WEBVTT

00:00:06.120 --> 00:00:08.400 align:center
-சாம் ஓ'ட்வயர்.
-அவர்தான் முதல் பலி.

00:00:08.480 --> 00:00:10.800 align:center
கொலையாளிக்கு ஸ்லூப்தான் கொலை அறை.

00:00:12.480 --> 00:00:14.280 align:center
ஆபி, எங்களுக்கு நீ சொல்லிருக்கணும்

00:00:14.360 --> 00:00:15.200 align:center
லாக் நெஸ்ஸீ

00:00:15.280 --> 00:00:17.040 align:center
சாம் ஓ'ட்வயர் தொடர் காமாந்தகன்னு.

00:00:17.160 --> 00:00:19.240 align:center
அப்பா போனபோது
நான் டெட்லாக்ல இல்லே.

00:00:19.320 --> 00:00:21.840 align:center
சிட்னில நீ, கேத்
இருந்ததுக்கு கிட்ட இருந்தேன்.

00:00:21.920 --> 00:00:24.560 align:center
டல்சீக்கு இருந்த
உறவால்தான் இந்த பதட்டமா?

00:00:24.640 --> 00:00:28.200 align:center
"நான் எட்டி ரெட்கிளிஃப்.
டார்வின்லே நான் பெரிய பிஸ்தா."

00:00:28.280 --> 00:00:29.920 align:center
-அவங்களுக்கு நான் வேண்டாம்.
-ஏன்?

00:00:30.000 --> 00:00:32.120 align:center
ஏன்னா நான் என் கூட்டாளியை கொன்னேன்.

00:00:32.200 --> 00:00:33.960 align:center
கடவுளே, ஜிம்மி.

00:00:34.040 --> 00:00:36.680 align:center
நம் கொலையாளி ஒரு நல்ல கிறிஸ்தவ
பெண்ணா இருக்கலாம்.

00:00:36.760 --> 00:00:40.240 align:center
ஜிம்மி வீடு வெறுமையா இருக்கு.
நிறைய படகுகள் படங்கள் இருக்கு.

00:00:40.320 --> 00:00:41.160 align:center
படகு விற்பனைக்கு

00:00:41.240 --> 00:00:42.560 align:center
இருவரும் வீட்ல இருந்தீங்க?

00:00:43.760 --> 00:00:44.720 align:center
ஆமா.

00:00:44.800 --> 00:00:48.640 align:center
ஸ்கை போய் $12,000 செலவு பண்ணினா
எதுக்குன்னு சொல்ல மாட்டேங்கிறா.

00:00:48.720 --> 00:00:51.160 align:center
இந்த ஊரின் பெண்கள் ஆண்களை வெறுக்கிறாங்க.

00:00:51.240 --> 00:00:52.800 align:center
அவ அவங்களை அதிகமா வெறுக்கறா.

00:00:53.440 --> 00:00:55.080 align:center
அவள் துரோகங்களை அறிவாள்.

00:00:55.160 --> 00:00:58.080 align:center
சாம் இறந்த இரவு மைக் அவளுக்கு
அபராத சீட்டு கொடுத்தான்.

00:00:58.160 --> 00:01:00.240 align:center
அவ டெட்லாக்ல இருந்தா. பொய் சொன்னா!

00:01:00.320 --> 00:01:03.440 align:center
ஸ்கை நாசமாப்போன ஓ'ட்வயர்.

00:01:04.360 --> 00:01:05.360 align:center
முட்டாள்.

00:01:11.360 --> 00:01:13.120 align:center
24 மணி நேர இடைவெளிக்குப் பிறகு,

00:01:13.200 --> 00:01:14.040 align:center
டெட்லாக்- குளிர்காலத் திருவிழா
ரத்து செய்யப்பட்டது

00:01:14.120 --> 00:01:16.680 align:center
உணவுத் திருவிழாவின்
நிகழ்ச்சிகளும் திட்டமிட்டபடி

00:01:16.760 --> 00:01:19.280 align:center
தொடரும் என்று அறிவிப்பதில்
மகிழ்ச்சி அடைகிறேன்.

00:01:19.360 --> 00:01:23.360 align:center
திட்டமிட்டபடியே இல்ல, சில சிறிய
மாற்றங்கள் உண்டு அவற்றை நம் வீட்டு

00:01:23.440 --> 00:01:26.000 align:center
பிரின்ட்டரில் காலை 4:00 மணிக்கு திருத்தி

00:01:26.080 --> 00:01:29.080 align:center
அச்சிடப்பட்ட எங்க படுக்கை
அறையை விட்டு வெளியே போகாத,

00:01:29.160 --> 00:01:31.400 align:center
திட்டங்களில் பார்ப்பீர்கள்.

00:01:31.480 --> 00:01:34.400 align:center
டெட்லாக் ஏரியில்
இன்றிரவு திட்டமிடப் பட்டிருந்த

00:01:34.480 --> 00:01:38.400 align:center
மூழ்கும் நீர் சிலை ரத்து
செய்யப்பட்டது என்று அறிவீர்கள்.

00:01:38.480 --> 00:01:41.320 align:center
அதன் இடத்தில் இருக்க போவது... ஜெஸ்?

00:01:41.400 --> 00:01:44.040 align:center
-டிபிசி.
-டிபிசி. அட்டகாசம்.

00:01:46.080 --> 00:01:49.480 align:center
இத எப்படி கையாள்றது? அதிவேக அபராதத்த
பத்தி குறிப்பா கேட்போமா?

00:01:49.600 --> 00:01:52.520 align:center
சாம் கொலையுண்ட இரவு
அவ எங்கே இருந்தான்னு கேட்போம்

00:01:52.600 --> 00:01:55.480 align:center
அவ அதைப்பத்தி என் முகத்துக்கு நேரா,
புளுகுணி மாதிரி

00:01:55.560 --> 00:01:57.760 align:center
பொய் சொல்றாளான்னு பார்ப்போம்.

00:01:57.840 --> 00:02:00.400 align:center
நிச்சயம் கூடாது.
அதுதான் நம் துருப்பு சீட்டு.

00:02:00.480 --> 00:02:03.360 align:center
கடவுளே. நீ செம சூடா இருக்கே, காலின்ஸ்.

00:02:03.440 --> 00:02:05.280 align:center
நான் நல்லா இருக்கேன். நான்...

00:02:05.360 --> 00:02:09.600 align:center
சாந்தமாகு. நீ
நிதானமாக யோசிக்க மாட்டேங்கற.

00:02:09.760 --> 00:02:12.040 align:center
ஒரு கடுமுடிச்சு போட்ட மாதிரி இருக்கு.

00:02:12.160 --> 00:02:15.280 align:center
நாம் அந்த நேர்காணல் அறைக்கு போய்
பேசுவோம்.

00:02:15.360 --> 00:02:16.720 align:center
-சரியா?
-சரி.

00:02:17.160 --> 00:02:19.440 align:center
கடவுளே! அவ சாப்பாடு கொண்டு வராளா?

00:02:19.880 --> 00:02:22.560 align:center
கடவுளே, இங்க என்ன நடக்குதுன்னு
அவளுக்கு புரியலே.

00:02:22.600 --> 00:02:24.880 align:center
-அப்ப, உனக்கு சொல்ல ஒண்ணுமில்லே?
-இல்லே.

00:02:24.960 --> 00:02:27.280 align:center
இல்லே, எங்ககிட்டே ஒண்ணுமில்லே.

00:02:27.360 --> 00:02:29.680 align:center
அதாவது-- ஒண்ணுமே இல்லேன்னு
சொல்ல மாட்டேன்.

00:02:29.760 --> 00:02:32.280 align:center
இப்பதான் ஒரு போன் அழைப்பு பேசி
முடிச்சோம்

00:02:32.360 --> 00:02:36.600 align:center
இன்றிரவு டெட்லாக் ஏரிலே ஒரு
விரியக் கூடிய வெளி திரைப்பட நிகழ்ச்சி

00:02:37.120 --> 00:02:40.240 align:center
நடத்தப் போறோம்னு சொல்றதில்
உற்சாகம் அடைகிறேன்.

00:02:40.320 --> 00:02:43.440 align:center
சினிமா அக்வாடிக்கா அல்லது
ஃப்ளோட்டிங் ப்ளிக்ஸ்னு அதன் பேர்.

00:02:43.520 --> 00:02:45.040 align:center
இரண்டும் வென்ற தலைப்புகள்.

00:02:45.120 --> 00:02:48.480 align:center
மேயர் ராமி, தொடர் கொலையாளியால்
வர பயப்படும் உணவுத் திருவிழா

00:02:48.560 --> 00:02:51.760 align:center
பாஸ் வெச்சிருவங்களுக்கு என்ன
சொல்லப் போறீங்க?

00:02:52.360 --> 00:02:54.960 align:center
காலை 11:00 மணி வரை ப்ரெஸ்
கட்டுப்பாட்டு ஆர்டர்

00:02:55.040 --> 00:02:57.120 align:center
அமலில் இருக்கு, ஜெரமி,

00:02:57.200 --> 00:03:00.040 align:center
உணவுத் திருவிழா பற்றிய கேள்விகளை
பார்ப்போமே. ப்ளீஸ்.

00:03:00.120 --> 00:03:00.960 align:center
ஆமா.

00:03:01.040 --> 00:03:04.880 align:center
சரி, ஆனா என் கேள்வி உணவுத் திருவிழா
பாஸ் வெச்சிருக்கவங்க பத்திதானே.

00:03:06.400 --> 00:03:11.840 align:center
கொலையாளி சிஸ்-ஹெட் ஆட்களை
மட்டும்தான் குறி வைக்கிறான் மேலும் அது நம்

00:03:11.920 --> 00:03:14.040 align:center
உணவுத்திருவிழா ஆதரவாளர் மக்கள்தொகையில்

00:03:14.120 --> 00:03:17.520 align:center
ரொம்ப குறைச்சல்னு ஆய்வு சொல்லுதுன்னு
அவங்ககிட்ட சொல்வேன்.

00:03:17.960 --> 00:03:21.200 align:center
சாதாரணமாக கொலையுண்ட மக்கள்
தொகை வன்முறை நடப்பதற்கு

00:03:21.280 --> 00:03:23.240 align:center
பொறுப்பு என்பதால்,

00:03:23.320 --> 00:03:26.040 align:center
உணவுத் திருவிழா சமூகத்தின் நம் பல
உறுப்பினர்கள்

00:03:26.120 --> 00:03:29.160 align:center
டெட்லாக்கில் மிகவும்
பத்திரமாக இருப்பார்கள்.

00:03:29.240 --> 00:03:32.400 align:center
அப்ப, ஜோன், நேத்து நீ சாவடிக்குப் போன.

00:03:32.480 --> 00:03:34.920 align:center
ஒரு பையை யாராவது விட்டுட்டு
போறத பாத்தியா?

00:03:36.520 --> 00:03:38.280 align:center
இல்லே, அந்த மாதிரி பை இல்லே.

00:03:38.360 --> 00:03:40.040 align:center
ஒரு பச்சை பை, ஜோன்.

00:03:40.600 --> 00:03:43.480 align:center
சே. இல்லே, நான் அது மொத்தமும்
பீஸ்ட் ஆன் த க்ராஸ்

00:03:43.560 --> 00:03:45.680 align:center
இரவு கீழே நிலவறையில் வெச்சேன்.

00:03:45.760 --> 00:03:48.640 align:center
என்ன ஆச்சு? கொலையாளி உடைச்சு
புகுந்து திருடிட்டானா?

00:03:50.000 --> 00:03:52.600 align:center
ஆமா. குற்ற சம்பவ இடத்தில் அது எப்படி

00:03:53.080 --> 00:03:55.560 align:center
வந்ததுன்னு விளக்கம் கிடைக்குது.

00:03:55.640 --> 00:03:58.200 align:center
-இல்லையா, காலின்ஸ்?
-அதுக்கான விளக்கம் அதுதான்.

00:03:58.760 --> 00:04:01.960 align:center
இந்த நிலையில் ஜிம்மி இறந்த இரவு
நீ எங்கே இருந்தேன்னு

00:04:02.040 --> 00:04:04.640 align:center
-எங்களுக்கு தெரியணும்.
-நிச்சயம்.

00:04:04.720 --> 00:04:05.680 align:center
சரி. நிச்சயமா.

00:04:05.760 --> 00:04:08.920 align:center
பிரமாதம். அதே போல்,
மத்தவங்க இறந்த இரவுகளுக்கும்.

00:04:09.840 --> 00:04:13.240 align:center
சரி, அப்பா இறந்த இரவு
நான் இங்கயே இல்லே.

00:04:13.320 --> 00:04:15.560 align:center
-நான் சிட்னில இருந்தேன்--
-சரி. அட்டகாசம்.

00:04:15.640 --> 00:04:18.520 align:center
அந்த அலிபைகளை கொடுக்க உனக்கு
எந்த பிரச்சினையும் இல்ல.

00:04:18.600 --> 00:04:21.800 align:center
சாரி, மேயர். நேரான சிஸ் வெள்ளை
ஆண்கள் மட்டும்தான்

00:04:21.880 --> 00:04:24.560 align:center
இறக்கிறதினால் எல்லாம் சரியா
இருக்குனு சொல்றீங்களா?

00:04:24.640 --> 00:04:27.920 align:center
இல்லே, ஜெரமி. அப்படி...
நான் சொன்னது அது இல்லே.

00:04:28.000 --> 00:04:31.640 align:center
நான் சொன்னதை திரிச்சு சொல்ற மாதிரி
இருக்கு. நான் அப்படி சொல்லல,

00:04:31.720 --> 00:04:33.800 align:center
நான் சொன்னது தப்பா சொல்லிட்டேன்.

00:04:33.920 --> 00:04:38.240 align:center
தப்பா சொல்லிட்டேன்.
நன்றி, எல்லாருக்கும், வந்ததுக்கு நன்றி.

00:04:38.360 --> 00:04:41.360 align:center
இன்றிரவின் சினிமா அக்வாட்டிக்காவை
அனைவரும் ரசியுங்கள்.

00:04:41.440 --> 00:04:44.120 align:center
அது உங்களை சந்தோஷப் படுத்தட்டும். ஜெஸ்?

00:04:44.720 --> 00:04:46.160 align:center
-ஜெஸ்.
-என்ன?

00:04:47.720 --> 00:04:49.880 align:center
-ஜெஸ், அது இப்ப நடந்ததா?
-ஆமா, அன்பே,

00:04:49.920 --> 00:04:54.680 align:center
சரி. என்னை ஹாஸ்பிடலுக்கு கூட்டிட்டு போ
ஏன்னா எனக்கு நானே வெடி வெச்சுகிட்டேன்.

00:04:54.760 --> 00:04:55.600 align:center
சரி.

00:04:55.720 --> 00:04:58.240 align:center
ஒரு வார்த்தை கூட அவகிட்டே பேசாதே.

00:04:58.360 --> 00:05:01.120 align:center
-சரி சொல்லலே.
-இல்லே. நீ வேட்டையாடறவ மாதிரி இருக்கே.

00:05:01.200 --> 00:05:03.200 align:center
-அவங்க முழு இருட்--
-ஹே, டல்ஸ்.

00:05:03.240 --> 00:05:05.720 align:center
நெஸ்ஸீீ பத்தி புகார் கொடுக்க
யாரிடம் பேசணும்?

00:05:05.800 --> 00:05:07.720 align:center
இன்ஷூரன்ஸ் க்ளெய்ம் போடணும்.

00:05:10.720 --> 00:05:12.320 align:center
பார்த்துக்கறேன். இங்கிருந்து.

00:05:12.360 --> 00:05:13.760 align:center
சரி, நல்லது. நன்றி, பா.

00:05:13.800 --> 00:05:16.320 align:center
என் அப்பாவின் சிறந்த நினைவு அந்த
ஸ்லூப்லதான்.

00:05:16.360 --> 00:05:19.640 align:center
-ஹலோ?
-கேத், இங்கே என்ன பண்றே?

00:05:19.720 --> 00:05:22.800 align:center
ஸ்கை எப்படியிருக்கான்னு பார்க்க,
கஷ்டமான சூழ்நிலை. கடவுளே!

00:05:22.920 --> 00:05:24.720 align:center
-கொலையாளி உன் வீட்டிலா?
-ஆமா.

00:05:24.800 --> 00:05:27.880 align:center
உன் சாமான்ல தேடினானு
நாடியா சொன்னா. பேதலிச்சிருக்கோம்.

00:05:27.960 --> 00:05:30.680 align:center
உன்ன விசாரணைக்காக கொண்டு
போயிருக்காங்கனு நினச்சேன்.

00:05:30.760 --> 00:05:34.640 align:center
நான் அந்த கோட்டை மாட்டிகிட்டு
நான் உன் லாயரா வர தயாரானேன்.

00:05:34.720 --> 00:05:36.920 align:center
ஒரு விலங்கு டாக்டரை
ஏன் அவ லாயரா வைக்கணும்?

00:05:37.000 --> 00:05:40.040 align:center
ஏன்னா நான் விலங்கு டாக்டர் ஆறதுக்கு
முன் லாயரா இருந்தேன்.

00:05:40.120 --> 00:05:43.360 align:center
எனக்கு பாதி நேரம் போதும்,
ஏன்னா நான் சகலகலாவல்லி.

00:05:43.440 --> 00:05:44.560 align:center
ஓ, கடவுளே, செக்சி.

00:05:44.640 --> 00:05:48.280 align:center
நீ ஸ்கையை இங்கே கொண்டு வரதை
ப்ரஸ் பார்த்தா, என்ன சொல்வாங்க,

00:05:48.360 --> 00:05:51.040 align:center
"ஸ்கை ஓ'ட்வயர் ஒரு தொடர் கொலையாளி."

00:05:51.120 --> 00:05:54.760 align:center
ஸ்கை, உன் வணிகமும் உன் புகழும்
வீணாப் போகும்.

00:05:54.840 --> 00:05:56.440 align:center
என் கூட வீட்டுக்கு வா.

00:05:57.560 --> 00:06:00.160 align:center
வண்டி பின்னால் நிக்குது.
ஏறி ஒளிஞ்சுக்கோ.

00:06:00.320 --> 00:06:03.000 align:center
-பார், நான் சும்மா--
-போ. போ.

00:06:05.720 --> 00:06:08.880 align:center
நெருக்கடி தீர்ந்தது! கடவுளே.

00:06:08.960 --> 00:06:12.280 align:center
ஸ்கையை நீ கைது செஞ்சேன்னு
வெச்சுக்க.

00:06:13.560 --> 00:06:15.560 align:center
உன்னை இந்த இடத்தில
டைவர்ஸ் பண்ணிடுவேன்.

00:06:15.640 --> 00:06:18.080 align:center
நீ அவளோட மூணாவது ஆருயிர் தோழி.

00:06:20.040 --> 00:06:22.120 align:center
பை, எட்டி, பார்க்கலாம்.

00:06:22.200 --> 00:06:23.400 align:center
பை, கேத்.

00:06:26.160 --> 00:06:29.680 align:center
சரி. குற்றவாளியை-கைது-செய்
வேலையைத் துவங்கலாம்.

00:06:29.840 --> 00:06:33.120 align:center
முட்டை கண்ணி எங்கே? அவ இந்த டிஎன்ஏ
மாதிரியை கொண்டு போகணும்.

00:06:33.760 --> 00:06:39.680 align:center
டெட்லாக்

00:06:53.360 --> 00:06:55.920 align:center
எனக்கு இப்ப இருக்க அழுத்தம்
உனக்கு புரியுதா?

00:06:56.000 --> 00:06:59.000 align:center
ஒரு தொடர் கொலையாளி பற்றிய வேலை.
ஒரு கல்யாண ஏற்பாடு.

00:06:59.080 --> 00:07:03.800 align:center
நடு ராத்திரிலே என் மணப்பெண் காணாம
போறத சமாளிக்க முடியாது.

00:07:03.880 --> 00:07:05.120 align:center
நான் காணாப் போகலே.

00:07:05.240 --> 00:07:08.280 align:center
விஷ வாயுவை சுவாசிச்சதினால்
ஹாஸ்பிடலில் இருந்தேன்.

00:07:08.760 --> 00:07:11.360 align:center
ஜிம்மியின் சிலுவை மரத்தை சோதிச்சேன்.

00:07:11.440 --> 00:07:14.560 align:center
விஷம் உள்ள ஒரு சமாச்சாரம்
அது மேல் தடவியிருந்தது.

00:07:14.640 --> 00:07:18.000 align:center
அது சிசிஏ என்ற சிகிச்சையில் பயன்
படுத்தும் ரசாயனம்.

00:07:18.080 --> 00:07:19.400 align:center
விஷம்னா என்னனு தெரியும்.

00:07:19.480 --> 00:07:21.720 align:center
படகுகளில் அதை உபயோகிப்பாங்க.

00:07:21.800 --> 00:07:24.800 align:center
அதை எரிச்சா, ஜேம்ஸ்,
பூண்டு மாதிரி வாசனை வருது.

00:07:24.880 --> 00:07:25.760 align:center
-நிஜமாவா?
-ஆமா.

00:07:25.840 --> 00:07:28.600 align:center
அதனால்தான் பூண்டு வாசனை
வருதுன்னு நினைச்சேன்.

00:07:28.680 --> 00:07:30.760 align:center
அப்புறம் நினைச்சேன், சாம் ஓ'ட்வயரின்

00:07:30.840 --> 00:07:34.560 align:center
படகு லாக் நெஸ்சீ எரிஞ்சது,
அதே போல் சிலுவையின் மரமும் எரிஞ்சது.

00:07:34.640 --> 00:07:37.720 align:center
ரெண்டும் ஒரே மரம்தானோன்னு நினைச்சேன்.

00:07:37.800 --> 00:07:41.240 align:center
பேப், பேப், பேப், பேப்.
நீ சொல்றது உனக்கே புரியுதா?

00:07:42.320 --> 00:07:46.720 align:center
ஹே, இங்கே வா, பேப்.
நீ பைத்தியம் மாதிரி பேசறே.

00:07:47.080 --> 00:07:50.480 align:center
லாக் நெஸ்சீயோட கொடி மரத்தை
சோதிக்கலாமா? எங்கே அது?

00:07:50.560 --> 00:07:52.000 align:center
அது ஆய்வகத்திலே இருக்கு.

00:07:52.080 --> 00:07:53.560 align:center
வீட்டுக்கு போலாம், சரியா?

00:07:53.640 --> 00:07:55.080 align:center
வீட்டுக்கு கூட்டி போறேன்.

00:07:55.160 --> 00:07:58.080 align:center
உனக்கு வேண்டிய அளவு தூங்கு.
பிறகு கொண்டாட்ட

00:07:58.200 --> 00:07:59.480 align:center
நடத்துனரை கண்டுபிடி.

00:07:59.560 --> 00:08:01.880 align:center
பணத் தேவையுள்ள ஒரு நடிகர்.

00:08:01.960 --> 00:08:04.240 align:center
-இல்ல, ஆனா ஜேம்ஸ்--
-ரசாயன போர்முறையில்

00:08:04.320 --> 00:08:06.880 align:center
உபயோகிக்கும் வாயுவால்
உனக்கு விஷம் ஏறியிருக்கு.

00:08:06.960 --> 00:08:08.280 align:center
-ஆமா.
-ஆமா.

00:08:08.400 --> 00:08:10.720 align:center
உனக்கு மூளை குழம்பியிருக்குதானே?

00:08:10.840 --> 00:08:12.120 align:center
-ஆமா.
-ஆமா.

00:08:12.760 --> 00:08:14.320 align:center
-சரி.
-போய் கார்ல காத்திரு.

00:08:14.400 --> 00:08:16.040 align:center
வேகமா போன் பேசிட்டு வரேன்.

00:08:16.120 --> 00:08:17.320 align:center
-சரி.
-சரி.

00:08:29.800 --> 00:08:31.280 align:center
ஹே, எப்படி போகுது?

00:08:32.640 --> 00:08:35.280 align:center
ஆமா, சேவ், படகு பத்தி ஒரு விரைவு கேள்வி.

00:08:39.440 --> 00:08:41.960 align:center
சாரி, ஷரெல்.
இதுக்குமுன் நான் வேலை செஞ்சதில்ல.

00:08:42.040 --> 00:08:43.760 align:center
சொல்ள முடியும். இங்கே கொடு.

00:08:44.640 --> 00:08:47.440 align:center
இன்னும் தைரியமா இரு.
பயத்தை வெளியில் காட்டாதே.

00:08:55.840 --> 00:08:57.640 align:center
முட்டை கண்ணி இல்லாமயே கிளம்பறேன்.

00:08:57.720 --> 00:09:01.640 align:center
என்னை யாராலும் நிறுத்த முடியாது. அதனால்...

00:09:01.840 --> 00:09:05.880 align:center
ஸ்கையை அந்த கொலைகளோட
இணைக்க வலிமையான தடயம் வேணும்.

00:09:06.000 --> 00:09:09.880 align:center
அதுவும் ஒரு நண்பனின் மனைவி,
எரின் ஃபக்கிள்டிடஸ், சம்பந்தப்பட்டிருந்தா.

00:09:10.000 --> 00:09:13.160 align:center
நமக்கு சாட்சியங்கள், டிஎன்ஏ,
கண்காணிப்பு படங்கள் வேணும்,

00:09:13.240 --> 00:09:15.520 align:center
ஏதாவது ஒன்றில் பளிச்சுன்னு
தடயம் தெரியணும்.

00:09:15.640 --> 00:09:18.160 align:center
கைது செய்வதற்கு முன் அதைப் பத்தி
உறுதி வேணும்.

00:09:18.240 --> 00:09:22.000 align:center
-இல்லேன்னா குற்றச்சாட்டு நிக்காது.
-டல்சீ தன் வாழ்வை கெடுத்துகுவா.

00:09:22.080 --> 00:09:25.600 align:center
ஆமா. எல்லாம் சுக்கு நூறாகி
கீழ விழறப்ப அர்த்தம் இருக்கணும்

00:09:25.640 --> 00:09:28.760 align:center
காலின்ஸ் நடுங்கிகிட்டு,
தனியா, கார்லே தூங்குவா.

00:09:28.840 --> 00:09:32.960 align:center
சரி, காலின்ஸ். இதை ஸ்கை எப்படி
பண்ணினான்னு நேரப்படி பார்க்கலாம்.

00:09:37.880 --> 00:09:41.640 align:center
சரி. நான் போர்டில் எழுதறேன்.

00:09:41.760 --> 00:09:43.960 align:center
என்ன? வேண்டாம். நிச்சயம் வேண்டாம்.

00:09:44.040 --> 00:09:45.600 align:center
வேண்டாம், நீ போர்டை தொடாதே.

00:09:45.640 --> 00:09:48.440 align:center
என் தலையெழுத்து ஊசலாடிகிட்டு இருக்கலாம்,

00:09:48.520 --> 00:09:51.880 align:center
ஆனா என் கையெழுத்து இன்னும்
நல்லாதான் இருக்கு.

00:09:52.040 --> 00:09:55.240 align:center
சரி. ஜிம்மி கொலை செய்யப்பட்ட அன்று இரவு,

00:09:55.320 --> 00:09:59.520 align:center
தானும் ஸ்கையும் இரவு 10:00 மணிக்கு
தூங்கப் போனதா நாடியா சொன்னா,

00:09:59.640 --> 00:10:02.600 align:center
ஆனா அவங்க தனித்தனி அறையில்
தூங்கறங்கன்னு தெரியும்,

00:10:02.640 --> 00:10:05.240 align:center
என் மனைவி சொல்லி தெரியும்,

00:10:05.320 --> 00:10:10.120 align:center
ஏன்னா சூப்பில் வெங்காயம் போட்ட
மாதிரி இதில் நான் இணைந்திருக்கேன்.

00:10:10.200 --> 00:10:12.640 align:center
-அப்ப, ஸ்கைக்கான நாடியாவின் அலிபை--
-சரியில்லே.

00:10:12.760 --> 00:10:13.600 align:center
பூ!

00:10:13.640 --> 00:10:16.600 align:center
அடுத்த நாள் காலை ஏழு மணிக்கு
ஸ்கையை பார்த்ததுக்கு

00:10:16.640 --> 00:10:18.520 align:center
தனியா ஒரு ஆதாரம் இருக்கு.

00:10:18.640 --> 00:10:20.840 align:center
த புச்ஸ்மித் புச்சரிலே 17 கிலோ ஸ்பானிய

00:10:20.880 --> 00:10:23.440 align:center
ரத்த சாசேஜ் வாங்க அவ டோன்னாகிட்டே
போயிருக்கா.

00:10:23.520 --> 00:10:26.520 align:center
ஓ, மோர்சியாவா! விலை அதிகம், சகிக்காது.

00:10:26.640 --> 00:10:29.200 align:center
ஆமா. ஸ்பானியர்களின் ரத்தத்தில் செஞ்சது.

00:10:29.280 --> 00:10:31.200 align:center
சரி, ஜிம்மி பத்தி பேசலாம்.

00:10:31.720 --> 00:10:34.160 align:center
கடைசியா இரவு 11:00 மணிக்கு பாத்தாங்க.

00:10:34.240 --> 00:10:39.160 align:center
வெனேசா லேதமுக்கு அவன் கடைசியா
காலை 12:23க்கு போன் பண்ணிருக்கான்.

00:10:39.240 --> 00:10:43.520 align:center
ஜிம்மியின் பிரேத பரிசோதனை படி, அவன்
காலை 4:00 மணிக்கு கொலை செய்யப்பட்டான்.

00:10:43.640 --> 00:10:47.080 align:center
காலை 7:30 மணிக்கு அலேய்னாவால்
அவன் கண்டுபிடிக்கப்படுவதற்கு இரண்டு

00:10:47.200 --> 00:10:51.760 align:center
மணி நேரத்துக்கு முன் சிலுவையில்
ஏற்றப்பட்டதா லிவர் மார்டிஸ் சொல்லுது.

00:10:51.840 --> 00:10:53.240 align:center
குறிப்பு எடுப்பது யார்?

00:10:53.320 --> 00:10:54.200 align:center
நீ தான்.

00:10:54.280 --> 00:10:56.840 align:center
-நீ அதானே செஞ்சே?
-இல்லே, நான் கணக்கு மட்டும்,

00:10:56.920 --> 00:10:57.800 align:center
ஆபி எங்கே?

00:10:57.880 --> 00:11:00.760 align:center
அவகிட்டேருந்து ஒரு வினோதமான
குரல்-டெக்ஸ்ட் வந்தது,

00:11:00.840 --> 00:11:03.680 align:center
-ஏதோ கோழி குஞ்சு அடிப்பதை பத்தி
-கோழி குஞ்சா?

00:11:03.800 --> 00:11:07.160 align:center
வென் லைப் கிவ்ஸ் யு ப்ரிசெர்வ்ட் லெமன்ஸ்
செய்முறை வேணுமாம்.

00:11:07.240 --> 00:11:08.920 align:center
ராத்திரிக்கு ஆபலோனி செய்வேன்.

00:11:09.000 --> 00:11:11.040 align:center
உனக்கு அது நல்லது, ஸ்வென்.

00:11:11.160 --> 00:11:12.920 align:center
-அருமை. சரி.
-நன்றி.

00:11:13.000 --> 00:11:15.840 align:center
தண்ணி வழியாத்தான்
அந்த மேட்டுக்கு வர முடியும்கிறப்போ,

00:11:15.920 --> 00:11:19.040 align:center
மத்தவங்களை செஞ்ச மாதிரியே
கொலையாளி ஜிம்மியை ஒரு

00:11:19.120 --> 00:11:20.680 align:center
படகில்தான் கொன்றிருப்பான்.

00:11:20.760 --> 00:11:25.000 align:center
என் சந்தேகம் என்னன்னா அவங்க அந்த
புது கொலையறை படகை லாக் நெஸ்சீ

00:11:25.080 --> 00:11:27.160 align:center
இடத்திலேயே நிறுத்தியிருக்காங்க

00:11:27.240 --> 00:11:30.720 align:center
ஏன்னா தொடர் கொலையாளிகளுக்கு
நிலையான வழக்கங்கள் பிடிக்கும்.

00:11:30.800 --> 00:11:32.120 align:center
குழந்தைங்க மாதிரி.

00:11:32.200 --> 00:11:34.320 align:center
அதனால், இதை ஸ்கை செஞ்சிருந்தா,

00:11:35.840 --> 00:11:38.400 align:center
காலை 5:30 மணிக்கு கிட்டத்தட்ட

00:11:39.560 --> 00:11:41.160 align:center
ஜிம்மியை சிலுவையில் ஏத்தினா,

00:11:41.240 --> 00:11:44.320 align:center
புது கொலையறை படகை அதை பார்க்
செய்யற இடத்துக்கு ஓட்டி போறா

00:11:44.400 --> 00:11:47.080 align:center
அப்புறம் ஒரு வண்டிலே திரும்ப
டெட்லாக் போறா

00:11:47.160 --> 00:11:50.760 align:center
இதெல்லாம் செஞ்சு காலை 7:00 மணிக்குள்
ஸ்பானிய ப்ளட் சாசேஜ் வாங்கறா.

00:11:52.360 --> 00:11:53.680 align:center
இப்படி இருக்கு.

00:11:55.640 --> 00:11:57.840 align:center
-டோன்னா இதில் உண்டா?
-நரமாமிச சாசேஜ்.

00:11:57.920 --> 00:11:59.360 align:center
-இல்லே.
-ஒரு துப்பு குடு.

00:11:59.440 --> 00:12:02.680 align:center
ஸ்கைக்கு அந்த பயணம் செய்ய ஒரு 90
நிமிஷ இடைவெளி இருக்கு.

00:12:02.760 --> 00:12:04.560 align:center
இது நமக்கு அவ அந்த கொலையறை படகை

00:12:04.720 --> 00:12:07.000 align:center
வைக்கும் இடத்தை தேட ஒரு
விஸ்தாரத்தை தருது.

00:12:07.080 --> 00:12:08.440 align:center
மேடம், தாமதத்துக்கு சாரி.

00:12:08.600 --> 00:12:09.600 align:center
எனக்கு விஷமாச்சு.

00:12:10.160 --> 00:12:11.240 align:center
என்ன?

00:12:11.320 --> 00:12:13.520 align:center
ஓ, நான் இல்லாம ஆரம்பிச்சிட்டீங்களா?

00:12:42.040 --> 00:12:46.440 align:center
கொலையாளி

00:12:50.760 --> 00:12:52.480 align:center
ஸ்வென், இது என்ன?

00:12:52.560 --> 00:12:55.920 align:center
ஃபிஷரீஸ் அண்ட் வைல்ட்லைஃப்லேருந்து
எல்லா நங்கூர இடங்களும்.

00:12:56.000 --> 00:13:00.040 align:center
"பாக்ஸ் பே, ஸ்க்வாட்டர் பீச்,
க்ரிம் க்ரீக், டெவஸ்டேஷன் பாயின்ட்."

00:13:00.120 --> 00:13:02.000 align:center
இந்த இடங்க பெயர்கள் இருளா இருக்கு.

00:13:02.080 --> 00:13:04.200 align:center
இந்த இடங்களை இன்னும் நாம் குறுக்கணும்.

00:13:04.280 --> 00:13:06.360 align:center
இதுக்கு ரொம்ப நேரம் பிடிக்கும்.

00:13:08.720 --> 00:13:11.880 align:center
ஹே, இது என்ன, நெஸ்ஸீ ஹல்லில்
செகப்பா ஏதோ?

00:13:11.960 --> 00:13:13.400 align:center
நானும் கவனிச்சேன், மேடம்.

00:13:13.480 --> 00:13:15.480 align:center
-அங்கே உட்கார்.
-மண்லயா பார்க் செஞ்சது?

00:13:15.560 --> 00:13:16.760 align:center
நங்கூரமோ?

00:13:16.840 --> 00:13:18.880 align:center
சரி, இந்த மண்ணை சோதிக்கணும்.

00:13:18.960 --> 00:13:21.280 align:center
இந்த இடங்களை குறுக்க அது உதவலாம்.

00:13:21.360 --> 00:13:22.640 align:center
என்னை செய்ய சொல்றீங்களா?

00:13:22.760 --> 00:13:25.760 align:center
-செய்வேன். சூப் குடிச்சு நல்லா இருக்கேன்.
-வேண்டாம்.

00:13:25.840 --> 00:13:29.240 align:center
நீ மிதந்துகிட்டு இருக்கே. ஸ்வென்,
மண்ணை தடயவியலுக்கு அனுப்பு.

00:13:29.320 --> 00:13:33.560 align:center
இல்ல. வேண்டாம். தேட ஆரம்பிக்கணும்
சும்மா வீணாக்க நேரமில்ல.

00:13:33.640 --> 00:13:35.240 align:center
-நான் கார் ஓட்டுவேன்.
-இல்ல.

00:13:35.320 --> 00:13:37.040 align:center
-நான் நடப்பேன்.
-காலின்ஸ்.

00:13:37.120 --> 00:13:38.680 align:center
-டல்சீ!
-நாம செய்யணும்--

00:13:39.800 --> 00:13:41.400 align:center
இது நடக்கும்னு சொன்னேன்.

00:13:43.600 --> 00:13:45.440 align:center
ஆண்
கொலையாளி!

00:13:45.520 --> 00:13:49.080 align:center
-டிடக்டிவ்., ஸ்கை ட்'வயர் ஒரு சந்தேக நபரா?
-சர்வ நாசம்.

00:13:49.160 --> 00:13:50.080 align:center
சொல்ல ஒண்ணுமில்ல.

00:13:50.160 --> 00:13:53.840 align:center
இங்கிருந்து போங்க. சரியா? விலகி போங்க!

00:13:53.920 --> 00:13:56.160 align:center
நீதானே அதை ஆரம்பிச்சே, நாயே.

00:13:56.280 --> 00:13:58.440 align:center
-ஏதாவது செய்--
-உன் வேலையில் கவனமா இரு.

00:13:58.520 --> 00:14:01.160 align:center
-மன்னியுங்க.
-ஸ்கை உங்க நண்பரை கொன்னாளா?

00:14:01.240 --> 00:14:03.200 align:center
வெனேசா, ஓரின வெறுப்பாளியே!

00:14:03.320 --> 00:14:05.440 align:center
-உன்னை நான் கொல்லப் போறேன்!
-ஓய், ஓய், ஓய்.

00:14:05.520 --> 00:14:06.720 align:center
அமைதி!

00:14:07.160 --> 00:14:09.480 align:center
என்னைத் தொடாதே, லெஸ்பியன் கசாப்புக்காரி!

00:14:09.560 --> 00:14:12.120 align:center
எதுக்காக இந்த பொய்யெல்லாம் சொல்றே?

00:14:12.200 --> 00:14:13.800 align:center
கொஞ்சம் அடங்கு, கடவுளே.

00:14:13.880 --> 00:14:15.400 align:center
நெஸ்சீ ஒண்ணும தப்பா செய்யலே.

00:14:15.480 --> 00:14:18.080 align:center
-நீ உள்ள வராதே.
-மெகன் எனக்கு நாலு வைன் குடுத்தா.

00:14:18.160 --> 00:14:19.440 align:center
அவ செஞ்சது தெரியும்.

00:14:19.520 --> 00:14:21.680 align:center
நீ் தப்பு ஓண்ணும் செய்யல. உண்மை பேசினே.

00:14:21.800 --> 00:14:24.920 align:center
மெக்காங்கஸ், உங்க ஊர்ல நடக்கிறது
பத்தி என்ன நினைக்கிறீங்க?

00:14:25.000 --> 00:14:27.000 align:center
என் நினைப்பு உனக்கு தெரியும், ஜெரமி.

00:14:27.080 --> 00:14:28.680 align:center
இந்த ஊர் எனக்கு அந்நியமாச்சு.

00:14:28.760 --> 00:14:30.320 align:center
-போடா!
-என் தோழர்கள் இறந்தாங்க.

00:14:30.400 --> 00:14:32.880 align:center
மேயரம்மா ராமி இதைப் பத்தி என்ன சொல்றாங்க?

00:14:32.960 --> 00:14:34.480 align:center
போடா டேய். உள்ளே போ.

00:14:34.560 --> 00:14:37.560 align:center
"அவங்க எல்லாம் வெள்ளைக்காரங்க
அதனால் பரவாயில்ல." அவமானம்.

00:14:37.640 --> 00:14:39.600 align:center
படகை தேட ஸ்வென் ஆள் பிடிப்பான்.

00:14:39.680 --> 00:14:41.280 align:center
டெட்லாக்கின் உடன்பிறப்புகளே,

00:14:41.360 --> 00:14:45.560 align:center
மேயர் ராமியையும் அவள் பெண்கள்
கும்பலையும் துரத்துவோம்.

00:14:45.640 --> 00:14:47.000 align:center
நன்றி.

00:14:47.080 --> 00:14:50.880 align:center
அப்ப, இந்த விஷயத்தை நம் கையில்
எடுத்துக்கறோம், இல்லையா, நெஸ்?

00:14:51.680 --> 00:14:52.840 align:center
-ஆமா.
-ஆமா.

00:14:52.920 --> 00:14:55.960 align:center
-எப்படி, வெனேசா?
-தெரியல.

00:14:56.680 --> 00:14:59.360 align:center
இது சின்ன ஊர் பைத்தியக்காரத்தனம்.

00:14:59.440 --> 00:15:01.640 align:center
நீங்க எல்லாரும் எங்க கூட வந்தாகணும்.

00:15:01.720 --> 00:15:03.440 align:center
இல்லே, கேத். பரவாயில்ல.

00:15:03.560 --> 00:15:07.280 align:center
வீட்டிலே கொஞ்ச நேரம் இருக்கணும்...
பெரிய... அந்த நிகழ்வுக்கு பிறகு.

00:15:07.360 --> 00:15:11.000 align:center
நாடியா, ஒரு செங்கல் உள்ளே வந்து
உன் மண்டையை உடைச்சு,

00:15:11.080 --> 00:15:13.640 align:center
உன் மூளை தரையெல்லாம் சிதிறி இருக்கலாம்.

00:15:13.720 --> 00:15:15.840 align:center
டல்சீ, நீ ஏதாவது செய்யணும்.

00:15:17.720 --> 00:15:19.800 align:center
ஹே, மேடம், நான் குரல்-டெக்ஸ்ட் செய்றேன்.

00:15:19.880 --> 00:15:22.440 align:center
ஏன்னா என் மூளை
என் விரலை விட வேகமா ஓடுது.

00:15:22.520 --> 00:15:26.160 align:center
லாக் நெஸ்சீ நங்கூரம் போட்ட இடத்தில்
ஏரிகிட்டே இருக்கேன்

00:15:26.240 --> 00:15:28.920 align:center
அடிபாகத்தில் இருந்த கறை ஏரி மண்ணோட

00:15:29.000 --> 00:15:31.440 align:center
ஒத்துப் போகும்னு நினைச்சேன்.
ஆனா அப்படி ஆகல.

00:15:31.520 --> 00:15:36.160 align:center
செல்லம், செல்லம். மெதுவா செய்.
அப்படித்தான், நல்லது.

00:15:36.280 --> 00:15:40.240 align:center
ஹல்லின் அடிபாகத்தில் இருந்த கறை
ஏரி மண்ணை விட சிகப்பா இருக்கு.

00:15:44.440 --> 00:15:47.160 align:center
இருங்க, மேடம். அது என்னன்னு தெரியுது.

00:15:47.240 --> 00:15:48.400 align:center
திரும்ப கூப்பிடறேன்.

00:15:49.960 --> 00:15:52.800 align:center
எல்லோரும் அமைதியா இருங்க.
அது ஒரு ஃபிளமிங்கோதான்.

00:15:54.760 --> 00:15:58.120 align:center
வெனேசா என் 17 வயசிலே என்னை பத்தி
புரளி பேசி என்னை ஒழிச்சா,

00:15:58.200 --> 00:16:00.480 align:center
இப்ப அதை மீண்டும் செய்யப் போறா!

00:16:00.560 --> 00:16:02.760 align:center
அம்மா, வெனேசா
ஏன் பேகரி சீருடை போட்டிருக்கா?

00:16:02.840 --> 00:16:03.680 align:center
ஆபியுடன் செய்தி (எஸ்எம்எஸ்/எம்எம்எஸ்)

00:16:03.760 --> 00:16:05.680 align:center
அவளுக்கு வேலை தந்தேன்
பாவமா இருந்தது.

00:16:05.760 --> 00:16:07.760 align:center
அந்த கட்டுரையை படிச்சீங்களே மா!

00:16:07.840 --> 00:16:10.920 align:center
அவளால, நான் பைத்தியக்காரின்னு
எல்லோரும் நினைப்பாங்க.

00:16:11.000 --> 00:16:14.680 align:center
நீ ஒரு சமையல்காரி, அதனால,
ரெண்டையும் குழப்பிப்பாங்க.

00:16:14.760 --> 00:16:16.560 align:center
ஆமா, செய்வாங்க. உன் பேர் காலி.

00:16:17.200 --> 00:16:20.800 align:center
டல்ஸ், நீ இந்த குழப்பத்தை நிறுத்தணும்...

00:16:20.880 --> 00:16:22.800 align:center
அறிக்கை விட்டு
என் பேரை சரி செய்யணும்.

00:16:22.880 --> 00:16:24.960 align:center
நீ செய்வதானே, செக்சி?

00:16:25.040 --> 00:16:26.920 align:center
செய்யறேன், அது...

00:16:27.000 --> 00:16:30.360 align:center
காலின்ஸ் என்ன சொல்ல வர்றான்னா,
துரதிருஷ்டவசமா,

00:16:30.440 --> 00:16:33.040 align:center
இப்ப இருக்கிற நிலைமையில்

00:16:33.160 --> 00:16:36.840 align:center
அதை எங்களால செய்ய முடியாது...
சரி, போகலாம்.

00:16:37.640 --> 00:16:39.280 align:center
-என்ன இது?
-டல்சீ!

00:16:39.720 --> 00:16:42.520 align:center
சே, அது ரொம்ப உணர்ச்சி பூர்வமான நேரம்.

00:16:42.600 --> 00:16:44.320 align:center
நாம் படகைத் தேடிப் போவோம்.

00:16:44.400 --> 00:16:47.640 align:center
இது உன்னை அதிலேருந்து விடுவிக்கும்,
நீ உடைஞ்சு போகக் கூடாது.

00:16:47.720 --> 00:16:49.440 align:center
நீ சோக கீதம் மாதிரி இருக்கே.

00:16:49.520 --> 00:16:51.480 align:center
ஆபிகிட்டேருந்து என்ன செய்தி வந்தது?

00:16:51.800 --> 00:16:53.000 align:center
ஒரு பச்சை பையா?

00:16:54.560 --> 00:16:56.880 align:center
இல்லே, அதவிட இன்னும் பளபளப்பா.

00:16:57.640 --> 00:16:59.400 align:center
ஓ! வெள்ளைக்காரங்க.

00:17:00.000 --> 00:17:01.400 align:center
இங்கே என்ன நடக்குது?

00:17:01.480 --> 00:17:03.920 align:center
கொலையறைய தேடலையா?

00:17:04.000 --> 00:17:05.080 align:center
நான் பதில் சொல்றேன்.

00:17:05.120 --> 00:17:08.560 align:center
தேட செட்லர் ஹைவேக்கு
யாரும் வடக்கிலிருந்து வர முடியல

00:17:08.640 --> 00:17:10.920 align:center
-அதனால் தேடறதை நிறுத்தியாச்சு.
-என்ன ஆச்சு?

00:17:11.000 --> 00:17:14.560 align:center
வளைவில ஒரு மிட்டாய் ட்ரக் கவுந்ததா
பெட்ரோல் பங்க் மோனா சொன்னா.

00:17:14.680 --> 00:17:18.720 align:center
பாதை முழுசும் 20 டன் சுப்பா சுப்பும்
மிட்டாயும் கொட்டி அடைச்சிருக்கு.

00:17:18.800 --> 00:17:22.000 align:center
-ஸ்பியர்மின்ட் லீஃப்?
-நீ என்ன கதை விடறயா?

00:17:22.080 --> 00:17:25.040 align:center
ஸ்பியர்மின்ட் லீஃபா?
அதை இப்படி குடு.

00:17:25.080 --> 00:17:26.680 align:center
சரி, அப்ப வடக்கு பக்கம் இல்ல.

00:17:26.760 --> 00:17:27.560 align:center
நிறுத்தி வைக்க பாதுகாப்பற்றது
நிறுத்தி வைக்க பாதுகாப்பற்றது

00:17:28.200 --> 00:17:30.800 align:center
ஆனா நம் 90-நிமிஷ சுற்றளவில்
உள்ள டெட்லாக்கின்

00:17:30.880 --> 00:17:34.480 align:center
தெற்கு கடற்கரை செங்குத்தான பாறை முகடு.

00:17:34.560 --> 00:17:37.720 align:center
-ஒரு படகை நிறுத்த இடமே இல்லே.
-நங்கூரம்! படகை நங்கூரமிட.

00:17:37.800 --> 00:17:40.480 align:center
-சரி, நாம் எதையோ தவற விடறோம்.
-ஆமா.

00:17:40.560 --> 00:17:42.440 align:center
வேற ஏதோ வழியா திரும்பி வராங்க.

00:17:42.520 --> 00:17:45.800 align:center
இல்லே அவ நம்ம மாயத்தீவு பண்றா,
ஏன்னா வேற ஒரு பரிமாணம்

00:17:45.880 --> 00:17:49.040 align:center
இருந்தால் ஒழிய ஒரு கொலையறை படகை
ஒளிக்க வேற இடமில்லே!

00:17:49.200 --> 00:17:53.160 align:center
லாக் நெஸ்சீயில் இருந்த சிகப்பு கறை
பத்தி தடயவியல் என்ன சொல்லுது?

00:17:53.240 --> 00:17:54.400 align:center
ஆபிகிட்ட சொன்னேன்.

00:17:54.480 --> 00:17:56.440 align:center
-அவளை விஷம் தாக்கியிருக்கு.
-கண்றாவி!

00:17:56.520 --> 00:17:58.040 align:center
தானே செய்யணும்னு நினைச்சா!

00:17:58.080 --> 00:18:00.560 align:center
அதைப்பத்தி ஒரு குரல்-டெக்ஸ்ட் அனுப்பிச்சா,

00:18:00.720 --> 00:18:03.720 align:center
அதை உங்களுக்கு அனுப்பறதா நினைச்சு!
பாருங்க. இதோ.

00:18:05.080 --> 00:18:11.080 align:center
"அது நம் காரில் உட்கார்ந்திருக்கு.
நம் காரில் இருக்கு. நம் கார்." என்னது?

00:18:11.160 --> 00:18:12.920 align:center
-நம் கார்.
-"நம் கார்!" அது என்ன?

00:18:13.000 --> 00:18:16.200 align:center
-அதுக்கு நம் உச்சரிப்பு புரியலே.
-அந்த பீச் சிகப்பு.

00:18:17.960 --> 00:18:20.560 align:center
-அது எங்கே?
-அது கருதர்ஸ் தீவு.

00:18:22.320 --> 00:18:25.160 align:center
காவி நிறம்! காவி.

00:18:25.960 --> 00:18:27.720 align:center
படகு காவியில் உட்கார்ந்திருக்கு.

00:18:29.280 --> 00:18:32.280 align:center
ஏன் பேடிமெலன்ஸ்னு பேரு?

00:18:32.320 --> 00:18:36.440 align:center
பேடிமெலன்ஸ் தம்மை பாதுகாக்க தன்
குழந்தைகளை எதிரிகளுக்கு பலி கொடுக்கும்.

00:18:36.960 --> 00:18:38.320 align:center
அது எனக்கு தெரியாது.

00:18:38.440 --> 00:18:42.240 align:center
அவை அழகு ஆனா கொடியது, நம்
அணியும் அப்படிதான் இருக்கப் போகுது.

00:18:42.320 --> 00:18:45.240 align:center
எங்களோட முதன்-முதல் ஆதரவாளரா
ஆவதன் மூலம்

00:18:45.320 --> 00:18:48.200 align:center
எங்க கூட சேர
உங்களுக்கு வாய்ப்பு தரேன், மார்கி.

00:18:48.280 --> 00:18:50.520 align:center
ஆரம்பிக்க, 100 ஆயிரம் போதும்னு தோணுது.

00:18:51.200 --> 00:18:52.520 align:center
-அவ்வளவுதானா?
-ஆமா.

00:18:52.560 --> 00:18:55.560 align:center
ஒரு பலாவா பெண்ணுக்கு நிதி தறீங்க,
இங்கே என் கசின்--

00:18:55.640 --> 00:18:58.040 align:center
வெறும் பணம் மட்டும் தரலே, அன்பே.

00:18:58.080 --> 00:18:59.960 align:center
என் பெண்கள் என் குடும்பம் போல.

00:19:00.040 --> 00:19:02.800 align:center
ஆமா, பிரமாதம்!
இந்த அணித் தலைவி,

00:19:02.920 --> 00:19:04.680 align:center
அவ பலாவா, அம்மா வழி,

00:19:04.760 --> 00:19:07.800 align:center
பாகன்ட்ஜியும் விராட்ஜுரியும்
அவ அப்பா வழி. சூப்பர் ஸ்டார்.

00:19:07.880 --> 00:19:10.400 align:center
அருமையா இருப்பா,
அழகான தலைமுடி நல்லா பாடுவா.

00:19:10.480 --> 00:19:13.160 align:center
-அவ தன்னைப் பத்திதான் சொல்றா.
-தெரிஞ்சுது.

00:19:13.240 --> 00:19:15.200 align:center
என்ன சொல்றீங்க, திருமதி கருதர்ஸ்?

00:19:15.280 --> 00:19:17.560 align:center
ஒரு வாயு கூடத்துக்கு உங்க பெயர் வைப்போம்.

00:19:17.640 --> 00:19:20.960 align:center
ஓ, டேமி. நான்...
உன் ஆர்வம் எனக்கு பிடிக்குது.

00:19:21.800 --> 00:19:25.400 align:center
ஆனா வேற தொண்டு திட்டங்களை
என்னால் எடுத்துக்க முடியாது.

00:19:25.480 --> 00:19:28.320 align:center
நீ ஏன் அடுத்த வருஷ கல்வி
உதவித் தொகைக்கு கேட்க கூடாது?

00:19:28.440 --> 00:19:29.640 align:center
நல்ல மார்க் இருக்கா?

00:19:29.720 --> 00:19:31.640 align:center
என் ஆட்ட திறமையளவு இல்ல, மிஸ்.

00:19:31.720 --> 00:19:35.880 align:center
அந்த உதவித்தொகை நம்ம மிராண்டா
மாதிரி மிகச் சிறந்த இளம் பெண்களுக்காக

00:19:35.960 --> 00:19:37.280 align:center
வடிவமைக்கப்பட்டிருக்கு.

00:19:37.800 --> 00:19:39.240 align:center
டேமி மிகச் சிறந்தவ.

00:19:39.320 --> 00:19:42.480 align:center
ஆனா, நான் டேமிக்கு உதவினா, பிறகு
உன் போன்ற பெண்ணுக்கோ

00:19:42.560 --> 00:19:44.320 align:center
தேவையும் தகுதியும் இருக்கும்

00:19:44.440 --> 00:19:46.240 align:center
வேற ஒரு பலாவா பெண்ணுக்கோ

00:19:46.320 --> 00:19:48.680 align:center
என் உதவி கிடைக்காது, புரியுதா?

00:19:48.760 --> 00:19:50.560 align:center
இல்லே. எனக்குப் புரியலே.

00:19:50.640 --> 00:19:55.080 align:center
சரி, நீங்க பணக்காரி இல்லையா?
எதாவது ஒரு படத்தை வித்து உதவலாமே?

00:19:55.160 --> 00:19:57.920 align:center
சாரி, அப்படி
நீ எதிர்பார்க்கலேன்னு தெரியும்,

00:19:58.000 --> 00:19:59.440 align:center
ஆனா சில சமயம், "இல்லை"ன்னு

00:19:59.520 --> 00:20:02.080 align:center
சொல்வதே ஒருவர் செய்யும்
நல்ல விஷயமா இருக்கும்.

00:20:02.200 --> 00:20:04.560 align:center
-ஆனா மார்கரெட்--
-பரவாயில்ல, அன்பே.

00:20:04.640 --> 00:20:08.000 align:center
அடுத்தமுறை உன் குடும்பத்தோடு
வரும் முன், என்னிடம் சொல்லிடு.

00:20:08.760 --> 00:20:12.000 align:center
என் வீடு ஒரு நல்வாழ்வு இல்லம் மாதிரி
தெரிய ஆரம்பிச்சிடுச்சு.

00:20:12.080 --> 00:20:14.440 align:center
நிறைய பன்றி நெய் இருக்கு! எடுத்துட்டு போ.

00:20:15.160 --> 00:20:17.320 align:center
டல்சீ, அன்பே! பரவாயில்ல.

00:20:17.440 --> 00:20:19.400 align:center
நானே கூட்டிட்டுப் போறேன்.

00:20:19.920 --> 00:20:21.720 align:center
பன்றி நெய்னா என்ன?

00:20:37.000 --> 00:20:39.520 align:center
உனக்கு படகுகளை
அவ்வளவா பிடிக்காதா, காலின்ஸ்?

00:20:39.560 --> 00:20:41.640 align:center
அதுங்களுக்கு என்னை பிடிக்காது.

00:20:41.720 --> 00:20:46.240 align:center
ஒரு முறை நான் ஒரு ஃபெர்ரியை ஒரு மாசம்
ஓட விடாம பண்ணிட்டேன்.

00:20:46.320 --> 00:20:47.320 align:center
எனக்கு படகுனா ஆசை.

00:20:47.400 --> 00:20:50.200 align:center
என்கிட்டே டார்வினில்
விசைப்படகு ஒண்ணு இருக்கு.

00:20:50.280 --> 00:20:51.800 align:center
-அப்படியா? பிரமாதம்!
-ஆமா.

00:20:51.920 --> 00:20:54.080 align:center
அங்கே என்னை கூப்பிட்டு வைக்க மாட்டயே?

00:20:54.200 --> 00:20:56.280 align:center
நான் அதை கொஞ்ச காலம் எடுக்க போறதில்லே.

00:20:56.320 --> 00:20:57.320 align:center
ஏன்?

00:20:58.080 --> 00:20:59.320 align:center
புஷ்ஷி இறந்தது அதில்.

00:21:00.440 --> 00:21:03.880 align:center
சரி, நல்லது, அது நாம் பார்க்கிற விதத்தை
மாத்தும், இல்லயா?

00:21:05.080 --> 00:21:08.240 align:center
அதப்பத்தி என்கூட பேச விருப்பமா?

00:21:08.520 --> 00:21:11.520 align:center
-அதான் இப்ப செஞ்சோம். அது போதும்.
-சரி.

00:21:11.560 --> 00:21:14.800 align:center
எங்க கூட வந்ததுக்கு நன்றி, மேடம் கருதர்ஸ்.

00:21:14.880 --> 00:21:16.320 align:center
மகிழ்ச்சி என்னுது, அன்பே.

00:21:16.920 --> 00:21:20.720 align:center
எல்லோரும் பாதையை விட்டு விலகாம
பார்த்துக்கோங்க, சரியா?

00:21:20.800 --> 00:21:23.440 align:center
இந்த நிலப்பரப்பு, ஆபத்தானது.

00:21:23.520 --> 00:21:25.640 align:center
மேலே உள்ள கல்லறைக்கு எப்படி போறது?

00:21:27.000 --> 00:21:29.800 align:center
அங்கே போகக் கூடாது.

00:21:29.920 --> 00:21:31.960 align:center
-ஏன்?
-வரிப்பாம்புகள் இருக்கு.

00:21:32.920 --> 00:21:35.640 align:center
ரொம்ப நாளா அவங்களை யாரும் கண்டுக்கல.

00:21:35.720 --> 00:21:38.800 align:center
பெரிசா, கோபமா, வானிலை பற்றி
கவலைப்படாம அதுங்க இருக்கும்.

00:21:38.880 --> 00:21:41.440 align:center
நிறைய இனப்பெருக்கம் பண்ணிடிச்சுங்க.

00:21:42.640 --> 00:21:45.800 align:center
சரி, நாங்க பாதையிலேயே இருக்கற மாதிரி--

00:21:47.080 --> 00:21:48.680 align:center
-மன்னிக்கவும்.
-சரி.

00:21:48.760 --> 00:21:53.280 align:center
நான் இங்கேயே இருந்து கெவின் வந்தா
அதை கடுப்படிக்காம பார்த்துக்கறேன்.

00:21:53.360 --> 00:21:55.000 align:center
-அந்த சீலா?
-ஆமா.

00:21:55.080 --> 00:21:57.880 align:center
அவன், இந்த தீவு அவனுதுன்னு
நினைச்சுக்கறான்.

00:21:58.600 --> 00:22:00.000 align:center
பலபேர் மாதிரி அவனும்!

00:22:01.680 --> 00:22:02.880 align:center
நீ நலம்தானே?

00:22:02.960 --> 00:22:06.160 align:center
நீ அதை கேட்க வேண்டாம், ஏன்னா நீ கேட்டா

00:22:06.240 --> 00:22:09.200 align:center
எனக்கு இன்னும் கஷ்டமா போயிடும், அதனால்...

00:22:09.280 --> 00:22:11.560 align:center
ஆபி? காவி கடற்கரை எங்கே?

00:22:11.640 --> 00:22:14.040 align:center
வடமேற்கு கரை பக்கம் இருக்கறதா
ஃபே சொன்னா.

00:22:14.720 --> 00:22:16.720 align:center
ஒரு மேப் கூட வரஞ்சு தந்தா.

00:22:18.160 --> 00:22:19.440 align:center
அவை டிஷ்யூக்கள்

00:22:20.240 --> 00:22:22.080 align:center
-அவை டிஷ்யூக்கள்.
-சரி, ஆமா.

00:22:22.160 --> 00:22:25.000 align:center
ஆபி, விஷம் உன் உடம்பில்
எவ்வளவு நேரம் இருக்கும்?

00:22:25.080 --> 00:22:26.760 align:center
இன்னும் சில மணி நேரம்தான்.

00:22:26.840 --> 00:22:30.440 align:center
ஆனா ஈஆர் டாக்டர் வாரக்கணக்கா
விஷமா மூச்சா போவேன்னு சொன்னார்.

00:22:35.760 --> 00:22:37.440 align:center
ஆண்களை
கொல்பவள்

00:22:37.520 --> 00:22:40.320 align:center
கொலைகாரி லெஸ்பியன்! இப்ப உன்
அம்மாவை கொல்லு.

00:22:44.600 --> 00:22:46.040 align:center
ஃபுட்பால் பையன்கள்
ட்ரென்ட்க்காக உடற்பயிற்சி?

00:22:59.040 --> 00:23:00.120 align:center
த ட்ரென்ட் லேதம் மெமோரியல்
அவுட்டோர் ஜிம்

00:23:00.200 --> 00:23:01.760 align:center
அப்படிதான் நாயே, செய்.

00:23:01.840 --> 00:23:03.160 align:center
என்னை நாய்னு கூப்பிடாதே!

00:23:03.560 --> 00:23:04.600 align:center
இன்னொரு மூச்சு.

00:23:05.720 --> 00:23:07.120 align:center
ஹை, கைஸ். எப்படி போகுது?

00:23:07.200 --> 00:23:08.360 align:center
நீ என்ன பண்றே?

00:23:08.440 --> 00:23:11.720 align:center
குழு அரட்டையில்
நீங்க இங்க இருப்பதை பார்த்து வந்தேன்.

00:23:11.840 --> 00:23:14.160 align:center
-அவனை வெளியே தொரத்தலையா?
-நான் அட்மின் இல்ல.

00:23:14.240 --> 00:23:15.880 align:center
-இங்கே யார் அட்மின்?
-ரானி!

00:23:15.960 --> 00:23:16.840 align:center
அவன் எங்கே?

00:23:16.920 --> 00:23:19.120 align:center
பல் டாக்டரிடம்
ப்ரேசஸ்க்கு போயிருக்கான்.

00:23:19.200 --> 00:23:20.120 align:center
ஓய்! ஓய்!

00:23:20.480 --> 00:23:22.280 align:center
அவன் அம்மா ஆண்களைக் கொல்பவள்!

00:23:22.360 --> 00:23:25.360 align:center
-ஹன்டர், சாந்தமாகு!
-ட்ரென்ட், கேவினை கொன்னது அவன் அம்மா.

00:23:25.440 --> 00:23:28.160 align:center
-சாம், ஜிம்மி வேற யாரோவையும்!
-செஞ்சது தெரியும்.

00:23:28.240 --> 00:23:32.680 align:center
-சே, ஹன்டர்!
-அவ ஒரு ஆண்-வெறுப்பு-நாய்-கொலையாளி.

00:23:36.680 --> 00:23:39.920 align:center
ஆமா, இந்த ஊர்ல உள்ள எல்லா
பெண் நாயும் ஆணை வெறுப்பவங்க, சகோ.

00:23:40.520 --> 00:23:41.880 align:center
என் அம்மா ஒரு நாய்.

00:23:41.960 --> 00:23:45.120 align:center
ரானி அம்மா ஒரு நாய்.
கேலம் அம்மாவும் தான்.

00:23:45.200 --> 00:23:46.760 align:center
இரவு வெளித்தங்கல் பிடிக்காது.

00:23:46.840 --> 00:23:49.440 align:center
நம் ஆயாக்கள் நாய்கள், நம் வாத்திங்க...

00:23:49.520 --> 00:23:53.320 align:center
ஹாட் டாக் தடுத்த கேண்டீன் பொம்பளை ஒரு
நாய். டேம்மியும்.

00:23:54.080 --> 00:23:56.960 align:center
டேம்மிதான் இருப்பதிலேயே பெரிய நாய், இல்லே?

00:23:58.600 --> 00:24:00.440 align:center
ஆமா. அவ அப்படிதான்.

00:24:00.560 --> 00:24:04.000 align:center
-அவ லூக் கேடியை எடுத்துகிட்டா.
-லூக் கேடி பத்தி பேசாதே.

00:24:04.080 --> 00:24:06.960 align:center
லூக் கேடி ட்ரென்டோட நண்பர்,
அவர் ஆள் எடுப்பவர்.

00:24:07.040 --> 00:24:09.480 align:center
அந்த லெஸ்பியன் நாயை நிறுத்தணும்!

00:24:11.080 --> 00:24:13.160 align:center
ரெண்டு அம்மா.
உனக்கு ஒரு வேலை இருக்கு.

00:24:15.440 --> 00:24:17.640 align:center
ஆபி, ஜிம்மியின் சிலுவை லாக் நெஸ்சீயின்

00:24:17.720 --> 00:24:20.320 align:center
கொடிமரத்திலிருந்து
செஞ்சதுன்னு நினைக்கிறயா?

00:24:20.400 --> 00:24:23.840 align:center
-அது கிறுக்குத்தனம், மேடம்.
-இல்ல, அது கிறுக்குத்தனமே இல்ல.

00:24:23.920 --> 00:24:27.400 align:center
தொடர் கொலையாளிகள் தன் புத்திசாலிதனத்தை
காட்ட ஆசைப்படுவாங்க.

00:24:27.480 --> 00:24:30.280 align:center
அதை சொன்னதுக்கு நன்றி.
அது எனக்கு ரொம்ப முக்கியம்.

00:24:30.360 --> 00:24:32.360 align:center
நான் குழம்பிட்டேன்னு ஜேம்ஸ் சொன்னார்.

00:24:32.440 --> 00:24:33.960 align:center
நீ குழம்பலே, ஆபி.

00:24:34.040 --> 00:24:38.640 align:center
நீ நல்ல புத்தியோடதான் இருக்கே. ஆனா
அந்த கொடிமரம் லாக்-அப்லதானே இருக்கு?

00:24:38.720 --> 00:24:40.840 align:center
ஆம், லேபில் இருக்குனு
ஜேம்ஸ் சொன்னார்.

00:24:40.920 --> 00:24:42.640 align:center
ஹலோ, கொலை-அறை!

00:24:46.920 --> 00:24:48.800 align:center
ஆபி, தடயவியலைக் கூப்பிடு.

00:24:50.160 --> 00:24:51.160 align:center
சரி, மேடம்.

00:24:52.720 --> 00:24:53.760 align:center
அவ நாசமாப்போக.

00:24:53.880 --> 00:24:55.200 align:center
டமாரா, பேச்சில் கவனம்!

00:24:55.280 --> 00:24:58.280 align:center
இந்த மாதிரி இடது காலோட
அந்த இனவாத பொம்பளை வேண்டாம்.

00:24:58.360 --> 00:25:00.960 align:center
அந்த ஃபுட்பால்,
ஆன்ட்டி ஜாயோட ஸ்டேண்டை உடைச்சா,

00:25:01.040 --> 00:25:02.880 align:center
ஃபோர்ட்நைட் சந்தாவை நிறுத்திடுவேன்.

00:25:02.960 --> 00:25:05.240 align:center
அதை பேட்டில் பாஸ்னு சொல்வோம், டாமோடது.

00:25:05.320 --> 00:25:07.440 align:center
நான் டாமோட பாஸ்வேர்டை மாத்த சொல்றேன்.

00:25:07.520 --> 00:25:11.120 align:center
கண்டிபிடிக்க வாழ்த்துக்கள்.
ஏன்னா அவன் எங்க கண்லயே படறதில்லை.

00:25:11.200 --> 00:25:14.440 align:center
அத ஒரு மணி நேரமா தூக்கி வெச்சுகிட்டு
இருக்கே, கீழே வைக்கலையா?

00:25:14.520 --> 00:25:15.720 align:center
அது...

00:25:16.920 --> 00:25:19.920 align:center
யாருக்கு என்ன தகுதின்னு முடிவெடுக்க
மார்கரெட் கருதர்ஸ் யார்?

00:25:21.200 --> 00:25:24.080 align:center
நமக்கு என்ன வேணும்கறது
அவளை விட நமக்குதான் தெரியும்.

00:25:24.160 --> 00:25:26.160 align:center
மாட்டு கொழுப்பை ஜாடில போட தெரியும்.

00:25:26.960 --> 00:25:30.880 align:center
அவ பணம் எனக்கு உதவியா இருக்கும்,
ஆனா டேமி பத்தி அவ பேசினது,

00:25:30.960 --> 00:25:35.680 align:center
அவ பள்ளிக்கு போறதை
நினைச்சாலே வாந்தி வருது.

00:25:39.320 --> 00:25:42.080 align:center
சீருடை கேவலமா இருக்கறதால இல்லே.

00:25:46.200 --> 00:25:49.000 align:center
கண்ணு, அந்த வாந்தி வர மாதிரி உணர்வு?

00:25:49.440 --> 00:25:50.760 align:center
அதில் கவனம் செலுத்து.

00:25:51.440 --> 00:25:52.600 align:center
அது நம் முன்னோர்கள்.

00:25:53.080 --> 00:25:54.880 align:center
ஒரு பழங்குடி பெண்ணா உனக்கு உள்ள

00:25:55.000 --> 00:25:58.800 align:center
நேர்மைக்கு அது ஈடில்லைன்னு சொல்ற
அதுதான் ஆயிரம் வருஷத்து ஞானம்.

00:25:58.880 --> 00:26:02.280 align:center
பணமோ ஆரோக்கிய மையம் உள்ள
பகட்டான பள்ளியோ அதற்கு ஈடு இல்ல.

00:26:02.360 --> 00:26:04.320 align:center
அவளோட ஆதரவு உனக்கு தேவை இல்ல.

00:26:04.440 --> 00:26:05.520 align:center
உனக்கு கால்களிருக்கு.

00:26:07.320 --> 00:26:09.080 align:center
நீயே அடியெடுத்து முன்னேறு,

00:26:09.880 --> 00:26:13.080 align:center
உனக்கு பெருமை தரக் கூடிய
வாழ்க்கையை நீயே அமைச்சுக்கோ.

00:26:16.360 --> 00:26:17.840 align:center
சரி.

00:26:35.280 --> 00:26:38.840 align:center
அம்மா? ஆன்ட்டி ஜெய் எவ்வளவு வேகமா
பின்னுவாங்கன்னு நினைக்கிறீங்க?

00:26:39.680 --> 00:26:43.560 align:center
ஆள் எடுக்கறவர் ரெண்டு நாளைக்குள் வருவார்,
எனக்கு 18 ஃபுட்பால் ஜம்ப்பர் வேணும்.

00:26:46.760 --> 00:26:47.880 align:center
ஹை.

00:26:50.840 --> 00:26:52.080 align:center
ஹலோ, காணாம போன நாயே.

00:26:52.200 --> 00:26:53.640 align:center
புது தோழர்கள் துரத்தியாச்சா.

00:26:57.240 --> 00:26:58.600 align:center
சாப்பிட இருக்கயா?

00:27:02.680 --> 00:27:06.200 align:center
சாரி, ஜேம்ஸ், சரியா கேட்கல.
நான் இன்னும் உயரமா போகறேன்.

00:27:06.280 --> 00:27:08.000 align:center
எங்களுக்கு தடயவியல் இங்கே வேணும்.

00:27:08.080 --> 00:27:11.000 align:center
-விழா நடத்தறவன்?
-இல்லே என்னால் கண்டுபிடிக்க முடியல.

00:27:11.120 --> 00:27:13.920 align:center
ஆபி, உன் வேலையை நீதான் செய்யணும்.

00:27:14.000 --> 00:27:15.920 align:center
ஒரு வாரத்தில் நம் திருமணம்.

00:27:17.560 --> 00:27:19.920 align:center
கல்யாணத்தை ரத்து செய்யணும் போலிருக்கு.

00:27:22.680 --> 00:27:25.400 align:center
அப்பாடி, நீ சொன்னது நிம்மதியா இருக்கு.

00:27:25.920 --> 00:27:27.000 align:center
நிஜமாவா?

00:27:27.080 --> 00:27:29.360 align:center
இங்க ரொம்ப நிறைய நடந்துகிட்டு இருக்கு.

00:27:29.440 --> 00:27:31.640 align:center
கல்யாணத்தை கொஞ்சம் தள்ளி வைக்கணும்.

00:27:31.960 --> 00:27:33.600 align:center
தள்ளி வைக்கறதா? இல்ல, ஜேம்ஸ்--

00:27:33.680 --> 00:27:36.200 align:center
உண்மையா, ஆப்ஸ்,
எனக்கு கொஞ்சம் மூச்சு விடணும்.

00:27:36.280 --> 00:27:39.400 align:center
இந்த விசாரணை முழுசா உங்களுக்கு என்ன
வேணும்றதை பத்தியது.

00:27:39.480 --> 00:27:42.800 align:center
உனக்கு புரியுதா தெரியலே,
அதனால் எனக்கு மண்டை காஞ்சு போச்சு.

00:27:42.880 --> 00:27:45.960 align:center
நானோ நீயோ என்னை பத்தி கவலைப் படலேன்னா,

00:27:46.040 --> 00:27:47.600 align:center
யாரு எனக்காக கவலைப்படுவா, ஆபி?

00:27:47.680 --> 00:27:50.880 align:center
-யாருமில்ல என்பதுதான் பதில்.
-திருமணத்த தள்ளிவைக்க வேண்டாம்.

00:27:50.960 --> 00:27:52.480 align:center
உன் கூட உறவை முறிச்சிக்கிறேன்.

00:27:52.560 --> 00:27:54.760 align:center
என்ன பண்ணிட்டு இருக்கே, அன்பே?

00:27:54.840 --> 00:27:56.520 align:center
இங்க வரக் கூடாதுனு சொன்னேன்.

00:27:56.600 --> 00:27:59.800 align:center
-மன்னிக்கணும், திருமதி கருதர்ஸ்.
-இங்க நாக கன்னிகை இருக்கா.

00:27:59.880 --> 00:28:02.400 align:center
நீ கடி வாங்கறதுக்குள் கீழே போயிடு.

00:28:02.480 --> 00:28:04.400 align:center
-கிளம்பு. கிளம்பு.
-சரி. சாரி.

00:28:04.480 --> 00:28:06.360 align:center
இல்ல, இல்ல, பரவாயில்ல.

00:28:06.440 --> 00:28:07.920 align:center
படிகளில் ஜாக்கிரதையா போ.

00:28:08.000 --> 00:28:09.680 align:center
-வழுக்கி விட்டுடும்.
-சரி.

00:28:30.080 --> 00:28:32.480 align:center
பலாவா

00:28:42.360 --> 00:28:44.160 align:center
இந்தப் படகு நல்லா இருக்கு!

00:28:45.360 --> 00:28:48.360 align:center
இது குற்ற சம்பவ இடமா இல்லேன்னா
இதுக்கு என்ன ஆகும்?

00:28:48.440 --> 00:28:52.360 align:center
அரசாங்கத்தில் "நல்லா வேலை செஞ்சே"னு
சொல்லி படகு போனஸ் தருவாங்க.

00:28:52.440 --> 00:28:53.640 align:center
-டிடக்டிவ்?
-என்ன அது?

00:28:56.360 --> 00:28:58.400 align:center
-கொஞ்சம் தூக்கி விடு.
-வேண்டாம், நாம்--

00:28:58.480 --> 00:29:01.160 align:center
அதை திருப்பி அங்கேயே வெச்சுடறேன்.
சும்மா வா.

00:29:01.280 --> 00:29:02.800 align:center
ஒண்ணு, ரெண்டு, மூணு, போ.

00:29:03.720 --> 00:29:06.320 align:center
சரி, பிடிச்சுக்கோ. ஆச்சு.

00:29:07.680 --> 00:29:09.360 align:center
என்னை இறக்கிவிடு. ஐயோ அம்மா.

00:29:09.440 --> 00:29:12.680 align:center
-கடவுளே! கேழே போட்டுட்டே! கருமம்!
-பிடிச்சுட்டேன். சரி.

00:29:16.720 --> 00:29:18.720 align:center
-இது ஜிம்மியோட ஜாக்கட்.
-ஆமா.

00:29:19.480 --> 00:29:22.680 align:center
உன் நண்பர்களின் டிஎன்ஏவோட பொருந்துதா பார்.

00:29:30.960 --> 00:29:32.360 align:center
என்ன லுக் விடறே?

00:29:32.880 --> 00:29:35.600 align:center
நீ ஏன் இப்ப செத்த நாய் மாதிரி நிக்கறே?

00:29:35.680 --> 00:29:37.120 align:center
இது சரியா படலை.

00:29:37.200 --> 00:29:39.480 align:center
வேண்டாம், இப்ப என்னை கழுத்தறுக்காதே.

00:29:39.560 --> 00:29:43.440 align:center
ஸ்கை ஏன் ஜிம்மியின் ஜாக்கட்டை இவ்ளோ
கவனமில்லாம இங்க போட்டு வைப்பா?

00:29:43.520 --> 00:29:46.800 align:center
அவ மற்ற கொலைகளை
அத்தனை கச்சிதமா திறமையா செஞ்சதுக்கு

00:29:46.880 --> 00:29:48.800 align:center
இது பொருந்தாம இருக்கு.

00:29:48.920 --> 00:29:51.280 align:center
அவளோட துல்லிய தன்மைக்கு புறம்பா இருக்கு.

00:29:51.440 --> 00:29:52.960 align:center
அப்ப, அவ தப்பு செஞ்சிருக்கா.

00:29:53.040 --> 00:29:55.760 align:center
அதனால் என்ன? அவளுக்கு கொலை
செய்யறதுக்கே நேரம் போதலே.

00:29:55.840 --> 00:29:59.640 align:center
ஸ்கை வளையாதவ, பதட்டமானவ, ரொம்ப
கச்சிதமா இருந்து கடுப்படிக்கிறவ.

00:29:59.720 --> 00:30:03.040 align:center
இதனால்தான் அவ எனக்கு தோழி ஆனா,
அதனால் எனக்குத் தெரியும்.

00:30:03.160 --> 00:30:07.760 align:center
டெட்லாக்கில் உன் நல்ல வாழ்வை
நாசம் செய்ய வேணாம்னு பார்க்கிறே,

00:30:07.840 --> 00:30:11.600 align:center
ஆனா உன் சமத்து சமையல்காரி ஆளுங்க நாக்கை
வெட்ட ஆரம்பிக்கும் முன்

00:30:11.680 --> 00:30:14.320 align:center
இதைப்பத்தி நினைச்சிருக்கணும்

00:30:14.400 --> 00:30:16.720 align:center
அவதான் இதைக் கெடுத்தவ, நீ இல்லே.

00:30:16.800 --> 00:30:20.320 align:center
காலின்ஸ், அவ படகை இங்கே நங்கூரம் போடறா

00:30:20.400 --> 00:30:24.240 align:center
டெட்லாக்குக்கு திரும்பி
ஒரு கொலைகார ஈல் மாதிரி

00:30:24.320 --> 00:30:26.600 align:center
நீந்தி வர்றா, சரியா?

00:30:26.680 --> 00:30:30.480 align:center
சமையல் புத்தகத்தில் பாத்தோம்.
சின்ன வயசில் செஞ்சதை திரும்ப செய்யறா.

00:30:30.560 --> 00:30:34.440 align:center
மேடம்ஸ், ஜிம்மி ஃபிரிட்ஜ்ல,
இந்த படகு பத்தி ஒரு விளம்பரம் இருந்தது.

00:30:48.920 --> 00:30:50.280 align:center
அது வின்ட்ப்ரேக்கர்.

00:30:50.840 --> 00:30:53.720 align:center
ரேச்சல் ஹேட்டிக்கின் படகு.
அதை விக்கறதா இருந்தா.

00:30:53.800 --> 00:30:54.960 align:center
அது வின்ட்ப்ரேக்கர்!

00:30:55.040 --> 00:30:56.360 align:center
அது வின்ட்ப்ரேக்கர்.

00:30:56.920 --> 00:30:58.920 align:center
மேடம்ஸ், அது வின்ட்ப்ரேக்கர்னு தோணுது.

00:30:59.000 --> 00:31:00.840 align:center
-ஆமா, ஆபி.
-நாங்க அதைதான் சொல்றோம்...

00:31:00.920 --> 00:31:03.160 align:center
-எங்கிருந்து வந்தது?
-காது கேட்கலே.

00:31:12.520 --> 00:31:14.680 align:center
ஆமா. ஜெஃப் படகா இருந்தது.

00:31:14.760 --> 00:31:18.000 align:center
மாசக்கணக்கில் விக்கறதுக்காக
இருந்தது. ஒருத்தரும் வரலே.

00:31:18.080 --> 00:31:20.840 align:center
ஜெஃப் கம்பளி கொட்டாய்க்கு
தீ வெச்சான், அதனால்.

00:31:20.920 --> 00:31:24.320 align:center
-என்னை கொல்ல.
-அப்ப, நீங்க வின்ட்ப்ரேக்கரை விக்கலயா?

00:31:24.440 --> 00:31:28.160 align:center
இல்ல, வித்தோம். மூணு நாள் முன்னே.
அப்படிதான் கேம்பரை வாங்கினோம்.

00:31:28.320 --> 00:31:31.520 align:center
பருவநிலை மாற்றத்தால
காஞ்சு போறதுக்கு முன் ஆஸ்திரேலி்யா

00:31:31.600 --> 00:31:33.360 align:center
நீர்வீழ்ச்சிகளை சுத்திபாக்க போறோம்.

00:31:33.480 --> 00:31:37.080 align:center
நீயும் கேத்தும் ஹாபி ஃபார்மை விலைக்கு
கேட்டதும் சரியான நேரம்தான்.

00:31:37.160 --> 00:31:40.200 align:center
மவுண்ட் மவுண்டன் பார்க்ல
மின்மினி பாதை நல்லாருக்கு.

00:31:40.280 --> 00:31:42.720 align:center
-சாரி, கேத் விலை கேட்டாளா?
-ஆமா.

00:31:42.800 --> 00:31:44.720 align:center
லெஸ்பியன்ஸ், கண்றாவி மின்மினிகள்.

00:31:44.800 --> 00:31:46.440 align:center
படகை யாருக்கு வித்தீங்க?

00:31:46.520 --> 00:31:48.600 align:center
அவன் பேர் ஜேம்ஸ்னு நினைக்கிறேன்.

00:31:50.960 --> 00:31:54.880 align:center
இல்லே, அது ஜிம்மி, அந்த பாட்டு குழு வெளியே
அசிங்கம் செய்வானே அவன்.

00:31:55.000 --> 00:31:56.440 align:center
-ஜிம்மி குக்?
-ஆமா.

00:31:56.600 --> 00:31:59.720 align:center
-நேத்து காலை கொலையுண்டானே?
-கொலையானானா?

00:31:59.800 --> 00:32:02.440 align:center
ஒ, கடவுளே! எங்களுக்கு தெரியாது.

00:32:02.520 --> 00:32:04.920 align:center
நாங்க இந்த கேம்ப்பர்லே ரொம்ப மூழ்கிட்டோம்.

00:32:05.000 --> 00:32:07.360 align:center
சுலபமா மூடற இழுப்பறைகள்.
பார்க்கறீங்களா?

00:32:07.440 --> 00:32:10.360 align:center
$12,000 படகை வாங்க ஜிம்மிக்கு வசதி ஏது?

00:32:10.440 --> 00:32:13.920 align:center
-அவனே கந்தலும் கிழிசலுமா இருந்தான்.
-இரு. $12,000ன்னா சொன்னே?

00:32:14.000 --> 00:32:16.600 align:center
-இப்ப கவலை வந்துடுச்சு.
-நெட் பேங்கிங் பாருங்க.

00:32:16.680 --> 00:32:18.280 align:center
வங்கி மாற்றம் முடிஜதா?

00:32:19.200 --> 00:32:21.320 align:center
ரேச்சல், படகுக்கு யார் பணம் குடுத்தா?

00:32:21.400 --> 00:32:23.480 align:center
இல்லே, இது சரியில்ல.

00:32:24.120 --> 00:32:25.120 align:center
யார் அது?

00:32:26.720 --> 00:32:29.760 align:center
ஸ்கை. ஸ்கை ஆன் ஓ'ட்வயர்.

00:32:29.880 --> 00:32:32.120 align:center
ஆனி? நடுப்பெயர் ஆனினு தெரியாது.

00:32:32.200 --> 00:32:33.960 align:center
கேவலமான நடுப் பெயர், இல்லே?

00:32:37.520 --> 00:32:41.680 align:center
இன்று மாலை இங்கு வந்த அனைத்து
ஆதரவாளர்களுக்கும் மிக்க நன்றி.

00:32:41.760 --> 00:32:44.120 align:center
டிக்கட் வாங்கினவங்க சிலர் வர முடியல.

00:32:44.720 --> 00:32:46.640 align:center
அவங்க அனைவரும் ஹாஸ்பிடலில்,

00:32:46.720 --> 00:32:49.280 align:center
சிக்கின கார் விபத்திலிருந்து
மீளறாங்க, ஏன்னா

00:32:49.360 --> 00:32:52.440 align:center
இந்த கண்றாவிலேருந்து சிறிய விடுதலை
வேண்டியிருக்கும்.

00:32:52.520 --> 00:32:57.080 align:center
எப்படியோ டெட்லாக் குளிர்கால உணவு
திருவிழா ஒரு புதிய திரைப்பட படைப்பை

00:32:57.160 --> 00:32:59.760 align:center
வெளியிடுவதில் பெருமை அடைகிறது.

00:32:59.840 --> 00:33:02.080 align:center
இது நம் திரைப்படக்காரர்,
ஜோன் லமான்ட்டோடது.

00:33:02.280 --> 00:33:04.240 align:center
இதன் பெயர் பொசைடன்'ஸ் யுடரஸ்.

00:33:05.040 --> 00:33:07.960 align:center
இது நீருக்கும் தெய்வீக
பெண்மைக்குமான ஒரு வழிபாடு,

00:33:08.040 --> 00:33:12.240 align:center
இது நான்கு மணி நேர நீளமுடையது.
அடக் கருமமே, ஜோன். நிஜமாவா?

00:33:12.320 --> 00:33:14.760 align:center
நான்ஸ், நீ யாராவது சங்கிலிகள் கொக்கிகளை

00:33:14.840 --> 00:33:16.640 align:center
விட்டுட்டு போறதை பார்த்தாயா?

00:33:16.760 --> 00:33:19.200 align:center
ஆமா, ஒரு பச்சை பையில். யாருதுன்னு தெரியல.

00:33:19.280 --> 00:33:20.840 align:center
நான் கழிவறையில் இருந்தேன்.

00:33:20.920 --> 00:33:23.040 align:center
-இடுப்பு நல்லா இருக்கு.
-நன்றி, நான்ஸ்.

00:33:23.120 --> 00:33:25.200 align:center
நல்ல விமர்சனம் கிடைச்சது, நம்பு.

00:33:25.280 --> 00:33:27.240 align:center
ஹலோ, டிடக்டிவ் காலின்ஸின் ஃபோன்.

00:33:27.760 --> 00:33:29.360 align:center
ஹலோ, திருமதி கருதர்ஸ்.

00:33:29.440 --> 00:33:31.560 align:center
நான் எதைப்பத்தி பேசறேன்னு தெரியும்.

00:33:32.120 --> 00:33:34.280 align:center
சரி, நான் காலைலே வரேன்.

00:33:34.360 --> 00:33:35.760 align:center
ஆமா, தெரியும்.

00:33:35.920 --> 00:33:38.280 align:center
-சரி.
-இப்ப கூட சரிதான்.

00:33:41.480 --> 00:33:44.880 align:center
அலேய்னா என்கிட்ட இதை கடன் கேட்டா,
"முடியவே முடியாது"னேன்.

00:33:44.960 --> 00:33:49.200 align:center
தானா வீங்கும் என் $400 படுக்கையில் ஒரு
பட்டண அல்டாப்பை விட முடியாது.

00:33:49.280 --> 00:33:50.480 align:center
ரொம்ப நன்றி.

00:33:50.560 --> 00:33:51.440 align:center
அது என்னுதும்...

00:33:54.040 --> 00:33:54.880 align:center
ஸ்கை?

00:33:55.440 --> 00:33:59.400 align:center
நமக்கு $200 இபெரிக்கோ பன்றி இறைச்சி
டோஸ்ட் பண்றேன்.

00:33:59.480 --> 00:34:01.680 align:center
ஹோட்டலுக்கு அது தேவைன்னு இல்லே.

00:34:02.440 --> 00:34:03.520 align:center
ஸ்கை?

00:34:03.600 --> 00:34:06.080 align:center
வைனுக்கு எவ்வளவு கிடைக்கும்னு தோணுது?

00:34:06.160 --> 00:34:09.760 align:center
எல்லாத்தையும் நானே மொத்தமா குடிக்கணும்,

00:34:09.840 --> 00:34:11.560 align:center
-வயிறே குழம்பிப் போகும்--
-ஸ்கை!

00:34:14.920 --> 00:34:16.600 align:center
ஜிம்மி குக்கின் கொலை நடந்த இரவு,

00:34:17.760 --> 00:34:20.400 align:center
நீ இரவு பூரா படுக்கைல இருந்தேன்னு
போலீசிடம் சொன்னேன்.

00:34:23.040 --> 00:34:27.960 align:center
ஆனா 12:30 மணிக்கு,
நான் மூச்சா போக எழுந்தப்ப, நீ இல்லே.

00:34:28.040 --> 00:34:30.840 align:center
எனவே, எல்லா இடத்திலயும் தேடினேன்,
நீ எங்கேயும் இல்லே.

00:34:32.600 --> 00:34:33.640 align:center
அதனால்?

00:34:35.800 --> 00:34:37.160 align:center
அப்ப, நீ பொய் சொன்னே.

00:34:37.200 --> 00:34:40.040 align:center
ஜிம்மி குக் கொலைக்கு உனக்கு அலிபை இல்லே.

00:34:41.920 --> 00:34:44.440 align:center
நாடியா, அதை விடு.

00:34:45.960 --> 00:34:49.280 align:center
நீ போலீஸிடம் பொய் சொன்னே.
உன் அப்பா பத்தி நீ பேசவே இல்ல.

00:34:49.360 --> 00:34:54.440 align:center
டாம் அவன் தாத்தாவை பார்த்ததே இல்ல, நீயும்
இந்த ஊரையும் இங்குள்ள எல்லா ஆண்களையும்

00:34:54.520 --> 00:34:59.960 align:center
முக்கியமா லேதம்ஸ், எப்படி வெறுக்கிறே
என்பது தவிர எதைப் பத்தியும் பேசறது இல்லே,

00:35:00.040 --> 00:35:03.920 align:center
ட்ரென்ட் கொலை செய்யப்பட்டதிலிருந்து,

00:35:04.000 --> 00:35:08.960 align:center
நீயும் உன் அம்மாவும் அபூர்வ சகோதரர்கள்
மாதிரி பதுங்கி சுத்திகிட்டு இருக்கீங்க.

00:35:09.040 --> 00:35:10.680 align:center
நான் என்னன்னு நினைக்கறது?

00:35:12.160 --> 00:35:14.160 align:center
என்கிட்ட சொல்ல உனக்கு ஒண்ணுமில்லையா?

00:35:18.320 --> 00:35:19.760 align:center
மேலும், நான் கர்ப்பம்.

00:35:20.160 --> 00:35:21.360 align:center
என்ன?

00:35:21.480 --> 00:35:25.120 align:center
நீ ஒரு தொடர் கொலையாளியா இருந்தா நான்

00:35:25.160 --> 00:35:26.840 align:center
இந்த உறவை தொடர முடியாது.

00:35:26.920 --> 00:35:28.800 align:center
எனக்கு ஒரு போர்வை போதும், அன்பே.

00:35:28.880 --> 00:35:33.640 align:center
விக். இங்கே பத்து கீழ் விரிப்பும் ஒரு மேல்
விரிப்புகூட இல்லேன்னு ஒப்புக்க முடியாது.

00:35:34.040 --> 00:35:37.200 align:center
ஒ, செக்சி. நீ இன்றிரவு தாமதமா வேலை
செய்வேன்னு சொன்னே.

00:35:37.320 --> 00:35:39.840 align:center
ஸ்கை, நாங்க உன்னிடம் பேசணும்.

00:35:40.360 --> 00:35:42.480 align:center
டல்ஸ், இது சரியான நேரம் இல்ல.

00:35:42.560 --> 00:35:43.920 align:center
இது கோரிக்கை இல்லை.

00:35:49.360 --> 00:35:53.000 align:center
ஸ்கை ஓ'ட்வயரின் நேர்காணல்
மாலை 7:12 மணிக்குத் தொடங்குகிறது.

00:35:53.080 --> 00:35:55.560 align:center
அவளை நேர்காண முடியாது.
அவ குடிலே இருக்கா.

00:35:55.640 --> 00:35:57.440 align:center
முடியும், கேத். இது சட்டவிரோதமில்ல.

00:35:57.520 --> 00:36:01.160 align:center
-எந்த நீதிபதியும் அவ சாட்சிய ஏற்கமாட்டார்
-அது இப்ப கவலையில்ல.

00:36:02.480 --> 00:36:05.560 align:center
சரி. இதைப்பத்தி
உனக்கு சொல்ல என்ன இருக்கு?

00:36:07.360 --> 00:36:10.640 align:center
அது, டிடக்டிவ், அதை படகுன்னு சொல்வாங்க.

00:36:12.040 --> 00:36:14.640 align:center
நல்ல துவக்கம். நல்ல துவக்கம்.

00:36:14.760 --> 00:36:16.440 align:center
-வேற ஒண்ணும் இல்லையா?
-இல்லை.

00:36:16.520 --> 00:36:20.480 align:center
உண்மையாவா? ஏன்னா நீ இந்த படகுக்காக
ரேச்சல் ஹாடிக் கணக்கில் $12,000

00:36:20.560 --> 00:36:21.840 align:center
செலுத்தியிருக்கே.

00:36:21.960 --> 00:36:24.440 align:center
நீ எதுக்கோ $12,000 செலவு பண்ணி எதுக்குன்னு

00:36:24.520 --> 00:36:26.520 align:center
நாடியாகிட்ட சொல்லாதது தெரியும்.

00:36:26.600 --> 00:36:28.800 align:center
-அதை நான் நம்பிக்கைல சொன்னேன்.
-கேத்!

00:36:29.200 --> 00:36:31.560 align:center
இந்த படகை கருதர்ஸ் தீவில் கண்டோம்,

00:36:31.640 --> 00:36:33.960 align:center
அதில் ஜிம்மியோட ஜாக்கட் இருந்தது.

00:36:34.040 --> 00:36:36.200 align:center
கொலையான அன்றிரவு
அவன் அதை போட்டிருந்தான்,

00:36:36.360 --> 00:36:39.160 align:center
உன் டிஎன்ஏ அதில் இருக்குனு தெரிய வந்தது.

00:36:41.600 --> 00:36:44.320 align:center
ஸ்கை, இந்த படகை நீ வாங்கி
அதில் ஜிம்மியை கொன்னயா?

00:36:44.400 --> 00:36:46.960 align:center
-என்ன?
-அதை நீ கொலையறையா பயன்படுத்தினாயா

00:36:47.040 --> 00:36:50.040 align:center
ஏன்னா நாங்க தேட வரும்போது
நெஸ்சீக்கு நெருப்பு வெச்சேல்ல?

00:36:50.120 --> 00:36:52.160 align:center
இல்லை. டல்ஸ், அது என் படகு இல்ல!

00:36:52.200 --> 00:36:53.640 align:center
அப்ப அது யார் படகு, ஸ்கை?

00:36:53.760 --> 00:36:55.840 align:center
ஜிம்மிது. அவனுக்காக வாங்கினேன்.

00:36:55.920 --> 00:36:58.560 align:center
ஜிம்மி குக்குக்கு
நீ எதுக்கு படகு வாங்கணும்?

00:36:58.640 --> 00:37:00.160 align:center
என்னை ப்ளாக்மெயில் செஞ்சான்.

00:37:00.280 --> 00:37:03.000 align:center
அவன் ஜாக்கட் மேல்
என் டிஎன்ஏ இருக்க காரணம்,

00:37:03.080 --> 00:37:05.680 align:center
பணம் குடுத்தப்போ
அவனுக்கு ரெண்டு விட்டேன்.

00:37:07.040 --> 00:37:08.440 align:center
ஏன் ப்ளாக்மெயில் செஞ்சான்?

00:37:11.640 --> 00:37:14.000 align:center
உன்னையும் செத்தவங்களையும்
பத்தி தெரியுமா?

00:37:24.480 --> 00:37:27.040 align:center
ஸ்கை, உன் அப்பா கசமுசா பத்தி
உனக்கு தெரியுமா?

00:37:28.440 --> 00:37:30.600 align:center
-அதனால்தான் அவரை கொன்னயா?
-டல்சீ!

00:37:40.360 --> 00:37:43.440 align:center
என் குடும்பம் யார்னு எனக்கு தெரியும்.
எனக்கு அவங்கதான் முக்கியம்.

00:37:43.520 --> 00:37:45.520 align:center
உங்க உதவித்தொகை எனக்கு வேண்டாம்.
அன்புடன், மிராண்டா ஹாஸ்கின்ஸ்

00:37:46.560 --> 00:37:48.640 align:center
தாமதமானாலும் வந்ததுக்கு நன்றி, ஆபி.

00:37:49.160 --> 00:37:50.200 align:center
பரவாயில்ல.

00:37:50.320 --> 00:37:51.400 align:center
இந்தா.

00:37:51.480 --> 00:37:53.600 align:center
இது மிராண்டாவின் காதணி.

00:37:53.640 --> 00:37:56.800 align:center
அப்படீன்னா அவ என் நிலத்துக்கு
அத்துமீறி போயிருக்கா.

00:37:56.880 --> 00:37:58.920 align:center
தப்பா செஞ்சுட்டான்னு தோணுது.

00:38:01.480 --> 00:38:03.600 align:center
வேணும்னா நான் அவகிட்டே பேசட்டுமா?

00:38:03.640 --> 00:38:04.640 align:center
பேசுவயா?

00:38:05.520 --> 00:38:08.960 align:center
போலீஸ் அவளை பார்ப்பது,
அவ அத்தையும் கசினும் போன வழியில்

00:38:09.640 --> 00:38:12.880 align:center
போகாம, எப்படி
நடந்துக்கறதுன்னு புரிய வைக்கும்.

00:38:13.920 --> 00:38:15.400 align:center
அவகிட்டே நான் பேசறேன்.

00:38:15.520 --> 00:38:17.360 align:center
நீ ஒரு செல்லம். நன்றி.

00:38:17.880 --> 00:38:20.280 align:center
நான் இந்த காதணியை வெச்சுக்கவா?

00:38:20.400 --> 00:38:23.560 align:center
-சாட்சியத்துக்காக. ஆம்.
-நிச்சயம். உனக்கு தேவைப்படும்.

00:38:25.080 --> 00:38:27.920 align:center
-நீ கிளம்பு.
-சரி. நன்றி, திருமதி கருதர்ஸ்.

00:38:28.040 --> 00:38:28.960 align:center
நன்றி.

00:38:31.360 --> 00:38:33.880 align:center
-பன்றி கொழுப்பு கொண்டு போ. நல்லாருக்கும்.
-சரி!

00:38:37.040 --> 00:38:38.440 align:center
ரெண்டு எடு. நிறைய இருக்கு.

00:38:39.800 --> 00:38:40.800 align:center
நன்றி.

00:39:00.600 --> 00:39:03.960 align:center
உன் பழைய நண்பர்கள் ட்ரென்ட்,
கேவின் லேதம் பத்தி பேசுவோம்.

00:39:05.040 --> 00:39:07.640 align:center
ஃபுட்பால் க்ளப்ல
உனக்கு ரொம்ப கஷ்டம் இல்லே,

00:39:07.760 --> 00:39:11.400 align:center
அந்த ஓரின வெறுப்பாளிகள் நடுவில்
இருந்த ஒரே பெண்ணாய்.

00:39:11.480 --> 00:39:14.760 align:center
ஊரில் லெஸ்பியன்-எதிர்ப்பு
சுவர் வாசகங்களை பாத்தோம்.

00:39:14.880 --> 00:39:17.600 align:center
என் பெரிய ரகசியத்தை கண்டுபிடிச்சிட்டீங்க.

00:39:18.360 --> 00:39:21.880 align:center
ஒரு ஓரின வெறுப்பு கிராமத்தில்
நான் மறைந்து வாழ்ந்த கே குழந்தை,

00:39:21.960 --> 00:39:25.120 align:center
அது எனக்கு போதாதுன்னு
என்னை கொலைகளையும் செய்ய வெச்சது.

00:39:25.160 --> 00:39:26.400 align:center
நீங்க ரெண்டு பேரும் செம!

00:39:26.480 --> 00:39:28.880 align:center
ஏன் டெட்லாக்கிலிருந்து நீ தள்ளி இருந்தே?

00:39:28.960 --> 00:39:30.280 align:center
வெனேசா குட்டை உடைச்சப்ப,

00:39:30.360 --> 00:39:33.440 align:center
ட்ரென்ட்டும் அவன் க்ளப் பசங்களும்
என்னை வாட்டி எடுத்தாங்க,

00:39:33.520 --> 00:39:37.360 align:center
பிறகு மத்த பெரியவங்க, ராட் டிக்சனும்
என் அப்பாவும் சேர்ந்துகிட்டாங்க.

00:39:37.440 --> 00:39:39.680 align:center
ஆமா, அதனால் நான் தள்ளியே இருந்தேன்!

00:39:39.800 --> 00:39:41.640 align:center
ஒரு வருஷம் முன் நீ திரும்பி வந்த.

00:39:42.360 --> 00:39:44.760 align:center
ஆமா, ஏன்னா நான்,
"போடாங்க"ன்னு நினைச்சேன்.

00:39:44.880 --> 00:39:47.760 align:center
அந்த நாய்ங்க போல
எனக்கும் இங்கே இருக்க உரிமை இருக்கு

00:39:47.840 --> 00:39:50.040 align:center
22 வருஷத்துக்கு பின் உன் வெற்றி விஜயம்.

00:39:50.120 --> 00:39:52.160 align:center
-ஆமா.
-இதுக்கு முன் நீ திரும்பி வரலயா?

00:39:52.280 --> 00:39:53.280 align:center
இல்லை.

00:39:57.400 --> 00:40:00.480 align:center
அது என்ன? என்ன இருக்குன்னு தெரியல,
கண்ணாடியை மறந்துட்டேன்.

00:40:00.560 --> 00:40:03.920 align:center
மைக் நியுஜன்ட், ஸ்கை ஆன் ஓ'ட்வயருக்கு
போட்ட வேக அபராதம்

00:40:04.000 --> 00:40:05.920 align:center
ஜூன் 10, 2017 அன்னிக்கு.

00:40:06.640 --> 00:40:09.840 align:center
சரி. ஸ்கை ஒரு நாளைக்கு திரும்பி வந்தா.
அதனால் என்ன! டல்ஸ்.

00:40:10.000 --> 00:40:13.920 align:center
ஜூன் 10, 2017 அன்றுதான் சாம் ஓ'ட்வயர்
கொலை செய்யப்பட்ட இரவு.

00:40:14.440 --> 00:40:15.320 align:center
நண்பா.

00:40:15.400 --> 00:40:17.280 align:center
நீ சிட்னிலே இருந்ததா சொன்னே, ஸ்கை.

00:40:18.040 --> 00:40:20.440 align:center
நீ திரும்ப திரும்ப
என்கிட்ட பொய் சொல்லிருக்கே.

00:40:20.520 --> 00:40:24.000 align:center
-இதெல்லாம் நீ நினைக்கிற மாதிரி இல்ல.
-அப்ப என்ன மாதிரி? சொல்!

00:40:24.080 --> 00:40:27.400 align:center
-நீ வேற எதுவும் சொல்லாதே.
-கேத், வேண்டாம், நான் வெடிக்கிற--

00:40:27.480 --> 00:40:29.360 align:center
தெரியணுமா? வெனேசா சொன்னது சரி.

00:40:29.440 --> 00:40:32.080 align:center
அந்த ஆண்களை வெறுத்தேன்.
என் அப்பன் ஒரு கேவலம்.

00:40:32.160 --> 00:40:34.000 align:center
ராட் டிக்சன், ட்ரென்ட், கேவின் கூட.

00:40:34.080 --> 00:40:36.080 align:center
இந்த லெஸ்பியன் வாழ்வை நாசமடிச்சாங்க

00:40:36.160 --> 00:40:38.960 align:center
ஆமா, அவங்க செத்தத்தில் எனக்கு மகிழ்ச்சி!

00:40:39.040 --> 00:40:40.040 align:center
எனக்கு அப்படிதான்!

00:40:40.640 --> 00:40:42.920 align:center
ஆனா நான் அவங்களை கொல்லல.
நான் செய்யல.

00:40:43.000 --> 00:40:46.000 align:center
ஏன்னா இது எப்படி ஆகுதுன்னா,
ஒருத்தனை வெறுத்து

00:40:46.120 --> 00:40:49.480 align:center
அவன் செத்து ஒழிய தீவிரமா விரும்புவோம்,

00:40:49.560 --> 00:40:51.440 align:center
ஆனா கொல்ல மாட்டோம்!

00:40:51.520 --> 00:40:54.920 align:center
உன் அப்பா இறந்த இரவு
நீ எதுக்கு டெட்லாக்குக்கு வந்தே?

00:40:56.120 --> 00:40:57.120 align:center
சொல்ல முடியாது.

00:41:02.040 --> 00:41:05.640 align:center
ரொம்ப ஆத்திரம் இருந்தும்
கொல்லாம இருக்க முடியும். அப்படித்தானே?

00:41:05.680 --> 00:41:07.960 align:center
-ஆமா. நிறைய பேர் கொல்றதில்ல.
-சரிதான்.

00:41:08.040 --> 00:41:10.520 align:center
நான் அதை ஒப்புக்கறேன்.
அப்ப, அவ அதை செய்யல.

00:41:11.800 --> 00:41:13.320 align:center
-சரி.
-சரி, சரி.

00:41:13.440 --> 00:41:15.560 align:center
ஆனா அன்று இரவு அவ டெட்லாக்குக்கு வந்தா,

00:41:15.640 --> 00:41:17.840 align:center
அப்ப நடந்ததை சொல்ல மாட்டேங்கிறா.

00:41:18.160 --> 00:41:20.640 align:center
ஆமா, அவ என்ன செஞ்சான்னு
ஜிம்மிக்கு தெரியும்.

00:41:20.760 --> 00:41:22.920 align:center
ஆமா. அவன் இப்ப உயிரோடு இல்ல. அதனால்...

00:41:23.000 --> 00:41:25.880 align:center
ஆமா, ஆமா. அவன் உயிரோடு இல்ல.
செத்தே போயிட்டான்.

00:41:25.960 --> 00:41:26.960 align:center
ஆமா.

00:41:28.520 --> 00:41:31.000 align:center
வீட்டுக்கு போய்
நாடியா, விக், டாமை பாக்கறேன்.

00:41:31.080 --> 00:41:33.880 align:center
ஸ்கை ஜெயிலில் ஒரு ரோல்
கழிவறை பேப்பரோட இருக்கான்னு

00:41:33.960 --> 00:41:36.120 align:center
தெரிஞ்சு தாங்க முடியல அவங்களால.

00:41:36.160 --> 00:41:38.680 align:center
-கேத், நான்--
-நான் டல்சீயோட தனியா பேசலாமா?

00:41:38.800 --> 00:41:42.280 align:center
நீங்க வேலைக்கூட்டாளிகள்,
நாங்க இன்னும் வாழ்க்கை கூட்டாளிகள்.

00:41:43.440 --> 00:41:44.680 align:center
சரி. பிரச்சினையில்ல.

00:41:48.480 --> 00:41:49.680 align:center
-வாழ்த்துக்கள்.
-சரி.

00:42:06.480 --> 00:42:07.600 align:center
சரி.

00:42:13.440 --> 00:42:14.800 align:center
என்ன ஒரு வீண்.

00:42:43.440 --> 00:42:44.480 align:center
ஹே, எட்டி.

00:42:46.200 --> 00:42:49.160 align:center
கேத்தை பார்த்தயா?
அவளை கூப்பிட்டுகிட்டே இருக்கேன்.

00:42:49.560 --> 00:42:52.840 align:center
ஆமா, அவ ஸ்டேஷன்ல இருக்கா.

00:42:52.920 --> 00:42:57.160 align:center
நானாயிருந்தா கொஞ்சம் தள்ளி நிப்பேன்.
சண்டை போட தயாரா இருக்கா

00:42:57.800 --> 00:43:02.160 align:center
ஃப்ரில் நெக் பல்லி மாதிரி
விடைச்சுகிட்டு அந்த...

00:43:03.080 --> 00:43:04.280 align:center
-தெரியுதா?
-சரி.

00:43:07.400 --> 00:43:11.280 align:center
அவளைதான் பார்க்கணும்னு இல்ல,
அதை மீறி போயாச்சு.

00:43:11.920 --> 00:43:13.000 align:center
லூ இறந்துட்டா.

00:43:14.160 --> 00:43:15.920 align:center
போச்சுடா!

00:43:16.840 --> 00:43:17.800 align:center
இன்னொன்னா.

00:43:19.440 --> 00:43:20.680 align:center
யார் லூ?

00:43:20.880 --> 00:43:24.080 align:center
தங்க பல் உள்ள கடல்-நாய் மீனவன்...

00:43:24.160 --> 00:43:25.480 align:center
லூ என் கழுதை.

00:43:26.280 --> 00:43:28.640 align:center
-ஒ... அந்தக் கருமம்.
-ஆமா, அதான்.

00:43:29.680 --> 00:43:31.320 align:center
அவ என் ஆருயிர் தோழி.

00:43:32.360 --> 00:43:33.440 align:center
அட பாவமே.

00:43:38.280 --> 00:43:39.440 align:center
நீ நலம்தானே?

00:43:50.320 --> 00:43:52.800 align:center
விஷயம் என்னன்னா, ரே பைஸ்,

00:43:54.560 --> 00:43:57.880 align:center
எனக்கு ஆருயிர் நண்பன் யாரும் இல்ல

00:43:58.800 --> 00:44:02.760 align:center
-ஏன்னா என் ஆருயிர் நண்பன் இறந்துட்டான்.
-அவனா? அட பாவமே.

00:44:05.800 --> 00:44:10.040 align:center
ஆமா, என் ஆருயிர் நண்பன் செத்தான்,
உன் கழுதை செத்தது...

00:44:10.920 --> 00:44:13.040 align:center
எல்லா நல்லவங்களும் சாவறாங்க, ரே பைஸ்.

00:44:13.120 --> 00:44:15.360 align:center
-தெரியுது, ஆமா.
-ஆமா.

00:44:16.680 --> 00:44:17.640 align:center
ஆமா.

00:44:18.600 --> 00:44:22.080 align:center
நான்... நான் உன்கூட
வீட்டுக்கு வரலாமா, ரே பைஸ்?

00:44:22.800 --> 00:44:25.920 align:center
-எனக்கு ஒரு சோக உறவு வேணும்.
-எனக்கும் வேணும்.

00:44:26.040 --> 00:44:27.680 align:center
-சரி.
-சோக உறவுன்னா?

00:44:27.760 --> 00:44:29.080 align:center
சோகத்தில் உடலுறவு, நண்பா.

00:44:31.600 --> 00:44:33.160 align:center
-சரி.
-ஆமா, சரி.

00:44:33.520 --> 00:44:34.760 align:center
-ஏறிக்கோ.
-சரி.

00:44:35.840 --> 00:44:37.000 align:center
சரி.

00:44:45.480 --> 00:44:46.920 align:center
என் குடும்பத்துக்கு நன்றி,

00:44:47.480 --> 00:44:51.920 align:center
என் அணி நண்பர்கள்,
லூக் கேடி என்னை எப்போதும் நம்பியதற்கு.

00:44:53.680 --> 00:44:55.520 align:center
த பிரவுன்லோஸ்.

00:44:56.160 --> 00:44:58.560 align:center
என் அழகு மனைவி கெலானி.

00:44:59.920 --> 00:45:01.960 align:center
நான் மார்கரெட் கருதர்ஸ்க்கு நன்றி

00:45:02.760 --> 00:45:06.000 align:center
சொல்ல மாட்டேன் ஏன்னா
அவ ஒரு இனவெறி பிடித்த நாய்...

00:45:07.400 --> 00:45:11.000 align:center
நிச்சயமா, என் அழகான
விளையாட்டு பானம் பாங்,

00:45:11.680 --> 00:45:14.200 align:center
உனக்கும் என் நன்றி,

00:45:14.280 --> 00:45:19.880 align:center
தொழில்முறை ஆட்டக்காரி ஆகும் முன் கடைசியா
ஒரு முறை சரக்கடிக்க வாய்ப்பு கொடுத்ததற்கு.

00:45:22.600 --> 00:45:25.080 align:center
இதில் தண்ணீர் இருக்கும்னு தெரியும்,

00:45:25.160 --> 00:45:29.760 align:center
ஆனா நேர்மையா சொன்னா, நான் ஜோனின்
மார்பகங்களை பார்ப்பேன்னு நினைக்கல.

00:45:29.840 --> 00:45:32.720 align:center
நான் அதை பார்க்கல, ஜெஸ்.
இமெயில் பார்க்கறேன்.

00:45:32.880 --> 00:45:34.520 align:center
அமான்டா பாமர் முடிச்சுகிட்டா.

00:45:34.600 --> 00:45:35.600 align:center
டிவிடியை சொருகவும்

00:45:36.800 --> 00:45:39.960 align:center
-அவ்வளவுதானா? எரிச்சலூட்டும் முடிவு.
-அதனால என்ன? இல்ல.

00:45:40.080 --> 00:45:42.640 align:center
மேயர் ராமி உணவுத் திருவிழாவை
ரத்து செய்யணும்.

00:45:42.720 --> 00:45:43.920 align:center
மேலே சொல்லுங்க.

00:45:44.000 --> 00:45:47.360 align:center
அஞ்சு பேர் செத்திருக்காங்க. போதும்.
விருந்தை நிறுத்து.

00:45:47.440 --> 00:45:49.760 align:center
-அதான் சரி. சத்தமா.
-விருந்தை நிறுத்து.

00:45:49.840 --> 00:45:52.320 align:center
-சத்தமா! நிறுத்துங்க!
-விருந்தை நிறுத்து!

00:45:52.400 --> 00:45:54.520 align:center
விருந்தை நிறுத்து! விருந்தை நிறுத்து!

00:45:54.640 --> 00:45:57.040 align:center
விருந்தை நிறுத்தவா? கரைக்கு கூட்டிட்டு போ.

00:45:57.120 --> 00:45:59.400 align:center
-என்கிட்டே துடுப்பு இல்லே.
-ஏன்?

00:46:01.760 --> 00:46:03.680 align:center
என் வாழ்வின் எல்லா ஆண்களும் காலி!

00:46:03.800 --> 00:46:06.200 align:center
-கலை. இது சரியில்ல.
-கலை.

00:46:09.760 --> 00:46:14.080 align:center
கடந்த அஞ்சு வருஷமா நீ என்னை நேசிக்கலேன்னு
என் தலையில் ஓடற வசனத்தை நிறுத்த

00:46:14.160 --> 00:46:16.080 align:center
நான் முயற்சி செய்யறேன்.

00:46:16.160 --> 00:46:18.080 align:center
-கேத், நான்--
-சமீபகாலமா உன் நடத்தை

00:46:18.160 --> 00:46:21.840 align:center
நம் உறவு, நம் நாய்கள், டெட்லாக்கில் நம்
வாழ்வு, நம் நண்பர்கள் பத்தி

00:46:21.920 --> 00:46:26.440 align:center
உனக்கு உண்மையாவே அக்கறை இருக்குன்னு
நம்பறதில் எனக்கு சிரமம் இருக்கு.

00:46:26.920 --> 00:46:32.000 align:center
ஸ்கை கூட இருக்கும் நம் நட்பை,
கண்டதை கேட்டு முழுசா அழிச்சுட்டே.

00:46:32.080 --> 00:46:34.120 align:center
அவ அப்பா பத்தி அந்த உறவுகள்--

00:46:34.200 --> 00:46:36.880 align:center
சரி, நான் அதை ஆரம்பிக்கல--
நீ என்ன சொன்னே?

00:46:36.960 --> 00:46:40.240 align:center
-ஸ்கை கூட உள்ள நம் நட்பை அழிச்சிட்டே.
-இல்லே. அதுக்கு முன்னாடி.

00:46:42.640 --> 00:46:44.760 align:center
சாம் ஏமாத்தினது உனக்குத் தெரியுமா?

00:46:47.440 --> 00:46:49.120 align:center
ஸ்கைக்கு தெரியும்னு தெரியுமா?

00:46:49.200 --> 00:46:51.400 align:center
-ஆமா. அப்படித்தான்.
-கேத்!

00:46:52.400 --> 00:46:54.800 align:center
நாம் ஒரு தொடர் கொலையாளியை பத்தி பேசறோம்.

00:46:54.880 --> 00:46:57.800 align:center
அந்த கொலைப்படலம்
சாமோட கொலையிலிருந்து ஆரம்பிச்சது.

00:46:57.920 --> 00:46:59.680 align:center
என்னிடம் சொல்லக் கூடிய...

00:46:59.760 --> 00:47:03.280 align:center
பயனுள்ள தகவல் அதுன்னு உனக்குத் தோணலையா?

00:47:03.400 --> 00:47:05.840 align:center
-அதை சொல்ல, அது என் கதை இல்லையே.
-நான்...

00:47:05.960 --> 00:47:07.880 align:center
நீ ஏன் என் மேல் கோபப்படறே?

00:47:07.960 --> 00:47:10.400 align:center
இவங்க என் நண்பர்கள்!
நீ என் வாழ்வை கெடுக்கறே!

00:47:10.480 --> 00:47:13.080 align:center
ஆமா, அதுதான். அது சரிதான்.
இது உன் வாழ்க்கை.

00:47:13.160 --> 00:47:14.440 align:center
இது உன் வாழ்க்கை.

00:47:14.560 --> 00:47:17.280 align:center
நாம் எங்கே குடியிருக்கணும்,
என்ன சாப்பிடணும்,

00:47:17.360 --> 00:47:20.080 align:center
ஒரு ஹாபி ஃபார்ம்க்கு முன்பணம் கட்ட
நீ தீர்மானிப்ப.

00:47:20.160 --> 00:47:21.680 align:center
அப்படியே, அது எனக்கு தெரியும்.

00:47:21.800 --> 00:47:25.800 align:center
செல்லப்பிராணி எது வேணும்னு
நீ தீர்மானிப்ப. எனக்கு புது நாய் வேண்டாம்.

00:47:26.240 --> 00:47:29.160 align:center
வேற என்ன தெரியுமா?
எனக்கு நாய் விடுதி நடத்த வேண்டாம்.

00:47:29.240 --> 00:47:31.800 align:center
திருப்பி எடுக்க முடியாத பேச்சை
பேச வேண்டாம்.

00:47:31.880 --> 00:47:35.560 align:center
இல்லே. அது ஒரு முட்டாள்தனமான யோசனை
உலகத்துக்கு ஒரு பயனும் இல்லே.

00:47:35.640 --> 00:47:39.720 align:center
இதோ இன்னொன்னு, இது
உண்மையிலேயே மிகப் பெரிய விஷயம்.

00:47:40.600 --> 00:47:42.880 align:center
டிடக்டிவா இருப்பது எனக்கு பிடிக்கும்.

00:47:44.080 --> 00:47:47.360 align:center
நான் அதை விட ஒரே காரணம்
என்னை நீ குற்ற உணர்வில் தள்ளினதுதான்.

00:47:47.480 --> 00:47:50.360 align:center
உண்மையில், கேத், இங்கே என் முழு வாழ்வும்

00:47:50.480 --> 00:47:54.880 align:center
உன்னை சுத்தி, என்னை குற்ற உணர்வில்
தள்ளி உனக்கு வேண்டியதை எடுத்துக்கிறே!

00:47:55.000 --> 00:48:00.240 align:center
இந்த... இந்த வாழ்வை, உன் வாழ்வை என்னை வாழ
வெச்சு என்னை துக்கப்படுத்தினதுதான்!

00:48:01.120 --> 00:48:02.960 align:center
-நீ துக்கமா இருக்கயா?
-ஆமா!

00:48:04.080 --> 00:48:05.640 align:center
எனக்கு எப்படி தெரியும்?

00:48:05.720 --> 00:48:08.800 align:center
இதைப்பத்தி எதுவும் பேசாம
அடக்கி வெச்சேனா, எனக்கு எப்படி

00:48:08.920 --> 00:48:11.200 align:center
நீ மகிழ்ச்சியில்லாம இருக்கேன்னு தெரியும்?

00:48:11.280 --> 00:48:13.360 align:center
-நீ சொல்லலே.
-நீ கேட்டிருக்கலாம்.

00:48:17.440 --> 00:48:18.800 align:center
நீ என்ன செய்ய விரும்பறே?

00:48:18.880 --> 00:48:23.200 align:center
சண்டையும் சச்சரவுமா இருந்த சிட்னிக்கு
திரும்ப போலாமா?

00:48:23.280 --> 00:48:24.360 align:center
இல்ல, இல்ல.

00:48:24.440 --> 00:48:26.960 align:center
உனக்கு என்ன வேணும்? இது இல்லேன்னா--

00:48:28.040 --> 00:48:31.600 align:center
நம் இருவருக்கும் இதுதான் தேவைன்னு
நினைச்சு நான் ஆரம்பித்த

00:48:31.680 --> 00:48:35.160 align:center
வாழ்க்கை இது இல்லே.
உனக்கு என்னதான் வேணும்?

00:48:39.680 --> 00:48:42.200 align:center
-நீ என்ன பண்றே?
-இந்தப் படம் எப்ப எடுத்தது?

00:48:51.040 --> 00:48:52.280 align:center
கேத் அன்ட் டாம் - சிட்னி ஹார்பர்
ஜூன் 10, 2017

00:48:52.360 --> 00:48:53.680 align:center
"ஜூன் 10, 2017."

00:48:55.280 --> 00:48:56.560 align:center
சாம் இறந்த இரவு.

00:49:01.720 --> 00:49:02.760 align:center
கேத்?

00:49:07.640 --> 00:49:10.040 align:center
அவள் அப்பா காணாம போன இரவு
ஸ்கை டெட்லாக்குக்கு

00:49:10.120 --> 00:49:12.040 align:center
திரும்பி வந்தான்னு உனக்குத் தெரியுமா?

00:49:14.200 --> 00:49:16.240 align:center
-கேத்?
-பாரு...

00:49:17.640 --> 00:49:20.200 align:center
என்கிட்டே விளையாடறயா?

00:49:20.320 --> 00:49:22.960 align:center
அந்த வாரக்கடைசியில்
வேற ஒரு பொம்பளையோட, டல்சீ்

00:49:23.040 --> 00:49:27.080 align:center
நீ ஷவரில் நீ உறவு கொள்ளாம வீட்டில்
என் கூட இருந்து டாமை பேபிசிட் பண்ண

00:49:27.160 --> 00:49:31.360 align:center
இருந்திருந்தா உனக்கு
அந்த தேதி முன்பே ஞாபகம் வந்திருக்கும்!

00:49:31.920 --> 00:49:33.000 align:center
சீனியர் சார்ஜன்ட்!

00:49:34.320 --> 00:49:35.880 align:center
இப்ப வேண்டாம், கென்!

00:49:36.480 --> 00:49:38.480 align:center
அந்த பை வேலை முடிஞ்சதா?

00:49:38.560 --> 00:49:41.040 align:center
சாவடியில் நான் விட்டுட்டு போன பச்சை பை.

00:49:42.120 --> 00:49:43.800 align:center
நாளை கடைக்கு போக எனக்கு வேணும்.

00:49:46.200 --> 00:49:47.640 align:center
அங்க போக நினைக்காதே.

00:49:49.080 --> 00:49:51.080 align:center
இது வெறும் வேலைதான், டல்சீ.

00:49:53.840 --> 00:49:56.520 align:center
என் வேலையை செய்யலேன்னா,
இன்னும் நிறைய பேர் சாவாங்க.

00:49:58.160 --> 00:50:00.720 align:center
இப்போதைக்கு நம்மை விட
என் வேலை முக்கியம், கேத்.

00:50:02.360 --> 00:50:04.080 align:center
அது உன்னை விட முக்கியமானது.

00:50:11.720 --> 00:50:14.800 align:center
அந்த பைகள் 90 சென்ட்கள், டல்சீ.
திருப்பி கிடைச்சா நல்லது.

00:50:14.880 --> 00:50:16.640 align:center
கொக்கியும் சங்கிலியும் கிடைச்சதா?

00:50:16.760 --> 00:50:19.520 align:center
ஆமா. பீச்லே, என் மெட்டல் டிடக்டர் மூலமா.

00:50:19.640 --> 00:50:22.400 align:center
ஜிம்மியின் குற்ற சம்பவ இடத்தை
சுத்தம் செஞ்ச பிறகு.

00:50:22.480 --> 00:50:25.440 align:center
சாரி. சுத்தம் செஞ்ச பிறகுன்னா சொன்னீங்க?

00:50:25.520 --> 00:50:28.000 align:center
ஆமா. பாறைகள் மேல் இருந்தன.

00:50:29.200 --> 00:50:30.520 align:center
யாரோ அங்க வெச்சிருக்காங்க.

00:50:30.600 --> 00:50:32.280 align:center
நான் அங்க ஒரு செடியும் பார்க்கல.

00:50:33.000 --> 00:50:35.240 align:center
கடல்பாசியும் ஒரு விதமான செடிதான்.

00:50:35.600 --> 00:50:37.840 align:center
-அலேய்னா?
-வெனேசா லேதம் மறை கழண்டது.

00:50:37.920 --> 00:50:42.000 align:center
நீ இங்கே வரணும், ஏன்னா
என் சினிமா அக்வாடிக்கா தாக்கப்படுது.

00:50:42.080 --> 00:50:43.160 align:center
இது உன் வீடா?

00:50:43.240 --> 00:50:45.840 align:center
யாராவது நட்பான காட்டுவாசி கட்டினதா?

00:50:45.920 --> 00:50:47.840 align:center
வாடகை வீடுகள் இங்க இப்படி.

00:50:52.120 --> 00:50:53.680 align:center
ஹே, கொஞ்சம் இரு.

00:50:54.200 --> 00:50:56.880 align:center
உன்னோட சின்ன கச்சிதமான
ரொட்டி மாதிரி இருக்கும்

00:50:58.120 --> 00:51:00.480 align:center
வீட்டுக்குள் போறதுக்கு முன்,

00:51:01.880 --> 00:51:03.400 align:center
நான் சில விஷயங்களை சொல்லணும்.

00:51:03.480 --> 00:51:04.640 align:center
சரி.

00:51:06.200 --> 00:51:10.280 align:center
நான்... நான் நல்லவ இல்லே, ரே பைஸ்.

00:51:11.480 --> 00:51:14.520 align:center
இந்த தலை முடிக்கும் இந்த
மார்பகத்துக்காகவும், என் மேல்

00:51:14.600 --> 00:51:16.920 align:center
உனக்கு ஆசைன்னு தெரியும், அது புரியுது.

00:51:17.000 --> 00:51:19.720 align:center
ஆனா நீ நுழையறது
எங்கேன்னு தெரிஞ்சுக்கணும்.

00:51:21.280 --> 00:51:22.320 align:center
சரி.

00:51:22.760 --> 00:51:26.080 align:center
உனக்கு என் கூட
ஒண்ணா பைக்ல போகணும்னும்

00:51:26.200 --> 00:51:30.880 align:center
லஞ்ச்பாக்ஸில் காதல் கடிதம் வைக்கலாம்னும்,
ம்யூஸிலி சாப்பிடலாம்ணும் நினைச்சா...

00:51:31.000 --> 00:51:33.080 align:center
-பர்ச்சர் ம்யூஸிலியா?
-ஏதோ ஒண்ணு.

00:51:33.160 --> 00:51:35.560 align:center
இதை நினைச்சுகிட்டு
நீ என்னிடம் வந்தேன்னா,

00:51:35.640 --> 00:51:37.440 align:center
வேற எங்கேயாவது போ.

00:51:37.520 --> 00:51:40.120 align:center
நல்ல விஷயமெல்லாம்
எனக்கு பழக்கம் இல்ல, ரே பைஸ்.

00:51:41.240 --> 00:51:42.840 align:center
அப்படி கிடைச்சா, நான்...

00:51:45.080 --> 00:51:46.280 align:center
அதை வீணாக்கிடுவேன்.

00:51:47.960 --> 00:51:50.560 align:center
எட்டி, இப்படி ஏன் சொல்றே?

00:51:50.640 --> 00:51:53.040 align:center
நான் தப்பு செஞ்சேன்! புஷ்ஷி போனான்.

00:51:53.120 --> 00:51:55.280 align:center
டார்வினில் எல்லோரும் என்னை வெறுக்கறாங்க,

00:51:55.360 --> 00:51:58.200 align:center
எனக்கு போக இடமில்ல,
என்னிடம் ஒண்ணுமில்ல, ரே பைஸ்.

00:51:58.280 --> 00:52:02.880 align:center
அதனால் நான் போகணும்னு நீ நினைச்சேன்னா.
ஒண்ணும் பிரச்சினையில்லை, நான் வெளியே--

00:52:02.960 --> 00:52:04.520 align:center
புதர்ல படுத்து தூங்குவேன்,

00:52:04.600 --> 00:52:06.640 align:center
பொந்துக்காக வோம்பேட்டோடு
சண்டை போடுவேன்.

00:52:06.720 --> 00:52:09.520 align:center
எட்டி, பாரு. ஹே. பாரு...
யாரும் கச்சிதமா இல்ல.

00:52:09.600 --> 00:52:13.800 align:center
பெருமைப்பட முடியாத பலது செஞ்சிருக்கோம்,
பெண்களோட சில தப்பு செஞ்சிருக்கேன்,

00:52:13.880 --> 00:52:18.000 align:center
முதலில் சிட்னிக்கு போனப்ப
விசித்திரமான ஆசைகள் இருந்தன.

00:52:18.640 --> 00:52:22.880 align:center
டாக் கிங்டம் என்ற ஒரு ஸ்கா-ஃபங்க்
லத்தீன் பேண்டில் வாசிச்சேன்.

00:52:22.960 --> 00:52:25.160 align:center
நாங்க எல்லோரும் வெள்ளைக்காரங்க.

00:52:25.760 --> 00:52:27.880 align:center
-ஆயிரம் பின்னல்களோடா?
-கொஞ்சம்.

00:52:28.640 --> 00:52:29.920 align:center
-அசிங்கம்.
-தெரியும்.

00:52:31.040 --> 00:52:32.200 align:center
விஷயம் என்னன்னா,

00:52:33.480 --> 00:52:36.760 align:center
ஒவ்வொருவருக்கும் தன்னை திரும்ப தேடி
பிடிக்க வாய்ப்பு வேணும்.

00:52:36.840 --> 00:52:40.480 align:center
அதனால், உன்னை மன்னித்து கொள்ளவும்,
பழசை மறக்கவும், புதுசா தொடங்கி

00:52:40.560 --> 00:52:42.560 align:center
இந்த முறை நல்லா செய்யவும்
உரிய நேரம் இது.

00:52:44.000 --> 00:52:46.120 align:center
அது-- இப்ப முத்தமிடப் போறோமா? அது...

00:52:46.200 --> 00:52:48.320 align:center
அங்கே என்ன நடக்குது?

00:52:53.480 --> 00:52:55.400 align:center
ஹய்யோ!

00:53:00.480 --> 00:53:04.080 align:center
அது வெளி உலக பறக்கும் தட்டா?

00:53:04.680 --> 00:53:07.240 align:center
இல்லே. அது அரோரா ஆஸ்திராலிஸ்

00:53:07.560 --> 00:53:09.360 align:center
-என்ன?
-தெற்கத்தி வெளிச்சங்கள்.

00:53:11.160 --> 00:53:12.160 align:center
யாரு?

00:53:14.080 --> 00:53:15.280 align:center
சரி, இது...

00:53:15.960 --> 00:53:19.600 align:center
சூரியன் மேல் காந்தம் போல ஏதோ இருக்கு.

00:53:20.360 --> 00:53:25.200 align:center
நினைக்கிறேன்-- இல்லே, இது, பூமியில் உள்ள
காந்தங்களை மோதும் சூரியக்காற்று.

00:53:25.280 --> 00:53:27.960 align:center
ஒருவேளை அதை சுற்றி ஏதோ...

00:53:28.800 --> 00:53:31.080 align:center
இங்கே எவ்வளவு அழகா இருக்கு.

00:53:36.400 --> 00:53:38.080 align:center
நீ எவ்வளவு அழகா இருக்கே.

00:53:40.800 --> 00:53:41.800 align:center
சாரி.

00:53:44.160 --> 00:53:45.160 align:center
பரவாயில்ல.

00:53:55.840 --> 00:53:58.080 align:center
பாத்து. இயற்கைக்காட்சியின் பரந்த முறை.

00:53:59.160 --> 00:54:00.440 align:center
அடிச்சு தள்ளு, ரே பைஸ்.

00:54:05.160 --> 00:54:06.440 align:center
பிரமாதம், ஃபில்!

00:54:07.480 --> 00:54:08.640 align:center
அவளை விடுங்க, பசங்களா!

00:54:09.400 --> 00:54:12.280 align:center
இதுக்கு காசு கூட கிடைக்காது!
சும்மா செய்யறது!

00:54:12.360 --> 00:54:15.720 align:center
நகரு! இவளை விடச் சொல்லு!

00:54:15.800 --> 00:54:19.280 align:center
-என் லாச்ப்ஸ்டரை தா!
-உனக்கு லாப்ஸ்டருக்கு கூட தகுதியில்ல!

00:54:19.400 --> 00:54:20.680 align:center
சரி. நிறுத்துங்க!

00:54:20.800 --> 00:54:23.480 align:center
-அலேய்னா, வெனேசா, விடுங்க!
-முடியாது!

00:54:23.560 --> 00:54:27.000 align:center
விடு! அலேய்னா, நிறுத்து! நிறுத்து!

00:54:27.080 --> 00:54:28.920 align:center
-எனக்கு நீந்த தெரியாது!
-வெனேசா!

00:54:29.640 --> 00:54:32.920 align:center
உதவி! உதவி, உதவி! உதவி, உதவி!

00:54:33.000 --> 00:54:35.200 align:center
என் கையைப் பிடி! வெனேசா, என் கையை பிடி!

00:54:35.360 --> 00:54:38.880 align:center
நிறுத்து! என்னை அடிக்கறத நிறுத்து!
உனக்கு உதவ முயற்சி செய்றேன்.

00:54:45.320 --> 00:54:47.000 align:center
பிணங்கள்!

00:56:50.360 --> 00:56:52.360 align:center
வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு கிரண் காஷ்யப்

00:56:52.440 --> 00:56:54.440 align:center
படைப்பு மேற்பார்வையாளர்
கல்பனா ரகுராமன்
உதவ முயற்சி செய்றேன்.

