1
00:00:23,400 --> 00:00:25,120
Hi. Hello. Welcome.

2
00:00:25,200 --> 00:00:27,080
Oaksmith Packaged Drinking Water

3
00:00:27,200 --> 00:00:29,000
and Country Delight present,

4
00:00:29,240 --> 00:00:32,160
Jayammu Nischayammu Raa,
with me, Jagapathi.

5
00:00:34,400 --> 00:00:37,560
Co-powered by,
Vijay JB Infra Private Limited,

6
00:00:37,640 --> 00:00:39,840
Continental Xtra and Jar App.

7
00:00:39,920 --> 00:00:42,360
Celebration partner, Ibaco.

8
00:00:42,800 --> 00:00:45,240
Special partner, Macho Hint.

9
00:00:45,480 --> 00:00:47,720
Fashion partner, The Arvind Store.

10
00:00:47,800 --> 00:00:50,640
Associate sponsor,
Telugu Matrimony.

11
00:00:55,040 --> 00:00:59,320
"You are destined to win!"

12
00:00:59,520 --> 00:01:03,280
Today, in 'Jayammu Nischayammu Raa',

13
00:01:03,680 --> 00:01:06,440
we are not inviting a person.
We are inviting an art.

14
00:01:06,640 --> 00:01:08,240
We are inviting a piece of art.

15
00:01:08,320 --> 00:01:12,000
And he is the pride of India.
He is the pride of everybody.

16
00:01:12,080 --> 00:01:15,960
'Jayammu Nischayammu Raa'
with Prabhu Deva! Please welcome!

17
00:01:36,960 --> 00:01:39,160
Beautiful.
- Your father... Everybody is there.

18
00:01:39,320 --> 00:01:40,920
Come, let's sit down.
- Thank you.

19
00:01:46,000 --> 00:01:49,320
Prabhu, while I was introducing you,
I said we were inviting an art

20
00:01:49,560 --> 00:01:51,440
and not a person.
We were introducing an art.

21
00:01:51,480 --> 00:01:52,880
Thank you.
- That is you.

22
00:01:52,920 --> 00:01:57,080
Today, I am feeling proud that I am
with you and you are with me.

23
00:01:57,160 --> 00:01:59,240
I am feeling really proud.
- Thank you, sir.

24
00:01:59,320 --> 00:02:01,160
I am not praising you.
This is the truth.

25
00:02:01,240 --> 00:02:05,200
This is normal for you, but when
did you feel first applauded?

26
00:02:05,320 --> 00:02:08,080
First applause... I was here.

27
00:02:08,600 --> 00:02:11,560
I was in Annapurna Studios.
I felt proud that day.

28
00:02:11,760 --> 00:02:14,640
I felt I was something.
I was assisting.

29
00:02:14,760 --> 00:02:16,240
At that time,

30
00:02:16,760 --> 00:02:18,720
someone took my autograph.

31
00:02:18,840 --> 00:02:21,560
He said he observed me dancing.
I danced very well.

32
00:02:21,720 --> 00:02:22,960
He asked for my autograph.

33
00:02:23,080 --> 00:02:25,320
At that time, I felt
that I was special.

34
00:02:29,400 --> 00:02:32,720
Normally, everyone
feels shy as a child.

35
00:02:32,800 --> 00:02:34,840
Even after all these years,
you feel shy.

36
00:02:36,920 --> 00:02:37,960
I didn't know that.

37
00:02:41,040 --> 00:02:42,640
It's okay that you are too shy.

38
00:02:42,800 --> 00:02:45,040
However, you never feel shy
when you are in Goa.

39
00:02:49,000 --> 00:02:50,880
We want that shameless man now.

40
00:02:50,960 --> 00:02:53,240
It would have been better
if this show was shot in Goa.

41
00:02:58,000 --> 00:03:00,400
Prabhu, we never met a lot.

42
00:03:00,520 --> 00:03:01,960
We didn't do anything together.
- Yes.

43
00:03:02,000 --> 00:03:04,640
But in those two days,
even if we never met before,

44
00:03:04,680 --> 00:03:06,360
we became good friends.

45
00:03:06,360 --> 00:03:08,760
I totally agree.
- That is a beauty by itself.

46
00:03:08,840 --> 00:03:10,480
That is the beauty
of our get-together.

47
00:03:10,560 --> 00:03:13,120
Actually, I didn't know
about this show.

48
00:03:13,600 --> 00:03:17,680
You approached me through Raja
and I agreed to the show.

49
00:03:17,760 --> 00:03:19,760
I had no idea about it.
- Yes.

50
00:03:19,840 --> 00:03:22,160
Later, they sent me the link
and I watched it.

51
00:03:22,320 --> 00:03:25,080
Swapna told me.
As soon as you picked up the call,

52
00:03:25,160 --> 00:03:28,000
you said... 'He called.
You will do it. I am coming.'

53
00:03:28,120 --> 00:03:29,680
That's it. That is what it is.
As usual,

54
00:03:29,720 --> 00:03:31,520
you say everything
in three words.

55
00:03:31,560 --> 00:03:33,360
You finished this
in three words as well.

56
00:03:37,720 --> 00:03:39,440
Generally, you don't go
to such shows.

57
00:03:39,520 --> 00:03:41,560
You are not interested
and you feel shy. I know.

58
00:03:41,640 --> 00:03:43,800
But we really have to...
The whole team thanks you.

59
00:03:43,880 --> 00:03:46,640
No, I am also...
I am also happy to be here.

60
00:03:46,760 --> 00:03:48,760
It's okay if you are too shy.

61
00:03:48,840 --> 00:03:51,720
Why did you torture
Maheswari like that in Goa?

62
00:03:56,760 --> 00:03:59,000
People speak
about 40 years of friendship.

63
00:03:59,080 --> 00:04:01,560
I have been friends with her
for 30 years.

64
00:04:01,640 --> 00:04:04,560
But I don't even know
how our friendship began.

65
00:04:04,720 --> 00:04:06,840
When we met in Goa,

66
00:04:06,920 --> 00:04:08,360
I teased her a little.

67
00:04:12,440 --> 00:04:15,440
You were mischievous
through your dance.

68
00:04:15,920 --> 00:04:19,720
She didn't know
if she should cry or laugh.

69
00:04:19,800 --> 00:04:22,040
She didn't know how to react
and went crazy.

70
00:04:22,160 --> 00:04:24,240
It was so cute and hilarious.

71
00:04:27,480 --> 00:04:30,480
It's different when you meet others
professionally and personally.

72
00:04:30,560 --> 00:04:34,200
We didn't think of any...
There was no attitude

73
00:04:34,240 --> 00:04:36,040
of you being Prabhu Deva
or him being Shankar.

74
00:04:36,080 --> 00:04:38,400
There was... We were nobodies there.
- Yeah.

75
00:04:38,560 --> 00:04:40,240
We were like school students.
- Exactly.

76
00:04:40,280 --> 00:04:41,400
It was like that.

77
00:04:45,200 --> 00:04:46,840
I felt like that.
- It was more intense.

78
00:04:46,960 --> 00:04:49,360
College students.
- Okay, college students.

79
00:04:52,440 --> 00:04:55,440
Everybody knows that Prabhu Deva
and dance go hand-in-hand.

80
00:04:55,520 --> 00:04:57,880
In all dance forms,
did you practise anything?

81
00:04:57,920 --> 00:04:58,960
Can you do any dance form?

82
00:04:58,960 --> 00:05:00,640
Of course, we know
about Bharatanatyam.

83
00:05:00,680 --> 00:05:02,680
I did the formal
stage ascension for Bharatanatyam.

84
00:05:02,720 --> 00:05:04,040
Yes.
- But I didn't know

85
00:05:04,080 --> 00:05:07,080
Hip-Hop, Breakdancing or Jazz.

86
00:05:07,160 --> 00:05:08,280
I know my dance.

87
00:05:13,680 --> 00:05:16,600
I don't know those things.
I do what I know.

88
00:05:16,840 --> 00:05:20,600
Your family has had
dancers for generations.

89
00:05:20,920 --> 00:05:23,880
From your father to your brothers
and your son...

90
00:05:23,960 --> 00:05:26,280
Your son dances, doesn't he?

91
00:05:26,360 --> 00:05:29,000
For the last two years,
he has shown interest in dancing.

92
00:05:29,080 --> 00:05:31,040
Earlier, he had no interest.
- Okay.

93
00:05:31,120 --> 00:05:34,320
Suddenly, he wants to become
an actor. I was shocked.

94
00:05:34,400 --> 00:05:37,720
I would always ask him.
When I rehearse, sometimes...

95
00:05:37,800 --> 00:05:40,120
They wouldn't come to my shoots.
If I made my sons

96
00:05:40,240 --> 00:05:42,240
sit and watch,
they would look somewhere else.

97
00:05:42,320 --> 00:05:44,000
They would say they were bored.

98
00:05:44,080 --> 00:05:45,920
That's what they would say.
I would dance.

99
00:05:46,040 --> 00:05:48,400
But suddenly, last...

100
00:05:48,800 --> 00:05:52,600
Yes, two years ago, he told me
that he wanted to be an actor.

101
00:05:52,720 --> 00:05:55,160
For three seconds, I was shocked.

102
00:05:55,400 --> 00:05:59,120
Because the film industry is superb,
but it's very tough

103
00:05:59,240 --> 00:06:00,480
and he has to become like that.

104
00:06:00,560 --> 00:06:01,920
His name is Rishi, right?
- Rishi.

105
00:06:07,560 --> 00:06:09,600
I have always seen him as a kid.

106
00:06:09,680 --> 00:06:12,840
Suddenly, he wanted to become
an actor. So, I was shocked.

107
00:06:12,960 --> 00:06:14,400
Really shocked.
Later, I agreed.

108
00:06:14,480 --> 00:06:17,400
He was in college at that time.
I told him to finish his studies

109
00:06:17,480 --> 00:06:18,840
before looking into this.

110
00:06:18,920 --> 00:06:21,480
He has finished his studies.
Now, to understand the field,

111
00:06:21,680 --> 00:06:24,440
I sent him to work
as an assistant director at a shoot.

112
00:06:24,600 --> 00:06:25,720
So cute.

113
00:06:30,960 --> 00:06:33,240
Let's speak to our friends once.

114
00:06:33,440 --> 00:06:35,040
They will surprise us.

115
00:06:35,120 --> 00:06:36,640
Pals, come on!

116
00:06:47,480 --> 00:06:49,760
This is the first time I am
introducing him to the audience.

117
00:06:49,840 --> 00:06:52,200
So, for this piece...
I am very...

118
00:06:52,240 --> 00:06:54,360
When it comes to dancing,
I am very strict.

119
00:06:54,800 --> 00:06:57,120
But for this, I told him.
If he wanted to dance...

120
00:06:57,200 --> 00:06:58,640
It's 40 seconds, I think.

121
00:06:58,720 --> 00:07:00,600
I told him to practice for 25 days.

122
00:07:00,680 --> 00:07:02,440
He practised for 25 days.

123
00:07:02,560 --> 00:07:04,400
He learnt it on the first day.

124
00:07:04,480 --> 00:07:06,280
He needed to gain
the ease and the attitude

125
00:07:06,320 --> 00:07:08,200
and lose the stage fear.

126
00:07:08,240 --> 00:07:09,960
He practised for four
to five hours daily.

127
00:07:10,040 --> 00:07:12,760
I told him I would make him dance
only then. He did it.

128
00:07:16,480 --> 00:07:18,800
It's because when he dances,
I shouldn't be afraid

129
00:07:18,880 --> 00:07:21,040
of him forgetting the steps.
I didn't feel afraid.

130
00:07:23,360 --> 00:07:25,880
Everyone knows about your life
from the 13th year, Prabhu.

131
00:07:25,960 --> 00:07:30,080
Before that, where did you study?
What were your silly dreams?

132
00:07:30,160 --> 00:07:33,680
Usually, I was a silent boy.
- Always?

133
00:07:33,800 --> 00:07:36,360
Yes. I was the same at school.
- Lies.

134
00:07:40,400 --> 00:07:41,600
I was a silent killer.

135
00:07:44,800 --> 00:07:48,160
But I wasn't too rowdy.
It was for small things.

136
00:07:48,360 --> 00:07:50,680
At school, I was a backbencher.
I wasn't a good student.

137
00:07:50,760 --> 00:07:52,560
That's why I am here with you.

138
00:07:56,720 --> 00:07:59,240
After the 11th standard,
they sent me away.

139
00:07:59,400 --> 00:08:00,720
They sent me off.

140
00:08:00,800 --> 00:08:03,320
Of course, my father
was a choreographer.

141
00:08:03,440 --> 00:08:05,960
So, I joined him
as an assistant

142
00:08:06,040 --> 00:08:08,240
and...
- So, any fights at school

143
00:08:08,320 --> 00:08:10,480
or college... I think you stopped
with the 11th standard.

144
00:08:10,560 --> 00:08:12,440
No, I didn't go to college.
Fights...

145
00:08:12,760 --> 00:08:14,840
That age was very...
As a child, I was... But...

146
00:08:14,960 --> 00:08:16,680
I was a good football player.

147
00:08:16,760 --> 00:08:19,000
I played football.
I was a good athlete.

148
00:08:19,120 --> 00:08:21,400
I think cricket as well...
- Yes, I played cricket

149
00:08:21,520 --> 00:08:23,720
on the street with everyone.
- Okay.

150
00:08:23,800 --> 00:08:27,600
I have done everything
that a child does.

151
00:08:27,680 --> 00:08:30,000
But I was very childish.

152
00:08:30,120 --> 00:08:31,720
So, did you have a childhood crush?

153
00:08:31,800 --> 00:08:33,320
I had no childhood crush.

154
00:08:33,400 --> 00:08:35,320
I was scared.
I wouldn't speak or look at them.

155
00:08:35,440 --> 00:08:38,520
Not at all. Even now,
I have friends from my school.

156
00:08:38,600 --> 00:08:40,760
I have four to five such friends

157
00:08:40,960 --> 00:08:43,400
who have been with me
from LKG and 1st standard.

158
00:08:43,480 --> 00:08:45,440
We won't talk about girls.

159
00:08:45,520 --> 00:08:48,600
As we have been like that since
childhood, we are continuing it.

160
00:08:48,800 --> 00:08:51,200
However, your friend, Bhuvan,
said something else.

161
00:08:51,280 --> 00:08:52,760
Bhuvan? Bhuvan.
- Yes, Bhuvan.

162
00:08:52,840 --> 00:08:55,280
He is a friend from school.
- He said you were a lover boy.

163
00:08:55,800 --> 00:08:56,720
He lied.

164
00:08:56,800 --> 00:08:59,160
Weren't you? Truly?
- No.

165
00:09:00,200 --> 00:09:01,480
Are you feeling shy?

166
00:09:05,680 --> 00:09:07,960
No. I wasn't like that.

167
00:09:08,240 --> 00:09:10,680
This is what we talked about, right?

168
00:09:10,760 --> 00:09:13,360
I wonder... I think so.
I don't know what he said.

169
00:09:13,440 --> 00:09:16,120
I was joking. Actually, nothing.
- Yes, see.

170
00:09:19,840 --> 00:09:21,120
You have two teachers, right?

171
00:09:21,200 --> 00:09:23,400
Yes, Master Lakshminarayanan
and Master Dharmaraj.

172
00:09:29,600 --> 00:09:32,320
Master Dharmaraj taught me
the ABC of dancing.

173
00:09:32,440 --> 00:09:35,440
If I am sitting here,
it's because of him.

174
00:09:35,640 --> 00:09:37,120
He is my first guru.

175
00:09:40,960 --> 00:09:43,560
He would always wear a red attire.

176
00:09:43,640 --> 00:09:46,040
He wouldn't wear slippers.
He was an angry person.

177
00:09:46,120 --> 00:09:48,960
By angry, I mean the real...
You could see the anger.

178
00:09:49,280 --> 00:09:50,600
He projected anger.

179
00:09:50,720 --> 00:09:52,560
But he loved me a lot.

180
00:09:52,640 --> 00:09:54,400
I loved him a lot as well.

181
00:09:54,480 --> 00:09:55,960
Because of him,
I am sitting here.

182
00:09:56,000 --> 00:09:57,680
And Master Lakshminarayanan.

183
00:09:57,680 --> 00:10:00,360
We study at a school
until the 10th or 12th standard.

184
00:10:00,440 --> 00:10:02,720
But we go to the college
to get a degree, right?

185
00:10:02,800 --> 00:10:04,640
In the same way,
for the formal

186
00:10:04,720 --> 00:10:07,080
ascension to the stage,
I went to Master Lakshminarayanan.

187
00:10:07,160 --> 00:10:09,440
He was the same.
He was an extraordinary person.

188
00:10:10,240 --> 00:10:12,600
Discipline, hard work,

189
00:10:12,680 --> 00:10:14,920
timing, punctuality...
I learnt all of it from him.

190
00:10:15,040 --> 00:10:18,480
When I was learning to dance,
I didn't just learn dancing.

191
00:10:18,560 --> 00:10:20,720
I learnt punctuality, hard work,
how to respect others

192
00:10:20,800 --> 00:10:22,520
and be disciplined.

193
00:10:26,240 --> 00:10:29,680
Mr Sundar, your father,
was a celebrated choreographer.

194
00:10:29,760 --> 00:10:31,200
He is an art in himself.

195
00:10:31,280 --> 00:10:34,960
As he was your guru,
are you teaching your son?

196
00:10:35,040 --> 00:10:37,400
No, I was scared of my father.
- Okay.

197
00:10:37,520 --> 00:10:39,680
And he was very busy
with shootings.

198
00:10:39,800 --> 00:10:43,480
You know that in this industry...
- I do.

199
00:10:43,600 --> 00:10:46,600
When they shoot, they forget
about their kids and families.

200
00:10:46,680 --> 00:10:49,440
You know... It was like that.
They will be in their own world.

201
00:10:49,480 --> 00:10:51,200
Yes.
- He wouldn't forget about us.

202
00:10:51,240 --> 00:10:53,040
He will come home and...
- I got it.

203
00:10:56,960 --> 00:10:58,400
Then at the shootings...

204
00:10:58,920 --> 00:11:01,000
There, I followed him.

205
00:11:01,080 --> 00:11:02,920
Was he so strict that he hit you?

206
00:11:03,920 --> 00:11:05,040
Always.

207
00:11:09,040 --> 00:11:11,840
When he hit me, he was never gentle.
- It was never gentle.

208
00:11:15,080 --> 00:11:16,680
He would hit me hard.
I was scared.

209
00:11:16,760 --> 00:11:18,640
It's because I was very restless.

210
00:11:18,680 --> 00:11:20,640
I needed a two-hour nap
in the afternoon.

211
00:11:20,640 --> 00:11:23,040
I wanted the weekends off. Also...
- Okay.

212
00:11:23,240 --> 00:11:25,240
When I would go
to play video games

213
00:11:25,320 --> 00:11:29,040
with my friends...
There used to be video game shops.

214
00:11:29,200 --> 00:11:33,600
One day, I was playing there.
Suddenly, a hand grabbed my hair.

215
00:11:34,000 --> 00:11:35,520
I was shocked.

216
00:11:35,600 --> 00:11:37,920
He took me home
from the shop like that.

217
00:11:42,000 --> 00:11:43,600
He brought me home.
A very angry person.

218
00:11:43,720 --> 00:11:45,680
Too angry. I was terrified of him.

219
00:11:45,840 --> 00:11:47,880
I am still terrified of him.
- Even now? Wow.

220
00:11:51,800 --> 00:11:53,720
Where were you born, Prabhu?
- Chennai.

221
00:11:53,880 --> 00:11:54,800
Chennai.
- Chennai.

222
00:11:54,880 --> 00:11:57,120
Mysore, your grandmother's house...

223
00:11:57,320 --> 00:12:01,880
Oh, that... My father's mother
was from a village near Mysore.

224
00:12:01,960 --> 00:12:03,400
But I was born here.
- Oh.

225
00:12:03,480 --> 00:12:05,600
But I was very close
to my mother's mother.

226
00:12:05,680 --> 00:12:08,000
Grandma... I addressed
her as 'Grandma'.

227
00:12:08,040 --> 00:12:09,840
Okay.
- First...

228
00:12:09,880 --> 00:12:13,920
When I was a child, I stayed
with her for one and a half years.

229
00:12:14,000 --> 00:12:16,440
After that, I came to Chennai.
Every year,

230
00:12:16,560 --> 00:12:19,040
we would get summer holidays
for two months, right?

231
00:12:19,120 --> 00:12:21,440
We would go to her house.
- Oh.

232
00:12:21,520 --> 00:12:25,400
There would be no electricity.
There would be no good roads.

233
00:12:25,480 --> 00:12:27,760
There was nothing.
There were no bathrooms.

234
00:12:27,880 --> 00:12:30,080
There was nothing in that village,
but it was beautiful.

235
00:12:30,200 --> 00:12:32,080
For two months, I would...

236
00:12:32,280 --> 00:12:35,600
I used to spend it with my
grandmother and grandfather.

237
00:12:35,680 --> 00:12:36,800
It was a great period.

238
00:12:41,560 --> 00:12:45,120
I heard you built a farmhouse
as a peaceful, getaway place.

239
00:12:45,160 --> 00:12:47,800
Yes. It isn't a farmhouse.

240
00:12:47,880 --> 00:12:50,080
It's in that village.
So, it became a farmhouse.

241
00:12:53,880 --> 00:12:56,960
What about in Kodaikanal?
- There, I... I love Kodaikanal.

242
00:12:57,080 --> 00:12:59,200
It's my favourite
place in the world.

243
00:12:59,280 --> 00:13:03,080
It's a very peaceful place. It's a
very nice place. I love that place.

244
00:13:03,160 --> 00:13:05,400
Doesn't that farmhouse offer
an extraordinary view?

245
00:13:05,440 --> 00:13:07,640
Yeah... The view there is very good.

246
00:13:07,680 --> 00:13:09,720
I go there and just sit silently.

247
00:13:09,800 --> 00:13:12,000
I won't do anything.
There is nothing to do.

248
00:13:12,080 --> 00:13:14,640
I may go there this month as well.
- Won't you take us along?

249
00:13:14,720 --> 00:13:17,040
Please, sir. Anytime. Anytime.
- A party!

250
00:13:20,440 --> 00:13:23,440
Anytime. But it's a small place.

251
00:13:23,520 --> 00:13:25,920
It doesn't matter to me.
I will have fun.

252
00:13:29,440 --> 00:13:30,640
Please, sir. Anytime.

253
00:13:30,760 --> 00:13:34,560
Your first break in Telugu... You
shifted from Chennai to Hyderabad.

254
00:13:34,760 --> 00:13:36,880
So, what was your first break?

255
00:13:36,960 --> 00:13:39,240
My first song was in,
'Attaku Yamudu Ammayiki Mogudu'.

256
00:13:39,320 --> 00:13:41,040
Mr Chiranjeevi's movie.
- Yes, with him.

257
00:13:44,520 --> 00:13:47,480
We shot it in Chennai's Rajaji Hall.

258
00:13:47,680 --> 00:13:49,840
I was like, 14 or 15.
- You were 15.

259
00:13:49,920 --> 00:13:51,240
Okay, 14.
- I was 14 or 15.

260
00:13:51,280 --> 00:13:53,560
I was very young.
I met a star for the first time.

261
00:13:53,640 --> 00:13:56,200
But as I was quite young...
- You didn't realise it.

262
00:13:56,440 --> 00:13:58,280
I didn't have that seriousness.

263
00:13:58,360 --> 00:14:00,400
You just knew how to dance.
- Yes. Yes.

264
00:14:00,480 --> 00:14:03,160
It was the 'Merupula La La' song.
I was assisting.

265
00:14:08,440 --> 00:14:11,840
When I saw him for the first time...
My father would be there.

266
00:14:11,920 --> 00:14:15,440
I would dance and sit on...

267
00:14:15,640 --> 00:14:17,760
Yes.
- I would sit on... What is it?

268
00:14:17,880 --> 00:14:20,320
On his lap.
- Yes, I would sit on his lap.

269
00:14:20,400 --> 00:14:22,760
I would check up on the actors
and sit on his lap.

270
00:14:22,880 --> 00:14:24,160
That's what I would do.

271
00:14:24,240 --> 00:14:26,200
I saw Mr Chiranjeevi
for the first time.

272
00:14:26,280 --> 00:14:29,600
He was copying my steps exactly.

273
00:14:31,080 --> 00:14:33,960
I told him he was a terrific dancer.
I didn't know him, right?

274
00:14:34,440 --> 00:14:36,960
Later, I watched all his videos.

275
00:14:37,040 --> 00:14:38,120
He is a great dancer.

276
00:14:41,800 --> 00:14:45,200
One more reason
for becoming famous in India

277
00:14:45,400 --> 00:14:46,680
was Mr Chiranjeevi.

278
00:14:46,800 --> 00:14:50,240
It doesn't matter who you are.
If you have the talent,

279
00:14:50,320 --> 00:14:53,360
he will appreciate it. He will
pick you up and make you a star.

280
00:14:56,360 --> 00:14:59,760
He is my inspiration as well. I have
seen Mr Chiranjeevi work hard.

281
00:14:59,840 --> 00:15:02,040
Hard work is synonymous
with Mr Chiranjeevi.

282
00:15:02,120 --> 00:15:04,600
That's true. He is so hard-working.
- Yes. True.

283
00:15:04,680 --> 00:15:06,440
Yeah. Wow.
- Indeed.

284
00:15:09,040 --> 00:15:12,320
So, when you entered the industry,
he was an expert dancer.

285
00:15:12,480 --> 00:15:14,840
You were his master
in this particular song.

286
00:15:14,920 --> 00:15:16,880
So, you complemented each other.
- Yes.

287
00:15:16,960 --> 00:15:19,360
With that, his expertise grew.

288
00:15:19,440 --> 00:15:21,280
His style was completely different.

289
00:15:21,400 --> 00:15:23,680
You brought in a new wave.
- Yeah. Yeah.

290
00:15:24,080 --> 00:15:25,920
And he was...

291
00:15:26,320 --> 00:15:29,280
He would catch the steps
at once and... He is superb.

292
00:15:29,360 --> 00:15:31,960
I don't know what to say.
He is a great person.

293
00:15:32,160 --> 00:15:36,240
He is another person
who made me into Prabhu Deva.

294
00:15:36,440 --> 00:15:39,760
Wow.
- I feel, I am Chiranjeevi's man.

295
00:15:39,960 --> 00:15:41,280
Like, yeah...

296
00:15:50,760 --> 00:15:53,760
The song, 'Abba Nee Thiyyani
Debba'... You did it, right?

297
00:15:53,960 --> 00:15:56,400
My father choreographed it.
I was an assistant. - Okay.

298
00:15:56,480 --> 00:15:59,720
One day, my father
handed me the reins.

299
00:15:59,800 --> 00:16:02,800
You completed it.
- I completed it. The other days...

300
00:16:02,880 --> 00:16:06,440
When I did that song,
it's more of a girl and a boy...

301
00:16:06,520 --> 00:16:09,680
It's a duet song. I don't know
how to do duet songs well.

302
00:16:09,760 --> 00:16:12,200
You know, close-ups
and other shots... I don't know.

303
00:16:12,280 --> 00:16:13,640
If it has dance, it's fine.

304
00:16:13,720 --> 00:16:15,400
I learnt it later.

305
00:16:15,520 --> 00:16:18,360
I was only 15 or 16 at that time.
My mindset was different.

306
00:16:18,440 --> 00:16:20,720
My father would tell me
the movement.

307
00:16:20,800 --> 00:16:23,800
After my father, the director,
Mr Raghavendra, would take it up.

308
00:16:23,960 --> 00:16:25,440
All of them were great people.

309
00:16:28,880 --> 00:16:31,400
I was a small boy.
I was a like schoolboy

310
00:16:31,440 --> 00:16:32,760
playing here and there.
- So cute.

311
00:16:32,760 --> 00:16:35,360
Yes... I thank them all.

312
00:16:37,760 --> 00:16:40,720
I can still visualise
the signature step.

313
00:16:40,800 --> 00:16:44,000
Actually, I heard
that they didn't want the song,

314
00:16:44,200 --> 00:16:46,360
but later, they filmed it.

315
00:16:46,560 --> 00:16:48,400
Is that so?
- Yes, that's what I heard.

316
00:16:48,480 --> 00:16:49,720
The song wasn't needed.

317
00:16:49,760 --> 00:16:51,800
But later, it turned out
to be the best song

318
00:16:51,840 --> 00:16:54,480
with the best choreography.
- When we did it, we didn't know

319
00:16:54,600 --> 00:16:56,160
it would become a huge hit.
- A hit.

320
00:16:56,160 --> 00:16:58,480
Perhaps, the director knew.
- Yes.

321
00:17:02,040 --> 00:17:03,360
You were so young

322
00:17:03,400 --> 00:17:05,800
that you wouldn't have realised
the beauty of Ms Sridevi.

323
00:17:05,920 --> 00:17:07,000
No, sir.

324
00:17:11,720 --> 00:17:14,480
I was... I was in my own zone.
- Yes.

325
00:17:17,320 --> 00:17:20,600
You choreographed Mr Chiranjeevi,
Mr Balakrishna and everyone else.

326
00:17:20,680 --> 00:17:22,440
You made people
with two left feet dance.

327
00:17:22,560 --> 00:17:24,120
How did you miss me?

328
00:17:24,960 --> 00:17:25,960
I am the worst.

329
00:17:29,080 --> 00:17:31,320
Yes... I asked you the same.

330
00:17:31,440 --> 00:17:34,560
Because I have never
choreographed you.

331
00:17:34,640 --> 00:17:36,440
No one called me.

332
00:17:36,520 --> 00:17:39,440
We lacked courage.
I didn't have the courage.

333
00:17:39,560 --> 00:17:42,680
Perhaps, you thought that it
was difficult to make me dance.

334
00:17:42,760 --> 00:17:45,960
No. No, sir. I will never
think that. It's my job

335
00:17:46,040 --> 00:17:47,920
to choreograph dances.
I will make anyone dance.

336
00:17:48,000 --> 00:17:51,880
Your brother, Raju Sundaram's
first song was with me.

337
00:17:52,000 --> 00:17:55,680
At that time, he observed me
for a couple of hours.

338
00:17:55,800 --> 00:17:59,160
He said, 'Hey, this guy is useless.
He has no rhythm in his body.'

339
00:17:59,280 --> 00:18:00,920
'I won't choreograph him.'
- What?

340
00:18:04,320 --> 00:18:07,440
This is what he said. I kept quiet
and scolded him in the evening.

341
00:18:07,520 --> 00:18:10,080
'You are the choreographer.
It's your duty to teach me.'

342
00:18:10,280 --> 00:18:12,800
'If I didn't get it, you have to try
until I learn it. I will do it.'

343
00:18:12,920 --> 00:18:15,720
After that, we became friends.
- Oh, is that so?

344
00:18:19,320 --> 00:18:21,480
So, can I dance or not?

345
00:18:21,560 --> 00:18:22,760
You?
- First.

346
00:18:22,840 --> 00:18:24,600
No, it's not about...
Anybody can dance.

347
00:18:26,400 --> 00:18:27,480
Exactly.

348
00:18:29,000 --> 00:18:32,120
You did 80 films
as an actor. Sorry, 60 films.

349
00:18:32,280 --> 00:18:34,160
Isn't it 60 films?
- I... I don't know.

350
00:18:34,280 --> 00:18:36,040
And probably, thousands of songs.

351
00:18:36,320 --> 00:18:37,720
No, sir. Not thousands of songs.

352
00:18:37,760 --> 00:18:38,840
Okay.
- Not that much.

353
00:18:38,880 --> 00:18:41,520
Because when I choreographed,
it was for a small period.

354
00:18:41,600 --> 00:18:45,320
I think I choreographed
from when I was 16 to 20 years old.

355
00:18:45,400 --> 00:18:48,640
Once I became an actor,
I wasn't able to do it.

356
00:18:49,040 --> 00:18:52,760
In that gap... I was busy with
acting. So, I would do it rarely.

357
00:18:53,120 --> 00:18:55,000
I didn't do thousands of songs.

358
00:18:55,200 --> 00:18:56,280
Okay.
- I did a few.

359
00:18:56,400 --> 00:18:59,200
But anyway, dancing,

360
00:18:59,520 --> 00:19:01,600
dance master, director,

361
00:19:01,680 --> 00:19:03,560
producer... I don't know about that.

362
00:19:03,640 --> 00:19:05,800
Yeah, I did a couple,
but with my friend.

363
00:19:05,880 --> 00:19:07,920
Okay, so... Basically, now...

364
00:19:07,960 --> 00:19:10,520
Despite being busy,
you became an actor, a hero.

365
00:19:10,600 --> 00:19:13,400
How could you manage
all this in this span of time?

366
00:19:13,600 --> 00:19:15,120
I didn't plan anything.

367
00:19:16,240 --> 00:19:18,040
First, I...

368
00:19:18,480 --> 00:19:20,880
I didn't enter the film industry
for the sake of it.

369
00:19:21,120 --> 00:19:22,880
I came here
because I couldn't study.

370
00:19:22,960 --> 00:19:26,080
Then it became my expertise.

371
00:19:26,160 --> 00:19:29,320
I didn't become an actor
because I wanted to. I...

372
00:19:29,600 --> 00:19:31,680
I did a few songs.

373
00:19:31,760 --> 00:19:33,760
They became huge hits.
Like, 'Chikku Bukku Railu'.

374
00:19:33,840 --> 00:19:35,480
So, after that,

375
00:19:35,680 --> 00:19:39,600
the director, Pavithran,
chose me for the first time.

376
00:19:39,800 --> 00:19:41,400
He made me a hero. I was...

377
00:19:41,520 --> 00:19:44,240
I wasn't so keen about it.
My father wanted to become an actor.

378
00:19:44,440 --> 00:19:45,760
Oh.
- For him, I became an actor.

379
00:19:45,880 --> 00:19:48,160
So, I became an actor,
just like that.

380
00:19:54,240 --> 00:19:57,200
In my first four or five films,
I wasn't comfortable acting.

381
00:19:57,360 --> 00:20:00,960
Only after five films, I sort
of realised what acting is.

382
00:20:01,080 --> 00:20:02,480
Then I took it seriously.

383
00:20:02,560 --> 00:20:05,800
I became a director... I was doing
'Varsham' at that time.

384
00:20:05,880 --> 00:20:08,000
Nuvvostanante Nenoddantana song
from 'Varsham'.

385
00:20:08,120 --> 00:20:09,600
Superb song.
- It was picturised in rain.

386
00:20:09,680 --> 00:20:11,920
M S Raju sir asked me
if I would

387
00:20:12,040 --> 00:20:14,480
like to direct the next film.
I said yes!

388
00:20:14,840 --> 00:20:17,760
That's all. I became a director.
Thanks to M S Raju sir.

389
00:20:26,520 --> 00:20:28,720
How I became a producer
is a fascinating story.

390
00:20:28,800 --> 00:20:30,680
My friend put all money,
but I was credited as producer.

391
00:20:30,800 --> 00:20:33,640
I resisted and said, 'It's your
money. Why are you doing this?'

392
00:20:33,720 --> 00:20:35,240
But after about four films,

393
00:20:35,440 --> 00:20:37,680
he was credited as producer
on my insistence.

394
00:20:37,760 --> 00:20:40,360
That's how it happened.
I always go with the flow.

395
00:20:40,600 --> 00:20:44,640
I love to shuffle between acting,
directing, and choreographing.

396
00:20:48,400 --> 00:20:51,840
Well, while making the film,
'Premikudu' or after its release,

397
00:20:51,920 --> 00:20:53,800
the distributors said,

398
00:20:53,880 --> 00:20:58,320
'We can see him dance, but how will
anyone watch him as hero for hours?'

399
00:20:58,640 --> 00:21:01,640
Someone said this.
Have you heard it before?

400
00:21:01,720 --> 00:21:03,080
No, I haven't.
- Okay.

401
00:21:03,160 --> 00:21:06,080
Even if I had heard, I'd have
went, 'They have a point.'

402
00:21:09,360 --> 00:21:11,960
There's nothing wrong with it.
- In the film, 'Premikudu'...

403
00:21:12,280 --> 00:21:14,360
You became a star and the film
was super hit.

404
00:21:14,440 --> 00:21:17,240
The producers must have made
a lot of money. All that is great.

405
00:21:17,320 --> 00:21:20,920
There's an incident which I can
never forget.

406
00:21:21,000 --> 00:21:24,200
I think 'Premikudu' came out
in 1994. - 1995.

407
00:21:24,440 --> 00:21:26,760
1995? I think it came out
either in 1994 or 1995.

408
00:21:26,960 --> 00:21:29,040
September 14, my film 'Subhalagnam'
was released.

409
00:21:29,120 --> 00:21:30,560
And 'Premikudu' came out
on September 28.

410
00:21:30,640 --> 00:21:32,840
Both the films were super hits.

411
00:21:33,000 --> 00:21:34,480
The beauty of this incident is...

412
00:21:34,560 --> 00:21:36,840
When 'Premikudu' came out,
my remuneration

413
00:21:36,920 --> 00:21:38,160
was less than Rs 1,00,000.

414
00:21:38,280 --> 00:21:41,600
But I had invested Rs 2,00,000
in 'Premikudu' distribution.

415
00:21:41,720 --> 00:21:44,400
I earned Rs 6,00,000. I earned
six times my salary at once.

416
00:21:44,520 --> 00:21:45,480
Oh!

417
00:21:48,400 --> 00:21:50,720
It was running in Melody theatre.

418
00:21:50,800 --> 00:21:53,400
I stayed in a building
right behind it and

419
00:21:53,680 --> 00:21:55,000
watched the audience coming in.

420
00:21:55,200 --> 00:21:57,320
I've seen the collections
of the film first-hand.

421
00:21:57,400 --> 00:22:00,200
I was literally counting people
going into the theatre.

422
00:22:00,280 --> 00:22:02,240
Because I seldom make any
money out of my investments.

423
00:22:02,320 --> 00:22:05,360
Oh? Wow! - So far, I made money
only out of this film.

424
00:22:05,560 --> 00:22:07,320
So, thanks to you.

425
00:22:08,200 --> 00:22:09,760
That's news to me.

426
00:22:13,440 --> 00:22:17,000
How was 'Premikudu' shot?
Did they make the music first,

427
00:22:17,080 --> 00:22:19,640
or did you compose the steps
at the shoot?

428
00:22:19,720 --> 00:22:22,360
It was Shankar sir's brainchild.

429
00:22:22,440 --> 00:22:24,840
He was too good. Incredible.

430
00:22:24,920 --> 00:22:27,400
All the ideas that you
see in that film,

431
00:22:27,520 --> 00:22:29,200
belongs to the director,
Shankar sir.

432
00:22:29,280 --> 00:22:31,760
I just followed his instructions.
We all just followed him.

433
00:22:31,880 --> 00:22:33,320
He was too good.

434
00:22:33,560 --> 00:22:36,200
The kind of effort others
put into making a film,

435
00:22:36,280 --> 00:22:39,520
Shankar sir does it for a song,
you know.

436
00:22:39,600 --> 00:22:41,720
He was too good.
We just followed him blindly.

437
00:22:46,560 --> 00:22:49,040
Were you a part of composing
sessions?

438
00:22:49,240 --> 00:22:52,520
No. Whatever you see in that
film is because of Shankar sir.

439
00:22:52,800 --> 00:22:55,440
I choreographed the songs.
That's all.

440
00:22:55,520 --> 00:22:57,960
Because of him
and Rahman sir's music,

441
00:22:58,080 --> 00:23:00,560
I became of sort of world famous.

442
00:23:01,640 --> 00:23:02,840
Thanks to them.

443
00:23:04,520 --> 00:23:09,800
Eventually, you found your love
and you have lovely children.

444
00:23:09,960 --> 00:23:13,600
Your thirst is quenched now and your
life is full with the family and...

445
00:23:13,680 --> 00:23:15,360
Your life is like made now.

446
00:23:15,440 --> 00:23:18,040
You seem to be happier also.
- Very happy.

447
00:23:18,320 --> 00:23:21,120
But I don't know the definition
of happiness.

448
00:23:21,240 --> 00:23:23,960
I live in present.
I don't like the past.

449
00:23:24,120 --> 00:23:27,120
I live in the moment. And we don't
know anything about the future.

450
00:23:27,200 --> 00:23:29,480
We don't know what's going
to happen, you see.

451
00:23:29,560 --> 00:23:32,760
I've gone through a lot in life.
I really don't know its definition.

452
00:23:32,960 --> 00:23:35,640
Right now, I'm here
and you're interviewing me.

453
00:23:36,080 --> 00:23:37,400
This is happiness to me.

454
00:23:37,440 --> 00:23:39,360
Correct. - I like to live
in the moment.

455
00:23:42,360 --> 00:23:44,120
You generally don't wear
any blazer, right?

456
00:23:44,920 --> 00:23:46,840
Looks like you have
made an exception today.

457
00:23:46,920 --> 00:23:48,360
I watched two of the episodes.

458
00:23:48,440 --> 00:23:50,840
Then realised the host is more
stylish than the guests.

459
00:23:55,040 --> 00:23:56,400
I was in Dubai.

460
00:23:56,480 --> 00:23:58,920
I always wear a T-shirt
and jeans. - Yes.

461
00:23:59,040 --> 00:24:01,320
I made it a point to buy this one
for this show.

462
00:24:04,800 --> 00:24:06,960
The set is very beautiful.

463
00:24:07,080 --> 00:24:09,840
And your outfits have been
amazing. So I wanted to...

464
00:24:09,920 --> 00:24:13,920
It feels like a Hollywood actor
is interviewing Indian actors.

465
00:24:19,520 --> 00:24:22,120
It suits you well and also
matches the theme of this show.

466
00:24:22,240 --> 00:24:24,920
But I still like
that Prabhu Deva only.

467
00:24:26,400 --> 00:24:28,440
No...

468
00:24:38,920 --> 00:24:41,920
The way you took it off
was very stylish.

469
00:24:45,720 --> 00:24:48,120
You were waiting to take off
that blazer, right?

470
00:24:48,200 --> 00:24:50,280
You got rid of it as soon
as I said those words.

471
00:24:50,440 --> 00:24:52,320
It feels better. Thanks.
- I know.

472
00:24:52,640 --> 00:24:53,720
You can be yourself.

473
00:24:53,800 --> 00:24:55,920
I don't like to wear this as well.

474
00:24:56,000 --> 00:24:57,960
Since I have no choice,
I'm wearing it.

475
00:24:58,080 --> 00:25:00,320
Or else, you will find me
wearing casual pants

476
00:25:00,400 --> 00:25:03,160
and t-shirt, you know.
That's what I like to wear.

477
00:25:06,560 --> 00:25:08,840
You have a lot of students.

478
00:25:09,000 --> 00:25:11,480
But there's only one
'Ekalavya' among them.

479
00:25:11,600 --> 00:25:14,120
He grew up watching your dance.
He loved it to the core.

480
00:25:14,200 --> 00:25:16,000
And he became a dance choreographer.

481
00:25:16,080 --> 00:25:18,280
He choreographed even you.
Can you guess who he is?

482
00:25:22,120 --> 00:25:24,160
There are many.
Who are you talking about?

483
00:25:24,240 --> 00:25:26,960
Did he choreograph me recently?
- Yes, sort of.

484
00:25:27,040 --> 00:25:28,640
He's the number one
choreographer now.

485
00:25:31,680 --> 00:25:34,360
Shekar, Jani... - Someone's
blocking the light behind you.

486
00:25:34,600 --> 00:25:35,760
Master!

487
00:25:54,160 --> 00:25:56,480
Look at his beard.
- What's going on?

488
00:25:56,600 --> 00:25:58,280
I'm doing a movie, sir.
I mean, debut movie.

489
00:25:58,360 --> 00:25:59,840
Oh?
- As a hero?

490
00:25:59,920 --> 00:26:00,960
Yes, sir.

491
00:26:04,320 --> 00:26:06,440
There are two heroes
and a villain here now!

492
00:26:09,080 --> 00:26:11,000
When did you two meet
for the first time?

493
00:26:11,200 --> 00:26:14,800
I saw him in 'Muqabla' song
for the first time ever, sir.

494
00:26:14,840 --> 00:26:16,480
I saw him on the screen.

495
00:26:16,560 --> 00:26:20,520
From that day onwards...
I love more than anything

496
00:26:20,720 --> 00:26:23,160
in the world. I just can't
put it into words.

497
00:26:28,400 --> 00:26:32,640
The desire to become a dancer
sprouted in me when I saw his dance.

498
00:26:32,720 --> 00:26:36,400
He was my inspiration. I went
to Chennai to meet him.

499
00:26:36,480 --> 00:26:39,360
But I couldn't meet him.

500
00:26:39,440 --> 00:26:42,520
The desire to meet him didn't
die in me.

501
00:26:42,680 --> 00:26:46,400
After struggling for years,
I did a song for a film.

502
00:26:46,480 --> 00:26:48,200
He called me up once and went...

503
00:26:48,800 --> 00:26:50,440
'Hi, Jani. This is Pabhu sir.'

504
00:26:50,560 --> 00:26:53,760
'I want you to choreograph me
in the movie 'Gulaebaghavali'.'

505
00:26:53,840 --> 00:26:55,760
I replied, 'Do you really want
me to choreograph you?'

506
00:26:55,840 --> 00:26:57,440
He said, 'Yes, I want you to
choreograph me.'

507
00:26:57,520 --> 00:26:59,880
I didn't believe it at all.
Thought someone was pranking me.

508
00:27:00,040 --> 00:27:03,200
And then, I went to Chennai
and had a meeting with him.

509
00:27:03,440 --> 00:27:06,000
That was our first meeting.
- Really?

510
00:27:06,120 --> 00:27:08,480
I mean, I had worked for you before.

511
00:27:08,560 --> 00:27:11,400
I worked as a dancer for the film,
'Nuvvostanante Nenoddantana', sir.

512
00:27:11,560 --> 00:27:14,480
But I had seen him from
a distance, you know.

513
00:27:15,280 --> 00:27:18,400
Yes, I was one of the bulls
in that song.

514
00:27:18,480 --> 00:27:20,120
"Adhire Adhire"
- One bull.

515
00:27:20,400 --> 00:27:21,880
One bull.
- One bull!

516
00:27:26,680 --> 00:27:29,640
When I met for the first time
in Chennai,

517
00:27:29,720 --> 00:27:32,400
he said, 'I like choreography.
Do a song for me in this film.'

518
00:27:32,520 --> 00:27:35,680
I went, 'Master, I'm ready to do
all the songs in the film.'

519
00:27:35,760 --> 00:27:37,760
He made me choreograph a song
in 'Gulaebaghavali'.

520
00:27:37,840 --> 00:27:41,120
Then, he gave me two more songs
because he liked my choreography.

521
00:27:44,720 --> 00:27:48,240
And then, he called me
to do 'Rowdy baby' song.

522
00:27:48,440 --> 00:27:52,240
He wanted me to do
the choreography.

523
00:27:52,320 --> 00:27:54,800
I said, 'I would like
to assist you.'

524
00:27:54,960 --> 00:27:58,840
For the song, 'Rowdy baby', I was
with him as an assistant

525
00:27:58,960 --> 00:28:00,720
and learned a lot from him.

526
00:28:00,840 --> 00:28:03,680
I learned how to shoot a song
in a beautiful manner.

527
00:28:03,840 --> 00:28:06,360
After working on 'Rowdy baby' song,
my choreography

528
00:28:06,440 --> 00:28:07,920
underwent a transformation.

529
00:28:08,000 --> 00:28:10,400
That's when I turned into
a choreographer from dance master.

530
00:28:10,480 --> 00:28:12,880
He made me realise
what real choreography is.

531
00:28:16,880 --> 00:28:19,280
People think I choreographed
'Rowdy baby'.

532
00:28:19,600 --> 00:28:21,320
That's not true, he did everything.

533
00:28:21,440 --> 00:28:24,880
I didn't do it. I was just
assisting him... - No...

534
00:28:25,200 --> 00:28:27,680
He did ninety percent of the song.
I did only ten percent.

535
00:28:27,760 --> 00:28:29,920
I generally tell people
what doesn't work.

536
00:28:30,480 --> 00:28:32,200
I don't focus on what is needed.

537
00:28:32,400 --> 00:28:35,320
He gives movements that is more
than enough for five songs.

538
00:28:39,640 --> 00:28:40,920
So, I always tell Jani

539
00:28:41,000 --> 00:28:43,080
to work as much as he gets paid.

540
00:28:47,280 --> 00:28:51,320
While choreographing, you know
the close-ups... Incredible steps.

541
00:28:51,400 --> 00:28:52,640
But it's gone in a flash.

542
00:28:52,720 --> 00:28:55,000
It's hard to figure out
who is dancing. - Yes.

543
00:28:55,240 --> 00:28:58,120
I made him see a song and asked,
'Who is dancing now?'

544
00:28:58,280 --> 00:29:00,800
He went, 'He's dancing.' - But how
would the audience know.

545
00:29:00,880 --> 00:29:04,760
And then, I told him to reduce
the number of movements.

546
00:29:04,840 --> 00:29:06,840
Let your effort reflect
your payment.

547
00:29:07,440 --> 00:29:09,080
Don't put five times the effort.

548
00:29:12,840 --> 00:29:14,920
After that, I choreographed
the song, 'Butta Bomma'.

549
00:29:15,040 --> 00:29:16,920
This song made me very famous.

550
00:29:17,000 --> 00:29:19,440
He made me realise how to
properly choreograph a song.

551
00:29:19,520 --> 00:29:22,040
And then, I did a lot
of songs with sir.

552
00:29:22,160 --> 00:29:23,480
He made me work with Salman sir.

553
00:29:23,560 --> 00:29:25,160
Whenever I get a song,
I contact him.

554
00:29:25,240 --> 00:29:28,120
'How to go about doing this song?
Please suggest me.'

555
00:29:28,200 --> 00:29:31,320
I don't suggest anything.
He's capable of doing it.

556
00:29:31,880 --> 00:29:34,440
This is what he generally says,
'I'll give you good advice.'

557
00:29:34,520 --> 00:29:37,480
'Don't ask anyone for suggestions.
That's my only advice to you.'

558
00:29:41,320 --> 00:29:43,480
To be very honest,

559
00:29:43,600 --> 00:29:46,240
I learned how to dance
by watching you, sir.

560
00:29:50,280 --> 00:29:53,200
I'd like to take a picture
with you two heroes.

561
00:29:56,760 --> 00:29:58,280
This is a proud moment for me.

562
00:30:02,240 --> 00:30:05,240
Can you design a step
and show it to us?

563
00:30:05,320 --> 00:30:08,040
While composing the song,
I went, 'What do you think?'

564
00:30:08,240 --> 00:30:09,520
'How about this, sir?'

565
00:30:14,240 --> 00:30:17,200
I really liked it. Initially,
he did a lot of steps.

566
00:30:17,320 --> 00:30:18,840
I said no to all of them.

567
00:30:18,920 --> 00:30:20,840
'Master, how is this?'
- It's superb.

568
00:30:20,920 --> 00:30:23,640
I said, 'It's really superb.'

569
00:30:23,800 --> 00:30:25,960
I'm very good
at saying no to things.

570
00:30:29,840 --> 00:30:32,760
That's what I learned from sir.
Anyone can choreograph songs.

571
00:30:32,960 --> 00:30:35,200
One should know what movements
not to put in a song.

572
00:30:35,240 --> 00:30:36,840
That's what I learned from him.

573
00:30:39,200 --> 00:30:41,520
I really look up to Chiranjeevi sir,

574
00:30:41,640 --> 00:30:43,760
Pawan Kalyan sir and Ramcharan sir.

575
00:30:43,880 --> 00:30:46,600
But you are the main reason
why I became a choreographer, sir.

576
00:30:51,320 --> 00:30:54,120
How do you correct him when
he choreographs a song, master?

577
00:30:54,200 --> 00:30:56,160
This is what generally happens.

578
00:30:56,520 --> 00:31:00,000
There will be a beat and
we have to dance to that.

579
00:31:00,160 --> 00:31:02,760
At places, there will be only
violins and piano.

580
00:31:02,840 --> 00:31:05,440
When people dance to that, I go,
'Look...'

581
00:31:05,760 --> 00:31:08,440
'The music director used these
instruments for a reason.'

582
00:31:08,520 --> 00:31:09,760
'Just follow it.'

583
00:31:09,960 --> 00:31:12,040
'If you follow music, then dance
can't go wrong.'

584
00:31:14,280 --> 00:31:16,920
I learned this aspect from
'Vennala Vennala' song.

585
00:31:17,080 --> 00:31:18,840
There's a lot of variations
in that song.

586
00:31:18,960 --> 00:31:22,200
Those variations inspired me to,
you know, Dhanush sir's...

587
00:31:22,440 --> 00:31:25,240
That's who I choreographed
'Paraka paraka' song.

588
00:31:25,320 --> 00:31:27,200
You can find those variations
in this song.

589
00:31:27,280 --> 00:31:29,680
I took all his inputs
and did that song.

590
00:31:29,800 --> 00:31:33,040
And I won a national award for it.

591
00:31:37,320 --> 00:31:40,360
I really loved what you just said.

592
00:31:40,560 --> 00:31:43,160
Let's go to the visuals
with 'Rowdy baby' song.

593
00:31:57,640 --> 00:31:59,160
Thanks for coming.
- Sir, thank you.

594
00:32:09,560 --> 00:32:12,800
Let's start a rapid fire round
sponsored by Jar App.

595
00:32:12,880 --> 00:32:16,520
I'm going to ask you back to back
five different questions.

596
00:32:16,600 --> 00:32:19,800
I want you to answer them honestly.

597
00:32:19,880 --> 00:32:24,040
For every answer, you will win
5000 Jar-Gold.

598
00:32:24,120 --> 00:32:27,000
So, that amounts to
25,000 Jar-gold

599
00:32:27,080 --> 00:32:29,160
in total, you know.

600
00:32:29,240 --> 00:32:31,040
If you skip a question,

601
00:32:31,120 --> 00:32:33,480
you'll lose 5000 Jar-gold.

602
00:32:33,560 --> 00:32:38,080
Jar app is going to contribute
25,000 Jar-gold to charity.

603
00:32:38,160 --> 00:32:40,560
So, let's start the rapid fire!

604
00:32:44,320 --> 00:32:47,600
Which role do you enjoy the most?
Director, choreographer...

605
00:32:47,680 --> 00:32:49,920
Choreographer. - You didn't
let me finish the question.

606
00:32:50,000 --> 00:32:51,440
Choreographer? Okay.

607
00:32:53,840 --> 00:32:56,200
Who is your favourite choreographer?

608
00:32:56,280 --> 00:32:57,760
Shobi or Prem Rakshith?

609
00:33:01,920 --> 00:33:06,600
Well, I know both of them
very well. - Okay...

610
00:33:06,840 --> 00:33:09,920
They may not say anything if I pick
one, but they would mind.

611
00:33:12,640 --> 00:33:15,160
Why should I hurt someone
by answering it?

612
00:33:15,280 --> 00:33:17,520
If I were you, I'd have said Jani.

613
00:33:22,920 --> 00:33:26,000
Which heroine's dance do you like
the most in the current generation?

614
00:33:26,080 --> 00:33:27,320
Sai Pallavi.
- Superb!

615
00:33:30,560 --> 00:33:32,960
'Mukkala' or 'Urvashi, Urvashi'?

616
00:33:36,760 --> 00:33:39,840
I think you all should decide
on this. I like both the songs.

617
00:33:44,080 --> 00:33:45,640
You mean, 'Mukkala'?
'Mukkala', sir.

618
00:33:49,800 --> 00:33:53,840
Which language is comfortable
to work in, Telugu, Tamil, or Hindi?

619
00:33:53,960 --> 00:33:56,920
As you know, people who work
in films, are language agnostic.

620
00:33:57,000 --> 00:33:59,640
Correct. More so for dance.
- Yes.

621
00:34:03,960 --> 00:34:05,880
Hindi 'Wanted' or Tamil 'Pokiri'.

622
00:34:06,400 --> 00:34:07,760
'Pokiri'!
- Superb.

623
00:34:07,880 --> 00:34:11,760
To which hero do you think it's
challenging to choreograph,

624
00:34:11,840 --> 00:34:14,720
Ram Charan, Taarak, or Allu Arjun?
- All three are very good, sir.

625
00:34:14,800 --> 00:34:16,640
You have to pick a name.
It's rapid fire round.

626
00:34:16,720 --> 00:34:19,720
I intend to work with all three
in the future.

627
00:34:23,080 --> 00:34:26,600
Let's begin Country Delight presents
High Five with Zee5.

628
00:34:26,680 --> 00:34:28,840
Real answers only.

629
00:34:31,520 --> 00:34:34,480
Which nickname do you hate
the most? - No nicknames.

630
00:34:34,720 --> 00:34:38,080
People call you Michael Jackson,
Prabhu, Master... - No...

631
00:34:38,280 --> 00:34:40,560
I love it when people
call me master because...

632
00:34:40,640 --> 00:34:42,960
They call me master out of love.
I love it.

633
00:34:43,040 --> 00:34:45,400
You don't like people calling
you Baby, right? - Baby?

634
00:34:48,720 --> 00:34:50,560
You mean, people calling me Baby?
- Yes.

635
00:34:51,000 --> 00:34:52,320
Do I look like a baby, sir?

636
00:34:56,120 --> 00:34:58,720
Which milk product do you like
the most? - I like sweets, sir.

637
00:34:58,840 --> 00:35:00,560
I like all sweets.
- 'Paalkova' then?

638
00:35:00,720 --> 00:35:03,920
Sorry for the interruption.
He eats lots of sweets, sir.

639
00:35:04,120 --> 00:35:07,240
But he has remained thin
all his life. During lunch breaks,

640
00:35:07,360 --> 00:35:09,320
he eats this much rice
and a plate full of sweets.

641
00:35:09,400 --> 00:35:11,280
You'll always find him
eating sweets.

642
00:35:11,360 --> 00:35:12,520
Oh!

643
00:35:12,600 --> 00:35:14,440
I'm on diet these days, but...

644
00:35:14,520 --> 00:35:17,200
I just love sweets.
- Okay.

645
00:35:20,360 --> 00:35:21,960
You should answer this without
thinking.

646
00:35:22,040 --> 00:35:25,280
Did you have crush on heroines?
- There were so many of them.

647
00:35:25,360 --> 00:35:27,120
You have to give us a name.

648
00:35:30,120 --> 00:35:33,160
I'm just like audience, you see.

649
00:35:37,960 --> 00:35:40,400
When are you directing a film again?
- Next year.

650
00:35:40,640 --> 00:35:42,000
Next year?
- Yes, sir.

651
00:35:42,080 --> 00:35:45,840
Would you like to finish your meal
with curd? Yes or no!

652
00:35:45,960 --> 00:35:49,320
Since I'm on diet, I don't mind
having curd.

653
00:35:49,400 --> 00:35:51,160
Do you really need a diet?

654
00:35:51,280 --> 00:35:52,800
I look like this
because of dieting.

655
00:35:55,800 --> 00:35:59,880
Can you tell us your favourite
hook step choreographed by others?

656
00:35:59,960 --> 00:36:02,600
There are so many, you know.

657
00:36:02,680 --> 00:36:06,160
If any song goes viral, I call them
and appreciate their efforts.

658
00:36:06,400 --> 00:36:09,600
There are so many. I have called
up Jani so many times.

659
00:36:09,720 --> 00:36:12,320
I had called Ganesh, Shekhar.

660
00:36:12,400 --> 00:36:16,040
And then, there's Sandy.
No matter who he is...

661
00:36:16,240 --> 00:36:19,760
I call them without fail. Lately,
there's this song from 'Coolie'.

662
00:36:20,080 --> 00:36:21,840
Sandy choreographed it.
It's a recent release.

663
00:36:21,920 --> 00:36:24,640
'Monica' song. I called up
and appreciated him.

664
00:36:24,760 --> 00:36:27,040
I congratulated Shekar
for Pushpa 2.

665
00:36:27,320 --> 00:36:30,080
I liked 'Peelings' song in it.
I spoke with him over the phone.

666
00:36:33,400 --> 00:36:36,040
A lot of people call you
Michael Jackson.

667
00:36:36,360 --> 00:36:38,240
Of course, he was very,
very popular.

668
00:36:38,360 --> 00:36:40,280
People call you
India Michael Jackson.

669
00:36:40,400 --> 00:36:42,440
But I'd prefer
calling you Prabhu Deva.

670
00:36:42,480 --> 00:36:44,040
There's no one like you for me.

671
00:36:44,760 --> 00:36:46,840
Did you ever meet him in person?

672
00:36:46,920 --> 00:36:49,000
I met him in Bombay.

673
00:36:49,080 --> 00:36:52,120
Was it a dream come true?
- It was a fanboy moment for me.

674
00:36:58,040 --> 00:37:01,160
Promoter Bharat Shah took
care of that event.

675
00:37:01,240 --> 00:37:04,080
He agreed to meet with only
three people.

676
00:37:04,160 --> 00:37:08,880
Asha Bhosle ma'am, Bharat Shah
and I went to meet him.

677
00:37:09,080 --> 00:37:10,520
Bharat Shah refused to take his son

678
00:37:10,600 --> 00:37:13,560
and took me instead. 'Prabhu, you
deserve it. You come with me.'

679
00:37:13,640 --> 00:37:15,640
We went to his room
and met with him.

680
00:37:15,760 --> 00:37:18,200
I shook his hand and he hugged me.

681
00:37:18,280 --> 00:37:21,360
He said something to me, but I was
busy looking at him.

682
00:37:21,600 --> 00:37:25,560
And then, I met with him
in Munich.

683
00:37:25,760 --> 00:37:28,400
It was his show. Rahman sir,
my brother,

684
00:37:28,480 --> 00:37:30,600
Shobhana ma'am and I
went over there.

685
00:37:30,680 --> 00:37:33,560
I was sitting over there,
and he was dancing over here.

686
00:37:33,880 --> 00:37:36,880
Well, I was supposed to dance
with him, you know.

687
00:37:36,960 --> 00:37:38,080
But something bad happened.

688
00:37:38,120 --> 00:37:40,960
There was this elevator
kind of thing.

689
00:37:41,040 --> 00:37:43,600
It came down and hit the ground!

690
00:37:43,840 --> 00:37:45,120
There was a bit of a concussion.

691
00:37:45,200 --> 00:37:47,560
After that, he was supposed
to dance with us.

692
00:37:48,360 --> 00:37:50,360
But he left and we ended up
dancing alone.

693
00:37:50,440 --> 00:37:53,280
That's what happened.
- You missed that chance.

694
00:37:53,400 --> 00:37:56,560
Okay. We have put something
together for you. Brothers!

695
00:38:11,760 --> 00:38:13,720
Your name is synonymous
with moon walk, right?

696
00:38:13,800 --> 00:38:16,360
Well, I would like to
tell you the truth.

697
00:38:16,800 --> 00:38:18,240
I can't do the moon walk.

698
00:38:21,720 --> 00:38:24,000
I find it very hard, you know.

699
00:38:24,080 --> 00:38:26,000
I somehow managed it
in that video.

700
00:38:26,080 --> 00:38:27,880
There are so many people
who do it

701
00:38:27,960 --> 00:38:29,880
better than me.
I find it really difficult.

702
00:38:30,000 --> 00:38:33,280
Are you serious?
- I can't do it that smoothly.

703
00:38:33,680 --> 00:38:36,880
Who can do it better than you
in Indian cinema? - So many of them.

704
00:38:37,240 --> 00:38:40,120
Actually, Prabhu sir
does it so well.

705
00:38:40,200 --> 00:38:42,160
Really? Wow!

706
00:38:42,240 --> 00:38:43,760
His moon walk was extraordinary.

707
00:38:43,840 --> 00:38:47,680
He was the first person from our
industry to do the moon walk.

708
00:38:47,840 --> 00:38:49,200
No one can touch
Michael Jackson's walk.

709
00:38:49,280 --> 00:38:52,240
While I was working as an assistant
for a movie, 'Anand', he showed

710
00:38:52,400 --> 00:38:56,160
it to me. It was superb. And then,
there's Anand Babu sir.

711
00:38:56,240 --> 00:39:00,200
And then, there are so many
of them. - Puneeth Rajkumar?

712
00:39:00,440 --> 00:39:01,640
Yes, sir.

713
00:39:04,520 --> 00:39:07,280
Who do you think was the best
dancer among heroines?

714
00:39:07,440 --> 00:39:09,320
Best dancer? Madhuri Dixit,

715
00:39:09,400 --> 00:39:11,040
Mrs Madhuri Dixit.
- Simran.

716
00:39:11,440 --> 00:39:14,400
Rambha, Meena, Roja...

717
00:39:14,840 --> 00:39:16,640
All are very good, sir.
- Wow!

718
00:39:16,720 --> 00:39:19,120
Shilpa Shetty and, of course,
Sridevi ma'am.

719
00:39:27,000 --> 00:39:28,680
She's everyone's all-time favourite.

720
00:39:28,760 --> 00:39:31,560
Radhika ma'am has her own style.

721
00:39:31,680 --> 00:39:34,040
It resembles Janet Jackson.
- Oh!

722
00:39:34,160 --> 00:39:37,760
I have worked with Radha ma'am,
Vijayshanthi ma'am.

723
00:39:37,840 --> 00:39:39,320
They were too good.

724
00:39:39,400 --> 00:39:41,520
In those commercial films,
they were very good.

725
00:39:41,600 --> 00:39:43,600
Amala ma'am, Bhanupriya ma'am.

726
00:39:43,680 --> 00:39:45,920
They were very good dancers.
They were superb.

727
00:39:46,000 --> 00:39:48,160
All the heroines that I worked
with were very good dancers.

728
00:39:48,240 --> 00:39:50,240
Too good. Superb dancers!

729
00:39:53,040 --> 00:39:57,440
We spoke about Michael Jackson,
and his dance. And then, you

730
00:39:57,520 --> 00:39:58,880
and your dance.

731
00:39:59,080 --> 00:40:00,480
Now it's time to watch you dance.

732
00:40:02,960 --> 00:40:04,760
Okay. Let's have a number
from 'Gang Leader'!

733
00:40:39,480 --> 00:40:40,800
Super!

734
00:40:43,840 --> 00:40:46,480
Did you see how stylish he looked
while wearing the blazer?

735
00:40:46,640 --> 00:40:48,560
Everything he does is so stylish.

736
00:40:52,320 --> 00:40:53,680
Will you teach me a dance move?

737
00:40:53,880 --> 00:40:56,320
The one from 'Santhosham'.
- The one from 'Santhosham'!

738
00:40:58,960 --> 00:41:00,480
How do you fit a bulb?
- This way.

739
00:41:00,680 --> 00:41:01,800
That's it.

740
00:41:03,320 --> 00:41:05,960
How to turn the tap on?
Tap. Tap.

741
00:41:06,080 --> 00:41:07,240
Yes.

742
00:41:07,480 --> 00:41:09,840
How do you put off a cigarette?

743
00:41:10,680 --> 00:41:11,680
That's it.
- Sound.

744
00:41:25,600 --> 00:41:27,880
This is the most tense moment
for me.

745
00:41:32,000 --> 00:41:33,640
You are close to everyone
in the industry.

746
00:41:33,640 --> 00:41:37,440
All the heroes and heroines.
You are very friendly and humble.

747
00:41:37,560 --> 00:41:39,920
With whom are you still in touch?

748
00:41:40,120 --> 00:41:42,960
I am very close to Mr Mohan Babu.

749
00:41:43,120 --> 00:41:46,000
We might be brothers
or best friends.

750
00:41:46,000 --> 00:41:47,520
I am not sure yet.

751
00:41:51,280 --> 00:41:53,920
In Tamil, I would say Vadivelu.

752
00:41:54,000 --> 00:41:55,280
He is my good friend.

753
00:41:59,040 --> 00:42:02,880
Dhanush is a good friend.
He is swamped as well.

754
00:42:07,600 --> 00:42:08,640
Dhanush is not like a brother to me.

755
00:42:08,680 --> 00:42:10,040
He is my brother.

756
00:42:11,160 --> 00:42:13,800
There's Ravi as well.
- Okay.

757
00:42:13,880 --> 00:42:16,360
We connect on a call
whenever it is possible.

758
00:42:16,440 --> 00:42:18,040
Shall we watch a video?

759
00:42:18,160 --> 00:42:19,160
Brothers!

760
00:42:19,360 --> 00:42:24,600
"Singing in the rain."

761
00:42:25,760 --> 00:42:30,520
"I am singing in the rain."

762
00:42:31,360 --> 00:42:36,360
"I want more in the rain."

763
00:42:36,480 --> 00:42:40,960
"I want more in the rain."

764
00:42:43,200 --> 00:42:45,960
What did he say?
- Singing in the rain. It's a song.

765
00:42:46,080 --> 00:42:48,880
It is a famous song.
- Was he singing in English? - Yes.

766
00:42:50,240 --> 00:42:51,440
That's how he sings it.

767
00:42:55,760 --> 00:42:57,840
That's Vadivelu's version
of English.

768
00:43:00,520 --> 00:43:03,840
You are close with Dhanush, too.
- Yes. Very close.

769
00:43:04,000 --> 00:43:06,080
He is my brother.
That's how I see him.

770
00:43:06,200 --> 00:43:08,720
He is a fantastic actor and dancer.

771
00:43:10,200 --> 00:43:13,040
'Rowdy baby' is a miracle
created by both of you.

772
00:43:13,200 --> 00:43:16,760
Actually, Dhanush came to my house.

773
00:43:16,880 --> 00:43:18,320
He asked to work on that song.

774
00:43:18,400 --> 00:43:19,880
I didn't even ask which song it was.

775
00:43:19,960 --> 00:43:23,000
He came to my house.
I should be respectful.

776
00:43:23,080 --> 00:43:25,640
I said yes.
I heard the song later.

777
00:43:25,840 --> 00:43:27,440
He wrote the lyrics.
He sang the song.

778
00:43:27,560 --> 00:43:31,640
It was Shankar Raja's music.
It was simply superb.

779
00:43:31,800 --> 00:43:33,800
Sai Pallavi.
She is the main lead.

780
00:43:37,880 --> 00:43:40,440
'Rowdy baby' is a miracle
created by both of you.

781
00:43:40,560 --> 00:43:41,760
One billion viewers.

782
00:43:46,200 --> 00:43:49,440
Of course, singer. Dhee.
That voice.

783
00:43:49,520 --> 00:43:52,680
She is the one who voiced
Sai Pallavi's version.

784
00:43:52,760 --> 00:43:55,680
Sai Pallavi was excellent
in that dance.

785
00:43:55,760 --> 00:43:58,600
And of course, Dhanush.
Art direction. Camera work.

786
00:43:58,720 --> 00:44:01,120
It was a mixture of everything.
Of course, Jani.

787
00:44:01,320 --> 00:44:03,800
Everybody made it superb.

788
00:44:07,120 --> 00:44:10,360
Where did you meet Himani
as part of your love story?

789
00:44:10,480 --> 00:44:11,840
I met her in Bombay.

790
00:44:12,120 --> 00:44:14,960
I had a shooting pain in my palm.

791
00:44:15,080 --> 00:44:16,560
You had a pain.
- I had a pain.

792
00:44:16,680 --> 00:44:18,520
She came to check on me.

793
00:44:18,640 --> 00:44:20,480
Physiotherapy.
- Physiotherapy.

794
00:44:20,760 --> 00:44:22,200
That's how we connected.

795
00:44:22,320 --> 00:44:23,520
This pain is still there.

796
00:44:23,600 --> 00:44:25,440
The touch.
The pain is still there.

797
00:44:30,080 --> 00:44:31,440
But the pleasure is lasting.

798
00:44:32,320 --> 00:44:33,200
Sorry.

799
00:44:33,320 --> 00:44:36,880
Everything else went smoothly.
But the pain is still there.

800
00:44:37,000 --> 00:44:39,800
I still mention the pain.
- Shall we call her then?

801
00:44:39,920 --> 00:44:41,800
To check on you about the pain?

802
00:44:46,600 --> 00:44:48,600
You have a daughter, right?
- Yes, a daughter. Sia.

803
00:44:48,960 --> 00:44:50,760
Sia.
- Sia. S.I.A.

804
00:44:50,840 --> 00:44:54,080
Actually, the suggested beginnings
were 'Si, Sa, Su, Go.'

805
00:44:54,200 --> 00:44:56,160
'Go' was chosen as the best way
to name her.

806
00:44:56,240 --> 00:44:58,760
I wanted to name her Golkonda.

807
00:45:03,120 --> 00:45:05,280
A girl's name cannot be Golkonda.

808
00:45:06,520 --> 00:45:07,680
We needed another name.

809
00:45:07,920 --> 00:45:09,480
I decided on Sia.

810
00:45:09,600 --> 00:45:13,600
It was assumed to be
named after Lord Sita Ram.

811
00:45:13,760 --> 00:45:15,440
It is not Siya.

812
00:45:15,600 --> 00:45:16,920
It is Sia.

813
00:45:17,400 --> 00:45:19,960
The meaning of the name
is light, hope,

814
00:45:20,200 --> 00:45:21,880
giving happiness.
- Okay.

815
00:45:21,960 --> 00:45:24,160
I am now 52.

816
00:45:24,440 --> 00:45:26,360
I had a daughter at 50.

817
00:45:26,440 --> 00:45:30,560
I have other children.
But it was a miracle.

818
00:45:30,920 --> 00:45:34,280
I can't believe it's true.

819
00:45:34,760 --> 00:45:37,200
I have a daughter.

820
00:45:37,760 --> 00:45:42,200
Whenever I see her,
I feel like watching a miracle.

821
00:45:49,160 --> 00:45:51,400
I wanted to get into films.

822
00:45:51,520 --> 00:45:55,640
I wanted to be a hero, a dance
master, and a director as well.

823
00:45:56,240 --> 00:45:57,720
I dreamt about those things.

824
00:45:57,840 --> 00:45:59,280
But I didn't even dare
to dream about this.

825
00:45:59,320 --> 00:46:02,040
This is a dream which was out
of the reach of my other dreams.

826
00:46:02,240 --> 00:46:04,680
I never thought this
would happen in my life.

827
00:46:04,800 --> 00:46:05,800
Superb wife.

828
00:46:05,960 --> 00:46:09,400
Extraordinary daughter.

829
00:46:09,480 --> 00:46:12,360
I also have my boys.
I am so happy.

830
00:46:12,520 --> 00:46:14,120
2-year-old baby.
- 2 years.

831
00:46:14,400 --> 00:46:16,120
2.4 now.

832
00:46:16,200 --> 00:46:17,200
It is too good.

833
00:46:21,360 --> 00:46:23,960
She will get married
when you are 80 years old.

834
00:46:24,040 --> 00:46:25,680
If marriages were still a thing.

835
00:46:29,240 --> 00:46:31,520
That's what I keep
telling my friends.

836
00:46:31,720 --> 00:46:33,600
I am the youngest among you.

837
00:46:33,760 --> 00:46:35,400
You are getting
your daughters married.

838
00:46:35,520 --> 00:46:38,320
I just got married
and had a daughter.

839
00:46:42,440 --> 00:46:44,600
Jani, how many kids do you have?
- Two kids.

840
00:46:45,600 --> 00:46:48,560
Elder son. Younger daughter.

841
00:46:48,680 --> 00:46:51,760
My daughter is 8 years old.

842
00:46:52,320 --> 00:46:53,440
My son is 12 years old.

843
00:46:53,600 --> 00:46:54,880
How old are you?

844
00:46:55,040 --> 00:46:56,640
I am 40 years old.
- Okay.

845
00:46:56,720 --> 00:47:00,440
Prabhu master is right.
Having a daughter is surreal.

846
00:47:00,600 --> 00:47:02,200
No matter how many problems
you have,

847
00:47:02,640 --> 00:47:05,480
once we see our daughter
after going home, it's all gone.

848
00:47:05,480 --> 00:47:06,720
You are right, master.

849
00:47:06,880 --> 00:47:08,760
My daughter's name is Alia.

850
00:47:08,920 --> 00:47:12,680
Whenever I see Alia,
if I am under any stress,

851
00:47:13,080 --> 00:47:16,360
everything is gone.
Even if it is on a video call.

852
00:47:16,560 --> 00:47:18,720
It is superb. I feel happy.

853
00:47:19,080 --> 00:47:22,080
Daughter is a miracle.
You are right, master.

854
00:47:22,240 --> 00:47:26,320
Having a daughter
is a gift from God.

855
00:47:26,400 --> 00:47:28,880
She is our energy.
She is our blessing.

856
00:47:29,000 --> 00:47:30,760
A girl is a blessing
upon the whole universe.

857
00:47:35,800 --> 00:47:38,440
Prabhu,
we learnt that you are shy.

858
00:47:38,600 --> 00:47:39,520
We know you a little bit better.

859
00:47:39,560 --> 00:47:40,920
We already know
about your choreography.

860
00:47:40,960 --> 00:47:42,120
We know you as a hero.

861
00:47:42,320 --> 00:47:44,840
We know about many variations.

862
00:47:45,040 --> 00:47:46,760
As a director. As a friend.

863
00:47:46,960 --> 00:47:50,840
There is something I learnt
recently, despite being your friend.

864
00:47:51,120 --> 00:47:54,160
Something no one knows.
Something you don't talk about.

865
00:47:54,320 --> 00:47:56,320
People should know about that.

866
00:47:56,600 --> 00:47:57,640
Brothers!

867
00:47:57,720 --> 00:48:01,680
My name is Vijay.
I am an assistant choreographer.

868
00:48:02,000 --> 00:48:05,360
You know
who I am about to talk about.

869
00:48:05,640 --> 00:48:08,960
The great choreographer.
Prabhu Deva master.

870
00:48:09,040 --> 00:48:11,720
Michael Jackson is a renowned
dancer in the world.

871
00:48:12,160 --> 00:48:16,480
We proudly call Prabhu Deva a master
as our Indian Michael Jackson.

872
00:48:17,120 --> 00:48:19,720
I came to this field
because he inspired me.

873
00:48:19,880 --> 00:48:21,600
There are many people who
are inspired by him.

874
00:48:21,600 --> 00:48:24,800
There are many things
to speak about him.

875
00:48:25,560 --> 00:48:27,600
He has a helpful nature.

876
00:48:27,680 --> 00:48:31,160
He helped many people.

877
00:48:31,600 --> 00:48:33,920
He helped me with many things.

878
00:48:34,280 --> 00:48:35,920
Thank you, Prabhu Deva master.

879
00:48:36,040 --> 00:48:38,880
The great Prabhu Deva master.
Our master.

880
00:48:42,640 --> 00:48:44,520
Everyone knows everything about you.

881
00:48:44,680 --> 00:48:48,120
Most people don't know your heart.
You have a pure heart.

882
00:48:48,240 --> 00:48:52,760
You are educating many people
without making a big deal out of it.

883
00:48:53,120 --> 00:48:54,400
You don't talk about this.

884
00:48:54,480 --> 00:48:55,880
You pay others' college fees.

885
00:48:56,000 --> 00:48:59,440
You don't speak about this.
No one knows about this.

886
00:48:59,560 --> 00:49:01,480
You deserve applause for that.

887
00:49:05,200 --> 00:49:07,760
Prabhu won't speak about those.
Jani, tell me what you know.

888
00:49:07,880 --> 00:49:13,000
From what I know, he helps others
with 60% of what he earns.

889
00:49:13,080 --> 00:49:14,520
He helps many people.

890
00:49:18,960 --> 00:49:21,880
Anyone who shows up
asking for help,

891
00:49:22,040 --> 00:49:25,560
he would never say no.
He does what he can do.

892
00:49:25,640 --> 00:49:28,880
If anyone is in trouble
or suffering

893
00:49:29,120 --> 00:49:32,120
he will call them first.
He will console them.

894
00:49:32,240 --> 00:49:35,440
He will take care of what they need.

895
00:49:35,760 --> 00:49:37,680
He will help them.
But he won't tell anyone.

896
00:49:40,440 --> 00:49:41,560
He keeps it to himself.

897
00:49:41,600 --> 00:49:43,440
I ask him
why he doesn't tell anyone.

898
00:49:43,560 --> 00:49:44,600
When you give with one hand,

899
00:49:44,640 --> 00:49:46,360
even the other hand
shouldn't know about it.

900
00:49:46,360 --> 00:49:48,640
We can't make others
look less than us.

901
00:49:48,760 --> 00:49:51,280
They are asking for help because
they are going through something.

902
00:49:51,280 --> 00:49:55,000
When someone asks others for help,
it means this is their last resort.

903
00:49:55,280 --> 00:49:58,840
We shouldn't take pride in that.

904
00:49:58,960 --> 00:50:00,400
We are not giving anything.

905
00:50:00,520 --> 00:50:02,560
God is helping them through us.

906
00:50:02,640 --> 00:50:06,840
That's why we shouldn't take
pride in helping others.

907
00:50:06,960 --> 00:50:08,360
So he keeps it a secret.

908
00:50:08,480 --> 00:50:09,480
Thank you, master.

909
00:50:17,920 --> 00:50:20,920
There is no expression on his face.
He is sitting there quietly.

910
00:50:21,040 --> 00:50:22,920
He sits as if he has nothing
to do with this.

911
00:50:23,080 --> 00:50:24,320
He acts as if this isn't about him.

912
00:50:24,360 --> 00:50:26,360
That proves who he really is.

913
00:50:29,040 --> 00:50:31,840
There is one thing I learnt
in this show.

914
00:50:31,960 --> 00:50:33,400
We have seen people like him.

915
00:50:33,520 --> 00:50:35,120
We saw Prabhu Deva
at the height of his career.

916
00:50:35,200 --> 00:50:38,240
We know who the honest Prabhu Deva
is and how kind he is.

917
00:50:38,320 --> 00:50:41,040
Learn from him, please.
Everyone should.

918
00:50:46,000 --> 00:50:47,640
We might not be
able to dance like him.

919
00:50:47,640 --> 00:50:49,280
But we can surely
help others like him.

920
00:50:49,440 --> 00:50:50,680
We don't have to advertise it.

921
00:50:50,680 --> 00:50:52,200
Just doing it quietly
would be great.

922
00:50:55,840 --> 00:50:56,880
Jani, you were saying something.

923
00:50:56,920 --> 00:50:59,600
I have something I always
wanted to ask him.

924
00:50:59,720 --> 00:51:01,280
I want to ask him.

925
00:51:01,360 --> 00:51:03,840
He always puts his hand like
this when he gets a photo taken.

926
00:51:03,880 --> 00:51:04,880
I still don't know why.

927
00:51:08,640 --> 00:51:12,400
I intend to make everyone
look good in the photo.

928
00:51:12,480 --> 00:51:13,800
Oh!

929
00:51:18,120 --> 00:51:19,480
Super, master. Super.

930
00:51:19,600 --> 00:51:23,200
Shall we play an AV to surprise
our guest?

931
00:51:23,360 --> 00:51:24,440
Can you guess what that is?

932
00:51:24,520 --> 00:51:26,800
How can we make a guess, sir?
Please give us a hint.

933
00:51:26,880 --> 00:51:28,360
Why don't we just play the AV?

934
00:51:28,440 --> 00:51:32,280
In the 90s, a movie called
'Idhayam' was released.

935
00:51:32,360 --> 00:51:35,400
There was an 18-year-old boy.

936
00:51:35,680 --> 00:51:39,240
He was cycling casually to a song.

937
00:51:40,320 --> 00:51:42,560
He came up singing.

938
00:51:43,000 --> 00:51:47,400
The choreography and picturisation
of the song was stylish.

939
00:51:47,960 --> 00:51:48,960
I liked it.

940
00:51:49,080 --> 00:51:53,280
There was a film called
'Surieyan' in Tamil.

941
00:51:53,560 --> 00:51:56,280
I was working as an
associate director.

942
00:51:56,800 --> 00:52:00,240
I told the director Pavitran
about this.

943
00:52:00,800 --> 00:52:04,240
Prabhu Deva is a new face
in the industry.

944
00:52:04,760 --> 00:52:06,560
He did well. We must cast him.

945
00:52:06,760 --> 00:52:11,120
We must shoot a song
in our film with him.

946
00:52:11,520 --> 00:52:14,280
When I watched the 'Idhayam' movie,

947
00:52:14,400 --> 00:52:15,840
He...

948
00:52:16,360 --> 00:52:19,240
His expressions. His dance.

949
00:52:19,360 --> 00:52:22,560
His style. I liked everything.

950
00:52:23,040 --> 00:52:26,000
After 'Gentleman',
we worked on 'Premikudu'.

951
00:52:26,640 --> 00:52:29,120
During the discussion
of the movie,

952
00:52:29,120 --> 00:52:31,600
we were talking
about picking a hero.

953
00:52:32,120 --> 00:52:35,680
All the assistants wanted big heroes
to be cast in this.

954
00:52:36,160 --> 00:52:40,200
I wanted Prabhu Deva to play
the role of a constable's son.

955
00:52:40,520 --> 00:52:42,840
I knew it would be good
with Prabhu Deva in it.

956
00:52:42,960 --> 00:52:45,760
Everyone was against me.

957
00:52:46,160 --> 00:52:50,440
They said, 'You gave a hit.
Big heroes would be ready to work.'

958
00:52:50,520 --> 00:52:54,400
'How can you pick Prabhu Deva?
He is a dancer.'

959
00:52:54,840 --> 00:52:56,800
'How can he be a hero?'

960
00:52:56,880 --> 00:52:59,800
I told them they can't
underestimate him.

961
00:52:59,880 --> 00:53:04,120
I liked him.
I wanted him to do it.

962
00:53:04,400 --> 00:53:07,320
The producer agreed with me.
He liked Prabhu Deva too.

963
00:53:07,840 --> 00:53:11,160
All the songs of the movie
were diamonds.

964
00:53:11,800 --> 00:53:15,000
It was a massive success because
of the songs and choreography.

965
00:53:15,120 --> 00:53:18,160
Mainly, it was because
of Prabhu Deva.

966
00:53:18,240 --> 00:53:21,360
'Urvashi" song was magical.

967
00:53:21,680 --> 00:53:24,000
His dance. His choreography.

968
00:53:24,080 --> 00:53:26,800
'Muqabla' is a sensational song.

969
00:53:27,160 --> 00:53:32,000
I watched someone performing
to that song just yesterday.

970
00:53:32,480 --> 00:53:36,120
It gives us great vibes.
Like a Rahman concert.

971
00:53:36,240 --> 00:53:37,440
It has been 30 years.

972
00:53:37,640 --> 00:53:43,320
However, the song remains a hit.
This generation loves that song too.

973
00:53:49,080 --> 00:53:52,200
I can see the emotion
in your eyes.

974
00:53:52,280 --> 00:53:54,160
Shankar sir is...

975
00:53:54,240 --> 00:53:55,920
Wow! What a person!

976
00:53:59,680 --> 00:54:01,280
Where did you meet Shankar?

977
00:54:01,400 --> 00:54:03,000
'Surieyan. '

978
00:54:03,120 --> 00:54:06,880
I worked on a song in that.
- ‘Mande Suryudu.'

979
00:54:06,960 --> 00:54:08,200
That's how I know him.

980
00:54:08,280 --> 00:54:10,760
I was into choreography.

981
00:54:10,960 --> 00:54:12,120
After that,
we worked on 'Gentleman'.

982
00:54:12,120 --> 00:54:14,800
You were noted in his brain.
- I didn't know that.

983
00:54:14,880 --> 00:54:18,480
He mentioned this in Goa
one month back.

984
00:54:18,640 --> 00:54:20,360
That's when he told me.
- Goa. Oh.

985
00:54:20,440 --> 00:54:23,800
Okay. I didn't know that before.

986
00:54:23,880 --> 00:54:24,880
Nice surprise.

987
00:54:29,720 --> 00:54:33,720
Coming to Michael Jackson.
You missed out on a song.

988
00:54:34,040 --> 00:54:35,920
Dance together.
The choreography.

989
00:54:36,080 --> 00:54:38,600
Shall we watch a small AV?

990
00:55:06,720 --> 00:55:08,200
Do you have any reaction to this?

991
00:55:08,400 --> 00:55:12,480
Nowadays, the technology
is quite too advanced.

992
00:55:12,600 --> 00:55:14,920
You are right.
After watching this,

993
00:55:15,040 --> 00:55:17,200
I wish this had happened.

994
00:55:21,320 --> 00:55:25,640
I wish this had happened
in real life.

995
00:55:25,800 --> 00:55:28,200
So sweet of you. Thank you.

996
00:55:32,680 --> 00:55:36,360
Out of all the movies you did,
I love your movie 'Style'.

997
00:55:36,480 --> 00:55:39,240
You have your preferences
in your style.

998
00:55:39,640 --> 00:55:42,640
Shall we find out more from the
Oaksmith style studio? Let's go.

999
00:55:53,800 --> 00:55:56,040
What is style in your opinion?

1000
00:55:56,160 --> 00:55:57,240
Comfort.

1001
00:55:58,920 --> 00:56:02,400
Whose style do you personally like?

1002
00:56:02,560 --> 00:56:06,160
Mr Chiranjeevi. Mr Rajinikanth.
Mr Salman Khan.

1003
00:56:06,280 --> 00:56:07,360
Mr Chiranjeevi.

1004
00:56:07,760 --> 00:56:08,920
Okay. Superb.

1005
00:56:10,760 --> 00:56:13,760
Which composer has a better style?
You or your dad?

1006
00:56:13,920 --> 00:56:14,920
I do.

1007
00:56:19,560 --> 00:56:21,800
Who is the most stylish
among the heroines you worked with?

1008
00:56:21,840 --> 00:56:24,080
Everyone has their own style.
- Grace.

1009
00:56:24,480 --> 00:56:26,680
I like Radhika madam's style.
- Wow!

1010
00:56:26,960 --> 00:56:28,760
Okay. Okay.

1011
00:56:31,280 --> 00:56:33,680
What is the best stylish song
in your choreography?

1012
00:56:33,800 --> 00:56:36,880
The hype stays for three months.

1013
00:56:37,040 --> 00:56:39,360
I feel like I should
have done better.

1014
00:56:39,360 --> 00:56:41,160
I don't watch it after that.

1015
00:56:41,480 --> 00:56:43,360
Okay, thank you very much.

1016
00:56:43,440 --> 00:56:46,280
Great, great, great one.
Thank you.

1017
00:56:50,080 --> 00:56:52,040
Jar app savings tip of the day.

1018
00:56:52,160 --> 00:56:57,360
You have to split your expenses
between wants and needs as savings.

1019
00:56:57,560 --> 00:56:58,920
There is a simple method.

1020
00:56:59,120 --> 00:57:01,560
50-3-20. That's a rule.

1021
00:57:01,720 --> 00:57:04,000
Every month, 20% savings is a month.

1022
00:57:06,720 --> 00:57:09,480
Vijay JB Infra Private Limited
wants you to have

1023
00:57:09,520 --> 00:57:11,320
this powerful idol of Hanuman.

1024
00:57:17,240 --> 00:57:20,720
To elevate your style even further,
our fashion partner.

1025
00:57:20,800 --> 00:57:23,440
The Arvind Store is presenting
you a special hamper.

1026
00:57:29,480 --> 00:57:31,880
Okay, everybody.
Let's wrap this episode.

1027
00:57:31,960 --> 00:57:35,480
With an iconic pose of
our Prabhu Deva.

