399 --> 26:36.000
ang project na 'to.

26:36.080 --> 26:37.320
Kasi government initiative 'to.

26:38.520 --> 26:40.840
Kapag pumasok ang private sector
at pumalya,

26:40.919 --> 26:42.120
ibig sabihin…

26:42.199 --> 26:45.800
maaapektuhan din
ang stability ng gobyerno.

26:48.159 --> 26:49.240
At huli,

26:49.760 --> 26:50.800
naniniwala akong

26:51.480 --> 26:53.080
gano'n din ang iniisip
ng mga kakumpitensya natin.

26:54.280 --> 26:56.159
Ibibigay rin nila ang lahat.

26:58.960 --> 26:59.960
Kung gano'n,

27:00.480 --> 27:02.360
kung sang-ayon ang lahat,

27:02.879 --> 27:04.120
tatapusin ko na.

27:04.199 --> 27:07.040
Gagamitin ko ang numbers ni Roy
bilang reference.

27:07.720 --> 27:09.480
At magdadagdag tayo doon

27:09.560 --> 27:11.120
gamit ang formula ko.

27:11.919 --> 27:14.600
Lalabas na 24 billion.

27:14.679 --> 27:18.560
Noon, 12 billion ang bid ni Roy
at nanalo siya.

27:18.639 --> 27:20.560
Matapos isaalang-alang ang factors,

27:20.639 --> 27:23.399
ito ang pinakamakatwirang halaga.

27:24.879 --> 27:26.480
'Yong ibang kakumpitensya,

27:27.000 --> 27:30.120
ginagamit din ba nila ang numbers ni Roy?

27:30.199 --> 27:31.240
Maaaring oo.

27:31.760 --> 27:34.639
Kasi 'yon ang pinaka-concrete na base.

27:37.679 --> 27:39.800
Ibig sabihin, walang garantiya

27:40.480 --> 27:43.080
na pinakamataas ang 24 billion.

27:45.280 --> 27:47.159
Expected na 'yon.

27:47.240 --> 27:49.840
Sa huli, sa floor pa rin magkakatalo.

27:54.360 --> 27:56.320
Kailangan natin ng ibang approach.

27:58.199 --> 27:59.040
Anong approach?

28:01.520 --> 28:02.560
Ikaw ang mag-isip.

28:05.360 --> 28:07.159
Wala nang ibang paraan,

28:07.760 --> 28:10.800
maliban kung may makakuha
ng inside info sa kalaban,

28:11.320 --> 28:12.960
kung magkano ang bid nila.

28:13.040 --> 28:14.480
Tapos tataasan lang natin.

28:18.960 --> 28:19.800
Sige.

28:21.439 --> 28:23.439
Sinabi ko na,
wala akong pakialam sa paraan.

28:23.520 --> 28:25.080
Isa lang ang mahalaga,

28:26.199 --> 28:27.280
kailangan manalo tayo.

28:30.959 --> 28:32.360
So, sa madaling sabi,

28:32.439 --> 28:34.439
subukan muna natin ang ibang paraan.

28:34.520 --> 28:36.760
At kung wala na talagang choice,

28:36.840 --> 28:37.919
saka natin gagamitin 'yon.

28:38.560 --> 28:41.120
Tapos na ang meeting natin.

28:41.199 --> 28:42.600
Salamat sa inyong lahat.

29:10.639 --> 29:12.320
Ms. Ai, Ms. Ai.

31:09.320 --> 31:11.080
Di ko alam

31:12.000 --> 31:13.679
na naninigarilyo ka.

31:16.760 --> 31:17.760
Hindi lagi.

31:18.800 --> 31:20.199
Minsan lang.

31:21.360 --> 31:22.439
Kasi habang hinihintay ka…

31:23.320 --> 31:25.159
walang ginagawa ang bibig ko.

31:25.240 --> 31:27.159
Walang ginagawa, ha?

31:52.520 --> 31:54.240
Hindi na ngayon.

32:34.520 --> 32:35.959
Isang special cocktail

32:36.600 --> 32:37.719
para kay Ms. Mae.

32:39.320 --> 32:40.719
Ang ganda ng kulay.

32:41.639 --> 32:43.120
Ano'ng tawag dito?

32:44.439 --> 32:46.000
Tikman mo na lang.

32:55.080 --> 32:56.360
Matamis,

32:56.879 --> 32:58.320
pero may pait din.

32:58.919 --> 33:00.760
"Beautiful Trap" ang tawag dito.

33:01.480 --> 33:02.399
O kaya…

33:02.919 --> 33:04.480
isang bitag na maganda.

33:05.360 --> 33:07.159
Sa unang tingin, matamis,

33:07.840 --> 33:09.560
pero sa loob, mapait.

33:09.639 --> 33:13.600
Isa pa 'tong inumin na gusto ko.

33:14.840 --> 33:17.399
Gusto mo kahit mapait?

33:18.480 --> 33:20.000
Kahit may pait,

33:20.879 --> 33:22.760
nabibihag tayo

33:23.800 --> 33:25.199
ng ganda nito

33:26.360 --> 33:27.560
hanggang sa…

33:28.560 --> 33:30.679
napapatawad natin ang pait niya.

33:36.080 --> 33:37.360
Ms. Ai,

33:39.399 --> 33:41.919
lagi mo 'kong nasosorpresa
tuwing nagkikita tayo.

33:42.639 --> 33:44.600
Excited na 'kong makita

33:44.679 --> 33:47.280
ang susunod mong sorpresa.

33:47.959 --> 33:49.360
E di, wag ka nang maghintay.

34:07.840 --> 34:08.920
Noong huli,

34:09.000 --> 34:12.279
dinala mo ako sa totoong mundo.

34:13.319 --> 34:14.360
Ngayon…

34:14.880 --> 34:17.440
gusto mo naman akong dalhin sa panaginip?

34:20.239 --> 34:21.960
Para talagang panaginip.

34:23.199 --> 34:25.080
At sobrang ganda nito,

34:26.319 --> 34:28.080
ayaw kong magising.

34:30.799 --> 34:32.000
Oo nga.

34:32.799 --> 34:34.719
Kung puwede lang ihinto ang oras,

34:35.719 --> 34:36.679
ang saya sana.

34:42.639 --> 34:45.440
Hanggang saan na ang Superior
sa bidding plan nila?

34:45.520 --> 34:47.360
May numbers na ba sila?

34:50.639 --> 34:51.839
Oo, meron na.

34:52.880 --> 34:54.440
Ang Orienna ba?

34:55.759 --> 34:57.200
Meron na rin.

34:58.319 --> 34:59.960
Para sa Superior,

35:00.040 --> 35:01.920
bukod sa Orienna,

35:02.000 --> 35:05.279
may iba pa bang bidder
na dapat nating bantayan?

35:09.000 --> 35:10.040
Great & Co.

35:12.120 --> 35:15.400
Alam na nating dapat silang bantayan.

35:18.480 --> 35:20.880
Mukhang kilalang-kilala mo
ang Great & Co., Ms. Mae.

35:22.520 --> 35:23.360
Well,

35:24.440 --> 35:26.920
di ba sinabihan mo ako tungkol kay Rachen?

35:34.520 --> 35:35.560
Bukod sa kanila…

35:36.520 --> 35:38.720
wala nang kumpanyang dapat ikabahala.

35:40.279 --> 35:42.319
Ang Chamelo, baguhan lang,

35:43.600 --> 35:45.560
sumusubok pa lang.

35:46.319 --> 35:48.360
Wala silang malinaw na lakas para manalo.

35:50.279 --> 35:51.920
Ang Siam Ariana naman,

35:52.000 --> 35:55.160
kahit nanalo na sila
sa malalaking concessions,

35:55.240 --> 35:58.160
luma na ang sistema nila sa pamamalakad.

35:58.240 --> 36:01.279
Kahinaan 'yon
na puwedeng atakihin. ng iba.

36:03.560 --> 36:05.080
At ang "iba" na 'yon…

36:06.080 --> 36:07.520
hindi ikaw 'yon, di ba, Ms. Ai?

36:10.520 --> 36:11.799
Hindi tayo sigurado.

36:15.600 --> 36:17.759
Wag mo lang gawin 'yon sa 'kin, okay?

36:19.400 --> 36:20.720
Ano'ng ibig mong sabihin?

36:21.400 --> 36:22.560
Well…

36:23.600 --> 36:26.720
ang magpakalat ng tsismis

36:27.240 --> 36:28.799
para pabagsakin ang Superior.

36:29.759 --> 36:31.799
Sa tingin mo ba, Ms. Mae,

36:33.000 --> 36:34.200
ang mga taong nagmamahalan

36:34.880 --> 36:36.319
sasaktan ang isa't isa

36:37.240 --> 36:39.160
para lang manalo sa negosyo?

36:40.080 --> 36:41.520
Walang nakakaalam.

36:42.600 --> 36:43.839
Hanggang ngayon,

36:44.520 --> 36:46.120
naniniwala pa rin ako

36:46.720 --> 36:49.640
na ang Orienna
ang pinakadelikatong kalaban.

36:51.520 --> 36:53.680
Lagi mong nilalaro ang puso ko.

36:53.759 --> 36:54.839
Paano naman?

36:56.120 --> 36:59.040
Gumagawa ka ng special para sa 'kin,

37:00.359 --> 37:02.880
mga bagay na hindi pa ginawa ng iba.

37:03.920 --> 37:07.640
At ngayon, nahulog na ako sa 'yo.

37:10.520 --> 37:12.200
Kung gano'n,

37:13.160 --> 37:15.839
Superior ang pinakanakakatakot
na kalaban para sa 'kin.

37:18.160 --> 37:19.880
Kasi ang leader nito,

37:20.400 --> 37:21.799
binabaliw ako,

37:23.160 --> 37:24.279
hanggang sa lagi kong naiisip,

37:25.200 --> 37:26.759
kung kailan ulit kami magkikita,

37:27.600 --> 37:29.720
kung ano pa ang magagawa ko
para mapabilib siya.

38:02.680 --> 38:03.720
Ano'ng ginagawa mo?

38:04.600 --> 38:06.400
Mas malinaw nating makikita
ang mga bituin.

38:07.880 --> 38:09.279
At gawin mo ito.

38:09.359 --> 38:10.960
Wow, saan mo natutunan 'yan?

38:11.600 --> 38:12.880
Sa school ko.

38:52.240 --> 38:53.480
Dad.

38:53.560 --> 38:55.160
Dad.

38:55.240 --> 38:56.160
Dad!

39:02.839 --> 39:04.319
Tulong!

39:04.400 --> 39:06.759
Tumawag kayo ng ambulansya!

39:06.839 --> 39:08.560
Dali!

39:08.640 --> 39:10.440
Dad, Dad!

39:10.520 --> 39:12.400
Dad! Tulong!

39:12.480 --> 39:14.080
Tumawag na ba kayo?

39:20.720 --> 39:23.279
Dali, tulong.

39:51.799 --> 39:52.680
Ms. Maevika,

39:53.880 --> 39:55.560
gusto kang makausap ng doktor.

40:09.920 --> 40:11.799
Kumusta ka, Dad?

40:11.880 --> 40:13.440
Okay na ako, anak.

40:14.400 --> 40:16.160
Kinabahan ka, ano?

40:18.279 --> 40:20.759
Oo, noong una, natakot talaga ako.

40:21.400 --> 40:23.400
Pero nang sabihin ng doktor
na nagising ka na,

40:24.000 --> 40:25.880
gumaan ang pakiramdam ko.

40:29.160 --> 40:33.319
Dok, ano bang nangyari sa tatay ko?

40:33.400 --> 40:35.720
May arrhythmia si Mr. Nuttakorn,

40:35.799 --> 40:38.160
isang kondisyon kung saan
di regular ang tibok ng puso.

40:38.240 --> 40:42.040
Maraming puwedeng mag-trigger nito,

40:42.120 --> 40:44.440
at puwede itong mangyari
nang walang babala.

40:44.520 --> 40:47.359
May mga pagkakataon pa
na puwedeng himatayin sa shock,

40:47.880 --> 40:50.120
tulad ng nangyari kay Mr. Nuttakorn.

40:53.520 --> 40:56.480
So… delikado ba ito?

40:57.120 --> 40:59.240
Kung hindi maagapan, oo, delikado.

41:00.560 --> 41:02.600
Pero wag kang mag-alala.

41:02.680 --> 41:05.200
Gagawin namin ang lahat
sa gamutan ni Mr. Nuttakorn.

41:07.880 --> 41:09.960
Ano ang kailangan kong gawin mula ngayon?

41:10.600 --> 41:13.480
Iwasan ang mga trigger
na puwedeng magdulot ng sintomas,

41:13.560 --> 41:16.560
tulad ng stress o anxiety.

41:22.000 --> 41:24.759
Mauna na muna ako.

41:34.160 --> 41:35.359
Mae.

41:35.880 --> 41:37.640
Bakit ka umiiyak, anak?

41:38.720 --> 41:41.560
Hindi ba sinabi ng doktor
na may paraan para gamutin ito?

41:41.640 --> 41:44.040
Pero natatakot pa rin ako, Dad.

41:45.279 --> 41:47.520
Natatakot akong may mangyari sa 'yo.

41:54.400 --> 41:55.960
Pero di ko tinitingnan sa gano'ng paraan.

41:57.279 --> 42:00.359
Kapag oras na, oras na nating lahat.

42:01.759 --> 42:04.560
Pero gusto ko pang lumaban,

42:05.960 --> 42:07.839
makita lang kitang

42:08.880 --> 42:11.080
manalo sa bidding.

42:12.960 --> 42:14.200
Alam mo naman, Mae,

42:14.920 --> 42:18.680
hindi lang dahil sa concession kaya kita

42:20.400 --> 42:23.160
ginawang lead sa auction na 'to.

42:24.560 --> 42:26.960
Naniniwala akong shortcut 'to

42:28.720 --> 42:30.839
para tanggapin ka ng lahat

42:31.920 --> 42:33.799
sa kumpanya.

42:36.400 --> 42:39.200
Ikaw dapat ang mamuno sa Superior

42:40.759 --> 42:43.240
pag wala na ako sa mundong ito.

42:48.520 --> 42:49.600
Mae,

42:51.759 --> 42:53.520
mangako ka, anak.

42:57.000 --> 42:58.480
Mangako kang magagawa mo 'yon.

43:08.640 --> 43:09.960
Oo, Dad.

43:17.560 --> 43:18.720
Magagawa ko 'yon.

43:26.759 --> 43:29.080
Ano'ng sasabihin ko kay Ms. Maevika,
Mr. Nuttakorn?

43:29.160 --> 43:31.839
Sabihin mo na lang na seryoso 'to.

43:31.920 --> 43:32.920
Palabasin mong malala ang sitwasyon.

43:33.000 --> 43:34.319
Pero…

43:34.400 --> 43:37.640
Dok, kung makikipagtulungan ka sa 'kin,

43:37.720 --> 43:40.120
buong suporta ang ibibigay ko
sa pinaplanong

43:40.200 --> 43:42.520
bagong gusali ng ospital.

45:07.240 --> 45:08.839
Sigurado ka ba rito?

45:10.600 --> 45:11.440
Oo.

45:12.080 --> 45:13.520
Sigurado ako.

45:15.600 --> 45:16.960
Puwede ko bang malaman…

45:17.799 --> 45:19.720
bakit ka ganito kasigurado?

45:21.359 --> 45:23.440
Kasi tinanong ko ang sarili ko,

45:24.920 --> 45:26.440
kung isang araw,

45:26.520 --> 45:29.560
may mangyari at magkahiwalay tayo,

45:31.279 --> 45:32.440
ano ang gagawin ko?

45:35.359 --> 45:37.600
At alam ko na ang sagot:

45:38.359 --> 45:39.920
gagawin ko ito.

45:42.120 --> 45:44.560
Ang isang bagay na gusto nating pareho.

45:46.560 --> 45:48.240
At ibibigay ko ang lahat,

45:49.560 --> 45:50.799
na parang huling araw na 'to.

47:24.560 --> 47:25.680
Nagustuhan mo ba?

47:32.920 --> 47:34.680
Kailangan ko bang sabihin?

47:37.680 --> 47:39.400
Siyempre, gusto kong marinig.

47:41.040 --> 47:42.879
Kung sinabi kong oo?

47:46.319 --> 47:47.520
E di, uulitin ko.

47:49.400 --> 47:51.160
At kung sinabi kong hindi?

47:53.319 --> 47:54.879
E di, uulitin ko

47:55.920 --> 47:57.560
hanggang sa magustuhan mo.

48:04.080 --> 48:05.520
So ano bang sagot?

48:07.279 --> 48:09.720
Mukhang lagi kang
mas lamang sa 'kin, Ms. Ai.

48:14.080 --> 48:15.279
Hindi naman.

48:16.799 --> 48:18.879
Ako na ang nasa disadvantage.

48:20.680 --> 48:22.359
Lalo na pagkatapos ngayon,

48:23.480 --> 48:26.440
lalo lang akong nahulog sa 'yo, Mae.

48:27.319 --> 48:28.520
Kung isang araw…

48:29.680 --> 48:31.200
dumating talaga

48:32.799 --> 48:34.359
ang araw na sinasabi mo,

48:36.720 --> 48:38.759
ang araw na magkakahiwalay tayo…

48:44.160 --> 48:46.600
Ayaw mo 'yon, di ba?

48:49.000 --> 48:50.640
Sino ba naman ang may gusto?

48:51.319 --> 48:53.040
Matagal hanapin ang taong

48:53.680 --> 48:55.440
totoong nagpapasaya sa 'yo,

48:57.600 --> 48:59.879
nagbibigay saysay sa buhay mo.

49:03.160 --> 49:04.920
Hindi madali 'yon.

49:06.640 --> 49:07.640
Pero…

49:08.759 --> 49:10.480
wala talagang nakakaalam

49:12.080 --> 49:13.879
kung ano ang bukas.

49:16.560 --> 49:18.799
Gumawa tayo ng kasunduan?

49:21.319 --> 49:23.960
Anuman ang mangyari pagkatapos nito,

49:25.400 --> 49:26.359
'yon ay

49:26.879 --> 49:29.400
dahil wala na tayong
nararamdaman sa isa't isa,

49:30.720 --> 49:32.879
at di dahil sa resulta ng bidding.

49:35.520 --> 49:37.680
Kahit ano pa ang resulta,

49:39.960 --> 49:42.640
di natin hahayaang sila

49:46.120 --> 49:48.040
ang magdesisyon para sa 'tin.

49:49.000 --> 49:50.560
Tayo ang magdedesisyon.

49:53.040 --> 49:54.160
Okay?

49:57.759 --> 49:59.120
Pangako, Mae.

51:07.920 --> 51:09.600
Hello, Mr. Rachen.

51:11.399 --> 51:13.560
Magkita tayo bukas?

51:15.040 --> 51:17.240
Gusto kong malaman
kung nasaan ka na sa homework mo.

51:23.920 --> 51:25.440
Sa totoo lang, di naman mahirap.

51:26.600 --> 51:28.319
'Yong buong Greater plan,

51:28.399 --> 51:30.960
front lang 'yan na ginawa nila.

51:32.240 --> 51:34.160
May ilang koneksyon ako sa loob.

51:35.160 --> 51:38.839
Kaya natutunan kong
ang totoong mahalaga… ay ang number.

51:40.200 --> 51:42.720
At kung malalaman mo
ang number ng Orienna,

51:43.480 --> 51:45.799
hindi na mahirap manalo sa auction.

51:48.920 --> 51:51.200
Pero napakaraming kumpanya sa bid na 'to.

51:51.799 --> 51:54.480
Bakit sa Orienna naka-focus?

51:58.720 --> 52:00.399
May secret deal ba

52:01.839 --> 52:03.160
ang Superior at Orienna?

52:12.359 --> 52:15.920
Mas naging interesting ang auction na 'to.

52:17.960 --> 52:20.920
Kasi ang Orienna
ang pinakamahalaga sa 'kin.

52:22.520 --> 52:25.120
Nakakuha ako ng intel sa iba.

52:25.879 --> 52:27.319
Wala namang nakakapangamba.

52:28.279 --> 52:29.960
Ang Orienna lang… ang totoong player.

52:31.040 --> 52:32.879
Kaya kung malaman mo ang number nila,

52:34.279 --> 52:37.080
taasan lang natin ang atin.

52:38.640 --> 52:40.839
Hindi na mahirap manalo sa auction na 'to.

52:43.000 --> 52:46.040
May paraan ka ba talagang makuha
ang figures ng Orienna?

52:48.319 --> 52:49.160
Wala.

52:50.480 --> 52:52.040
Pero sa tingin ko, ikaw meron.

52:54.080 --> 52:55.440
Bakit mo naman naisip 'yan?

52:55.520 --> 52:56.799
Kasi pareho kayong babae,

52:57.319 --> 52:59.560
mas madali sa inyong maging close.

53:01.040 --> 53:02.560
At saka,

53:02.640 --> 53:05.359
interesado sa 'yo si Aiwarin.

53:06.040 --> 53:07.319
Kita 'yon ng lahat.

53:11.560 --> 53:12.759
Sige, magkasundo tayo,

53:13.560 --> 53:15.720
ikaw ang bahala sa numbers ng Orienna

53:15.799 --> 53:17.120
at ako…

53:17.799 --> 53:19.879
ako ang bahala sa ibang kumpanya.

53:21.560 --> 53:24.640
Pag nakuha na natin
ang figures ng Orienna,

53:24.720 --> 53:27.160
ia-adjust natin ang numbers natin
para talunin sila.

53:28.399 --> 53:30.120
At aatras pa ako para sa 'yo,

53:31.160 --> 53:33.399
para ikaw ang manalo sa bid.

53:35.680 --> 53:38.879
Sa compensation, kahit maliit lang.

53:39.399 --> 53:42.799
Isama mo lang ako
sa mga parteng di mo gaanong kaya.

53:42.879 --> 53:44.720
Para maging partners tayo.

53:45.240 --> 53:46.960
Paano ako makakasiguro

53:47.480 --> 53:49.240
na di mo ako tatraydurin?

53:50.600 --> 53:52.279
Hindi ko alam.

53:52.359 --> 53:53.440
Pero kahit papaano,

53:53.520 --> 53:55.879
tapat akong

53:55.960 --> 53:58.279
sabihin sa 'yo agad kung ano ang gusto ko.

54:00.279 --> 54:02.399
May ibang

54:02.480 --> 54:04.960
lumalapit sa 'yo na may tinatagong motibo,

54:06.000 --> 54:09.480
mabait pa sa 'yo kahit na kalaban.

54:29.160 --> 54:30.640
Dad, may kailangan ka ba sa 'kin?

54:30.720 --> 54:31.759
Kagabi,

54:34.160 --> 54:35.640
pinuntahan kita sa hotel.

54:36.920 --> 54:38.799
Papunta na sana ako sa kwarto mo.

54:40.240 --> 54:43.600
Pero alam mo kung ba't di ako tumuloy?

54:46.440 --> 54:48.000
Kasi nakita kong

54:49.040 --> 54:51.000
may importante kang bisita.

54:55.839 --> 54:57.839
Ano'ng meron sa inyo
ng tagpagmana ng Superior?

55:03.279 --> 55:05.120
Nagtanong ako, ano'ng meron sa inyo?

55:34.120 --> 55:35.960
Wala ka bang gagawin
sa mga susunod na araw, Ms. Mae?

55:36.040 --> 55:38.080
Ano na naman itong
nakakapanabik na plano mo?

55:38.160 --> 55:41.399
SUNOD NA EPISODE

55:41.480 --> 55:43.120
SECRET DEAL NG
DALAWANG BILLION-DOLLAR HEIRESSES

55:44.600 --> 55:47.520
Sa pakikipag-ugnayan mo sa babaeng 'yon,

55:47.600 --> 55:49.160
sumusugal ka sa bagay na hindi sulit.

55:50.240 --> 55:52.319
May nararamdaman talaga ako sa kanya, Dad.

55:52.399 --> 55:53.359
Nararamdaman? Anong nararamdaman?

55:53.440 --> 55:55.160
Ina-assign kitang tulungan si Aiwarin.

55:55.240 --> 55:57.799
Alamin mo ang bidding numbers ng Superior.

55:57.879 --> 56:00.560
Pero hinding-hindi kita sasaktan.

57:02.120 --> 57:04.120
Nagsalin ng Subtitle: Naomi Hagi
