1
00:00:15,680 --> 00:00:18,720
Hey, Andher,
this is the talisman wand.

2
00:00:19,360 --> 00:00:21,680
Not a children's toy. Give it to me.

3
00:00:22,000 --> 00:00:25,200
Uncle, have you lost your mind?

4
00:00:26,360 --> 00:00:28,520
It is your job to mess things up.

5
00:00:28,920 --> 00:00:30,720
You'll mess something again, and

6
00:00:30,920 --> 00:00:33,840
- Aageel will kill me
with this very wand. - Hmm?

7
00:00:34,080 --> 00:00:36,720
So, quietly just watch.

8
00:00:40,680 --> 00:00:42,600
[magical whooshing]

9
00:00:49,360 --> 00:00:51,640
Navya, where are you? Come quickly.

10
00:00:54,240 --> 00:00:56,440
- Where were you?
- I was around.

11
00:00:56,800 --> 00:00:59,280
You think you're too smart?

12
00:00:59,560 --> 00:01:01,680
- Answer a question.
- Hmm?

13
00:01:01,760 --> 00:01:06,960
Which fruit is available
in all seasons? Tell me.

14
00:01:09,040 --> 00:01:12,400
- It's going.
- Quickly tell me.

15
00:01:13,800 --> 00:01:15,160
Ball?

16
00:01:15,880 --> 00:01:18,360
What? Ball?

17
00:01:19,160 --> 00:01:22,520
Silly, ball is not a fruit. Banana.

18
00:01:23,040 --> 00:01:25,800
Sister, I know that too.
Look at that.

19
00:01:26,440 --> 00:01:28,440
[dramatic music playing]

20
00:01:38,440 --> 00:01:39,520
Ha!

21
00:01:40,840 --> 00:01:41,760
Bhasm.

22
00:01:42,760 --> 00:01:44,640
Who has a name like that?

23
00:01:46,080 --> 00:01:50,840
And, I don't understand something.
Why is he living in our home?

24
00:01:50,920 --> 00:01:54,560
Maybe Baalveer is protecting
uncle Bhasm from someone.

25
00:01:54,840 --> 00:01:56,680
Maybe his life is in danger.

26
00:01:56,760 --> 00:02:00,000
Then, our lives can also be
in danger if he lives here.

27
00:02:00,920 --> 00:02:02,840
[dramatic music playing]

28
00:02:06,240 --> 00:02:07,120
What is this?

29
00:02:09,240 --> 00:02:12,440
A new magic by Veer...

30
00:02:17,200 --> 00:02:18,880
Uncle, your book.

31
00:02:25,200 --> 00:02:26,320
Oh my god!

32
00:02:27,560 --> 00:02:30,280
They have become statues again?

33
00:02:34,080 --> 00:02:35,640
Veer is not here too.

34
00:02:36,360 --> 00:02:37,840
I'll call up Benaam.

35
00:02:44,040 --> 00:02:45,600
See that, Andher?

36
00:02:45,680 --> 00:02:47,440
See the effect of my magic?

37
00:02:47,520 --> 00:02:50,880
I taught Aageel. I swear!

38
00:02:51,080 --> 00:02:53,200
And, I swear upon you, Uncle

39
00:02:53,280 --> 00:02:56,080
I feel like turning you
into a statue too.

40
00:02:56,760 --> 00:02:59,520
At least, I'll be free of
this daily harassment.

41
00:02:59,640 --> 00:03:02,040
If you weren't Aageel's uncle...

42
00:03:02,400 --> 00:03:05,520
- Hey, Andher, don't cross your
limits, or else... - Or else, what?

43
00:03:05,600 --> 00:03:07,120
Or, we'll get late.

44
00:03:07,200 --> 00:03:08,040
[cackling]

45
00:03:08,120 --> 00:03:10,120
We have to take Bhasm with us.

46
00:03:10,200 --> 00:03:13,240
Look, everyone has
become statues there.

47
00:03:14,440 --> 00:03:16,240
Quickly bring Bhasm.

48
00:03:16,680 --> 00:03:19,640
- Or, Baalveer will arrive.
- You're very scared, Uncle.

49
00:03:20,880 --> 00:03:22,160
Don't worry.

50
00:03:22,760 --> 00:03:24,200
Baalveer won't come.

51
00:03:24,440 --> 00:03:26,840
Aageel will not let him come.

52
00:03:27,960 --> 00:03:30,280
Yes, alright. Go now.

53
00:03:34,240 --> 00:03:36,440
[sinister music playing]

54
00:03:41,320 --> 00:03:42,880
- Are you alright?
- Yes.

55
00:03:43,480 --> 00:03:44,680
Thank you, Baalveer.

56
00:03:47,240 --> 00:03:48,960
What's the hurry?

57
00:03:49,480 --> 00:03:52,200
[magical whooshing]

58
00:03:59,520 --> 00:04:01,520
[dynamic music playing]

59
00:04:08,040 --> 00:04:09,080
Move back.

60
00:04:14,720 --> 00:04:15,800
Who is it?

61
00:04:17,960 --> 00:04:21,160
You hide behind children
and use your powers?

62
00:04:21,720 --> 00:04:23,400
Face me if you can!

63
00:04:30,880 --> 00:04:33,200
'Somebody is intentionally
endangering the kids.'

64
00:04:33,600 --> 00:04:36,720
'But, why?
Could Aageel be doing this?'

65
00:04:36,840 --> 00:04:38,480
'So that, I remain busy here'

66
00:04:38,800 --> 00:04:40,640
'and, she can take Father...'

67
00:04:47,920 --> 00:04:49,360
All of you are safe now.

68
00:04:54,400 --> 00:04:56,720
[applause]

69
00:04:59,760 --> 00:05:02,200
Oh! That is Baalveer.

70
00:05:03,320 --> 00:05:05,920
[tense music playing]

71
00:05:10,840 --> 00:05:13,000
Looks like Aageel has
hypnotised everyone.

72
00:05:13,960 --> 00:05:15,320
Kaashvi.

73
00:05:16,840 --> 00:05:17,920
Veer!

74
00:05:19,480 --> 00:05:20,600
[snaps fingers]

75
00:05:23,280 --> 00:05:24,440
Huh?

76
00:05:30,720 --> 00:05:32,640
Veer, Aageel seems to have...

77
00:05:32,720 --> 00:05:35,880
I know.
Aageel hypnotised all of you.

78
00:05:38,880 --> 00:05:40,480
- Where is Uncle?
- Hmm?

79
00:05:41,160 --> 00:05:42,200
Huh?

80
00:05:43,160 --> 00:05:44,320
Where is Bhasm?

81
00:05:45,240 --> 00:05:47,200
- He was right here.
- Yes.

82
00:05:47,760 --> 00:05:50,800
Yes. He asked me to fetch his book.

83
00:05:51,080 --> 00:05:52,720
But, wonder where he went.

84
00:05:53,760 --> 00:05:56,280
'Could Aageel have
taken Father with her?'

85
00:05:57,360 --> 00:05:59,080
I'll check inside.

86
00:05:59,880 --> 00:06:01,520
I'll check in his room.

87
00:06:02,440 --> 00:06:04,320
Where can he go? He was right here.

88
00:06:04,840 --> 00:06:08,240
Yes! This means, Andher must
have made Bhasm vanish.

89
00:06:09,600 --> 00:06:11,480
Then, that's okay.

90
00:06:12,800 --> 00:06:14,640
He's not in his room.

91
00:06:17,040 --> 00:06:18,600
He's not there either.

92
00:06:19,400 --> 00:06:21,000
So, where did he go?

93
00:06:21,080 --> 00:06:23,680
Oh, Kaashvi, don't worry.

94
00:06:24,160 --> 00:06:27,160
He must have gone for a walk.
He'll be back.

95
00:06:28,800 --> 00:06:29,840
[cackling]

96
00:06:29,920 --> 00:06:32,080
It's of no use now.

97
00:06:32,160 --> 00:06:34,720
Andher has kidnapped Bhasm.

98
00:06:35,600 --> 00:06:38,360
All of you are doomed.

99
00:06:38,440 --> 00:06:39,800
'Aageel took Bhasm!'

100
00:06:39,880 --> 00:06:42,680
'And, before Aageel reminds
Bhasm of his past'

101
00:06:42,800 --> 00:06:44,440
'I have to bring him back.'

102
00:06:44,560 --> 00:06:47,240
- Uh, I'll check outside.
- Yes.

103
00:06:48,440 --> 00:06:49,440
I'll come too.

104
00:06:49,520 --> 00:06:53,000
What a strange uncle!
He left without telling anyone.

105
00:06:53,600 --> 00:06:55,200
[magical whooshing]

106
00:06:57,400 --> 00:06:58,600
Who is it?

107
00:06:59,200 --> 00:07:03,160
Hey! Andher, my tiger!

108
00:07:05,640 --> 00:07:08,200
Why are you looking so solemn?

109
00:07:09,160 --> 00:07:11,480
Where is Bhasm? Where is he?

110
00:07:11,560 --> 00:07:13,640
Hey! Where is Bhasm?

111
00:07:13,720 --> 00:07:16,400
- Uncle.
- Where is Bhasm?!

112
00:07:16,800 --> 00:07:18,440
Ah! What?

113
00:07:18,520 --> 00:07:20,840
I didn't find Bhasm in the house,
Uncle.

114
00:07:20,920 --> 00:07:23,240
Huh? Didn't find him?

115
00:07:23,840 --> 00:07:25,320
I searched the entire house.

116
00:07:26,400 --> 00:07:27,880
Bhasm was nowhere.

117
00:07:28,760 --> 00:07:30,440
- I think...
- Yes?

118
00:07:30,520 --> 00:07:33,360
before I went inside
and hypnotised everyone

119
00:07:33,440 --> 00:07:35,520
Bhasm left the house.

120
00:07:36,040 --> 00:07:37,640
He was nowhere in the house.

121
00:07:37,800 --> 00:07:41,240
Huh?! We are doomed.

122
00:07:41,920 --> 00:07:44,640
Neither do they have Bhasm,
nor do we.

123
00:07:45,120 --> 00:07:47,760
Where could have Bhasm gone?!

124
00:07:47,960 --> 00:07:49,560
[dramatic music playing]

125
00:07:56,600 --> 00:07:59,120
Veer, what will we do now?

126
00:08:00,080 --> 00:08:01,720
I will have to go to
Himbaash Lok now.

127
00:08:01,800 --> 00:08:03,800
That's where Aageel
must have taken Bhasm.

128
00:08:03,960 --> 00:08:05,960
But, it can be
dangerous to go there.

129
00:08:06,160 --> 00:08:08,960
And so, before doing that,
I'll have to meet Maha Mahim Uttan.

130
00:08:10,320 --> 00:08:12,600
Veer, Bh— Uncle!

131
00:08:17,560 --> 00:08:19,920
[sinister vocalising]

132
00:08:23,800 --> 00:08:27,720
Thank goodness his memory
hasn't returned. Or else...

133
00:08:30,000 --> 00:08:32,560
- Don't think too much. Let's go.
- Yes.

134
00:08:34,480 --> 00:08:36,240
[tense music playing]

135
00:08:44,840 --> 00:08:47,480
Uncle, you're here?
We were looking for you.

136
00:08:48,640 --> 00:08:51,720
Yes, you asked me
to fetch your book.

137
00:08:51,840 --> 00:08:53,360
And, you came here?

138
00:08:53,480 --> 00:08:55,680
I just felt like taking a walk.

139
00:08:56,640 --> 00:09:00,440
Do you know about the chakraal?

140
00:09:01,240 --> 00:09:02,880
[dramatic music playing]

141
00:09:07,400 --> 00:09:10,200
'Could his memory be returning?'

142
00:09:10,840 --> 00:09:12,920
Uh, ch-chakraal?

143
00:09:13,840 --> 00:09:15,160
Where did you hear that word?

144
00:09:15,320 --> 00:09:18,160
When I saw the kids playing,
it came to my mind.

145
00:09:18,600 --> 00:09:20,320
Do you know the meaning of chakraal?

146
00:09:23,880 --> 00:09:26,560
No, Uncle. That's not even a word.

147
00:09:26,640 --> 00:09:28,920
And, forget all this. Come home.

148
00:09:29,000 --> 00:09:30,400
Everyone is waiting for you.

149
00:09:30,520 --> 00:09:34,280
And, if you don't return soon,
grandpa will put up posters.

150
00:09:34,880 --> 00:09:36,760
- Go on.
- Let's go.

151
00:09:37,840 --> 00:09:39,720
'Aageel didn't get
her hands on him today.'

152
00:09:39,920 --> 00:09:43,160
'But, she'll definitely try again.
I have to stay alert.'

153
00:09:52,280 --> 00:09:56,080
Baalveer, you cannot keep an eye
on Bhasm every single second.

154
00:09:56,440 --> 00:09:59,800
Someone will call for your help,
and, you'll have to go.

155
00:10:00,880 --> 00:10:05,160
And, if Aageel reached there
again in your absence

156
00:10:05,600 --> 00:10:08,080
then, how will Kaashvi
face her alone?

157
00:10:08,160 --> 00:10:11,640
Yes, Mother. Kaashvi doesn't
even have magical powers now.

158
00:10:12,840 --> 00:10:14,440
She won't be able to face her.

159
00:10:14,720 --> 00:10:16,040
You tell me what to do.

160
00:10:17,480 --> 00:10:20,920
We will have to give someone else
the task of keeping an eye on Bhasm.

161
00:10:21,040 --> 00:10:23,600
Yes, Mother.
You are also always busy

162
00:10:23,760 --> 00:10:26,240
with work between
Shaashvaan Lok and Earth.

163
00:10:26,960 --> 00:10:28,440
You cannot do it either.

164
00:10:28,680 --> 00:10:31,640
We can't even take help
from a human on earth.

165
00:10:31,800 --> 00:10:33,120
You're right.

166
00:10:33,520 --> 00:10:35,320
It should be someone

167
00:10:35,520 --> 00:10:38,120
who has the powers
to recognise the enemy.

168
00:10:39,200 --> 00:10:42,000
And, someone who
can contact us in time too.

169
00:10:42,080 --> 00:10:44,240
But, who can it be?

170
00:10:44,400 --> 00:10:45,440
Bardol!

171
00:10:49,440 --> 00:10:53,640
Yes. Bardol is the only one
who can help us with this task.

172
00:11:00,720 --> 00:11:02,200
Greetings, Uttan.

173
00:11:03,160 --> 00:11:04,680
Long live Shaashvaan, Maha Mahim.

174
00:11:04,800 --> 00:11:05,920
Long live Shaashvaan.

175
00:11:06,000 --> 00:11:09,000
Maha Mahim, Bardol is held
captive in Himbaash Lok. So...?

176
00:11:12,120 --> 00:11:13,440
[magical whooshing]

177
00:11:14,280 --> 00:11:16,760
But,
it is time to rescue Bardol now.

178
00:11:17,560 --> 00:11:19,920
Because,
only Bardol has all the qualities

179
00:11:20,520 --> 00:11:21,920
that we need.

180
00:11:23,120 --> 00:11:24,240
Bardol can

181
00:11:24,600 --> 00:11:27,360
sniff out an enemy or
a negative energy from afar.

182
00:11:28,400 --> 00:11:31,160
Even if anyone enters
your home in disguise

183
00:11:31,480 --> 00:11:33,160
Bardol will recognise them.

184
00:11:34,160 --> 00:11:36,080
And, he can send signals
and alert us.

185
00:11:36,880 --> 00:11:39,440
And, we'll be able to
take immediate action too.

186
00:11:39,520 --> 00:11:43,840
Baalveer, when you were sent to
earth without your memory

187
00:11:44,680 --> 00:11:46,520
Bardol had kept an eye on you.

188
00:11:50,360 --> 00:11:52,440
And, he fulfilled
this responsibility admirably.

189
00:11:52,520 --> 00:11:55,520
Yes, Maha Mahim. So, I'll go
to Himbaash Lok right away

190
00:11:55,920 --> 00:11:57,760
and, rescue Bardol.

191
00:12:01,360 --> 00:12:04,280
But, Baalveer, this is very risky.

192
00:12:07,240 --> 00:12:11,520
Uttan, half of Baalveer's powers
will not work in Himbaash Lok.

193
00:12:14,200 --> 00:12:15,960
And, if Aageel saw him there...

194
00:12:16,040 --> 00:12:18,160
That is if Aageel
is able to see him.

195
00:12:22,240 --> 00:12:23,760
Extend your hand, Baalveer.

196
00:12:29,160 --> 00:12:31,240
[electricity crackling]

197
00:12:34,800 --> 00:12:36,240
[magical whooshing]

198
00:12:41,720 --> 00:12:43,800
This device will help you, Baalveer.

199
00:12:44,160 --> 00:12:46,880
The one who wears it
becomes invisible.

200
00:12:49,480 --> 00:12:52,600
And, with its help, you'll easily
be able to enter Himbaash Lok.

201
00:12:53,280 --> 00:12:54,480
Thank you, Maha Mahim.

202
00:12:55,760 --> 00:12:57,360
But, remember something, Baalveer.

203
00:12:59,080 --> 00:13:00,840
If blue light falls on you

204
00:13:01,320 --> 00:13:02,800
you'll become visible.

205
00:13:08,160 --> 00:13:12,360
I get it, Maha Mahim.
Now I will only return with Bardol.

206
00:13:13,440 --> 00:13:16,120
[dynamic music playing]

207
00:13:22,800 --> 00:13:23,880
Baalveer!

208
00:13:24,520 --> 00:13:27,120
Uttan, has Baalveer
left for Himbaash Lok?

209
00:13:28,440 --> 00:13:29,480
Oh!

210
00:13:33,320 --> 00:13:34,400
Huh?

211
00:13:35,640 --> 00:13:36,760
Baalveer!

212
00:13:39,120 --> 00:13:40,800
Ah! Baalveer!

213
00:13:41,640 --> 00:13:43,480
Baalveer, don't be childish.

214
00:13:43,920 --> 00:13:47,360
Uttan, where is Baalveer?
Tell him to make himself visible.

215
00:13:47,440 --> 00:13:49,080
I can't see him.

216
00:13:49,520 --> 00:13:52,440
Wear this.
You'll be able to see Baalveer.

217
00:13:59,120 --> 00:14:01,760
[humorous music playing]

218
00:14:02,000 --> 00:14:03,080
Baalveer.

219
00:14:08,080 --> 00:14:09,800
Now I will return

220
00:14:10,240 --> 00:14:12,560
from Himbaash Lok with Bardol.

221
00:14:14,200 --> 00:14:15,480
Be careful, Baalveer.

222
00:14:15,560 --> 00:14:17,360
Take care of yourself, Baalveer.

223
00:14:18,480 --> 00:14:20,280
[dynamic music playing]

224
00:14:24,280 --> 00:14:26,440
So, you're going to
Himbaash Lok now?

225
00:14:26,560 --> 00:14:30,480
Yes. It is very essential to rescue
and bring Bardol from Himbaash Lok.

226
00:14:31,440 --> 00:14:34,000
So that, he can keep an eye on him.

227
00:14:35,080 --> 00:14:38,600
And, he can alert us
in time and protect him.

228
00:14:41,000 --> 00:14:42,000
Don't worry, Kaashvi.

229
00:14:43,200 --> 00:14:45,880
Mother will take care of
all of you here in my absence.

230
00:14:46,120 --> 00:14:49,400
- Uh, I mean...
- Benaam. I understand.

231
00:14:49,600 --> 00:14:53,560
Yes. You give her a call and she'll
immediately be here to help you.

232
00:14:54,880 --> 00:14:58,800
Actually, Veer, I'm not worried
about myself or all of us.

233
00:15:00,160 --> 00:15:02,560
I'm worried about you.

234
00:15:03,600 --> 00:15:06,040
You're going to Aageel's Lok.

235
00:15:07,000 --> 00:15:09,720
This is the moment she's
been waiting for since ages.

236
00:15:10,800 --> 00:15:14,000
Yes, Kaashvi.
But, there's no need to be afraid.

237
00:15:15,600 --> 00:15:17,160
Don't worry, Kaashvi.

238
00:15:18,040 --> 00:15:19,840
Aageel can never even imagine

239
00:15:20,320 --> 00:15:22,320
that I can voluntarily
go to Himbaash Lok.

240
00:15:22,560 --> 00:15:25,640
She must be feeling that I'm either
on Shaashvaan Lok or on earth.

241
00:15:27,120 --> 00:15:28,520
She can never even imagine

242
00:15:29,040 --> 00:15:32,480
that Baalveer can voluntarily
go to Himbaash Lok.

243
00:15:33,520 --> 00:15:34,520
So, don't worry.

244
00:15:35,480 --> 00:15:39,120
And, Maha Mahim Uttan has given me
a device to remain invisible there.

245
00:15:39,400 --> 00:15:41,040
Aageel won't even be able to see me.

246
00:15:42,520 --> 00:15:46,160
That's okay, Veer, but, you always
say that Aageel cannot be trusted.

247
00:15:46,480 --> 00:15:48,640
She is capable of anything.

248
00:15:49,360 --> 00:15:52,320
Please! Take care of yourself.

249
00:15:55,120 --> 00:15:58,200
Wait, don't go like this.
Meet Bhasm before you go.

250
00:15:58,600 --> 00:16:00,960
He was complaining yesterday
that you left without meeting him.

251
00:16:01,400 --> 00:16:04,280
He asked me so many questions.
Come.

252
00:16:06,520 --> 00:16:08,840
I wish Father were really like this.

253
00:16:10,800 --> 00:16:13,280
But, this is Bhasm.

254
00:16:15,760 --> 00:16:17,360
[mellow music playing]

255
00:16:21,360 --> 00:16:24,520
Uncle, I have some urgent work.
I'll finish it and come.

256
00:16:26,080 --> 00:16:28,960
Oh! I had set the chess board.

257
00:16:29,040 --> 00:16:30,320
I thought, I'll play with you.

258
00:16:30,320 --> 00:16:32,520
But, you're leaving too.
What shall I do all alone?

259
00:16:32,640 --> 00:16:33,800
Um, I...

260
00:16:33,920 --> 00:16:36,600
Uh, Uncle, I'll play with you.

261
00:16:37,920 --> 00:16:39,520
Come on, let's play.

262
00:16:40,080 --> 00:16:43,840
Besides, everyone will be home soon.
Aunt, grandpa, everyone.

263
00:16:44,720 --> 00:16:47,640
- Um, I'll be back soon too.
- Okay.

264
00:16:51,920 --> 00:16:53,400
But, come soon.

265
00:16:57,280 --> 00:16:58,240
Come.

266
00:17:01,280 --> 00:17:03,800
Hmm. Okay.

267
00:17:07,800 --> 00:17:09,440
[magical whooshing]

268
00:17:11,640 --> 00:17:14,360
[dramatic music playing]

269
00:17:26,440 --> 00:17:28,600
This is the
past visualisation machine.

270
00:17:31,440 --> 00:17:34,840
It will help us to revive
Bhasm's memory.

271
00:17:35,840 --> 00:17:37,400
What is the use of showing me?

272
00:17:38,080 --> 00:17:40,000
Go, bring it.

273
00:17:41,560 --> 00:17:44,880
If I simply take it this way,
I'll get caught.

274
00:17:44,960 --> 00:17:48,720
How long will you live in the fear
of getting caught, Shashmaag?

275
00:17:48,800 --> 00:17:51,880
Till Baalveer isn't finished!

276
00:17:55,880 --> 00:17:57,840
And, whether you
admit it or not, Aageel

277
00:17:58,400 --> 00:18:01,520
me living in Shaashvaan Lok
as Nehmaag

278
00:18:01,680 --> 00:18:03,160
is beneficial to you too.

279
00:18:05,240 --> 00:18:08,560
But, if this past visualisation
machine is stolen

280
00:18:09,320 --> 00:18:10,800
it won't make a difference to me.

281
00:18:11,040 --> 00:18:13,880
Somehow, in some way, I'll...

282
00:18:13,960 --> 00:18:16,720
make some excuse and escape.

283
00:18:20,040 --> 00:18:21,960
But, our plan...

284
00:18:22,720 --> 00:18:24,360
will fail.

285
00:18:26,840 --> 00:18:29,720
Baalveer and Uttan
won't take very long

286
00:18:30,160 --> 00:18:31,960
to understand that

287
00:18:32,160 --> 00:18:34,960
the theft of the
past visualisation machine

288
00:18:35,440 --> 00:18:39,680
was planned by Aageel, for Bhasm.

289
00:18:44,280 --> 00:18:47,960
So, will you revive
Bhasm's memory with this?

290
00:18:48,560 --> 00:18:51,160
No. I want your aides to

291
00:18:51,760 --> 00:18:54,280
make another machine

292
00:18:54,360 --> 00:18:58,000
which exactly resembles this
past visualisation machine.

293
00:19:00,360 --> 00:19:03,240
I'll bring the real
past visualisation machine here.

294
00:19:03,720 --> 00:19:06,920
And, I'll leave the fake one
in Shaashvaan Lok.

295
00:19:07,840 --> 00:19:10,960
So, nobody will suspect
that there's been a theft.

296
00:19:13,440 --> 00:19:15,400
My task was to bring Bhasm.

297
00:19:16,160 --> 00:19:18,560
Yours was to revive his memory.

298
00:19:19,000 --> 00:19:23,320
Aageel! What you and
I want is not different.

299
00:19:24,040 --> 00:19:26,680
We are doing this together,
aren't we?

300
00:19:27,800 --> 00:19:30,160
You help me a little.

301
00:19:30,800 --> 00:19:33,640
I'll help you a little.

302
00:19:35,920 --> 00:19:38,000
How can you help me?

303
00:19:38,440 --> 00:19:39,640
Really?

304
00:19:41,600 --> 00:19:45,720
Have your lackeys succeeded
in catching Bhasm yet?

305
00:19:48,720 --> 00:19:50,120
No, right?

306
00:19:53,560 --> 00:19:54,760
Huh?

307
00:19:55,680 --> 00:19:57,320
Now they will.

308
00:20:00,200 --> 00:20:02,040
This is the invisibility weapon.

309
00:20:02,920 --> 00:20:05,360
Anyone who is attacked
with this weapon

310
00:20:05,760 --> 00:20:08,520
just vanishes. Disappears!

311
00:20:12,640 --> 00:20:13,880
Just imagine.

312
00:20:14,000 --> 00:20:16,960
If nobody will be able to see

313
00:20:17,240 --> 00:20:18,760
where Bhasm is

314
00:20:19,320 --> 00:20:20,960
then, how will they know

315
00:20:21,040 --> 00:20:24,360
who took him, and where.

316
00:20:28,240 --> 00:20:31,320
Ha! Wow, dangerous Shashmaag!

317
00:20:31,560 --> 00:20:33,800
Don't brag too much.

318
00:20:35,720 --> 00:20:40,000
Yes! I can do better magic than
that with a snap of my fingers.

319
00:20:41,720 --> 00:20:44,040
Hey! No, Shashmaag! No!

320
00:20:44,280 --> 00:20:46,280
[electricity crackling]

321
00:20:53,480 --> 00:20:56,400
[dramatic music playing]

322
00:21:01,200 --> 00:21:02,360
Hey, Shashmaag!

323
00:21:05,520 --> 00:21:06,440
[gasping]

324
00:21:10,240 --> 00:21:12,240
Huh? Huh?

325
00:21:12,680 --> 00:21:14,520
How did I come here?

326
00:21:14,600 --> 00:21:18,560
That is the power of an attack
by this invisibility weapon.

327
00:21:20,120 --> 00:21:21,840
Anyone who is attacked with this

328
00:21:22,200 --> 00:21:24,800
can be moved from
one place to another.

329
00:21:25,840 --> 00:21:26,800
Anywhere.

330
00:21:29,640 --> 00:21:33,120
So, can that fake
past visualisation machine

331
00:21:33,520 --> 00:21:35,160
be made here in Himbaash?

332
00:21:39,640 --> 00:21:41,840
[dramatic music playing]

333
00:21:50,320 --> 00:21:51,880
It can be made.

334
00:21:52,840 --> 00:21:55,920
Because, this is not alone my task

335
00:21:56,240 --> 00:21:57,640
nor yours alone.

336
00:22:00,640 --> 00:22:05,080
Bringing back Bhasm's
powers and his memory

337
00:22:05,760 --> 00:22:08,600
to kill Baalveer, is an ambition

338
00:22:09,240 --> 00:22:10,680
that both of us have, right?

339
00:22:12,960 --> 00:22:14,320
Of course.

340
00:22:14,720 --> 00:22:18,400
[evil laughter]

341
00:22:26,560 --> 00:22:28,400
Whose footprints are those?

342
00:22:29,040 --> 00:22:31,680
Those are Baalveer's footprints!

343
00:22:31,760 --> 00:22:34,480
That means, Baalveer is here,
in Himbaash Lok.

344
00:22:34,600 --> 00:22:36,720
This device is giving me a signal

345
00:22:36,800 --> 00:22:39,200
that I've reached the
prison of Himbaash Lok.

346
00:22:40,040 --> 00:22:41,360
But...

347
00:22:41,960 --> 00:22:45,120
there is neither a prison here,
nor any prisoners.

348
00:22:45,600 --> 00:22:47,160
Nor is Bardol here!

349
00:22:47,240 --> 00:22:50,880
Baalveer! Now I'll see

350
00:22:51,560 --> 00:22:56,000
how you can leave
Himbaash Lok safely!

