1
00:00:52,600 --> 00:00:56,960
Aah. Four Sri Lankan mountaineers
lost their lives on our mountains.

2
00:00:57,480 --> 00:00:58,640
[Aziz] ‘We are returning...’

3
00:00:58,720 --> 00:01:01,080
...these bodies
with due respect.

4
00:01:02,040 --> 00:01:02,960
Not bad.

5
00:01:05,040 --> 00:01:05,720
Lucky men.

6
00:01:05,800 --> 00:01:08,320
They get to be weapons for
the destruction of India.

7
00:01:18,040 --> 00:01:21,600
It’s imperative that India stays
oblivious to this money, Waziri.

8
00:01:22,520 --> 00:01:26,720
Aziz, when 25 planes will explode
together in their country...

9
00:01:27,680 --> 00:01:29,680
...dare they look elsewhere.

10
00:01:30,960 --> 00:01:33,200
All we need, is for
Zafar to reach them.

11
00:01:36,120 --> 00:01:37,440
[Title Montage]

12
00:02:22,560 --> 00:02:23,960
[sheep bleating]

13
00:02:32,320 --> 00:02:33,520
Come, Zafar.

14
00:03:35,240 --> 00:03:36,160
[phone pings]

15
00:03:47,760 --> 00:03:48,440
[Pradeep] ‘Shit.’

16
00:03:48,520 --> 00:03:49,760
They are on the move.

17
00:03:50,080 --> 00:03:52,240
- Papa 4, connect me to Alpha.
- Sir.

18
00:03:53,120 --> 00:03:54,640
[Papa 4] <i>‘Papa to Alpha.’</i>

19
00:03:54,920 --> 00:03:56,040
Sir.

20
00:03:57,240 --> 00:03:57,880
Go for Alpha.

21
00:03:57,960 --> 00:03:58,560
Sir.

22
00:04:01,000 --> 00:04:02,600
The target is moving North
from Kotla.

23
00:04:02,680 --> 00:04:03,800
How many bandits, Papa 1?

24
00:04:03,880 --> 00:04:05,160
[Pradeep] <i>‘Couldn't get</i>
<i>a clear count.’</i>

25
00:04:05,240 --> 00:04:07,840
But as per the message,
they must be eight to ten people.

26
00:04:07,960 --> 00:04:08,600
Copy.

27
00:04:08,680 --> 00:04:09,760
Team, on alert.

28
00:04:09,840 --> 00:04:11,200
All chances of
engagement tonight.

29
00:04:11,280 --> 00:04:12,080
[Commandos] ‘Sir.’

30
00:04:17,040 --> 00:04:18,280
- Sir.
- Yes.

31
00:04:55,200 --> 00:04:59,600
[Shailesh] ‘Officers, the time has
come to set the record straight.’

32
00:05:00,960 --> 00:05:03,240
Tonight is going to be
a long night for our soldiers.

33
00:05:04,400 --> 00:05:06,040
[Shailesh] ‘But they
are not alone.’

34
00:05:06,320 --> 00:05:08,320
‘We are going to be there
with our boys today.’

35
00:05:09,200 --> 00:05:11,720
‘We set out
one Samjhauta Express.’

36
00:05:12,240 --> 00:05:15,120
We exchanged a few prisoners
of war at the Wagah border.

37
00:05:17,080 --> 00:05:18,920
And Pakistan has
begun to believe...

38
00:05:19,000 --> 00:05:21,080
...that the LOC is their
personal property.

39
00:05:22,520 --> 00:05:23,120
[Shailesh] ‘They think
they can come here...’

40
00:05:23,200 --> 00:05:24,200
‘...for a stroll as they wish.’

41
00:05:27,480 --> 00:05:29,720
‘Today,
they are sending Zafar Hamidi.’

42
00:05:31,400 --> 00:05:34,280
‘Tomorrow, this Mujeed Josh
will bring someone else.’

43
00:05:38,360 --> 00:05:40,080
‘But we must stop this.’

44
00:05:42,880 --> 00:05:43,880
‘Now.’

45
00:05:48,000 --> 00:05:51,600
We will stop this vermin
from entering our country.

46
00:06:22,600 --> 00:06:23,880
[owl hooting]

47
00:06:45,280 --> 00:06:46,840
[Mujeed] ‘The route is clear.’

48
00:06:47,560 --> 00:06:49,120
Six men will go towards Moriyan,

49
00:06:50,320 --> 00:06:52,600
- this way.
- [Men] Yes, Sir.

50
00:06:52,680 --> 00:06:55,040
And the others, will come along
with me towards Feelan.

51
00:06:55,120 --> 00:06:56,040
[Men] Okay, sir.

52
00:06:56,360 --> 00:06:58,480
Two at the front, three behind.

53
00:06:59,360 --> 00:07:01,120
Then, Zafar and I.

54
00:07:01,600 --> 00:07:03,200
Asgar, you give us cover
from behind.

55
00:07:03,280 --> 00:07:04,240
[Asgar] ‘Okay, sir.’

56
00:07:04,320 --> 00:07:05,120
Let's go.

57
00:07:09,840 --> 00:07:10,840
Come, Zafar.

58
00:08:22,080 --> 00:08:23,760
Alpha 4, thermal check.

59
00:08:28,000 --> 00:08:29,760
[Alpha 4] ‘Confirming
human presence, sir.’

60
00:08:29,840 --> 00:08:31,240
‘Unable to get
the exact number.’

61
00:08:31,320 --> 00:08:33,320
But they are moving,
hidden behind trees.

62
00:08:33,400 --> 00:08:36,560
[Imtiaz] ‘One, two, three...’

63
00:08:37,680 --> 00:08:38,680
‘Six.’

64
00:08:39,560 --> 00:08:41,200
Six hostiles in sight.

65
00:08:41,560 --> 00:08:42,840
Alpha to Papa, come in.

66
00:08:43,800 --> 00:08:44,640
Papa here.

67
00:08:44,840 --> 00:08:46,680
We have visual.
Six hostiles in sight.

68
00:08:46,760 --> 00:08:47,680
Provide backup.

69
00:08:48,080 --> 00:08:49,000
Not sure, Captain.

70
00:08:49,520 --> 00:08:51,360
[Pradeep] <i>‘The intel was</i>
<i>of eight to ten people.’</i>

71
00:08:51,640 --> 00:08:52,960
Team Papa will hold
position here.

72
00:08:53,040 --> 00:08:55,200
What the hell, Captain.
They are coming from here.

73
00:08:56,040 --> 00:08:57,800
[Imtiaz] <i>‘Are you already</i>
<i>chickening out?’</i>

74
00:08:59,720 --> 00:09:00,920
Not the one to chicken out.

75
00:09:01,600 --> 00:09:02,200
Okay.

76
00:09:03,280 --> 00:09:05,360
Team Papa,
moving to back-up position.

77
00:09:07,200 --> 00:09:09,160
[leaves crackling]

78
00:09:09,320 --> 00:09:10,680
Hold.

79
00:09:12,920 --> 00:09:14,600
- Papa 6, thermal check.
- [Papa 6] ‘Sir.’

80
00:09:17,280 --> 00:09:18,680
[Papa 6] ‘Two hostiles, sir.’

81
00:09:18,920 --> 00:09:19,760
Okay.

82
00:09:22,120 --> 00:09:23,080
Papa to Alpha.

83
00:09:23,360 --> 00:09:25,880
[Pradeep] <i>‘Looks like you'll have</i>
<i>to handle there, Captain.’</i>

84
00:09:26,160 --> 00:09:27,560
There are other guests here.

85
00:09:28,720 --> 00:09:30,800
Get your gut insured, Captain.

86
00:09:31,360 --> 00:09:32,440
Over.

87
00:09:33,760 --> 00:09:35,040
- Team Papa.
- Sir.

88
00:09:35,520 --> 00:09:36,680
Game on.

89
00:09:37,080 --> 00:09:38,240
[Pradeep] ‘Let's see...’

90
00:09:38,320 --> 00:09:40,320
...if our target
is with these rascals.

91
00:09:44,440 --> 00:09:45,080
Move.

92
00:10:01,680 --> 00:10:03,520
[distant gunfire]

93
00:10:05,280 --> 00:10:06,440
- Captain.
- [Farooq] <i>‘Yes, Mujeed.’</i>

94
00:10:06,520 --> 00:10:07,920
We can hear
firing from Moriyan.

95
00:10:10,920 --> 00:10:11,840
Should we return?

96
00:10:12,120 --> 00:10:12,920
Absolutely not.

97
00:10:13,200 --> 00:10:14,880
[gunfire]

98
00:10:31,200 --> 00:10:32,200
[grenade blasts]

99
00:10:32,480 --> 00:10:34,480
Go for grenades.

100
00:10:34,760 --> 00:10:35,960
[grenade blasts]

101
00:10:37,760 --> 00:10:38,720
[grenade blasts]

102
00:10:41,160 --> 00:10:42,880
Alpha 4 and 5, you're with me?

103
00:10:50,440 --> 00:10:51,680
[Imtiaz] ‘Move. Move.’

104
00:10:56,280 --> 00:10:57,840
- Sir.
- Move. Move.

105
00:10:59,800 --> 00:11:00,800
[Imtiaz] <i>‘Hostiles down.’</i>

106
00:11:00,880 --> 00:11:02,880
<i>‘All hostiles facing</i>
<i>team Alpha are down.’</i>

107
00:11:03,160 --> 00:11:04,280
Is the bomb-maker there?

108
00:11:04,360 --> 00:11:06,240
Is Zafar Hamidi
among your hostiles?

109
00:11:07,480 --> 00:11:09,400
Alpha 5, check for target.

110
00:11:16,560 --> 00:11:18,480
[Mujeed] ‘The firing seems to
have stopped, Sir.’

111
00:11:18,560 --> 00:11:19,880
Keep moving ahead.

112
00:11:20,800 --> 00:11:23,080
Don't even think of returning,
Mujeed.

113
00:11:23,440 --> 00:11:24,240
Okay.

114
00:11:31,960 --> 00:11:32,760
[Imtiaz] <i>‘Negative.’</i>

115
00:11:32,840 --> 00:11:34,280
Zafar Hamidi is not here.

116
00:11:34,480 --> 00:11:36,040
What if there is a unit here too?

117
00:11:36,920 --> 00:11:39,440
Nothing will happen, Zafar.
Trust me.

118
00:11:40,640 --> 00:11:41,840
[Mujeed] ‘Come on.’

119
00:11:48,120 --> 00:11:49,200
[Pradeep] Down.

120
00:11:58,160 --> 00:11:59,480
[Pradeep] Move. Move.

121
00:12:19,720 --> 00:12:21,000
- Papa 4.
- Sir.

122
00:12:21,520 --> 00:12:22,800
First two are yours.

123
00:12:24,840 --> 00:12:25,680
[gunshot]

124
00:12:27,960 --> 00:12:29,360
Sir, one hostile is
trying to escape.

125
00:12:29,440 --> 00:12:30,080
Go get him.

126
00:12:30,200 --> 00:12:32,600
You rascal.

127
00:12:34,680 --> 00:12:36,200
[Pradeep] ‘Team Papa,
open fire.’

128
00:12:39,680 --> 00:12:41,040
[gunshots]

129
00:12:42,600 --> 00:12:44,320
These rascals have spread out
everywhere, Mujeed

130
00:12:44,480 --> 00:12:47,480
[distant gunfire continues]

131
00:12:47,760 --> 00:12:49,480
We must go southward.

132
00:12:49,920 --> 00:12:52,360
We can evade them
by taking a longer route.

133
00:12:53,320 --> 00:12:55,160
When the firing stops,

134
00:12:55,840 --> 00:12:57,840
they'll think there is no
one left in this area.

135
00:12:58,840 --> 00:13:02,280
[Mujeed] ‘Come on.
Come on, Zafar.’

136
00:13:04,520 --> 00:13:05,280
Come on.

137
00:13:10,400 --> 00:13:12,760
Three hostiles are running
towards south.

138
00:13:12,840 --> 00:13:14,560
Papa 6 and I
will go towards south.

139
00:13:14,640 --> 00:13:16,320
- Yes, sir.
- Go.

140
00:13:33,520 --> 00:13:35,400
[Pradeep] ‘Team,
Zafar Hamidi is here.’

141
00:13:35,920 --> 00:13:37,400
‘Let’s try to get him alive.’

142
00:13:38,240 --> 00:13:39,120
[Vaidya] <i>‘Captain Imtiaz,’</i>

143
00:13:39,280 --> 00:13:41,440
<i>‘Team Papa has spotted</i>
<i>Zafar and Mujeed.’</i>

144
00:13:41,520 --> 00:13:43,080
They are entering
through a long route.

145
00:13:43,160 --> 00:13:46,320
They won't be able to enter, sir.
Moving to back up Team Papa.

146
00:13:57,360 --> 00:14:01,120
[Papa 2] Captain, two hostiles are
moving south, towards you.

147
00:14:01,200 --> 00:14:02,800
Two of you move
to south in pursuit.

148
00:14:12,720 --> 00:14:16,400
It'll be impossible stay undetected
once the sun starts rising, Mujeed.

149
00:14:16,840 --> 00:14:17,440
Sir,

150
00:14:17,800 --> 00:14:19,200
I think we should engage.

151
00:14:19,720 --> 00:14:20,720
Not yet.

152
00:14:22,000 --> 00:14:23,480
If they realise we
are here,

153
00:14:24,200 --> 00:14:25,480
they will return.

154
00:14:27,560 --> 00:14:28,960
[Mujeed] Just 10 more minutes.

155
00:14:30,120 --> 00:14:32,400
[Mujeed] ‘Then we’ll be across
the border.’

156
00:14:33,480 --> 00:14:35,800
[Mujeed] ‘We haven't been
caught yet.’

157
00:14:36,880 --> 00:14:38,920
‘Clearly, God's mercy is on us,
not on them.’

158
00:14:45,040 --> 00:14:45,960
[Pradeep] Down.

159
00:15:02,200 --> 00:15:03,200
[Pradeep] Hold.

160
00:15:12,480 --> 00:15:14,280
[Alpha 4] Sir,
spotted five hostiles.

161
00:15:20,040 --> 00:15:20,920
Engage now...

162
00:15:21,000 --> 00:15:22,120
No! No, Captain!

163
00:15:22,560 --> 00:15:24,160
[Pradeep] ‘Don't fire!
Don’t shoot.’

164
00:15:27,560 --> 00:15:28,280
[Pradeep] F**k.

165
00:15:29,160 --> 00:15:30,200
What the hell, Captain.

166
00:15:30,280 --> 00:15:31,800
[Pradeep] ‘We were waiting
in ambush.’

167
00:15:31,880 --> 00:15:34,160
[Pradeep] <i>‘We were waiting</i>
<i>for them to come further.’</i>

168
00:15:35,920 --> 00:15:37,400
Follow them.

169
00:15:51,480 --> 00:15:53,040
[Pradeep] Move, move.

170
00:16:01,520 --> 00:16:03,040
Sir, move back.

171
00:16:08,520 --> 00:16:10,480
- Come on, run.
- Run.

172
00:16:13,560 --> 00:16:15,520
Move back.
We are returning.

173
00:16:16,080 --> 00:16:17,840
[Mujeed] The firing must not stop.

174
00:16:18,040 --> 00:16:19,640
[Pradeep] ‘Keep firing.’

175
00:16:23,920 --> 00:16:25,320
Grenade alert

176
00:16:33,800 --> 00:16:35,960
Sorry, man.
Didn't know you had eyes on them.

177
00:16:36,040 --> 00:16:37,080
It’s okay.

178
00:16:37,160 --> 00:16:39,600
Now, the winner will be the one
with the more bullets.

179
00:16:39,800 --> 00:16:41,440
Not one to
chicken out either, Captain.

180
00:16:41,560 --> 00:16:43,720
- Move. Move.
- Go! Go.

181
00:16:52,720 --> 00:16:53,960
[Mujeed] Down.

182
00:17:01,840 --> 00:17:02,880
[Mujeed] Fire!

183
00:17:08,800 --> 00:17:11,240
[Mujeed] ‘Captain, they have
surrounded us from all sides.’

184
00:17:11,520 --> 00:17:12,840
[Farooq] We had checked
the whole area.

185
00:17:14,200 --> 00:17:16,120
How did these
infidels appear?

186
00:17:16,240 --> 00:17:17,480
There is no other option.

187
00:17:17,600 --> 00:17:19,320
We are between Feelan and Dobang.

188
00:17:19,400 --> 00:17:20,560
[Mujeed] <i>‘Please hurry up.’</i>

189
00:17:20,640 --> 00:17:21,880
Keep firing.

190
00:17:22,560 --> 00:17:24,720
And, they should not get Zafar
at any cost.

191
00:17:25,000 --> 00:17:25,960
Got it.

192
00:17:30,000 --> 00:17:32,440
- Captain, there's a risky idea.
- Yes.

193
00:17:33,760 --> 00:17:34,960
How risky is it, Captain?

194
00:17:35,440 --> 00:17:36,600
It's a gut feeling.

195
00:17:37,480 --> 00:17:39,640
Then I’ve got no choice.
Tell me.

196
00:17:39,920 --> 00:17:43,600
What if we cut a long arc and
reach behind them?

197
00:17:45,640 --> 00:17:47,320
Won’t we be spotted?
Are you sure?

198
00:17:47,720 --> 00:17:48,920
Yes, maybe.

199
00:17:49,360 --> 00:17:51,680
But, we can’t keep
sitting here, right?

200
00:17:52,920 --> 00:17:54,640
For your first mission, Captain,

201
00:17:54,920 --> 00:17:56,400
you’re thinking quite wild.

202
00:17:57,320 --> 00:17:59,440
Well. It looks like
your gut is our hope today.

203
00:18:00,480 --> 00:18:01,680
I’ll inform Echo?

204
00:18:01,760 --> 00:18:02,560
Right.

205
00:18:02,640 --> 00:18:03,400
Come in, Echo.

206
00:18:03,640 --> 00:18:04,760
We have them pinned down around...

207
00:18:04,840 --> 00:18:06,120
..200 metres on their
side of the LOC.

208
00:18:06,200 --> 00:18:08,440
[Pradeep] <i>‘Sir, we really can</i>
<i>ambush them from behind.’</i>

209
00:18:15,600 --> 00:18:17,000
Captain, Shailesh here.

210
00:18:17,520 --> 00:18:19,920
You have 10 minutes, go get him.

211
00:18:20,120 --> 00:18:21,400
Just a minute, Shailesh!

212
00:18:22,840 --> 00:18:25,440
If our troops cross the LOC,

213
00:18:26,760 --> 00:18:28,480
we'll have
a lot of explanation to do.

214
00:18:28,600 --> 00:18:29,600
It's just 200 metres.

215
00:18:30,320 --> 00:18:31,680
I'll handle it, Satish.

216
00:18:33,200 --> 00:18:34,320
They want a fight.

217
00:18:35,560 --> 00:18:37,320
We'll take the fight to them.

218
00:18:38,080 --> 00:18:39,560
I'm coming with you, Pradeep.

219
00:18:41,280 --> 00:18:42,080
Right.

220
00:18:46,120 --> 00:18:47,080
Give us cover.

221
00:18:47,160 --> 00:18:48,040
Roger, sir.

222
00:18:48,360 --> 00:18:51,680
[gunfire continues]

223
00:19:39,800 --> 00:19:41,200
[Pradeep] ‘Down, get down.’

224
00:19:46,280 --> 00:19:47,920
They’ve come on
our side as well.

225
00:19:48,120 --> 00:19:50,520
- Zafar, run.
- Run? Where?

226
00:19:50,640 --> 00:19:52,640
We’ve been surrounded
on all sides, Mujeed.

227
00:19:53,400 --> 00:19:55,080
Go hide under the tree,
run away.

228
00:19:55,160 --> 00:19:58,240
Go. Go, Zafar.
I'm here.

229
00:20:00,480 --> 00:20:02,040
[grenade blasts]

230
00:20:21,760 --> 00:20:22,760
Stop, Zafar.

231
00:20:25,000 --> 00:20:25,960
Why do you want to die?

232
00:20:26,400 --> 00:20:27,520
[Pradeep] ‘Surrender.’

233
00:20:44,560 --> 00:20:45,720
[gunshot]

234
00:20:53,400 --> 00:20:54,240
[Pradeep] ‘Move.’

235
00:20:59,960 --> 00:21:00,960
[Pradeep] ‘Check him.’

236
00:21:02,720 --> 00:21:03,920
‘Is he alive?’

237
00:21:05,680 --> 00:21:06,640
[Imtiaz] ‘Convey to Echo.’

238
00:21:06,720 --> 00:21:08,800
Target down.
I repeat, target down.

239
00:21:09,720 --> 00:21:10,360
F**k!

240
00:21:10,440 --> 00:21:12,080
[Shailesh] It would have been
better if he was caught alive.

241
00:21:12,200 --> 00:21:14,520
[Shailesh] Anyway, search him.
Let’s see what we find.

242
00:21:17,800 --> 00:21:20,320
General,
please congratulate the teams.

243
00:21:20,400 --> 00:21:21,240
[Vaidya] ‘Sure, sir.’

244
00:21:21,360 --> 00:21:22,480
Thank you, Sir.

245
00:21:26,920 --> 00:21:28,320
- Well done.
- Thank you.

246
00:21:45,480 --> 00:21:46,920
Sir, there is good news.

247
00:21:47,760 --> 00:21:49,960
We stopped that bomb-maker,
Zafar Hamidi,

248
00:21:50,040 --> 00:21:52,120
and his 13 comrades
from infiltrating.

249
00:21:53,160 --> 00:21:56,480
Unfortunately, sir, he was killed
during the engagement.

250
00:21:57,600 --> 00:22:00,000
[Shailesh] ‘There was no
other way to stop him.’

251
00:22:00,160 --> 00:22:02,520
But we've found a backpack on him.
We are investigating.

252
00:22:04,600 --> 00:22:06,280
- Mahadevan<i>ji</i>.
- Sir.

253
00:22:06,680 --> 00:22:08,840
Give a statement to the media.

254
00:22:09,960 --> 00:22:12,600
Let’s honour all teams
that worked...

255
00:22:13,360 --> 00:22:15,360
...on this operation.

256
00:22:18,920 --> 00:22:19,920
Excuse me, sir.

257
00:22:20,560 --> 00:22:21,960
[Satish] ‘There is one thing.’

258
00:22:22,480 --> 00:22:26,120
This will give them a new angle
to criticize us.

259
00:22:28,880 --> 00:22:31,960
Sir, to get him, our team
had to cross the LOC.

260
00:22:33,560 --> 00:22:35,280
Not much, a few metres.

261
00:22:47,280 --> 00:22:48,280
It doesn’t matter.

262
00:22:50,400 --> 00:22:52,680
Let the enemy criticize.

263
00:23:01,920 --> 00:23:04,000
Firstly, they will have to tell
the world...

264
00:23:04,520 --> 00:23:07,040
...what those 14 people
were doing at the LOC.

265
00:23:09,360 --> 00:23:11,200
If they cannot answer that...

266
00:23:13,480 --> 00:23:15,600
...then they won't ask
any questions either.

267
00:23:23,480 --> 00:23:25,680
[Pakistani newsreader]
<i>‘The Indian embassy..’</i>

268
00:23:25,760 --> 00:23:27,480
<i>‘...has claimed that</i>
<i>this morning...’</i>

269
00:23:27,560 --> 00:23:30,200
<i>‘...they have killed</i>
<i>14 militants near Kotla.’</i>

270
00:23:30,480 --> 00:23:32,760
<i>They claim that</i>
<i>dangerous explosive expert,</i>

271
00:23:32,840 --> 00:23:35,280
<i> Zafar Hamidi,</i>
<i>was among them.</i>

272
00:23:35,440 --> 00:23:37,240
<i>They once again</i>
<i>are pointing fingers...</i>

273
00:23:37,320 --> 00:23:39,040
[Pakistani newsreader]
<i>‘...at Pakistan.’</i>

274
00:23:43,680 --> 00:23:45,880
Let bygones be bygones.

275
00:23:46,280 --> 00:23:48,480
It will be pointless to cast blame.

276
00:23:49,920 --> 00:23:51,640
I've got him transferred already.

277
00:23:51,720 --> 00:23:52,920
[Waziri] I had told you, Aziz.

278
00:23:53,000 --> 00:23:54,800
I know, Waziri.

279
00:23:56,600 --> 00:23:59,400
But he has accomplished
several infiltrations in the past.

280
00:24:00,560 --> 00:24:02,360
It was a routine job for him.

281
00:24:02,640 --> 00:24:04,560
That's why I gave him
this responsibility.

282
00:24:04,640 --> 00:24:05,960
[Waziri] ‘And because
of his recklessness...’

283
00:24:06,960 --> 00:24:09,240
...my whole plan
has gone off its track.

284
00:24:11,200 --> 00:24:13,360
[Aziz] ‘No matter
how strong the motive is...’

285
00:24:14,000 --> 00:24:15,800
...it always succumbs
to fate.

286
00:24:15,920 --> 00:24:18,280
[Aziz] ‘Maybe, time
is not in our favour.’

287
00:24:18,400 --> 00:24:20,480
We will have to seize time, Aziz.

288
00:24:22,520 --> 00:24:25,880
This Farooq of yours, has already
ruined stage one of my plan.

289
00:24:30,000 --> 00:24:34,080
Now, we have to find another way
to mislead the Indians.

290
00:24:36,960 --> 00:24:39,960
But if you really want the
fireworks of 6th December...

291
00:24:41,000 --> 00:24:43,760
...then all my money..

292
00:24:45,200 --> 00:24:46,560
...must reach India as planned.

293
00:24:47,080 --> 00:24:48,320
It will.

294
00:24:49,320 --> 00:24:50,200
And Aziz,

295
00:24:52,040 --> 00:24:53,720
I don't want his shadow there.

296
00:24:56,600 --> 00:24:57,760
[Aziz] ‘Go.’

297
00:25:26,240 --> 00:25:27,040
[phone beeps]

298
00:25:37,960 --> 00:25:39,760
- Look at him. Busy oh his phone.
- Yes.

299
00:25:39,960 --> 00:25:40,920
He is so happy.

300
00:25:41,000 --> 00:25:43,080
- Brother, we're all right here...
-  Who are you talking to?

301
00:25:43,240 --> 00:25:44,000
I disconnected it.

302
00:25:44,120 --> 00:25:45,360
[CO Sharma] What the
hell was that, Pradeep?

303
00:25:45,400 --> 00:25:46,400
- Sir.
- Sir.

304
00:25:46,480 --> 00:25:48,520
I told you, no unnecessary risks.

305
00:25:49,600 --> 00:25:52,200
Sir, just a calculated risk.
Nothing else.

306
00:25:52,720 --> 00:25:54,840
Pradeep, no part
of this risk was calculated.

307
00:25:55,080 --> 00:25:57,520
And I'm glad that
I never had a Captain like him.

308
00:25:57,960 --> 00:25:59,480
Next time, I'll think hard...

309
00:25:59,560 --> 00:26:01,880
..before sending you on
a field operation.

310
00:26:02,160 --> 00:26:03,520
But thank you, sir.

311
00:26:03,720 --> 00:26:04,800
[Narayan] ‘Sir.’

312
00:26:04,880 --> 00:26:06,560
Captain Narayan, what's the news?

313
00:26:07,080 --> 00:26:08,680
Sir, we've found...

314
00:26:08,760 --> 00:26:10,320
[Narayan] ‘..some technical manuals
from Zafar Hamidi’s backpack.’

315
00:26:10,400 --> 00:26:12,480
‘Manuals
of Masashi laser printers.’

316
00:26:12,560 --> 00:26:14,840
There are portions marked
that explain the technique...

317
00:26:14,960 --> 00:26:17,720
...of opening the toner and
the cartridges.

318
00:26:17,960 --> 00:26:19,880
Interestingly, he had also made
a cheat sheet.

319
00:26:20,320 --> 00:26:21,800
[Narayan] ‘To keep the logic board
of a mobile phone active..’

320
00:26:21,880 --> 00:26:24,320
..by connecting it to the
circuitory of the printer.

321
00:26:24,440 --> 00:26:26,280
[Narayan] ‘And in such a way
that no one can find out.’

322
00:26:26,360 --> 00:26:29,440
Not even if the printers are
checked or even scanned.

323
00:26:29,520 --> 00:26:30,800
What does that mean?

324
00:26:31,120 --> 00:26:33,520
Well, in simple terms,
after this modification...

325
00:26:33,600 --> 00:26:35,640
...a charge can be sent
to these printers...

326
00:26:35,720 --> 00:26:37,360
...through a mobile call.

327
00:26:37,520 --> 00:26:41,360
Such a charge is used
to detonate explosives.

328
00:26:42,120 --> 00:26:43,160
Sir.

329
00:26:43,240 --> 00:26:45,560
You remember, Razzak had
given us information...

330
00:26:45,680 --> 00:26:47,920
...that the JUM was
purchasing old burner phones?

331
00:26:48,000 --> 00:26:49,040
Yes.

332
00:26:49,480 --> 00:26:51,480
The pieces seem to be falling
in place now, sir.

333
00:26:51,640 --> 00:26:53,120
It's good that we got him.

334
00:26:53,880 --> 00:26:54,680
Well done.

335
00:26:54,760 --> 00:26:55,800
- Sir.
- [Imtiaz]  ‘Sir.’

336
00:26:55,880 --> 00:26:57,320
Next time, no risks.

337
00:26:57,640 --> 00:26:58,440
Yes, sir.

338
00:27:59,560 --> 00:28:02,240
[Theme Music Playing]

