WEBVTT

00:08.080 --> 00:11.160
진짜로, 난 설마 그 남자가...

00:17.480 --> 00:20.480
"데드로크
주민 수 2,406명"

00:20.600 --> 00:25.360
"데드로크 겨울 축제의 고향
새롭게 변신하세요"

00:51.760 --> 00:52.880
맙소사, 저건...

00:54.000 --> 00:55.080
뒈졌잖아!

00:55.680 --> 00:57.400
젠장, 고추가 타겠어

00:59.560 --> 01:01.000
돌아 버리겠네

01:10.560 --> 01:12.560
"데드로크"

01:29.760 --> 01:30.680
즐거운 토요일입니다

01:30.760 --> 01:34.720
태즈메이니아 동부 해안 라디오
핑크 플래그입니다

01:34.800 --> 01:37.320
오늘은 데드로크의 시장님
알레이나 라미 씨를 모셨어요

01:37.400 --> 01:38.600
안녕하세요, 낸스

01:38.720 --> 01:41.160
데드로크 겨울 축제가
내일 시작돼요

01:41.280 --> 01:44.800
14일 동안 이어지는
음식과 와인, 문화의 축제죠

01:44.880 --> 01:47.720
그리고 고대 그리스풍의 의식인
클라마의 표를

01:47.840 --> 01:50.360
무료로 나눠 드리니까

01:50.440 --> 01:52.440
어서 전화하고 받으세요

01:52.520 --> 01:54.360
좋아요, 음악 듣고 갈게요

01:54.440 --> 01:56.440
인디고 걸스입니다

01:56.520 --> 01:57.600
'러블리'

02:24.360 --> 02:26.720
안 돼, 펀

02:26.800 --> 02:28.040
위엄 있게 말해, 덜스

02:28.120 --> 02:30.160
계급을 인식시켜야 해

02:30.280 --> 02:32.120
- 잘했어
- 그렇지

02:32.160 --> 02:33.600
잘했구나!

02:33.720 --> 02:34.800
잘했어

02:34.880 --> 02:36.880
문컵이 아직 들어 있어, 계속해

02:37.600 --> 02:39.000
잘했어!

02:39.080 --> 02:40.400
착하지

02:40.520 --> 02:42.040
더 낮게, 덜스

02:42.160 --> 02:43.160
착하지

02:43.240 --> 02:44.320
잘했어

02:44.840 --> 02:45.920
됐어

02:53.720 --> 02:56.760
- 안 돼, 넣어야지
- 덜스, 전화 왔어, 애비야

02:57.440 --> 02:59.200
레이의 당나귀 확인하러 갈게

02:59.280 --> 03:01.440
다리가 생식소처럼 부풀었대

03:01.520 --> 03:03.280
- 알았어, 사랑해, 다녀와
- 사랑해

03:04.400 --> 03:05.560
좋은 아침이야, 경관

03:05.640 --> 03:07.720
참, 레이철이랑 통화했어

03:07.800 --> 03:09.440
잠시만
미안, 누구?

03:09.520 --> 03:10.960
합창단의 레이철

03:11.040 --> 03:14.320
- 일레인이랑 결혼했잖아, 메조
- 그래, 그렇지

03:14.400 --> 03:17.280
레이철은 제프 해딕이랑
결혼했었는데 농장을 판다네

03:17.360 --> 03:20.240
레이철이 일레인 때문에 떠나서
제프가 농장에 불을 지르려고 했대

03:20.320 --> 03:23.360
내일 우리가 가 보겠다고 했어
사랑해, 안녕!

03:23.440 --> 03:24.400
어디에 가 본다고?

03:24.480 --> 03:26.320
농장 말이야, 사려고

03:26.880 --> 03:28.960
그건 좀 성급하지 않아?

03:29.040 --> 03:31.680
잠깐 보기만 하자고
우리도 여기 산 지 5년 됐어, 갈게

03:31.760 --> 03:34.640
엄마 말 잘 들어
안녕, 섹시녀, 사랑해

03:35.640 --> 03:38.080
저 엉덩이 좀 봐, 참을 수가 없어

03:38.160 --> 03:39.760
사랑해, 다녀올게!

03:39.920 --> 03:41.120
사랑해!

03:42.720 --> 03:45.440
데이비스의 쓰레기통에 쓰인
'경찰은 다 개자식'이라는

03:45.520 --> 03:48.120
낙서 때문에 전화한 거면
나 지금 그거 보고 있거든

04:00.200 --> 04:03.520
- 왜 진작 알려 주지 않았지?
- 죄송합니다

04:03.600 --> 04:05.400
캐스가 퇴근 후엔
전화하지 말랬어요

04:05.480 --> 04:07.920
7시부터 7시 사이엔 워라밸을
위해 전화기를 안 쓰신댔죠

04:08.000 --> 04:11.240
시신이 워라밸보다 중요하거든

04:11.320 --> 04:14.680
- 명심하겠습니다
- 제복은 어디 있어, 올더먼 경관?

04:14.760 --> 04:18.000
요가 수업 들으러 가려고요
5일 강습권을 샀거든요

04:18.760 --> 04:20.360
요가 수업은 못 가

04:23.800 --> 04:25.680
데드로크 풋볼 클럽 로고예요

04:25.760 --> 04:28.240
- 알아
- 반은 상어고 반은 트럭이죠

04:28.320 --> 04:30.120
- 알아
- '트렌트 레이섬'이라고 쓰였네요

04:30.200 --> 04:32.360
트렌트 레이섬인 것 같아요

04:32.480 --> 04:33.760
우리가 그랬잖아, 애비

04:33.800 --> 04:36.560
태미, 내 직함은 마츠다 순경이야

04:37.200 --> 04:38.200
젠장

04:48.320 --> 04:49.320
좋아

04:50.600 --> 04:51.920
설명해 봐

04:54.160 --> 04:55.240
어떻게 된 건지

04:55.320 --> 04:57.880
- 어떻게 된 건지 설명해 볼래?
- 네

04:57.920 --> 05:00.640
오전 5시 35분
서에 전화가 왔는데

05:00.720 --> 05:03.520
해변에서 사촌들이 시신을
발견했다는 신고였어요

05:03.600 --> 05:05.720
태미 햄프슨과 미란다 홉킨스였죠

05:05.800 --> 05:07.880
둘 다 열일곱 살이고
데드로크 고등학교...

05:07.920 --> 05:09.080
저쪽에 앉아 있어요

05:09.160 --> 05:10.440
그래, 나도 알아, 스벤

05:10.520 --> 05:11.800
- 고마워
- 저기예요

05:11.920 --> 05:14.080
저기요, 새로 구조한 개는 어때요?

05:14.160 --> 05:16.640
나아지고 있어, 너희 술 마셨니?

05:16.720 --> 05:19.920
- 아뇨, 미란다가 속이 안 좋아요
- UDL 6병 마시고 뻗었어요

05:21.200 --> 05:22.800
소지품은 있어?

05:22.920 --> 05:24.760
- 옷이나 전화기라든가
- 아뇨

05:24.800 --> 05:26.640
숲에 아산화 질소 깡통이
몇 개 있었어요

05:26.720 --> 05:28.960
그건 원래 있던 것 같아, 스벤

05:30.400 --> 05:33.520
이 남자는 살해된 걸까요?

05:33.600 --> 05:35.160
그건 우리가 말할 수 없지

05:35.240 --> 05:39.040
우린 현장을 보존하고
아무것도 못 건드리게 해야 해

05:40.520 --> 05:42.000
과학 수사 팀을 부를게

05:44.040 --> 05:46.840
지금 오고 있을 거예요

05:46.920 --> 05:48.320
- 뭐?
- 죄송합니다

05:48.400 --> 05:50.800
캐스 때문에 전화 못 드렸는데

05:50.880 --> 05:53.280
데드로크 경찰이 몇 년 전에

05:53.360 --> 05:55.880
시신을 옮겼다가 진땀 뺐잖아요

05:55.960 --> 05:58.520
그래서 법의학 병리학자에게
연락했더니

05:58.600 --> 06:01.480
그분이 과학 수사 팀과
헤이스팅스 국장님께 전화한댔어요

06:01.560 --> 06:03.600
다행이었죠

06:03.680 --> 06:05.480
그래서 그분이 했어요

06:05.600 --> 06:07.320
과학 수사 팀을 불렀죠

06:07.400 --> 06:10.640
- 지휘 계통을 무시하면 안 돼
- 알겠습니다

06:10.720 --> 06:13.800
솔직히 말할게요, 덜시
저도 뭐가 뭔지 모르겠어요

06:14.880 --> 06:18.480
그리고 이따 웨딩드레스
피팅도 해야 하는데...

06:18.560 --> 06:19.880
취소할게요

06:20.440 --> 06:24.040
태미, 그 사진 안 지우면
바다에 네 전화기 던진다

06:24.120 --> 06:25.360
헤이스팅스 국장님

06:25.440 --> 06:28.000
- 코널 상사
- 콜린스입니다, 국장님

06:28.480 --> 06:30.680
나체 시신이 나왔다고 들었네

06:30.760 --> 06:32.880
따분한 데드로크에
흥미로운 일이 생겼군

06:32.960 --> 06:36.480
네, 조사 결과
살인 사건으로 보입니다

06:36.560 --> 06:37.960
여자가 성폭행을 당했나?

06:38.040 --> 06:39.720
피해자는 남성입니다

06:40.120 --> 06:41.880
그래? 그렇군

06:41.960 --> 06:44.240
이런 건 당연히
여자일 거라고 생각하는데

06:44.320 --> 06:48.080
과학 수사 팀이 곧 도착할 텐데
태즈메이니아 강력 팀은

06:48.160 --> 06:51.080
전부 메리 공주 투어 때문에
경호를 맡고 있으니

06:51.160 --> 06:52.720
자네가 책임자야, 알겠나?

06:53.240 --> 06:54.400
제가요?

06:55.320 --> 06:57.080
네, 알겠습니다

06:57.160 --> 06:58.680
내일까지만이야

06:58.760 --> 06:59.960
알겠습니다

07:00.040 --> 07:02.800
사건을 지휘할 형사를 배정했어

07:03.360 --> 07:06.000
카니지 베이 서의 팀원들을 보낼게

07:06.160 --> 07:10.400
형사가 수사를 시작할 테니
자넨 늘 하던 대로 일을 해

07:10.480 --> 07:15.520
사건에 관해 의논이 필요하니
잠시 기다려 주시면 좋겠는데요

07:15.600 --> 07:17.760
내가 지시했잖아, 코널
뭐가 문제야?

07:17.840 --> 07:20.120
강력 팀 형사가
뭐 하는 건지 잊었나?

07:20.200 --> 07:23.840
아뇨, 하지만 아내와
의논을 해야 하고...

07:23.920 --> 07:28.560
코널, 자네가 명령과 요청을
헷갈리는 것 같군

07:28.640 --> 07:31.640
담당 형사가 도착할 때까지
자네가 수사를 지휘해

07:31.720 --> 07:33.280
네, 알겠습니다

07:34.440 --> 07:36.640
좋아, 그럼 일해

07:36.720 --> 07:38.760
웜뱃이 메리 공주에게 똥을 쌌어

07:38.840 --> 07:41.120
죄송합니다만
누굴 보낸다고 하셨죠?

07:42.000 --> 07:43.800
시드니 형사인가요?

07:43.880 --> 07:47.760
아니, 다윈에서 온 카우보이야
에디 레드클리프 형사

07:56.200 --> 07:58.320
놓쳤잖아, 로니

07:59.160 --> 08:00.880
돌프가 아빠를 못 봤대

08:00.960 --> 08:03.920
"데드로크 풋볼 클럽"

08:04.000 --> 08:05.200
코치는 어디 있어?

08:23.400 --> 08:25.560
켄, 테이프 뒤로 물러서요

08:26.160 --> 08:27.760
고래가 죽었나요, 덜시?

08:27.840 --> 08:29.760
애비, 주민들 접근을 통제해

08:29.840 --> 08:31.440
알겠습니다, 죄송합니다

08:32.240 --> 08:33.760
- 안녕, 캐스
- 안녕, 애비

08:34.400 --> 08:35.520
스벤, 여기 있어

08:35.640 --> 08:38.640
트렌트의 부인이 이 소식을
듣기 전에 알려 줘야 해

08:38.720 --> 08:39.720
덜시

08:39.760 --> 08:42.480
알레이나! 수영해서 온 거예요?

08:42.520 --> 08:44.840
맞아요, 러시아 잠수함처럼요

08:44.880 --> 08:47.160
무슨 일이죠?
케빈이 개를 죽였어요?

08:47.240 --> 08:48.280
아뇨, 아니에요

08:48.360 --> 08:50.760
그 동물은
안락사시켜야 한다니까요

08:50.840 --> 08:54.160
어제는 잭 러셀 테리어를 공격했죠
그놈이 관광객이라고 상상해 봐요

08:54.240 --> 08:57.320
점박이 바다표범이 아니거든요
알레이나, 여기 있으면 안 돼요

08:57.400 --> 08:59.240
난 의사고 시장이에요

08:59.320 --> 09:01.080
그동안 숱한... 젠장, 시신이네

09:01.160 --> 09:02.960
알레이나, 테이프 뒤로 가요

09:03.040 --> 09:04.600
누구죠? 지역 주민이에요?

09:04.640 --> 09:05.840
그건...

09:05.880 --> 09:09.400
어맨다 파머가 어제 축제에
안 왔어요, 행사가 매진됐는데

09:09.480 --> 09:11.320
- 내가 사망 시각을 알아볼까요?
- 아뇨

09:11.400 --> 09:13.040
항문에 온도계만 꽂으면 돼요

09:13.120 --> 09:16.480
아뇨
아무것도 넣지 마요, 알레이나

09:16.880 --> 09:18.120
- 캐스
- 안녕, 섹시녀

09:18.200 --> 09:21.760
나디아랑 브런치 먹으러 왔어
합창단에 들어온대, 무슨 일이야?

09:21.880 --> 09:24.520
- 또 죽은 고래는 아니지?
- 아니야

09:26.760 --> 09:28.720
- 사람 시신이야
- 맙소사

09:28.840 --> 09:29.840
누군데?

09:30.520 --> 09:31.960
스피커폰이야?

09:35.320 --> 09:37.760
- 친구는 아니지?
- 아니야

09:37.880 --> 09:39.600
좋아, 살인 사건이야?

09:40.720 --> 09:43.840
- 그런 것 같아
- 누가 맡았어?

09:45.760 --> 09:48.080
- 덜스
- 지금은 나야

09:50.000 --> 09:51.280
약속했잖아

09:51.360 --> 09:54.040
- 사건은 안 맡기로
- 형사가 올 때까지만이야

09:54.120 --> 09:57.080
남자 형사가 내일 올 거야

09:57.240 --> 09:58.360
알겠어

09:58.480 --> 10:01.720
넌 괜찮아? 배고파?
아침 식사용 브리오슈 갖다줄게

10:01.760 --> 10:04.080
아니야, 괜찮아, 고마워

10:04.160 --> 10:07.200
- 가까운 친인척에게... 톰!
- 안녕하세요

10:07.280 --> 10:08.640
여기서 뭐 해?

10:08.720 --> 10:11.640
태미가 사진을 보냈어요
제기랄!

10:11.760 --> 10:14.320
- 트렌트 레이섬이야
- 트렌트 레이섬?

10:14.520 --> 10:16.000
트렌트가 누구라고?

10:16.080 --> 10:17.080
트렌트!

10:17.640 --> 10:18.640
버네사! 안 돼요

10:19.720 --> 10:21.000
버네사, 안 돼요!

10:21.080 --> 10:22.240
- 멈춰요!
- 버네사, 안 돼요

10:22.320 --> 10:24.440
버네사, 가면 안 돼요

10:25.200 --> 10:26.440
트렌트!

10:26.520 --> 10:27.640
- 트렌트예요?
- 제가 갈게요

10:27.720 --> 10:29.520
- 태미, 안 돼!
- 트렌트예요?

10:32.000 --> 10:35.320
여보!

10:36.280 --> 10:39.000
버네사, 담당 형사가
내일 도착할 텐데

10:39.080 --> 10:41.840
그 전에 몇 가지 물어볼게요

10:42.400 --> 10:44.360
- 혹시...
- 미안, 미안

10:44.440 --> 10:47.880
빵집에 아침 식사용 브리오슈가
없어서 과일 토스트를 사 왔어

10:47.960 --> 10:49.400
그래, 고마워, 자기

10:49.480 --> 10:51.400
- 수박과 민트야
- 그래

10:51.480 --> 10:52.480
- 고마워, 캐스
- 미안해요

10:52.520 --> 10:56.040
- 그쪽 건 못 샀네요
- 괜찮아, 캐스, 고마워

10:58.080 --> 11:01.080
남편분의 움직임을
파악하는 게 중요해요

11:01.160 --> 11:03.520
- 어젯밤에 트렌트와 있었나요?
- 네, 집에서요

11:03.600 --> 11:05.240
뭘 했죠?

11:05.320 --> 11:07.920
참치 모르네를 먹고
'닌자 워리어'를 본 다음

11:08.000 --> 11:10.480
밤 11시에 자러 갔죠

11:10.560 --> 11:11.920
그리고 사랑을 나눴고요

11:12.480 --> 11:14.040
그렇군요
확인해 주실 분이 계신가요?

11:14.120 --> 11:16.840
제 아들 돌프가 들었을 거예요
그렇지?

11:20.960 --> 11:24.360
좋아요, 그럼 트렌트가
집을 나서는 건 들었나요?

11:24.800 --> 11:26.160
아뇨, 이미 말했잖아요

11:26.240 --> 11:28.200
아침에 일어났더니
트렌트가 없기에

11:28.280 --> 11:30.800
- 풋볼 훈련 간 줄 알았어요
- 아침 7시였죠?

11:30.880 --> 11:32.760
진짜 형사는 언제 오죠?

11:32.840 --> 11:35.800
금방 와요, 트렌트가
휴대 전화를 가져갔을까요?

11:35.880 --> 11:37.280
형사가 오면 또 말해야 해요?

11:37.360 --> 11:39.840
- 그냥 대답해 주세요
- 당연히 가져갔겠죠

11:39.920 --> 11:41.480
주머니는 봤어요?

11:43.960 --> 11:44.920
알몸이었죠

11:45.000 --> 11:46.600
세상에나

11:48.680 --> 11:49.720
마셔요

11:51.560 --> 11:55.240
트렌트는 어제
비스트 팩토리 체육관에 갔는데

11:55.320 --> 11:56.880
영업은 하지 않았어요

11:56.960 --> 12:00.240
- 네, 탈취 때문에요
- 형은요? 개빈이죠?

12:00.320 --> 12:02.240
체육관 공동 소유주잖아요

12:02.320 --> 12:06.920
동생과 함께 체육관 탈취를...

12:07.000 --> 12:08.640
아뇨, 개빈은 항구에서

12:08.720 --> 12:11.800
새로운 사업인 프로 브로 데칼을
보트에 붙이고 있었어요

12:13.120 --> 12:16.000
남자가 먹는 단백질 보충제죠

12:17.520 --> 12:18.520
그렇군요

12:22.800 --> 12:25.760
버네사, 트렌트가 불법 행위와
연루돼 있었나요?

12:25.840 --> 12:30.080
아뇨! 트렌트는 우리 동네의
기둥 같은 사람이었어요

12:30.160 --> 12:32.320
그이 가족은 데드로크 왕조예요

12:32.400 --> 12:34.400
60년대부터 여기서 살았다고요

12:34.480 --> 12:37.680
데드로크 주민은
다 트렌트를 사랑했어요, 맞죠?

12:39.760 --> 12:40.880
아닌가요?

12:42.760 --> 12:43.800
맙소사

13:01.840 --> 13:05.680
스벤, 해변을 따라 설치된
트레일 카메라를 다 확인해서

13:05.760 --> 13:07.360
어젯밤에 뭐가 찍혔는지 봐

13:07.440 --> 13:09.480
부서지지 않은 게 있으면 좋겠네

13:09.560 --> 13:10.920
네, 알겠습니다

13:11.000 --> 13:13.920
그건 누구한테 위임해야 하죠?

13:14.000 --> 13:15.400
너한테, 스벤

13:15.480 --> 13:18.680
네가 가서 직접 카메라를 봐

13:18.760 --> 13:22.200
그렇죠, 맞아요, 알겠습니다
저만 믿으세요, 여러분, 안녕!

13:22.280 --> 13:23.120
네

13:24.040 --> 13:25.480
부검 소식은?

13:25.560 --> 13:29.120
법의학 병리학자가
자전거 타느라 오늘은 힘들대요

13:51.160 --> 13:53.040
이제야 쳐 왔네, 망할 년들

13:53.200 --> 13:54.640
아침 내내 전화했다고!

13:54.720 --> 13:56.400
어떤 년이 구리선을 훔쳐 갔어

13:56.480 --> 13:58.760
냉동고에 있던 가재가
다 상했다고

13:58.840 --> 14:00.840
구리선 때문에 온 게 아니에요

14:00.920 --> 14:04.120
셔렐이 신청한
접근 금지 명령 때문이야?

14:04.200 --> 14:05.840
몇 번이나 말해야 해?

14:05.920 --> 14:08.760
데드로크의 맥줏집 중에
출입 금지를 안 당한 곳이

14:08.840 --> 14:11.560
셔렐이 일하는 술집밖에 없는 게
내 탓은 아니잖아

14:11.640 --> 14:13.240
- 개빈, 들어 봐요
- 왜?

14:14.000 --> 14:17.000
아침에 데드로크 해변에서
동생의 시신이 발견됐어요

14:22.120 --> 14:23.320
제기랄!

14:26.520 --> 14:27.720
빌어먹을!

14:27.800 --> 14:29.560
장난하는 거야?

14:29.640 --> 14:31.800
아뇨, 장난 아니에요
정말 유감이에요, 개빈

14:32.600 --> 14:33.800
우라질!

14:35.520 --> 14:38.520
누가 했는지 알아
그 시장 년이야

14:38.600 --> 14:40.680
아니면 자전거 타고
노래하는 년이든가

14:40.760 --> 14:43.280
망할 레즈비언 셰프 년이야

14:43.360 --> 14:45.440
나랑 트렌트를
죽이고 싶다고 했거든

14:45.520 --> 14:48.320
그리고 샘이랑 지미도
죽이고 싶댔어

14:49.080 --> 14:50.800
빌어먹을 남성 혐오자야!

14:56.760 --> 14:58.920
마지막으로
트렌트를 본 게 언제죠?

14:59.000 --> 15:01.680
- 난 안 그랬어!
- 그걸 물어본 게 아니에요

15:01.760 --> 15:05.000
어제는 종일 보트에 있었어
밤엔 지미랑 있었다고

15:05.080 --> 15:06.600
지미, 이리 와 봐!

15:09.320 --> 15:10.400
왜?

15:11.760 --> 15:13.400
제길, 트렌트가 죽었어

15:15.240 --> 15:16.240
제기랄!

15:16.320 --> 15:18.520
- 나 어젯밤에 너랑 있었지?
- 대답하지 마요

15:18.600 --> 15:21.240
- 그래
- 들었지? 너랑 여기 있었잖아

15:21.320 --> 15:23.760
- 그렇다고 했잖아!
- 꺼져, 지미!

15:30.840 --> 15:32.680
앞 유리는 왜 깨졌죠?

15:32.760 --> 15:36.000
장난해? 백만 번쯤 말했잖아

15:36.080 --> 15:37.920
중국 마피아가 그랬다고

15:38.000 --> 15:39.440
날 쫓아왔다니까!

15:39.520 --> 15:41.680
아니면 셔렐이 그런 거야
그 여자도 기소시켜!

15:41.760 --> 15:43.640
네년들이 날
어떻게 생각하는지 아는데

15:43.720 --> 15:46.320
이중 잣대야, 난 피해자라고!

15:46.400 --> 15:48.440
좀 가만히 있어 볼래요?

15:48.520 --> 15:50.640
- 트렌트의 휴대 전화 봤어요?
- 아니

15:51.600 --> 15:54.160
- 어디 있는지 알겠어요?
- 트렌트가 죽었어

15:58.640 --> 16:00.640
동생처럼 사랑한 놈이야

16:02.000 --> 16:03.320
당신 동생이었어요

16:03.840 --> 16:05.240
젠장! 내 동생!

16:25.280 --> 16:27.520
이봐요, 클레오!

16:33.240 --> 16:36.880
캐스가 오늘 밤에 스카이
메뉴 테이스팅 있다고 알려 달래요

16:36.960 --> 16:38.920
제가 비서인 줄 아는 것 같아요

16:39.600 --> 16:40.640
잊으셨어요?

16:41.080 --> 16:43.800
- 아니
- 5분 후에 시작해요

16:44.080 --> 16:47.360
밤에 조명도 안 달고
자전거 타는 건 불법이 돼야 해

16:47.440 --> 16:48.720
불법이야

16:49.520 --> 16:51.320
과학 수사 팀이 가려고 해요

16:51.400 --> 16:52.840
멋지네요!

16:52.920 --> 16:55.160
- 사 오셨어요?
- 맞아

16:55.240 --> 16:57.120
과학 수사 팀이 뭐 좀 알아냈어?

16:57.280 --> 17:01.880
아뇨, 옷이나 섬유, DNA
발자국, 아무것도 없어요

17:01.960 --> 17:05.200
- 하지 마
- 짙은 청색이네요, 좋아하는데

17:05.280 --> 17:07.760
어디서도 증거를 찾지 못한 거야?

17:07.840 --> 17:09.440
아산화 질소 깡통은 더 나왔어요

17:09.520 --> 17:10.560
그래

17:10.920 --> 17:12.720
트레일 카메라는?

17:12.800 --> 17:15.200
다 산산조각 났어요
아산화 질소 깡통 때문에요

17:15.800 --> 17:17.560
항구의 카메라는?

17:17.680 --> 17:21.520
안 봤어요
거기 있는지 몰랐거든요

17:21.560 --> 17:22.880
있거든

17:23.480 --> 17:24.560
캐스예요?

17:24.640 --> 17:27.320
- 저한테도 문자했어요
- 그래

17:29.320 --> 17:31.320
난 정말...

17:34.400 --> 17:36.400
좋아, 갈게

17:36.480 --> 17:39.040
전 카니지 베이 경찰들이
내일 아침에

17:39.080 --> 17:42.160
브리핑하러 오기 전에
책상의 고추 낙서를 지워야 하는데

17:42.240 --> 17:45.520
- 보드는 제가 완성할 수 있어요
- 보드 건드리지 마

17:46.080 --> 17:47.320
알겠어요

19:17.920 --> 19:21.960
"프로 브로"

19:44.800 --> 19:46.000
안녕, 지미

19:46.080 --> 19:47.400
네, 좋아요, 고마워요

19:48.400 --> 19:51.000
왜 보안 카메라가
부서졌는지 알아요?

19:52.400 --> 19:54.480
글쎄요, 새들이 그랬나?

20:01.200 --> 20:04.800
이 배는 필 매갱거스 소유죠?

20:05.920 --> 20:07.400
누가 궁금해하는데요?

20:07.480 --> 20:10.040
나요, 내가 물어보고 있어요, 지미

20:10.960 --> 20:12.320
네, 맞아요

20:15.640 --> 20:18.400
전화하지 마요! 밤 9시예요
큰일 난다고요!

20:18.480 --> 20:20.480
내일 다시 조사할게요

20:21.400 --> 20:24.040
뭘 조사해요? 뭘요?

20:26.920 --> 20:30.560
오스카 23, 응답하라

20:30.640 --> 20:36.080
우리는 데드로크 해변에서
호바트의 영안실로 이동한다

20:48.760 --> 20:50.200
트렌트를 위하여!

21:23.680 --> 21:25.320
저쪽이 아닌데

21:26.320 --> 21:28.800
이봐요! 그쪽이 아니에요!

21:29.960 --> 21:31.320
호바트는 반대쪽이에요!

21:42.920 --> 21:44.760
그래, 잠깐만 기다려 봐

21:44.800 --> 21:46.640
그래, 후진해, 쭉 빼

22:04.480 --> 22:05.680
트렌트를 위하여!

22:05.800 --> 22:07.000
트렌트를 위하여!

22:21.080 --> 22:22.320
레이스 아웃, 얘들아!

22:22.760 --> 22:24.120
보세요, 코치님

22:27.600 --> 22:29.400
젠장, 로니! 코치님을 맞혔잖아

22:46.000 --> 22:47.000
좋은 아침이야

22:47.080 --> 22:48.400
형사는 어디 있죠?

22:48.480 --> 22:51.000
여기엔 없는 것 같아, 시작하자

22:51.080 --> 22:53.760
- 트렌트는 5시 35분에...
- 와이파이 암호가 뭐지?

22:55.000 --> 22:55.920
그건 말해 줄 수 있어

22:56.000 --> 22:58.600
소문자로 띄어쓰기 없이
'아기돼지삼형제'야

22:58.680 --> 23:02.760
트렌트 레이섬은 오전 5시 35분
데드로크 해변에서 발견됐어

23:02.840 --> 23:04.960
나체였고 소지품이 없었지

23:05.040 --> 23:07.760
지금까지는
목격자나 용의자도 없어

23:07.840 --> 23:11.400
부검은 계류 중이라
사인은 아직 불명이야

23:11.520 --> 23:12.680
교살인가요?

23:12.760 --> 23:15.680
그건 법의학 병리학자가
판단할 거야

23:15.760 --> 23:17.480
개빈 짓이에요, 미친놈이잖아요

23:17.560 --> 23:19.760
전엔 훌륭한
센터 하프 포워드였는데

23:19.840 --> 23:22.800
말했듯이 용의자는 없어
계속하자

23:22.880 --> 23:25.520
자넨 디지털, 자넨 서류를 맡아

23:25.600 --> 23:28.960
애비, 필 매갱거스의 배 영상은
확보했어?

23:29.040 --> 23:29.880
전화를 끊더라고요

23:30.000 --> 23:31.920
그래, 좋아

23:32.000 --> 23:33.360
우선 중요한 것부터 하자

23:33.440 --> 23:36.360
제기랄!
마녀 젖꼭지보다 더 차갑네

23:39.160 --> 23:40.920
좋아요, 안녕하세요!

23:41.000 --> 23:43.840
- 미안한데...
- 좋은 아침

23:43.960 --> 23:47.920
- 죄송한데 여기 오시면 안 돼요
- 제한 구역이에요

23:48.000 --> 23:50.560
잠깐, 비행기 때문에
귀가 막혔네

23:51.880 --> 23:53.400
됐다, 좋아요

23:54.080 --> 23:57.880
난 에디 레드클리프 형사예요
다윈에서 왔죠

23:57.960 --> 24:00.160
내가 대장이에요, 콜라 좀 줘요

24:00.240 --> 24:01.640
누가 할래요?

24:03.320 --> 24:05.000
- 네, 좋아요
- 고마워요

24:05.080 --> 24:06.080
형사님

24:06.200 --> 24:09.480
전 데드로크 경찰
콜린스 상사입니다

24:09.560 --> 24:13.320
형사님이 오실 줄 몰랐어요

24:13.400 --> 24:15.000
일찍 오셨네요

24:15.080 --> 24:17.920
- 전 브리핑을 시작했어요
- 잘했어요!

24:18.000 --> 24:21.480
이제 내가 왔으니까
정규 방송을 계속 진행해요, 경사

24:21.560 --> 24:25.520
상사입니다
하지만 전엔 형사였죠, 형사님

24:26.920 --> 24:28.960
동지군요, 좋아요

24:29.040 --> 24:31.120
데드레이크에서 시신이 나왔어요

24:32.440 --> 24:34.360
- 로크입니다
- 네, 어쨌든

24:34.440 --> 24:36.480
좋아요, 그럼 어서 끝내죠

24:36.560 --> 24:40.000
첫 24시간의 수사가 중요해요

24:40.080 --> 24:43.720
쪼그라든 고추는
죽은 지 얼마나 됐지, 왕눈이?

24:44.960 --> 24:47.200
27시간 전에 발견됐습니다

24:47.840 --> 24:51.080
그럼 이미 말아먹었네요, 그렇죠?

24:51.440 --> 24:53.800
괜찮아요, 제이슨 스타뎀

24:53.880 --> 24:55.360
아뇨, 트렌트 레이섬이에요

24:55.440 --> 24:57.160
어떤 사람이지? 왕눈이?

24:58.280 --> 25:00.480
이 사람 보지 마

25:00.560 --> 25:02.200
트렌트는...

25:02.280 --> 25:04.880
데드로크에서 나고 자랐고

25:04.960 --> 25:07.200
남자 풋볼 코치였어요

25:07.280 --> 25:12.040
비스트 팩토리 체육관 주인이고
위층에서 부인 버네사와

25:12.120 --> 25:13.440
아들 돌프와 살았죠

25:13.520 --> 25:16.120
자칭 피트니스 기업가였어요

25:17.800 --> 25:19.120
계속해, 계속해

25:19.200 --> 25:20.040
"기..."

25:20.120 --> 25:22.360
제재소가 문을 닫을 때까지
거기서 일했어요

25:22.480 --> 25:24.720
사망 당일 밤에는
참치 모르네를 먹었고요

25:24.800 --> 25:27.080
- 왜?
- 부모님은 돌아가셨죠

25:27.160 --> 25:29.120
한 번은 정류장에서
저한테 침을 뱉었는데

25:29.200 --> 25:31.680
- 절 못 봐서 그랬을 거예요
- 관련 사건 파일은...

25:31.760 --> 25:33.080
좋아, 사인은?

25:34.200 --> 25:37.880
그거야 쉽지
목을 봐, 삭흔이 있잖아

25:37.960 --> 25:39.800
그런데 어쩌다 이랬을까?

25:40.400 --> 25:41.680
선택지가 몇 개 있어

25:41.760 --> 25:43.440
스스로 했을지도 몰라

25:43.520 --> 25:45.320
그런 사람이었을지도 모르지

25:45.840 --> 25:48.080
왜, 있잖아

25:49.680 --> 25:52.440
아직도 딱딱해... 알지?

25:52.520 --> 25:54.040
죽는 방법으론 인기가 좋지

25:54.680 --> 25:56.720
어때? 자위하다 망했을까?

25:58.760 --> 26:04.120
스스로 흥분을
유발하기 위한 질식 행위는

26:04.200 --> 26:07.520
부검 후까지 배제할 수 없지만

26:07.600 --> 26:10.480
- 증거로 볼 때...
- 장난친 거예요

26:11.760 --> 26:13.080
교살됐어요

26:13.160 --> 26:16.320
여긴 작은 마을이고
피해자는 잘생긴 친구니까

26:16.400 --> 26:19.680
아마 고추가 바빴겠죠
그래서 죽은 거예요

26:19.760 --> 26:20.920
용의자인가요?

26:21.000 --> 26:22.840
아뇨, 트렌트의 가족이에요

26:22.920 --> 26:25.400
살인 사건은 뻔하잖아요
다 가족이 범인이지, 안 그래?

26:26.920 --> 26:30.240
좋아, 전과가 25페이지인
사이코는 누구야?

26:30.320 --> 26:31.600
개빈 레이섬입니다

26:31.680 --> 26:34.240
트렌트 레이섬의 형이자
동업자예요

26:34.320 --> 26:37.200
그는 이럴 성향이 아니라고 봐요

26:37.320 --> 26:39.320
개빈 레이섬! 면상 좀 봐요!

26:39.760 --> 26:41.320
사이코 킬러

26:45.680 --> 26:46.680
어서

26:46.760 --> 26:51.600
도망쳐, 도망쳐, 정신없이 달려

26:56.200 --> 26:59.000
기타가 들어오고
좋았어, 마실게, 고마워

26:59.080 --> 27:00.160
캐스가 점심 두고 갔어요

27:00.280 --> 27:02.840
- 지금은 됐어
- 점심이에요

27:02.920 --> 27:05.280
- 제가 먹을까요?
- 사이코 킬러 짓이네

27:06.080 --> 27:09.360
동생을 죽인 거야
그러니까 당장 불러서 취조하고

27:09.440 --> 27:13.320
사건을 기록적인 시간 내에
끝내 버리자고

27:13.400 --> 27:17.480
좋아, 돼지들아, 날아가
난 부검실에 가 봐야 해

27:17.920 --> 27:21.320
부검은 아직 승인이 안 됐어요

27:22.600 --> 27:25.360
됐어요, 나한테 연락했죠

27:25.960 --> 27:27.760
뭐, 그럼 저도 같이 가죠

27:29.120 --> 27:30.480
아니에요

27:30.640 --> 27:34.400
상사는 도난당한
손수레 같은 걸 찾아야죠

27:34.480 --> 27:36.240
좋아요

27:36.320 --> 27:38.680
왕눈이, 따라와, 운전해

27:39.520 --> 27:40.960
- 가자
- 소식 전해 줘

27:41.040 --> 27:42.240
알겠습니다

27:42.320 --> 27:43.320
죄송합니다

27:44.640 --> 27:47.960
덜스, 바다표범 케빈이
또 해변에 나타났는데

27:49.360 --> 27:51.480
누구한테 위임할까요?

27:51.560 --> 27:52.520
어쩔까요?

27:54.160 --> 27:55.960
내가 갈게, 스벤

27:56.040 --> 27:59.040
정말 큰 영광이야

27:59.120 --> 28:02.560
좋아요, 전 형사님한테
부시 울프 호텔 잡아드려야 해요

28:02.640 --> 28:05.560
곧 축제라 거기밖에 방이 없거든요

28:05.640 --> 28:06.880
1박에 400달러예요

28:07.800 --> 28:09.040
좋아, 잘됐네

28:16.520 --> 28:18.720
재즈는 좀 끌까요?

28:21.480 --> 28:22.480
끄라고...

28:22.600 --> 28:24.800
사망 시각은
오전 3시에서 4시 사이

28:24.880 --> 28:26.480
시신에 외부 DNA는 없고

28:26.560 --> 28:27.680
직물 섬유도 없어요

28:27.760 --> 28:30.040
그러니까 깨끗이 닦였다는 뜻이죠

28:30.120 --> 28:33.160
표피 자상과 타박상이 있는 건

28:33.240 --> 28:35.800
TOD 이전에 발생한
주먹다짐과 일치해요

28:36.320 --> 28:37.680
TOD는 사망 시각이죠

28:37.760 --> 28:40.440
독극물 보고서는 안 나왔고
위 내용물 검사 결과

28:40.520 --> 28:43.520
마지막 식사는
사망 약 10시간 전에 이뤄졌어요

28:43.600 --> 28:45.720
스테이크를 800g 정도 먹었죠

28:47.280 --> 28:49.120
스테이크요? 다른 건 없고요?

28:49.200 --> 28:51.080
없어요, 소 갈빗살뿐이에요

28:51.560 --> 28:54.640
두개골 아래쪽에
둔기로 인한 경미한 외상이 있어요

28:54.720 --> 28:55.880
멍과 작은 자상이고

28:55.960 --> 29:00.160
제가 상처에서 이 분홍색
세라믹 파편을 수거했죠

29:00.240 --> 29:02.080
걱정 마요, 검사할 테니까

29:02.200 --> 29:05.480
무슨 생각 하는지 알아요, 형사님

29:05.560 --> 29:07.480
그런데 그 상처는 얕아서
치명상이 아니에요

29:07.560 --> 29:09.360
- 아닌 줄 알았어요
- 표피 손상이죠

29:09.440 --> 29:11.680
- 알겠어요
- 안 죽어요, 너무 얕아서요

29:11.760 --> 29:14.160
그러니까 사인은 말이죠
수사관님...

29:14.240 --> 29:15.520
질식이죠

29:15.600 --> 29:18.080
결막 점상 출혈과
안면 부종이 있고

29:18.160 --> 29:21.040
목의 열상으로 볼 때
전선 같은 거로

29:21.120 --> 29:23.320
목을 졸린 것 같네요, 또 봐요

29:25.320 --> 29:28.120
아주 비슷해요, 형사님

29:28.200 --> 29:31.440
그런데 형사님이 놓친
세부 사항이 있죠

29:33.680 --> 29:37.040
에번스는 그녀를 교살하고
삶았으며 그 후 한 달 동안

29:37.120 --> 29:38.800
자상한 아버지는 아내를 먹었죠

29:38.880 --> 29:39.920
끔찍해라

29:40.080 --> 29:43.200
법의학 병리학자 새끼 만나 봤어?

29:43.320 --> 29:45.760
- 네
- 재수 없는 놈이야

29:45.840 --> 29:47.440
도저히 못 참아 주겠어

29:47.520 --> 29:50.320
출발해, 미망인한테 가야지

29:51.200 --> 29:53.440
맙소사, 애들레이드는
맨날 이렇게 춥나?

29:53.520 --> 29:56.000
안 가 봐서 모르겠네요

29:56.960 --> 29:59.840
네, 영장이 어떻게
나오는지는 알아요, 필

29:59.920 --> 30:02.120
카메라에 대한 영장을 요청하면

30:02.200 --> 30:04.440
지미가 당신 배에 갖고 있던

30:04.520 --> 30:06.520
불법 가재 통발도 신고해야겠죠

30:06.600 --> 30:08.320
네, 그럼 큰 도움이 될 거예요

30:08.400 --> 30:10.280
테이프를 서에 갖다주세요

30:11.480 --> 30:13.400
왜 낙엽 청소기를 쓰면 안 돼요?

30:13.480 --> 30:15.800
충전 중이니까요, 아가씨

30:16.760 --> 30:19.000
덜시, 케빈이
또 다리를 막고 있어요

30:19.080 --> 30:21.320
축제 랜턴 행렬이
내일 여기로 올 텐데

30:21.440 --> 30:23.240
어떡해야 하죠?

30:23.320 --> 30:26.120
바다의 똥 밟듯이
그냥 밟고 지나가라고 해요?

30:26.200 --> 30:27.760
- 총 꺼내요
- 네? 안 돼요

30:27.840 --> 30:30.040
- 총 꺼내요
- 총은 꺼내지 않을 거예요

30:30.120 --> 30:32.000
음식으로 유인하면 돼요

30:32.080 --> 30:34.680
안 돼요, 당신 부인이
안 된다고 했거든요

30:34.760 --> 30:39.040
좋아요, 그럼 지난번처럼
쫓아 보내면 돼요, 저리 가, 케빈!

30:39.160 --> 30:41.080
- 꺼져, 케빈!
- 어서 굴러가

30:41.160 --> 30:45.040
로드 딕슨이 죽은 후에
죽여도 된다는 허락을 받았으면

30:45.120 --> 30:46.360
이런 일은 없었을 거예요

30:46.440 --> 30:47.760
마이크 뉴전트는

30:47.840 --> 30:50.720
로드의 시신이 발견됐을 때
아직 서에서 근무 중이었는데

30:50.800 --> 30:53.240
로드의 코와 입술이
씹혀서 뜯겨 나갔고

30:53.320 --> 30:56.440
- 혀는 완전히 없어졌다고 했어요
- 저놈은 괴물이에요

30:56.920 --> 30:59.640
- 둘이 무슨 얘기 해요?
- 케빈 얘기요

30:59.720 --> 31:02.200
딕슨 시장이
보트 사고로 사망한 후

31:02.280 --> 31:05.840
시신이 해변에 떠내려왔는데
케빈이 얼굴을 먹었다고요!

31:05.920 --> 31:09.080
딕슨 시장의 시신도
해변에서 발견됐어요?

31:09.160 --> 31:12.200
네, 내가 해충 구제
단톡방에 써 놨잖아요

31:12.280 --> 31:15.600
'그것들이 우리 피를 맛보면
우린 그것들의 먹잇감이 된다'

31:16.040 --> 31:18.200
언젠가 케빈이 살인을 할 거예요

31:18.280 --> 31:19.920
케빈이 내 랜턴 행사에서

31:20.000 --> 31:22.600
육지에서 온 레즈비언을 먹으면
다 당신 탓이에요

31:24.080 --> 31:25.480
섹시녀!

31:26.360 --> 31:28.920
케빈한테 먹이 주는 거 아니지?
부추기지 마

31:29.000 --> 31:31.560
알레이나, 머리는 어때요?

31:31.640 --> 31:34.880
세탁기에 들어갔다 나온 것 같네요
운전하면 안 되겠어요

31:35.520 --> 31:36.760
갈 준비 됐어, 자기?

31:38.000 --> 31:39.000
응

31:41.840 --> 31:43.920
이게 뭐지?
북극의 대형 쓰레기가 다 나왔나?

31:44.000 --> 31:45.520
데드로크 축제예요

31:45.600 --> 31:47.520
한 달 동안 음식과 예술, 문화...

31:47.600 --> 31:49.080
- 저기야?
- 네

31:49.160 --> 31:51.000
저도 가도 될까요?

31:51.080 --> 31:53.040
원래 혼자 일하시나요?

31:53.760 --> 31:56.440
아니, 그러지 않았어

31:56.960 --> 31:58.640
- 마음대로 해, 애기
- 애비예요

31:58.720 --> 32:00.920
감사합니다
전 트루 크라임 광팬인데...

32:01.000 --> 32:02.840
- 말하지 마
- 네

32:09.960 --> 32:11.440
톱밥 제조기 소리 같네

32:11.520 --> 32:14.240
닥터 라미 시장님이
진정제를 처방해 주셨어요

32:16.680 --> 32:17.680
괜찮아

32:18.440 --> 32:21.080
엄마가 일어나실 때까지
너랑 얘기하면 돼

32:22.000 --> 32:25.160
다시 말해 봐

32:25.240 --> 32:27.760
금요일 밤에 뭘 했다고 했지?

32:28.720 --> 32:32.720
저녁 먹고
11시쯤 다들 자러 갔어요

32:34.160 --> 32:37.560
저녁때 뭘 먹었다고 했지?

32:38.000 --> 32:39.080
참치 모르네요

32:39.160 --> 32:40.160
그래?

32:40.240 --> 32:42.880
참치 모르네, '바다의 크림'

32:47.040 --> 32:50.000
단단하네
아주 견고한 테이블이야

32:50.080 --> 32:52.160
- 참나무야?
- 안코에서 샀어요

32:53.320 --> 32:54.880
참나무 합판이네

32:56.800 --> 32:59.360
- 저건 왜 그랬지?
- 제가 구멍을 냈어요

32:59.880 --> 33:01.040
책가방으로요

33:04.640 --> 33:07.480
- 이건 뭐지, 더그?
- 전 돌프예요

33:07.560 --> 33:09.120
- 거짓말하지 마
- 거짓말 아니에요

33:13.120 --> 33:16.240
미안하다
오늘은 내가 영 어설프네

33:18.840 --> 33:23.160
- 장례식 준비하러 가야 해요
- 그래, 잠깐만

33:23.240 --> 33:26.720
엄마랑 개빈 삼촌의
관계는 어땠니?

33:26.800 --> 33:30.520
좋았어요, 친했죠, 평범했어요
거의 평범했죠

33:36.200 --> 33:40.200
이쪽 들판은
재생 농업에 쓰면 될 것 같아

33:40.280 --> 33:42.200
오리가 400마리 정도만
있으면 돼

33:42.280 --> 33:44.640
캐스, 바다표범이
사람 살을 먹을까?

33:45.040 --> 33:47.680
케빈 안락사 때문이야?
알레이나한테 말했는데

33:47.760 --> 33:49.240
케빈은 사람을 먹지 않아

33:49.320 --> 33:53.520
물고기랑 오징어를 먹어
바비큐장의 소시지를 먹는다고

33:55.640 --> 33:57.080
듣고 있어, 자기?

33:57.160 --> 34:01.840
미안, 듣고 있어
여기 이 들판에서

34:01.920 --> 34:03.600
불에 탄 양 두개골 옆에 서서

34:04.840 --> 34:06.720
당연히 손을 봐야 해

34:06.800 --> 34:10.760
하지만 서두르지 않으면 육지에서
온 기후 이주자한테 뺏길 거야

34:10.840 --> 34:14.440
지금 사면 우리의 10년 계획이
10년쯤 줄어드는 거 아니야?

34:14.520 --> 34:18.160
영구 퇴비 제조 시스템도
없는 집에서 쉰 살이 될 순 없어

34:18.200 --> 34:19.200
야만적이야

34:21.480 --> 34:25.640
자기가 변화를 싫어하는 건 알지만
영원히 데드로크에서 살기 위해

34:25.680 --> 34:29.280
영원한 데드로크의 집을
마련할 때가 됐어

34:30.080 --> 34:34.000
여기서 함께 늙고 죽는 거야

34:34.920 --> 34:36.920
맙소사, 미안해

34:38.640 --> 34:41.120
미안, 캐스, 받아야 해

34:41.200 --> 34:44.360
- 난 부두에 가서 치수를 잴게
- 경관

34:44.440 --> 34:46.520
방해해서 죄송한데
하나만 물어볼게요

34:46.600 --> 34:49.640
보호자가 의식이 없는 상태에서
미성년자를 취조해도 되나요?

34:49.680 --> 34:50.920
아니, 안 돼

34:51.000 --> 34:54.080
증거 수집은요?
영장이 필요한가요?

34:54.160 --> 34:55.880
형사가 영장 없이
증거를 수집했어?

34:55.960 --> 34:57.440
- 어쩌면요
- 돌겠네

34:57.520 --> 34:59.320
죄송해요, 제 탓이에요

34:59.400 --> 35:02.400
사건 현장에는 갔어?
보트 얘기는 없었어? 조수는?

35:02.480 --> 35:05.280
아직 안 갔어요, 해변에 갔다간
젖꼭지가 얼어붙을 거랬죠

35:05.360 --> 35:08.200
형 개빈이 사이코 킬러래요
형사님 말로는요

35:08.320 --> 35:10.600
- 좋아, 왕눈이
- 끊을게요, 이따 보고할게요

35:14.800 --> 35:17.000
- 미안해
- 그 형사였어?

35:17.080 --> 35:19.560
어떤 남자야? 건방진 놈이야?

35:19.640 --> 35:22.440
응, 그렇다고 할 수 있지

35:22.920 --> 35:24.360
도착해서 다행이야

35:24.440 --> 35:27.600
내일 벌레 퇴비를 다시
살려야 하는데 도움이 필요해

35:27.640 --> 35:30.480
분뇨 정화조는 나중에 보여 줄게
이러다 늦겠다

35:30.560 --> 35:32.120
- 어디에?
- 합창단!

35:36.520 --> 35:39.040
배를 채워야겠어
이 동네 술집은 상황이 어때?

35:39.120 --> 35:40.880
부시 울프의 음식이 훌륭해요

35:40.960 --> 35:43.000
거기서 법인 카드를 쓸 순 없지

35:43.080 --> 35:44.320
개빈은 어디로 가?

35:44.400 --> 35:47.040
- 데블스 도어벨요, 하지만...
- 파르메산 치킨도 있어?

35:47.120 --> 35:48.160
- 네
- 좋아

35:48.280 --> 35:50.560
끈 팬티 입은 엉덩이보다
더 배고파

35:56.520 --> 36:01.000
"편히 잠들길
트렌트"

36:01.080 --> 36:02.400
전 데드로크에서 자랐어요

36:02.480 --> 36:05.360
전에는 전복잡이랑
원시림 벌목이 주업이었는데

36:05.440 --> 36:07.560
임신부들이 일하려니 힘들었죠

36:07.640 --> 36:10.680
하지만 5년 전에 라미 씨가
시장이 된 후로 확 달라졌어요

36:10.800 --> 36:13.520
아트하우스 시네마와
스마트빈도 생겼죠

36:13.600 --> 36:15.960
그리고 동네가
훨씬 더 근사해졌어요

36:16.040 --> 36:17.800
게이가 엄청 많아졌거든요

36:18.640 --> 36:20.360
셔렐, 잘 지냈어?

36:21.560 --> 36:22.680
그래

36:22.800 --> 36:25.600
그 법의학 병리학자는 뭐야?

36:25.680 --> 36:27.920
- 그분은...
- 목구멍 깊숙이

36:28.000 --> 36:30.840
은수저를 물고 있던데
꼬리처럼 항문으로 삐져나왔더군

36:30.920 --> 36:32.800
'링구아 암푸토'

36:33.280 --> 36:36.960
쓸데없이 왜 라틴어를 해?
망할 영국 첫 함대 식물학자야?

36:38.120 --> 36:39.160
오줌 싸러 갈게

36:43.760 --> 36:46.600
"검색
링구아 암푸토"

36:52.760 --> 36:55.280
나는 나를 사랑해

36:55.360 --> 36:57.640
나를 사랑해 줘

36:57.680 --> 36:59.440
우울할 땐

36:59.520 --> 37:01.520
내게 와 줘

37:01.600 --> 37:03.320
나 자신을 찾아

37:03.400 --> 37:05.480
날 찾아 줘

37:05.560 --> 37:07.120
난 나를 잊어

37:07.160 --> 37:10.800
나를 일깨워 줘

37:10.880 --> 37:14.280
다른 사람은 싫어

37:14.360 --> 37:18.120
널 생각할 때
난 자위를 해

37:18.160 --> 37:22.480
다른 사람은 싫어

37:22.600 --> 37:26.760
싫어, 싫어

37:27.440 --> 37:28.760
널 원해

37:28.840 --> 37:30.440
다른 사람은 싫어

37:31.000 --> 37:33.840
널 생각할 때
난 자위를 해

37:33.920 --> 37:36.120
"트렌드의 혀가 잘렸어요!"

37:36.160 --> 37:37.480
"트렌트요"

37:38.440 --> 37:39.760
"링구아 암푸토"

37:42.920 --> 37:47.040
난 머리가 좀 아파서
집까지 걸어갈게

37:47.120 --> 37:49.640
- 자긴 있어, 난 괜찮아
- 그래, 알았어

37:49.760 --> 37:52.040
아직 오르가슴 파트가 안 나왔어

37:52.120 --> 37:54.080
- 그래, 사랑해
- 그래

37:54.160 --> 37:57.080
그리고 오르가슴 파트 잘해

37:57.160 --> 37:58.520
난 자위를 해

38:00.640 --> 38:02.200
난 자위를 해

38:02.320 --> 38:03.800
난 자위를 해

38:03.880 --> 38:08.640
난 자위를 해

38:38.640 --> 38:40.640
- 네?
- 맥주 큰 거 한 잔 더

38:42.080 --> 38:45.200
개빈 알아요?
불도그와 망치의 잡종인 것 같던데

38:45.880 --> 38:47.080
네, 조금요

38:47.520 --> 38:48.880
조금요?

38:48.960 --> 38:51.400
- 같이 애를 낳았거든요
- 그래요?

38:51.480 --> 38:52.520
개자식이에요

38:53.760 --> 38:55.960
보면 좀 만나자고 전해 줘요

39:17.800 --> 39:19.640
"로드 딕슨"

39:36.920 --> 39:38.760
그래, 다시 일하고 있어

39:38.840 --> 39:41.040
태즈메이니아의 사건을 맡았어

39:41.480 --> 39:42.440
그러니까

39:43.120 --> 39:46.000
끝나면 다시 올라갈 거야

39:46.080 --> 39:47.400
이 빌어먹을 새끼!

39:48.440 --> 39:49.840
너 말고, 홀리

39:51.000 --> 39:53.440
아마 이번 주말에 갈 거야

39:53.960 --> 39:57.320
그래, 바비큐 하러 와
고기도 가져오고

39:57.400 --> 39:58.600
예전처럼

39:58.960 --> 40:03.680
예전이랑 똑같이는 말고...
그래

40:05.040 --> 40:06.760
그럼 안녕!

40:08.640 --> 40:10.360
- 형사님
- 젠장!

40:10.440 --> 40:12.000
얘기 좀 할까요?

40:13.480 --> 40:17.160
개빈 레이섬이 동생을 죽인
범인이 아닐 수도 있을 것 같아요

40:18.000 --> 40:19.320
그래요? 왜요?

40:19.400 --> 40:23.160
전 지난 5년 동안
개빈과 알고 지냈는데

40:23.200 --> 40:25.600
그럴 만한 사람이 아닌 것 같아요

40:25.640 --> 40:29.320
그리고 현장엔 발자국이나
DNA 같은 증거가 없죠

40:29.400 --> 40:32.960
- 그 어떤 것도 개빈이...
- 여긴 문이 없어요

40:33.040 --> 40:35.200
- 네?
- 저쪽에 들어가서 앉아요

40:35.320 --> 40:36.320
들어가요?

40:39.280 --> 40:40.280
그러니까...

40:43.880 --> 40:47.640
트렌트를 죽인 범인은
주도면밀해요

40:47.680 --> 40:50.000
영리하고요

40:50.080 --> 40:51.840
헛소리
개빈은 수상쩍은 놈이에요

40:51.920 --> 40:56.400
그 미망인 진술엔 난교 파티보다
구멍이 많아요, 둘이 자는 거예요

40:56.480 --> 40:59.000
여기선 그쪽이 뭘 하는지
다 볼 수 있죠

40:59.080 --> 41:00.680
- 혀는요?
- 네?

41:00.800 --> 41:03.320
'링구아 암푸토', 혀가 없어요

41:04.640 --> 41:06.320
그런 뜻인가요?

41:06.400 --> 41:08.080
이런 건 줄 알았는데

41:08.960 --> 41:10.200
- 아니에요
- 이건 뭐죠?

41:10.320 --> 41:12.200
그건 커닐링구스예요

41:13.640 --> 41:15.880
트렌트가 교살당하면서
물어서 잘렸겠죠

41:15.960 --> 41:18.680
인간의 턱은
침팬지의 턱보다 튼튼해요

41:18.800 --> 41:22.640
팬티라이너 뒷면에서 읽었죠
이건 정말 거슬리네요

41:23.280 --> 41:25.120
화장실은 장식품인가요?

41:25.160 --> 41:27.000
부자들은 똥도 안 싸요?

41:28.840 --> 41:30.400
- 이게 뭐죠?
- 사건 파일이에요

41:30.480 --> 41:32.120
5년 전 데드로크의 시장

41:32.160 --> 41:35.400
로드 딕슨이 트렌트 레이섬과
같은 해변에 떠내려왔어요

41:35.480 --> 41:37.160
그의 혀도 없었죠

41:37.560 --> 41:39.160
- 사진이 없네요
- 맞아요

41:39.280 --> 41:41.520
사건 파일에는
보트 사고라고 적혀 있고요

41:41.640 --> 41:44.280
옷은 다 입고 있었고 혀는
바다표범이 먹었다고 돼 있어요

41:44.360 --> 41:45.400
맙소사, 뭐?

41:45.480 --> 41:48.040
사진이 없는 점으로 볼 때
절차를 무시한 게 분명해요

41:48.120 --> 41:51.000
따라서 경찰의 판단에
신빙성이 있는지 모르겠어요

41:51.080 --> 41:56.080
내가 왜 귀신 나오는 변태 방에서
이런 걸 봐야 하는지 모르겠네요

41:56.160 --> 41:59.360
- 죄송하지만 제 생각엔...
- 죄송하지만

41:59.440 --> 42:01.680
- 왜 신경 써요?
- 당연히...

42:02.400 --> 42:07.400
신경이 엄청 쓰이죠, 형사님이
엉뚱한 사람을 수사하니까요

42:07.480 --> 42:10.160
트렌트를 죽인 범인을
과소평가하고 있다고요

42:10.200 --> 42:12.640
한 건의 살인이 아니에요

42:12.680 --> 42:16.560
두 건의 살인에 연관성이 있어요
그리고 누군가가...

42:16.640 --> 42:18.640
살인범이 어딘가에 있다고요

42:18.760 --> 42:20.640
살인범, 알겠어요

42:20.760 --> 42:23.760
주차 딱지 떼느라 따분하겠죠

42:23.840 --> 42:27.000
- 북극의 시궁창에서 말이에요
- 아니에요, 전 만족해요

42:27.080 --> 42:29.840
- 이곳도, 제 일도 좋아요
- 하지만 이건 내가 지휘해요

42:29.920 --> 42:33.160
당신이 아니라고요, 내일 아침엔
개빈 레이섬을 소환할 거예요

42:33.200 --> 42:34.480
- 알겠죠?
- 그건 옳지 않아요

42:34.560 --> 42:37.160
맞아요, 난 다윈에 있는
내 침대에서 자야 하는데

42:37.200 --> 42:41.960
말갈기 머리를 한 경사랑
투명 화장실에서 수다 떨고 있죠

42:42.040 --> 42:43.480
그럼 가 봐요

42:44.160 --> 42:46.840
그 문엔 손 안 댈래요
망가졌어요

43:40.200 --> 43:41.640
헤이스팅스 국장님

43:41.720 --> 43:43.480
잠깐 시간 있으세요?

43:44.160 --> 43:46.400
콜린스입니다, 'L' 두 개요

43:54.120 --> 43:58.160
필 매갱거스가 보트의
보안 카메라 영상을 가져왔어요

43:58.240 --> 43:59.960
제가 의외로 무서운가 봐요

44:00.040 --> 44:02.200
- 뭐가 나오면 알려줘
- 네

44:02.280 --> 44:04.240
해충 구제 단톡방 보셨어요?

44:04.320 --> 44:07.840
케빈이 갯벌에 또 나타났는데
알레이나가 테이저 건을 쓰래요

44:07.920 --> 44:09.800
- 그리고...
- 상사!

44:09.880 --> 44:12.480
거시기인지 뭔지 하는
국장이 전화했는데

44:12.560 --> 44:14.320
누가 나랑 같이 수사하게요?

44:14.400 --> 44:18.000
아침에 국장님께 전화했는데
동의하셨어요

44:18.080 --> 44:20.560
당신이 날 가루가 되도록
밟아도 된다고요?

44:20.640 --> 44:22.520
- 제가 계속 사건을...
- 왕눈이!

44:22.600 --> 44:25.840
- 형 어디 있어? 당장 만나야겠어
- 전화를 안 받아요

44:25.920 --> 44:28.400
당연하지, 살인범이지
자네 할머니가 아니니까

44:28.480 --> 44:31.760
당장 그 새끼 데려와
기소할 거야

44:31.840 --> 44:34.480
증거도 없이 체포할 순 없어요

44:34.560 --> 44:36.120
뻣뻣하게 좀 굴지 마요!

44:36.200 --> 44:37.920
왜 이렇게 날 엿 먹여요?

44:38.000 --> 44:41.040
우리 젖꼭지 부딪히기 전에
난 떠날 거라고요

44:41.120 --> 44:45.280
미안한데 오늘 정오쯤엔
다시 바다코끼리를 돌보게 될걸요

44:45.360 --> 44:46.640
- 바다표범이에요
- 형사님!

44:46.720 --> 44:47.560
- 왜?
- 왜?

44:47.640 --> 44:49.960
보트 영상을 확인 중인데

44:50.040 --> 44:53.040
보셔야 할 게 있는 것 같아요

44:53.480 --> 44:56.520
이런, 너무 갔네, 되감을게요

44:56.600 --> 44:58.680
뭐 하는 거야?

44:59.720 --> 45:03.640
시신의 시반이 없는 거로 봐서
트렌트는 사망 후 옮겨졌어요

45:03.720 --> 45:07.040
시신의 위치로 봤을 때
범인은 밀물 때를 알았고

45:07.120 --> 45:09.240
증거가 씻겨 내려가게 한 거죠

45:09.320 --> 45:11.240
개빈이 시신을
해변으로 끌고 갔겠죠

45:11.320 --> 45:13.800
아니에요
해변엔 건드린 흔적이 없어요

45:13.880 --> 45:16.000
범인은 육지로 간 게 아니에요

45:16.080 --> 45:19.760
들키지 않기 위해
배를 타고 해변으로 간 거죠

45:19.840 --> 45:22.440
제가 어젯밤에 말했듯이
범인은 영리해요

45:22.520 --> 45:23.880
그랬나요? 못 들었는데

45:23.960 --> 45:26.240
애비, 웨딩드레스 피팅에
가야 하지 않아?

45:26.320 --> 45:28.000
- 있어도 돼요
- 아니야, 괜찮아

45:28.080 --> 45:30.560
컴퓨터 쓰는 법은 나도 알아

45:33.400 --> 45:35.920
아니, 그래요

45:36.640 --> 45:38.840
다 연결돼 있고

45:38.920 --> 45:40.720
- 아뇨, 난...
- 그거잖아요

45:40.840 --> 45:43.360
- 눌러요
- 마우스로 할 거예요

45:45.360 --> 45:47.920
- 좋아요
- 누구 요트죠?

45:48.040 --> 45:51.240
- 개빈 거예요, 프로 브로 보트죠
- 왼쪽의 범선요?

45:51.320 --> 45:53.160
아뇨, 반대편에 있는 거요

45:55.480 --> 45:57.640
그럼 저건 누구죠?

45:57.720 --> 45:58.840
트렌트예요

45:58.920 --> 46:01.760
- 몇 시죠?
- 22시 56분요

46:02.800 --> 46:05.600
집에서 참치를 먹고
부인과 섹스해야 되잖아요

46:05.680 --> 46:07.160
충격이네요

46:07.800 --> 46:09.720
미망인을 불러야겠어요

46:10.960 --> 46:12.880
화가 단단히 났네요

46:12.960 --> 46:14.880
전화기에 뭐가 있어요

46:15.400 --> 46:16.720
물속으로 들어갔네요

46:16.800 --> 46:19.480
살인 사건을 구경하게 생겼군요

46:19.600 --> 46:21.680
그렇지, 간다!

46:21.760 --> 46:23.120
하지 말아 줄래요?

46:23.200 --> 46:25.720
그렇지, 간다!

46:30.400 --> 46:31.560
뭐죠?

46:32.040 --> 46:34.680
갈매기 두 마리가 교미 중이에요

46:34.760 --> 46:36.480
보면 안 되죠

46:36.560 --> 46:37.920
빨리 감아요

46:38.000 --> 46:39.840
- 이게 뭐죠?
- 그건 버튼이 아니에요

46:39.920 --> 46:42.120
- 뭐로 해요?
- 이렇게요

46:44.120 --> 46:45.840
이렇게 하면 돼요, 됐어요

46:52.120 --> 46:55.720
우리 형제들이
같이 여행을 떠난 것 같군요

46:56.760 --> 46:58.840
다음엔 무슨 일이 생겼을까요?

47:04.080 --> 47:05.240
과학 수사 팀이었어요

47:05.320 --> 47:07.840
트렌트의 머리에 있던 파편이
레이섬 집에 있던 접시와 일치해요

47:07.920 --> 47:09.400
형사님이 훔친 접시요?

47:09.480 --> 47:11.240
내가 수집한 증거물은

47:11.320 --> 47:14.480
그날 밤 모든 게 집에서
시작됐다는 걸 보여 줘요

47:14.560 --> 47:17.280
맙소사!
리피 해룡을 봤어요

47:17.360 --> 47:19.480
트렌트의 전화기는?

47:19.560 --> 47:22.880
안 보여요, 몰디브에서
스쿠버 코스 한 보람이 있네요

47:22.960 --> 47:25.760
- 강사랑 잤거든요
- 시간 낭비예요

47:25.840 --> 47:28.640
전화기는 됐으니까
그 새끼를 체포하러 가죠

47:28.720 --> 47:32.200
기소를 위해선 증거가 필요해요
합법적으로 획득한 증거요

47:32.280 --> 47:34.280
스벤, 이쪽으로 와서 계속 찾아봐

47:34.360 --> 47:36.880
네, 형사님들도 들어와 보세요

47:36.960 --> 47:40.760
태즈메이니아의 해양 식물이
기가 막혀요, 눈이 부시다고요

47:42.480 --> 47:45.120
이봐요! 얘기 좀 해요

47:45.560 --> 47:48.000
당신 경찰 친구들한테
나 괴롭히지 말라고 해요

47:48.080 --> 47:51.240
이미 말했다고요
개빈이 도어벨에 와서

47:51.320 --> 47:52.920
난리 치고 간 후론 못 봤어요

47:53.040 --> 47:54.040
- 언제요?
- 어제요

47:56.120 --> 47:58.040
썩을 놈이 사라진 거죠?

47:58.120 --> 48:00.680
6주 치 양육비도 아직 안 줬어요

48:00.760 --> 48:03.240
태양의 서커스
개빈의 집으로 가야 해요!

48:03.880 --> 48:04.840
찾았어요!

48:06.040 --> 48:07.320
트렌트의 전화기예요

48:10.920 --> 48:13.480
트렌트의 마지막 메시지는
개빈한테서 왔는데

48:13.560 --> 48:16.920
'당신을 원해, 버네사'
사진도 있어요

48:17.000 --> 48:19.040
- 이게 뭐죠?
- 왜요?

48:19.120 --> 48:21.640
- 잠깐만요, 세울게요
- 이게 뭐예요?

48:23.120 --> 48:24.400
뭔데요?

48:24.720 --> 48:28.960
좋아요, 그건...
개빈의 성기네요

48:29.800 --> 48:32.280
실수로 트렌트의 번호로 보냈어요

48:32.360 --> 48:34.200
싸움 직전에 보낸 거예요

48:34.880 --> 48:38.000
내 말이 맞네요
개빈과 버네사는 동침하는 사이죠

48:38.080 --> 48:40.520
버네사와 돌프 레이섬의 행방이
확인되지 않습니다

48:40.600 --> 48:43.320
반복합니다, 버네사와 돌프의
행방이 확인되지 않아요

48:43.400 --> 48:46.720
젠장, 할인 항공권 사서 개빈이랑
발리로 날아가고 있을걸요

48:46.800 --> 48:49.720
이래서 당신이
훌륭한 형사가 못 된 거예요

48:49.800 --> 48:52.520
나처럼 밀어붙이질 못하잖아요

48:52.600 --> 48:55.640
잠깐만요!
이거 블랙 골드라고요!

48:55.720 --> 48:58.240
전 대원, 개빈 레이섬을 찾아라

48:58.320 --> 49:01.440
트렌트 레이섬의 사망과 관련해
수배한다

49:01.520 --> 49:03.320
가정 폭력과

49:03.400 --> 49:06.560
가중 폭행, 스토킹
노상 방뇨 전과가 있으니

49:06.640 --> 49:08.000
접근에 주의를...

49:08.080 --> 49:11.040
- 내 거예요! 안 돼요!
- 그리고 말이야

49:11.120 --> 49:13.920
살인 사건 공범도 찾아봐

49:14.000 --> 49:17.400
버네사 레이섬
키는 약 142~157cm

49:17.480 --> 49:18.880
금발에 빵빵한 가슴

49:18.960 --> 49:20.120
그리고 돌핀 레이섬

49:20.200 --> 49:22.640
돌프! 돌핀이 아니에요
돌프 레이섬이에요

49:22.720 --> 49:25.080
- 몇 살이죠? 10살?
- 17살이에요

49:25.160 --> 49:26.920
생각보다 나이가 많네

49:28.360 --> 49:29.560
이게 낫군

49:29.640 --> 49:31.000
음악 좀 틀까?

49:31.080 --> 49:33.160
- 그래, 테일러 스위프트...
- 나한테 맡겨

49:37.000 --> 49:39.760
- 어때? 좋아?
- 응, 좋아

49:48.440 --> 49:51.800
전화기는 없어요, 덜스
아산화 질소 통은 많네요

49:53.120 --> 49:54.160
덜스?

49:56.040 --> 49:57.040
덜시?

50:00.760 --> 50:04.360
옛날 학교에서 9학년 때
'렌트'를 연출했는데

50:04.440 --> 50:06.600
내가 로저라는 친구를 연기했어

50:06.680 --> 50:10.000
마약 중독자에 에이즈 환자였고
우울증과...

50:10.080 --> 50:13.480
우리 친구 된 지 5분밖에
안 됐지만 한마디 해도 될까?

50:13.560 --> 50:15.760
뮤지컬 얘기는 그만 좀 해

50:15.840 --> 50:17.400
아무도 관심 없거든

50:17.480 --> 50:20.560
난 태즈메이니아 최고의
풋볼 선수 얘기 안 하잖아

50:20.640 --> 50:22.280
- 하지
- 맨날 해

50:22.720 --> 50:24.400
페이 이모한테 외출 금지 당했어?

50:24.480 --> 50:26.640
응, 그런데 지금 집에 없어

50:26.760 --> 50:29.240
국가의 인정 의식 하러
오프닝 행사에 갔어

50:29.320 --> 50:33.160
충격이야, 죽도록 욕했으면서
뭐 하는 거야?

50:33.240 --> 50:35.000
귀고리 찾고 있어

50:35.640 --> 50:37.520
지난밤에 잃어버렸어

50:39.640 --> 50:41.040
놓고 왔을지도 몰라

50:46.840 --> 50:48.560
저거 프로 브로 보트야?

50:51.000 --> 50:52.400
어디 가는 거지?

50:57.640 --> 50:59.920
더 줄여도 돼요, 가스 찬 거예요

51:03.040 --> 51:04.040
- 버네사
- 뭐?

51:04.120 --> 51:06.040
미안, 자기, 금방 올게

51:17.520 --> 51:19.120
개빈, 문 열어요!

51:19.240 --> 51:20.240
염병할!

51:23.960 --> 51:24.960
열려 있었어요

51:38.880 --> 51:40.720
이봐요, 여기예요

51:40.800 --> 51:43.200
형사님, 이쪽이에요
이쪽으로 갈 거예요

52:22.280 --> 52:24.560
- 손 들어!
- 아무것도 안 했어요!

52:26.080 --> 52:27.120
제기랄!

52:27.200 --> 52:29.560
- 개빈은 어디 있죠?
- 이건 내 구리선이에요!

52:29.640 --> 52:32.000
- 상관없어요, 지미, 개빈은요?
- 몰라요

52:32.080 --> 52:33.680
어제부터 못 봤어요

52:33.760 --> 52:36.480
형사님, 제가
버네사 레이섬을 본 것 같아요

52:36.560 --> 52:38.600
축제 오프닝 장소로 가고 있어요

52:38.680 --> 52:40.200
미행해, 애기!

52:40.280 --> 52:41.440
알겠습니다

52:49.880 --> 52:50.920
실례합니다

52:51.000 --> 52:52.680
죄송해요

52:52.760 --> 52:54.880
죄송해요, 경찰입니다, 실례해요

52:55.240 --> 52:56.800
우울할 땐

52:56.880 --> 52:59.080
내게 와 줘

52:59.160 --> 53:00.800
나 자신을 찾아

53:00.880 --> 53:03.000
날 찾아 줘

53:03.080 --> 53:04.760
난 나를 잊어

53:04.840 --> 53:08.480
나를 일깨워 줘

53:08.560 --> 53:10.240
다른 사람은

53:10.320 --> 53:12.160
싫어

53:12.240 --> 53:13.920
널 생각할 때

53:14.000 --> 53:15.680
난 자위를 해

53:15.760 --> 53:20.000
다른 사람은 싫어

53:20.080 --> 53:23.640
싫어, 싫어

53:24.880 --> 53:29.000
- 넌 날 들뜨게 해
- 절정에 다다르게 해

53:29.080 --> 53:33.080
- 넌 날 빛나게 하는 태양
- 빛나게, 빛나게

53:33.160 --> 53:36.240
네가 곁에 있으면 난 항상 웃어

53:36.880 --> 53:39.320
내 사람으로 만들고 싶어

53:40.400 --> 53:42.040
눈을 감고

53:42.120 --> 53:43.480
내 앞에 있는 널 보면

53:43.560 --> 53:45.160
버네사가 해변으로 가요!

53:45.240 --> 53:46.920
축제 무대를 지나고 있어요

53:47.000 --> 53:48.440
뭐 하는 거죠?

53:49.120 --> 53:51.600
- 도로에 사람이 있잖아요
- 우린 경찰이에요!

53:51.720 --> 53:55.000
- 그 망할 거 달아요! 젠장!
- 알았어요

54:01.160 --> 54:03.040
널 생각할 때

54:03.120 --> 54:07.960
난 자위를 해

54:15.080 --> 54:16.240
좋아요

54:16.920 --> 54:20.160
이제 우리 팔라와 여성인
페이 햄프슨을 무대에 모셔서

54:20.280 --> 54:22.400
'웰컴 투 컨트리'를
들어 보겠습니다

54:30.120 --> 54:34.160
라미 시장님, 사실 이건
'웰컴 투 컨트리'가 아니라

54:34.240 --> 54:36.360
국가의 인정이에요

54:36.440 --> 54:38.320
난 여러분을 환영하지 않아요

54:44.360 --> 54:45.480
지나갈게요!

54:46.080 --> 54:48.440
덜스, 합창단은 어땠어요?

54:48.520 --> 54:50.800
음식과 문화의 축제를
마음껏 즐기세요

54:50.880 --> 54:53.320
세상에서 가장
오래된 문화는 아니지만

54:53.400 --> 54:56.920
겁나 희한한 랜턴을
가져오셨네요

54:57.000 --> 54:58.480
좋아요, 그럼 잘 가요!

55:03.320 --> 55:04.440
저쪽으로 갔어요

55:05.040 --> 55:06.760
- 우릴 따라와
- 네

55:08.000 --> 55:10.680
애비, 덜시랑
같이 있는 여자 누구야?

55:10.800 --> 55:12.120
형사님요?

55:13.000 --> 55:15.240
- 형사가 여자였어?
- 네

55:18.080 --> 55:20.320
- 어디로 간 거야?
- 덜시!

55:20.400 --> 55:22.680
사건을 맡았으면서
나한테 숨긴 거야?

55:22.760 --> 55:24.120
캐스, 나 지금 추적 중이야

55:24.200 --> 55:27.560
형사 얘기도 거짓말이었잖아
왜 거짓말했어?

55:28.840 --> 55:31.360
버네사! 거기 서요!

55:31.440 --> 55:32.960
저리 가요!

55:33.040 --> 55:34.920
이건 추도식이에요

55:35.000 --> 55:37.840
평온하게 트렌트를
추모하게 해 줘요

55:38.240 --> 55:39.480
이게 뭐야?

55:46.680 --> 55:48.080
개빈!

55:50.520 --> 55:52.480
개빈, 안 돼!

55:53.560 --> 55:54.720
모두 물러서요!

55:57.280 --> 55:58.280
착하지!

55:58.880 --> 55:59.880
잘했어!

56:31.720 --> 56:32.880
형사님

56:34.320 --> 56:35.640
환장하겠네!

56:37.080 --> 56:38.120
'링구아 암푸토'

58:08.280 --> 58:10.280
자막: 지안

58:10.360 --> 58:12.360
창작 감독
김유경
