WEBVTT

00:06.120 --> 00:07.920
En usko, että tappaja käytti kahta veistä,

00:08.000 --> 00:09.720
vaan kaksiteräistä veistä.

00:09.800 --> 00:10.920
Tuo on Jimmy Cook.

00:11.000 --> 00:12.000
Voisitko häipyä?

00:12.080 --> 00:14.560
Nostakaa se takaisin!

00:15.040 --> 00:17.720
Tilanne ei ole paha,
vaan mustan koodin katastrofi.

00:17.840 --> 00:20.160
Tuokaa epäilty tai saatte potkut.

00:20.240 --> 00:21.760
Numero 27 listalla.

00:22.560 --> 00:23.840
Samin kuolinyönä.

00:23.920 --> 00:24.920
Mike antoi hänelle nopeussakon.

00:25.000 --> 00:25.840
MIESTENTAPPAJA

00:25.920 --> 00:26.840
Tappaja!

00:28.520 --> 00:31.320
Skye, meidän täytyy puhua kanssasi.

00:31.400 --> 00:33.200
On mahdollista vihata jotakuta

00:33.280 --> 00:36.000
ja haluta hänen kuolevan
murhaamatta häntä!

00:36.080 --> 00:39.520
Miksi palasit Deadlochiin
isäsi kuoliniltana?

00:39.600 --> 00:40.680
Ei kommenttia.

00:40.760 --> 00:42.960
Ehkä olisit muistanut päivän aikaisemmin,

00:43.040 --> 00:45.400
jos olisit ollut kotona kanssani

00:45.480 --> 00:49.640
sen sijaan, että panit toista naista
työpaikan suihkussa!

00:50.560 --> 00:52.240
Se on vain työtä, Dulcie.

00:53.040 --> 00:55.960
Juuri nyt työni on tärkeämpi kuin me.

00:56.040 --> 00:58.120
Se on tärkeämpää kuin sinä.

01:02.440 --> 01:03.440
Lopettakaa Feasti!

01:03.520 --> 01:05.560
-Vie minut rantaan.
-Minulla ei ole...

01:07.400 --> 01:09.200
Kuolleita ruumiita!

01:32.520 --> 01:34.040
Se on viides ruumis.

01:34.120 --> 01:37.360
-Kuudes.
-Kuudes. Vielä parempi.

01:49.760 --> 01:53.560
Miten meni eilen rouvan kanssa?

01:53.640 --> 01:54.880
Selvitittekö asiat?

01:54.960 --> 01:56.520
Haluatko puhua siitä?

01:56.600 --> 01:59.400
Haetaan viiniä
ja setvitään hajoava avioliittoni.

01:59.480 --> 02:01.760
-Oikeasti?
-Ei.

02:01.880 --> 02:03.720
Tappajan kohteena ovat miehet.

02:03.800 --> 02:06.120
-Kuuden miehen ruumiit rivissä...
-Joo.

02:06.200 --> 02:09.040
...kuin joulusukat, joten lajitellaan ne.

02:09.120 --> 02:10.480
Niin minäkin vaistosin.

02:11.400 --> 02:13.600
En ole se, joka erosi rouvastaan.

02:13.720 --> 02:16.240
En tiedä, erosimmeko.

02:16.320 --> 02:21.120
Ei sillä ole väliä. Vahvistetaan,
että ruumiit ovat toimivaltamme alueella.

02:21.160 --> 02:23.000
-Voi helvetti.
-Olen samaa mieltä.

02:23.120 --> 02:25.080
Se on epämiellyttävää,

02:25.960 --> 02:29.400
mutta se on työtämme,
ja hän on kollegamme.

02:31.320 --> 02:32.400
James!

02:33.400 --> 02:34.320
Hola!

02:34.400 --> 02:36.040
-Voi luoja.
-Saatanan runkkari.

02:36.120 --> 02:38.600
Voi helvetti, Collins, sinä haiset.

02:38.680 --> 02:42.120
Kyllä, koska olin
kuolleiden miesten seassa.

02:42.160 --> 02:43.160
Puhu sinä.

02:43.280 --> 02:44.480
Jep.

02:44.560 --> 02:46.000
-Hei.
-Hei, Isosilmä.

02:46.080 --> 02:47.120
Miten menee?

02:47.760 --> 02:50.440
Hei, kulta. Pidätkö tätä puolestani?

02:54.520 --> 02:55.840
Aivan.

02:56.320 --> 02:59.200
No niin. Onko näitä kellujia tunnistettu?

02:59.280 --> 03:01.720
Ei ole. Se ei ole tehtäväni.

03:01.800 --> 03:02.960
Selvä.

03:07.360 --> 03:09.360
Heillä on kaikilla kuristusjälkiä,

03:09.440 --> 03:12.520
leikattu kieli, pistoskohta.
Ja niin edelleen.

03:12.600 --> 03:14.040
Milloin tämä kuoli?

03:14.120 --> 03:16.800
Enintään 48 tuntia sitten,
sama koskee muita.

03:16.880 --> 03:19.760
-Ei voi olla.
-Kuusi miestä murhattu 48 tunnissa.

03:19.880 --> 03:22.360
Anteeksi, se on oikein. Kuten sanoin,

03:22.440 --> 03:24.960
tämä ruumis ei ole hajonnut.

03:25.040 --> 03:28.000
Samoin kuin viisi muuta. Jopa se kädetön!

03:28.080 --> 03:31.760
-Nivelkuoppa on ehjä.
-Tietäisimme, jos kuusi miestä katoaisi.

03:31.840 --> 03:34.240
-Täytyy olla jokin muu selitys.
-Ei ole.

03:34.320 --> 03:37.760
Ikävää, jos se tarkoittaa lisätöitä,
mutta se on homman nimi.

03:38.320 --> 03:41.440
Minun on tehtävä ruumiinavaukset
ja rikosilmoitus,

03:41.520 --> 03:44.760
koska säilöön murtauduttiin,
kun olin TEDxPerthissä.

03:44.880 --> 03:46.560
-Mitä?
-Mihin murtauduttiin?

03:46.640 --> 03:49.840
Aivan. Loch Nessien masto varastettiin.

03:49.920 --> 03:51.520
Miten hitossa se tapahtui?

03:51.600 --> 03:53.920
Tärkeää on se, mitä tein jälkeenpäin.

03:54.000 --> 03:55.800
Testasin Jimmy Cookin krusifiksin

03:55.880 --> 03:59.640
ja löysin siitä veneissä käytettävää
vedenpitävää ainetta.

03:59.720 --> 04:00.960
Tässä on teoriani.

04:01.040 --> 04:05.000
Tappaja varasti maston
ja käytti sitä Jimmy Cookin krusifiksiin.

04:05.120 --> 04:06.680
Anteeksi, mitä sanoitte?

04:06.760 --> 04:10.800
"Kiitos paljon, tämä tutkimus
ei olisi mitään ilman sinua."

04:11.720 --> 04:15.120
Hauska vitsi.
Kuin olisitte koskaan kiittäneet minua.

04:18.080 --> 04:19.200
Tuo oli teoriani.

04:19.240 --> 04:23.760
Tiedämme, että se oli teoriasi
ja hän varasti sen.

04:23.800 --> 04:26.240
-Niin kumimainen.
-Lopeta!

04:26.920 --> 04:29.640
-Kuin tökkisi sientä.
-Ota sormesi pois.

04:29.720 --> 04:32.000
-Minulla on hanskat kädessä!
-Odota.

04:33.360 --> 04:34.720
"Tökkisi sientä."

04:36.800 --> 04:38.040
Tuliko muistoja?

04:38.120 --> 04:41.040
Voiko joku rikosteknisessä auttaa,
muu kuin James?

04:43.120 --> 04:45.800
-Mukavaa saada kasvot nimille.
-Samoin, Kate.

04:45.920 --> 04:47.440
-Nämä ruumiit...
-Niin.

04:47.520 --> 04:50.160
Solukalvot ovat repeytyneet.

04:50.240 --> 04:52.120
Solunsisäinen neste vuotaa.

04:52.200 --> 04:56.160
Siistiä. Solmunsisäinen vuoto,
joka tarkoittaa tietysti...

04:56.240 --> 04:57.680
-Ne olivat jäässä.
-Niin.

04:57.760 --> 05:00.920
Oikein. Ne sulatettiin
kahden viime päivän aikana.

05:01.440 --> 05:04.760
Eli ehkä ne olivat jotenkin veden alla.

05:04.800 --> 05:08.360
Veden tasainen lämpötila
olisi sulattanut ne.

05:08.440 --> 05:09.920
Tuossa on perää.

05:10.000 --> 05:13.800
Teoriassa murhaajamme olisi voinut tappaa

05:13.920 --> 05:16.800
miehet viiden vuoden aikana?

05:16.920 --> 05:19.920
Aivan, ja kuoleman jälkeen
heidät jäädytettiin.

05:20.000 --> 05:22.200
Oletan, että tunnistuksilla on kiire?

05:22.320 --> 05:24.200
-Kyllä, kiitos.
-Hyvä.

05:24.680 --> 05:27.480
-Konstaapeli?
-Minäkö? En voisi.

05:27.560 --> 05:30.280
-Hän pitäisi siitä.
-Hanskat käteen, Isosilmä.

05:30.360 --> 05:31.240
Selvä.

05:32.280 --> 05:33.400
Herranjestas!

05:35.320 --> 05:37.560
Jos tappaja on varastoinut ruumiita,

05:37.640 --> 05:40.120
miksi hän päätti luopua niistä nyt?

05:40.200 --> 05:42.880
En tiedä, mutta ajoitus on tärkeä.

05:43.440 --> 05:46.760
Mitä hän suunnitteleekin,
se saa nämä miehet näyttämään

05:46.840 --> 05:49.040
Muppettien joululta.

05:49.120 --> 05:50.720
Emme voi salata tätä.

05:50.880 --> 05:53.000
-Ihmisten on tiedettävä uhasta.
-Joo.

05:53.080 --> 05:56.240
Skye on telkien takana,
joten kaikki on hyvin.

05:57.680 --> 05:59.880
Collins? Eikö olekin?

06:26.120 --> 06:28.800
Ylikonstaapeli Collins! Etsivä Collins!

06:28.880 --> 06:30.960
Ylikonstaapeli. Etsivä Collins.

06:31.040 --> 06:32.240
Hyvää huomenta.

06:32.880 --> 06:36.240
Viime yönä Deadlochin järvestä
löydettiin kuusi ruumista.

06:36.320 --> 06:38.880
Ne ovat parhaillaan tunnistettavina.

06:39.000 --> 06:41.000
Tämä on mutkikas käänne,

06:41.080 --> 06:44.800
ja kunnes tiedämme enemmän,
kannustamme yhteisöä

06:44.880 --> 06:46.920
varovaisuuteen.

06:47.000 --> 06:49.720
Ovatko kuolemat
Deadlochin viiltäjän työtä?

06:49.800 --> 06:53.560
Tuo on uusi lempinimi,
jonka sinä keksit, enkä käytä sitä.

06:53.640 --> 06:55.960
Mutta on vakuuttavia todisteita,

06:56.120 --> 06:58.080
jotka viittaavat ruumiiden

06:58.160 --> 07:00.600
liittyvän Deadlochin murhiin.

07:00.680 --> 07:03.560
Onko Skye O'Dwyer vangittu epäiltynä?

07:03.640 --> 07:05.120
Tutkimme hänen osuuttaan.

07:05.200 --> 07:07.960
Miten miehet tapettiin,
jos Deadlochin leski...

07:08.040 --> 07:11.000
-"Deadlochin viiltäjä."
-Leski on vangittuna?

07:11.080 --> 07:14.480
Muodostamme tilannekuvaa,
enkä käytä noita nimiä.

07:14.560 --> 07:17.400
Yhdistääkö miehiä mikään
muu kuin sukupuoli?

07:19.480 --> 07:22.160
Kuten sanoin,
muodostamme yhä kokonaiskuvaa.

07:22.240 --> 07:24.080
Mitä poliisi tekee

07:24.160 --> 07:26.560
estääkseen miesten metsästyksen?

07:26.640 --> 07:29.280
Varmistamme heidän turvallisuutensa.

07:29.360 --> 07:31.640
Kuten sanoin, lyhyellä aikavälillä

07:31.720 --> 07:35.320
kannustamme kaikkia
olemaan erityisen varovaisia...

07:35.400 --> 07:37.800
Ei! Meidän miesten ei tarvitse varoa.

07:37.880 --> 07:39.800
Me miehet emme ole ongelma!

07:39.880 --> 07:41.400
Hän ei ole osa tiedotusta.

07:41.480 --> 07:45.280
Henkilö, joka tappaa, on ongelma.
Kuinka vaikea se on ymmärtää?

07:45.400 --> 07:49.120
Usko pois, Phil.
Me naiset ymmärrämme idean täysin.

07:49.200 --> 07:51.720
Näiden poliisittarien tulisi tehdä työnsä.

07:51.800 --> 07:54.200
-Kiitos panoksestasi.
-Entä jos eivät?

07:54.280 --> 07:57.480
Nostan valmiuksia vastaamaan
miesten kohtaamaan uhkaan.

07:57.560 --> 07:58.760
Etkä, Phil.

07:58.840 --> 08:01.560
-Et, koska se on laitonta.
-Sehän nähdään.

08:01.640 --> 08:02.480
POLIISIKOMENTAJA HASTINGS

08:02.560 --> 08:05.280
-En vastaa kysymyksiin.
-Yksi kysymys.

08:09.480 --> 08:12.000
-Taasko uusi ruumis?
-Ei, tuo on lammas.

08:12.080 --> 08:14.720
Ihmiset pitävät järveä kaatopaikkana.

08:17.600 --> 08:21.280
Näittekö ruumiita kellumassa ympäriinsä,

08:21.360 --> 08:24.600
kun järjestitte kelluvaa seksifestarianne,

08:24.680 --> 08:27.040
tai mikä hitto se olikaan, viime yönä?

08:27.120 --> 08:31.320
Kyllä, näimme kuusi ruumista
pulpahtelemassa kuin gnocchit kattilassa.

08:31.400 --> 08:35.680
Sivuutimme ne ja katsoimme
neljän tunnin elokuvan Joanin tisseistä.

08:36.400 --> 08:38.280
Tiedän tuon sävyn. Salaileva.

08:38.760 --> 08:41.520
-Tarkoitatko salaivallista?
-Kyllä.

08:41.640 --> 08:43.960
Ei ruumiita tietenkään silloin ollut.

08:44.040 --> 08:46.840
Rauhoitu, kultaseni.

08:46.880 --> 08:51.480
Sam O'Dwyerin ruumishan löytyi täältä
Feastivaalin nakukuvausten aikana.

08:51.520 --> 08:55.320
Kyllä, mutta vain,
koska Jimmy tumputti pusikossa.

08:55.440 --> 08:58.000
-Kirjoitatko pillillä?
-Joo.

08:59.880 --> 09:01.840
Aikamoinen sattuma, eikö?

09:01.880 --> 09:06.120
Murhat alkoivat, kun Feastivaali alkoi.

09:06.200 --> 09:07.960
Kyllä. Mikä on pointtisi?

09:08.040 --> 09:10.720
-Redcliffe! Tein tunnistuksen.
-Abby tunnisti.

09:10.760 --> 09:11.760
Smurffi!

09:12.720 --> 09:17.200
Peruuta ruoan ja painajaisten täyteinen
Feastivaalisi. Se on loppu.

09:21.480 --> 09:24.200
Onko se totta?
Hän tappoi kuusi miestä lisää.

09:24.280 --> 09:27.480
-Se näyttää tappajamme teolta.
-Siinä on paljon miehiä.

09:27.520 --> 09:30.600
Hyviä miehiä,
jopa mahtavia, parhaita miehiä.

09:30.640 --> 09:34.760
Heitä ei ole vielä tunnistettu,
mutta he olivat varmasti loistavia.

09:34.840 --> 09:36.360
On sillä naisella pokkaa.

09:36.440 --> 09:39.640
Pidin lehdistötilaisuuden
turvallisuuden vuoksi.

09:39.720 --> 09:43.000
-Sinun on pidettävä lehdistötilaisuus.
-Pidin juuri.

09:43.080 --> 09:45.760
Pitäisin itse,
mutta tulimme Macquarie-saarelle,

09:45.880 --> 09:48.880
missä prinsessa Mary
katselee haisevia merilintuja.

09:48.960 --> 09:51.400
Täällä haisee roskilta.

09:51.480 --> 09:54.080
En saa selvää.
Fonttikoko on menninkäisille.

09:54.160 --> 09:55.840
-Katso tarkemmin.
-Anteeksi.

09:55.880 --> 09:57.320
Etkö voi vain kertoa?

09:57.400 --> 09:59.760
Hyvä on, saatana! Geoffrey Haddick.

10:00.720 --> 10:02.280
Geoffrey Had-dick.

10:02.360 --> 10:03.480
Pidätittekö hänet?

10:05.040 --> 10:07.520
Kyllä pidätimme. Kyllä vain.

10:07.640 --> 10:10.240
Pidä se tappajanarttu O'Dwyer siellä,

10:10.320 --> 10:12.760
eikä yksikään mies kuole enää.

10:14.760 --> 10:17.000
-Skye ei tappanut Geoffia.
-Miksei?

10:17.120 --> 10:20.960
Geoff Haddick kuoli kolme vuotta sitten,
ja Skye asui Lontoossa.

10:21.040 --> 10:24.360
Hän ei muka ollut täällä
Samin murhailtana, mutta oli.

10:24.480 --> 10:28.480
Voin vahvistaa, että Skye oli Lontoossa.
Cath ja minä kävimme siellä.

10:28.600 --> 10:32.760
Kun Geoff ajoi alas kalliolta
Settlerin valtatien varrelta,

10:32.880 --> 10:35.040
tuijotimme Skyen kanssa
Madame Tussaudsissa

10:35.120 --> 10:37.320
vahaversiota Victoria Beckhamista.

10:37.400 --> 10:38.880
Sehän on sekopäistä, eikö?

10:40.240 --> 10:42.520
Kyllä, monellakin tapaa.

10:43.720 --> 10:44.520
SULJETTU TOISTAISEKSI

10:44.640 --> 10:46.840
Kuuntelet Pink Flagia, olen Marie.

10:46.880 --> 10:49.640
Tuuraan Hamishia, joka lähti kaupungista.

10:49.760 --> 10:50.600
SULJETTU

10:50.640 --> 10:52.120
Aiheeseen liittyen

10:52.200 --> 10:54.760
kaikki Feastivaalin tapahtumat on peruttu,

10:54.880 --> 10:57.680
myös Savea & viiniä Gezin kera -tapahtuma

10:57.760 --> 10:58.920
keramiikkastudiossa.

10:59.000 --> 11:01.400
Haluatko varmasti pitää kahvilan auki?

11:01.680 --> 11:04.840
Asiat ovat huonosti.
Ei riistetä torttujakin.

11:04.920 --> 11:07.320
-Nyt Skye on pidätetty ja...
-Ray?

11:07.880 --> 11:09.360
Niin, tiedän.

11:24.120 --> 11:25.400
O'Dwyer.

11:26.280 --> 11:27.960
Missä video Tammysta on?

11:28.600 --> 11:30.960
-En ole kuvannut sitä vielä.
-Ronny!

11:31.960 --> 11:34.640
Tule autoon.
Sinä ja isä menette Launcestoniin.

11:34.720 --> 11:37.280
Nähdään taas. Käydäänkö Mäkkärissä?

11:37.360 --> 11:40.280
Kyllä. Nouse vain autoon. Kristus!

11:40.360 --> 11:43.160
Ota video, koska tuhoamme Tammy-nartun.

11:43.240 --> 11:45.120
Lähetän videon Luke Caddylle.

11:45.200 --> 11:46.560
Se pilaa hänen uransa.

11:46.640 --> 11:47.840
Hunter, rauhoitu!

11:47.920 --> 11:50.000
-Täällä on sarjamurhaaja.
-Entä sitten?

12:01.160 --> 12:04.080
Adelen isä vie hänet
ja kuusi veljeä Strahaniin.

12:04.160 --> 12:05.440
Tämä on rasittavaa.

12:05.520 --> 12:07.280
Niin. Kaikki lähtevät.

12:07.360 --> 12:10.840
Luke Caddy sanoi, ettei hän tule,
ennen kuin murhat loppuvat.

12:10.960 --> 12:11.960
Paskapuhetta.

12:12.880 --> 12:16.040
Nyt toivot, että olisit ottanut
Margaretin stipendin.

12:16.160 --> 12:19.000
Kestän mieluummin sarjamurhaajan.

12:19.080 --> 12:21.160
Adelen mukaan kohteena ovat miehet.

12:23.120 --> 12:26.200
-Ovatko 17-vuotiaat miehiä?
-Ei aavistustakaan.

12:26.280 --> 12:30.320
17-vuotiaiden äidit kirjoittavat
vielä nimen vaatteisiin,

12:30.440 --> 12:33.040
mutta Hunter heitti mällit
Amberin laukkuun.

12:33.120 --> 12:35.240
Eikö se ole rajatapaus?

12:35.320 --> 12:37.080
"Jätin veitset luoksesi.

12:37.160 --> 12:40.280
"Jos kimppuusi hyökätään,
puukota reisivaltimoon."

12:41.240 --> 12:42.480
Helkkari, Adele.

12:44.000 --> 12:46.720
Abby ja Kate tunnistivat neljä lisää.

12:46.800 --> 12:48.920
Perheet eivät ilmoittaneet katoamisia.

12:49.000 --> 12:52.480
Gunnar Jorgensen, Hamish Ferguson,
Richard Lowan ja Kieran Butcher.

12:52.560 --> 12:54.240
Entä puuttuva käsivarsi?

12:54.320 --> 12:56.960
Yhä kateissa. Se kuuluu Richard Lowanille,

12:57.040 --> 12:58.680
koska ruumiilla ei ole kättä.

12:58.760 --> 13:01.520
Aivan. Nämä neljä miestä katosivat

13:01.600 --> 13:05.000
vuosina 2018 ja 2019.

13:05.080 --> 13:06.400
Lähiomaisten mukaan.

13:06.480 --> 13:07.720
Ja liittyviä uutisia.

13:07.800 --> 13:11.240
Maahanmuuttoviraston Denise,
jonka tytär sai juuri lapsen,

13:11.320 --> 13:14.040
vahvisti, ettei Skye palannut Australiaan

13:14.120 --> 13:16.640
syyskuun 2017 ja toukokuun 2021 välillä.

13:16.720 --> 13:20.200
Skye ei siis tuntenut näitä miehiä,

13:20.280 --> 13:23.080
eikä heillä ole
yhteyksiä jalkapalloseuraan.

13:23.160 --> 13:26.560
Sen lisäksi, että he ovat
valkoisia miehiä ja kuolleita,

13:26.640 --> 13:30.360
meillä ei ole aavistustakaan,
mitä yhteistä heillä on.

13:30.440 --> 13:33.000
Yhteenvetona, meillä on kuusi uutta uhria.

13:33.080 --> 13:36.680
Nyt tarvitaan uusi epäilty
ja uusi tekotapa.

13:36.760 --> 13:39.480
-Voitko iskeä veitsellä silmään?
-En helposti.

13:39.560 --> 13:41.720
-Voinko vapauttaa Skyen?
-Minä en...

13:41.800 --> 13:45.600
Nadiyah ja Cath ovat tekstailleet
aggressiivisesti aamukuudesta.

13:50.800 --> 13:54.160
Sikäli kuin tiedämme,
Sam O'Dwyer on yhä ensimmäinen uhri.

13:54.960 --> 13:56.800
Hän merkitsi jotain tappajalle.

13:56.880 --> 13:59.920
Ja Skye palasi sinä yönä syystä.

14:01.720 --> 14:05.200
Mitä silloin tapahtuikaan,
se on avain tappajan löytymiseen.

14:07.280 --> 14:09.280
Mitä teen Skyen kanssa?

14:09.360 --> 14:11.920
Pidä häntä vähän pidempään.

14:12.000 --> 14:15.840
Arvostaisin mitä tahansa apua
viestien kanssa.

14:15.920 --> 14:17.440
Älä puhu lehdistölle.

14:17.520 --> 14:18.360
TAPAUKSEEN LIITTYVÄT

14:18.440 --> 14:19.760
Tarkoitin Cathia.

14:21.080 --> 14:23.440
En voi auttaa sinua siinä.

14:24.360 --> 14:25.640
Koska erositte?

14:27.040 --> 14:31.920
En oikeastaan tiedä, erosimmeko vai...

14:32.480 --> 14:33.400
Etkö?

14:33.480 --> 14:35.920
Jatketaan vain eteenpäin.

14:36.000 --> 14:37.960
Keitä muita epäilemme?

14:39.080 --> 14:40.800
Keitä muita? Rouva Chutneyta?

14:40.920 --> 14:42.680
Vai Viciä?

14:42.760 --> 14:45.640
Kävimme tämän läpi.
Margaret oli Riomaggioressa,

14:45.720 --> 14:47.880
Vicillä on huono lonkka. Sven?

14:47.960 --> 14:49.360
Mikä tämä juliste on?

14:49.440 --> 14:50.680
Onko se jokin mato?

14:50.760 --> 14:53.440
Se on häpykarva Sam O'Dwyerin suusta.

14:53.520 --> 14:55.720
Tulostin sen A0-kokoisena.

14:55.800 --> 14:59.000
Luulin A0:aa pieneksi,
mutta se ei ollutkaan sitä.

14:59.080 --> 15:02.280
Se tarkoittikin suurinta kokoa.
Hullua, nollan takia.

15:02.360 --> 15:05.000
Unohda Häpykarvaleidi. Entä outo vaimosi?

15:05.080 --> 15:07.840
-"Vieraantunut" vaimoni.
-Ihan sama. Ymmärsit.

15:07.920 --> 15:09.440
Cath ei ole yömurhaaja.

15:09.520 --> 15:12.520
Hän nukahtaa iltayhdeksältä
käsi tissilläni.

15:13.640 --> 15:16.320
Hän teki niin viime aikoihin asti.

15:16.400 --> 15:19.240
Ei enää. Sillä ei ole väliä.

15:20.720 --> 15:22.960
-Cath.
-Haluatko, että minä...

15:23.040 --> 15:24.560
Sammutetaanko valot?

15:24.640 --> 15:26.800
Ei. Mitä? Ei tarvitse.

15:26.880 --> 15:29.920
Minä menen. Pystyn siihen kyllä.

15:30.000 --> 15:32.720
-Olemme täällä, jos haluat jälkipuinnin.
-Selvä.

15:32.800 --> 15:36.960
Hei, Sven. Tarkista uudelleen kaikkien
naisten alibit Samin kuoliniltana.

15:37.080 --> 15:40.200
Yhdellä heistä on salaisuus,
jonka minä puristan ulos.

15:40.280 --> 15:41.520
Voi pahus.

15:42.360 --> 15:44.560
Cath. Hei.

15:44.640 --> 15:47.520
Kiitos, rakas, että toit tuon minulle.

15:47.600 --> 15:48.680
Ei, se on Skyelle.

15:49.520 --> 15:51.680
Kylmässä ringissä vankilaruoka on pahaa.

15:51.760 --> 15:53.600
Tämä on sinulle. Tavarasi.

15:53.680 --> 15:57.240
Selvä. Tauko voi tehdä hyvää.

15:57.320 --> 16:00.320
Meidän on sovittava
koirien huoltajuudesta.

16:01.440 --> 16:02.480
Hei, Cath.

16:04.200 --> 16:05.240
Selvä.

16:06.240 --> 16:07.840
Onko kaikki hyvin?

16:08.680 --> 16:10.920
Joo. Kaikki on täydellistä.

16:11.000 --> 16:13.040
-Selvä.
-Mikä tuo on?

16:13.440 --> 16:15.280
Tunnistimme viimeisen ruumiin.

16:15.360 --> 16:16.920
Se on Daniel Tate.

16:17.000 --> 16:18.520
-Danny Tate?
-Jep.

16:18.600 --> 16:21.000
-Raiskaaja Danny Tate?
-Kyllä.

16:25.720 --> 16:26.800
Sven!

16:38.280 --> 16:40.720
Hei, Tombo. Tiedäthän, että näemme sinut?

16:40.800 --> 16:43.320
Mitä sinä teet? Tappaja on vapaana.

16:43.400 --> 16:46.240
Tammy, minun on kerrottava jotain.

16:46.640 --> 16:49.080
-Tiesin sen. Olet rakastunut minuun.
-Hitto!

16:49.200 --> 16:51.080
Selittää poikien kanssa olon.

16:51.160 --> 16:52.320
-Särkynyt sydän!
-Niin.

16:52.400 --> 16:55.200
-Kuvasin sinut bongin kanssa.
-Se oli hauskaa.

16:55.280 --> 17:00.400
Ei. Hunter käski kuvata sinua
ja lähettää sen Luke Caddylle,

17:00.480 --> 17:02.280
jotta hän ei värväisi sinua.

17:04.400 --> 17:05.400
Olen pahoillani.

17:07.240 --> 17:10.040
Yrititkö lavastaa minut Hunterin takia?

17:10.080 --> 17:11.320
Häpeällistä.

17:11.920 --> 17:15.560
En aio antaa videota,
tuskin se olisi toiminutkaan.

17:15.680 --> 17:18.640
Ei, ehkä jos olisin sinä,
se ei olisi toiminut.

17:18.720 --> 17:22.240
Valkoisena jätkänä voisin
puukottaa joutsenen ja syödä sen.

17:22.320 --> 17:24.520
En kärsisi mistään seurauksista.

17:24.680 --> 17:27.080
-Ehkä mahataudista.
-Joo, totta.

17:27.160 --> 17:28.480
Olen musta nainen.

17:28.560 --> 17:32.080
En saa satoja mahdollisuuksia
tehdä virheitä, kuten sinä.

17:32.160 --> 17:34.800
-Ajattelitko koskaan sitä?
-En.

17:34.920 --> 17:37.320
Niin. Ajattelit vain itseäsi.

17:37.400 --> 17:39.960
Käytät minua saadaksesi, mitä haluat.

17:40.040 --> 17:42.080
Kuin minulla ei olisi väliä. Helvetti!

17:43.200 --> 17:45.320
Anteeksi. Haluan olla kaverisi.

17:45.440 --> 17:47.440
En tarvitse sinua. Minulla on kamuja.

17:47.520 --> 17:49.560
-Yksi kamu.
-Yksi kamu, Miranda.

17:50.200 --> 17:54.440
Hänelle ei ole tarvinnut selittää,
että vaikka hän on valkoinen jätkä,

17:54.520 --> 17:56.560
se ei tee hänestä tärkeämpää.

17:56.640 --> 17:59.320
-En ole valkoinen jätkä.
-Yritän selittää, M.

17:59.400 --> 18:01.440
Miranda on hyvä jätkä, sinä et.

18:05.680 --> 18:06.880
Mennään.

18:06.960 --> 18:10.560
-Tämä on kotimme.
-Niin on. Häivy sinä.

18:15.080 --> 18:16.960
En voi auttaa sinua tässä.

18:22.680 --> 18:26.520
Danny Tate pidätettiin raiskauksesta.
Richard Lowan perheväkivallasta.

18:26.560 --> 18:29.800
Kieran perheväkivallasta.
Hamish Ferguson raiskauksesta.

18:29.880 --> 18:32.320
Gunnar Jorgensen seksuaaliväkivallasta.

18:32.400 --> 18:34.560
Geoff Haddick yritti murhata vaimonsa.

18:34.640 --> 18:37.520
Gavin ja Trent Latham, perheväkivaltaa.

18:37.560 --> 18:40.560
Jimmy Cook, vainoaminen,
julkinen itsetyydytys.

18:40.640 --> 18:42.960
Rod Dixon, seksuaalinen häirintä

18:43.040 --> 18:46.000
-ja henkinen väkivalta.
-11 miestä kuoli.

18:46.080 --> 18:49.080
-Etsimme kaavaa.
-Niin, mikä se on?

18:49.200 --> 18:52.080
He ovat valkoisia, miehiä
ja näyttävät perunoilta.

18:53.720 --> 18:54.800
Odota hetki.

18:54.960 --> 18:56.760
Hän ei tapa mitä tahansa miehiä.

18:56.800 --> 18:58.680
-Vaan pahoinpitelijöitä.
-Kusipäitä!

18:58.760 --> 19:02.440
-Termisi sopii myös.
-Mitä hittoa, Collins? Ratkaisit sen.

19:02.560 --> 19:04.080
-Yritetään uudestaan.
-Ei.

19:04.160 --> 19:06.520
-Kokeilen vielä kerran.
-Ei, mokasit.

19:06.560 --> 19:09.520
Hetkinen. Entä Sam O'Dwyer?

19:09.960 --> 19:12.400
Hän ei kuulu teuraskusipäihin.

19:12.480 --> 19:16.320
Vaimon pettäminen ei vastaa
muiden mulkkujen tekemisiä.

19:16.440 --> 19:17.640
Selvä.

19:18.720 --> 19:22.280
Hänen uskottomuudellaan oli seurauksia.

19:22.320 --> 19:24.880
Ainakin Vicille ja Skyelle.

19:24.960 --> 19:26.480
Se ei riitä.

19:26.560 --> 19:31.080
Tämä uhriprofiili muistuttaa
Nagyrévin enkelintekijöitä.

19:31.160 --> 19:32.640
Kuulitteko podcastin?

19:32.720 --> 19:35.280
-Lähetän linkin. Se on E-Castissa.
-Mitä?

19:35.320 --> 19:36.200
En käytä sitä.

19:36.280 --> 19:38.240
1920-luvulla Unkarissa

19:38.320 --> 19:42.640
nainen antoi arsenikkia toiselle naiselle
väkivaltaisen miehen surmaamiseksi,

19:42.720 --> 19:44.640
ja siitä se sitten lähti.

19:44.720 --> 19:47.000
Se lähti? Mitä tarkoitat?

19:47.080 --> 19:51.560
Nainen tajusi, että moni mies
kaupungissa pahoinpiteli naisia.

19:51.680 --> 19:54.680
Hän päätti ratkaista ongelmat
tappamalla heidät.

19:54.800 --> 19:57.320
Muut naiset saivat kuulla siitä,

19:57.400 --> 20:00.720
-ja hekin päättivät tappaa...
-Koiranpaskamiehensä.

20:00.800 --> 20:05.000
Niin. He salasivat sen noin 15 vuotta,
ennen kuin jäivät kiinni.

20:05.080 --> 20:10.000
Naiset tappavat ratkaistakseen ongelman,
eivät saadakseen huomiota.

20:10.080 --> 20:12.800
-Eikö niin?
-Kyllä.

20:12.920 --> 20:15.080
Naismurhaajat eivät halua kuuluisiksi.

20:15.200 --> 20:18.000
He yrittävät kovasti salata toimintansa.

20:18.080 --> 20:20.960
Entä nainen, joka aloitti tappamisen?

20:21.040 --> 20:23.520
Mistä hän tiesi, mitä miehet tekivät?

20:23.560 --> 20:25.480
Kaupungin mirrinvahaaja?

20:25.560 --> 20:27.720
Ei. Hän oli kaupungin kätilö.

20:27.800 --> 20:30.200
Hän oli kuin lääkäri.

20:30.320 --> 20:32.080
Naiset olivat hänen potilaitaan.

20:32.720 --> 20:37.160
Tohtoripormestari. Isosilmä,
entä naiset, jotka liittyvät miehiimme?

20:37.240 --> 20:38.880
Uhrien uhrit.

20:39.680 --> 20:41.520
Oliko kukaan Aleynan potilas?

20:41.560 --> 20:43.680
Luultavasti kaikki.

20:43.760 --> 20:46.200
Seuraava lähin lääkäri on Carnage Bayssä.

20:46.280 --> 20:49.560
Hän ei saa tavata naispotilaita
ilman valvontaa.

20:49.640 --> 20:52.280
Roisto. Sven, tarkista pormestarin alibit.

20:52.320 --> 20:53.640
Tein sen jo.

20:53.720 --> 20:55.320
Samin kuolinyönä

20:55.440 --> 20:57.800
Aleyna oli töissä Glenvalley Glenissä.

20:57.960 --> 21:00.960
Mikä se on? Viskibaari?
Onko hän osa-aikaisena?

21:01.040 --> 21:02.320
Ei, se on sairaala.

21:03.400 --> 21:05.800
Tohtoripormestari oli sairaalassa.

21:05.960 --> 21:09.200
Soitin sairaalaan,
eikä Aleyna ollut töissä.

21:09.560 --> 21:11.760
Mutta itse asiassa hän oli töissä.

21:11.800 --> 21:14.720
-Mitä?
-Vaikka ei ollut töissä.

21:21.000 --> 21:23.080
Päivää, Ray Pies. Tässä, Eddie.

21:23.160 --> 21:24.960
Joo, epävirallisesti,

21:25.040 --> 21:29.320
tappajan kohteena ovat paskat miehet,
ja määrät kasvavat.

21:29.560 --> 21:32.760
Ja on mahdollista,
ettei sinulla ole hätää.

21:33.440 --> 21:37.440
Itkit, kun munasi oli minussa viime yönä.

21:38.400 --> 21:41.440
Sitä ei voi verrata
näiden tyyppien tekoihin,

21:41.520 --> 21:44.440
mutta voit olla kohde,
koska se oli sopimatonta.

21:44.520 --> 21:46.920
Hyvin sopimatonta. Sanoin sen silloin.

21:47.000 --> 21:50.680
Ne olivat onnen kyyneleitä,
mutta se pilasi tunnelman.

21:50.760 --> 21:55.320
Joten ole varovainen.
Minun pitää soittaa nyt Philille

21:55.400 --> 21:58.920
ja antaa sama varoitus.
Ei munajutusta, vaan... Tiedäthän.

21:59.760 --> 22:01.360
Oli miten oli, heipat.

22:06.600 --> 22:07.880
Panen Rayta.

22:07.960 --> 22:09.320
Niinkö?

22:10.160 --> 22:11.200
Selvä.

22:11.320 --> 22:13.480
Taidan pitää hänestä.

22:14.120 --> 22:15.720
Sepä mukavaa.

22:17.080 --> 22:20.440
Kuinka kaukana
Glenvalley Glen Rossin sairaala on?

22:21.000 --> 22:22.680
Kymmenen minuutin päässä.

22:22.960 --> 22:24.040
Hyvä.

22:26.280 --> 22:28.080
Katso, lehmä!

22:34.320 --> 22:35.800
Onko tämä Cathista päiväkoti?

22:35.880 --> 22:37.960
En tiedä. Hän ei puhu minulle.

22:38.800 --> 22:41.280
Perheesi ei sentään
pidä sinua sarjamurhaajana.

22:41.360 --> 22:43.320
Kuvittele, miten kauheaa se olisi.

22:44.360 --> 22:48.600
Pari päivää sitten tutkijat löysivät
karvanäytteen isäsi ruumiista.

22:49.080 --> 22:50.840
Tekeekö hän sinulle aina näin?

22:52.600 --> 22:53.800
Se oli häpykarva.

22:55.800 --> 22:57.760
Kuulin sinun ja Cathin riitelyn.

22:57.840 --> 22:59.960
Laitat elämäsi atomeiksi.

23:00.080 --> 23:01.400
Karva oli suussa.

23:01.480 --> 23:04.240
Päässä oli haava ja veressä alkoholia.

23:04.320 --> 23:07.960
Hän harrasti seksiä
jonkun kanssa murhailtana.

23:08.600 --> 23:11.160
Tiedätkö, kuka se henkilö voisi olla?

23:14.600 --> 23:15.720
Skye.

23:16.640 --> 23:18.920
-Jos se olit sinä...
-Voi helvetti, Dulce!

23:19.000 --> 23:21.280
Voitko vain kertoa, mitä on tekeillä?

23:21.360 --> 23:25.320
Olen pelannut murhamysteeripeliä
sinua vastaan ennenkin.

23:25.400 --> 23:27.840
Tiedän, kun salaat jotakin.

23:27.920 --> 23:30.600
En voi puhua juuri nyt, etsivä Collins.

23:31.000 --> 23:35.680
Syön erittäin onnellista munaa.

23:42.200 --> 23:48.080
HYVÄÄ SYNTYMÄPÄIVÄÄ

23:50.840 --> 23:52.200
On syntymäpäiväni.

23:52.640 --> 23:54.080
-Hyvää synttäriä.
-Kiitti.

23:54.880 --> 23:57.880
Eli 10. kesäkuuta 2017.

23:57.960 --> 24:01.920
Kuten kerroin kollegallenne,
pormestari Rahme ei ollut vuorossa,

24:02.000 --> 24:06.160
mutta hän hoiti
henkilökohtaisesti naispotilasta.

24:06.240 --> 24:08.880
Potilas tuli mammojen takia.

24:08.960 --> 24:11.440
Ei. Anteeksi, join lounaalla samppanjaa.

24:11.520 --> 24:13.400
Vammojen. Siinä lukee "vammat".

24:13.480 --> 24:15.800
-Millaisia vammoja?
-Tarkistan nyt.

24:15.880 --> 24:20.160
Sam O'Dwyer sai päävamman murhailtana.

24:20.240 --> 24:22.040
Mitä jos se tuli tappelusta?

24:22.120 --> 24:23.280
Häpykarvaleidin kanssa?

24:24.320 --> 24:26.720
Olisiko Aleynan potilas Häpykarvaleidi?

24:26.800 --> 24:27.680
Ehkä.

24:27.760 --> 24:31.160
Potilaalla oli vammoja perheväkivallasta.

24:31.240 --> 24:34.040
Hän kirjautui sisään nimellä Anna Spanner.

24:34.120 --> 24:36.160
Mikä nimi se sellainen on?

24:36.240 --> 24:38.960
-Kuulostaa valenimeltä.
-Onko yhtään kuvaa?

24:39.080 --> 24:40.120
Kyllä on.

24:40.560 --> 24:43.360
-Kiitos, että kiirehdit tätä, Kate.
-Ei mitään.

24:43.440 --> 24:47.320
Skye O'Dwyerin DNA ei täsmää häpykarvaan.

24:47.480 --> 24:49.000
Kiitos, Kate.

24:49.080 --> 24:51.760
Kiitos. Kahdesta mahdollisesta tuloksesta

24:51.840 --> 24:53.960
tuo on ylivoimainen suosikkini.

24:54.080 --> 24:56.040
Samaa mieltä. Hassua.

24:56.600 --> 24:59.400
-Hassua?
-Skyen DNA täsmää toiseen näytteeseen.

24:59.480 --> 25:00.880
Yhteen uhreistako?

25:00.960 --> 25:03.240
Ei, päivämäärien perusteella

25:03.320 --> 25:06.640
tämä näyte otettiin miesten
massa-DNA-testauspäivänä.

25:06.720 --> 25:07.960
Siinä ei ole nimeä.

25:08.040 --> 25:12.720
Skyen poika testattiin vahingossa
sinä päivänä. Se on luultavasti hän.

25:12.800 --> 25:14.960
Se ei ole mitokondrio-DNA:ta.

25:15.960 --> 25:18.560
Skye ei ole äiti. Mikä on yhteys?

25:18.640 --> 25:21.520
Skyella ja näytteellä on sama isä.

25:24.000 --> 25:27.120
Siittikö Sam toisen lapsen?

25:27.200 --> 25:28.680
Siltä näyttää.

25:29.760 --> 25:33.000
-Tiedätkö, kuka se on?
-En. Näytteet ovat numeroita.

25:34.280 --> 25:37.200
Tee palvelus. Samin suusta löytynyt karva.

25:37.280 --> 25:39.680
-Vertaa sitä näytteeseen.
-Hyvä idea.

25:39.840 --> 25:40.960
Kiitos.

25:41.040 --> 25:43.720
-Anteeksi, etten ole sairaalassa.
-Collins.

25:43.840 --> 25:46.400
Tiedän, miksi Sam O'Dwyer oli ensimmäinen.

25:46.480 --> 25:48.560
Hän oli sittenkin kunnon kusipää.

25:56.440 --> 25:57.960
Kuvia vammoistasi.

25:58.440 --> 26:01.480
Murtunut lantio. Murtunut ranne.

26:02.920 --> 26:04.320
Murtunut kyynärpää.

26:05.800 --> 26:10.320
Tämä on törkeä pahoinpitely.

26:12.720 --> 26:14.120
Tekikö Sam tämän?

26:19.360 --> 26:21.280
Oliko hän väkivaltainen aiemmin?

26:21.360 --> 26:23.400
Liittyykö tämä tutkimukseenne?

26:23.480 --> 26:27.640
Joku tiesi, mitä Sam teki Victorialle,
ja murhasi hänet sen takia.

26:27.720 --> 26:29.920
Miesten tapot jatkuivat siitä lähtien.

26:30.000 --> 26:31.560
Se on asiaankuuluvaa.

26:32.680 --> 26:35.400
Vic, kun Aleyna oli ottanut
sinut sairaalaan,

26:35.520 --> 26:37.720
menikö hän tönöön ja tappoi Samin?

26:40.560 --> 26:42.800
Ei, minä tein sen.

26:44.280 --> 26:46.520
-Tapoin Samin.
-Vic, neuvon sinua...

26:46.600 --> 26:48.160
Ei, Cath, minulle riitti.

26:48.240 --> 26:50.960
Muut eivät sotkeennu tähän. Tämä riittää.

26:52.440 --> 26:54.360
Mitä sinä iltana tapahtui?

26:57.160 --> 26:59.120
Sam ja minä riitelimme.

27:00.160 --> 27:03.520
Hän oli kovakourainen kanssani,

27:03.600 --> 27:06.400
taistelin vastaan. Ja tapoin hänet.

27:07.640 --> 27:08.920
VAMMA TAKARAIVOON?

27:09.000 --> 27:10.000
Miten?

27:10.880 --> 27:12.640
Löin häntä takaraivoon

27:12.720 --> 27:14.680
takan hiilihangolla.

27:16.360 --> 27:17.760
Mitä sitten tapahtui?

27:18.560 --> 27:20.560
Hän kompuroi parvekkeelle.

27:20.640 --> 27:21.480
KURISTUS? KIELI?

27:22.240 --> 27:23.760
Ja putosi järveen.

27:25.080 --> 27:27.840
Teitkö hänelle mitään muuta?

27:28.000 --> 27:30.800
En, tapoin hänet sillä tavalla.

27:33.640 --> 27:35.600
TAKKI, FARKUT, HÄPYKARVA?

27:35.680 --> 27:37.520
Mitä Samilla oli päällä?

27:40.960 --> 27:42.440
Hänellä oli bokserit.

27:45.760 --> 27:48.160
Mistä te riitelitte?

27:51.560 --> 27:52.960
En muista nyt.

27:54.200 --> 27:56.200
Hän suuttui helposti.

27:57.040 --> 28:00.600
Oliko joku muu tönössä sinä iltana?

28:00.680 --> 28:02.440
-Ei.
-Näkikö kukaan Samia...

28:02.520 --> 28:05.080
-Skye ei ollut siellä.
-En kysy Skyestä.

28:05.160 --> 28:07.680
Tapoin hänet hiilihangolla ja järvellä.

28:09.120 --> 28:10.840
Suunnittelitko tappavasi?

28:11.400 --> 28:12.560
En tietenkään.

28:13.000 --> 28:16.200
En edes synkimpinä hetkinäni
halunnut Samin kuolevan.

28:18.080 --> 28:20.080
Halusin hänestä paremman miehen.

28:20.320 --> 28:23.600
Halusin,
että hän pyytäisi anteeksi tekojaan

28:23.680 --> 28:25.480
minulta, Skyeltä ja perheeltä.

28:25.560 --> 28:29.280
Halusin hänen katuvan
ja tarkoittavan sitä. Ei vain meidän,

28:29.480 --> 28:31.000
vaan itsensäkin vuoksi.

28:31.200 --> 28:35.840
Koska hän oli elämän tuhlausta.

28:37.320 --> 28:39.920
En halunnut hänen kuolevan.

28:40.200 --> 28:41.640
Ja uskokaa,

28:42.840 --> 28:45.960
ettei kuolema tuo
odotettua rauhaa, etsivä.

28:55.080 --> 28:56.760
Eli Sam putosi veteen,

28:57.600 --> 28:59.200
ja sinä lähdit tönöstä.

28:59.520 --> 29:00.720
Mitä sitten?

29:01.400 --> 29:04.040
Avasin oven, ja Vic oli ovellani.

29:06.200 --> 29:08.400
-Miten hän pääsi sinne?
-En tiedä.

29:08.480 --> 29:12.080
Jalat olivat naarmuilla,
ja hänellä oli vain yksi kenkä.

29:12.160 --> 29:14.440
-Oletin, että hän käveli.
-Vastaanotollesiko?

29:14.520 --> 29:15.920
Kuuden kilometrin matkan.

29:16.000 --> 29:18.360
En pyytänyt karttaa, minä vain autoin.

29:18.560 --> 29:21.080
Mitä tapahtui vietyäsi hänet sairaalaan?

29:21.160 --> 29:22.320
Menin kotiin.

29:23.080 --> 29:25.600
On varmaan vaikeaa nähdä hakattu potilas?

29:25.680 --> 29:29.040
On. Valitettavasti se ei ole harvinaista.

29:29.120 --> 29:30.440
Tämä on perheväkivaltaa,

29:30.520 --> 29:33.680
ei Amazonin kala, joka ui penikseen.

29:33.880 --> 29:36.840
Voiko joku vahvistaa
versiosi tapahtumista?

29:38.000 --> 29:40.720
Kyllä, olin siellä sinä iltana.

29:40.800 --> 29:43.280
Pidin Aleynan kanssa
Feastivaali-aivoriihen.

29:43.360 --> 29:46.640
Kun me kolme saimme
Victorian sisälle, lähdin.

29:46.760 --> 29:48.000
Lähdit?

29:48.960 --> 29:51.760
Vic ja minä emme olleet koskaan läheisiä.

29:51.840 --> 29:53.360
Sam oli Rodin ystävä.

29:53.480 --> 29:56.560
Oli parempi,
etten sekaantunut heidän asioihinsa.

29:56.680 --> 29:58.040
Parempi kenelle?

29:59.280 --> 30:01.600
-Sinulleko?
-Anteeksi, Margaret.

30:02.080 --> 30:03.880
Sanoitko "me kolme?"

30:03.960 --> 30:07.240
Kyllä, siivosin vastaanottohuonetta,
ja Vic ilmestyi.

30:07.600 --> 30:10.160
Sam oli hakannut hänet sinimustaksi.

30:11.080 --> 30:12.560
Mitä sitten tapahtui?

30:13.680 --> 30:16.640
-Lähdit ja tapoit hänet kostoksi?
-En tosiaan.

30:16.720 --> 30:19.800
Autoin Vicin sisälle,
Aleynaa hoitamaan häntä

30:19.880 --> 30:22.160
ja molemmat Aleynan autoon.

30:22.240 --> 30:25.000
Kun he lähtivät, siivosin lattiat ja...

30:26.200 --> 30:27.320
Mitä, Sharelle?

30:28.520 --> 30:30.840
Menin kotiin. Sänkyyn.

30:31.520 --> 30:34.880
Voiko kukaan vahdistaa sitä?
Sanonko oikein?

30:35.000 --> 30:36.920
Et sanonut.

30:37.000 --> 30:40.520
Gavin voi vahvistaa sen.
Olin silloin hänen kanssaan.

30:40.680 --> 30:42.920
Haluatteko numeron? Voin antaa sen.

30:43.000 --> 30:44.880
En usko, että hän vastaa.

30:45.280 --> 30:47.360
Näitkö ketään muuta sinä iltana?

30:48.640 --> 30:51.120
Äiti soitti ja kertoi jättävänsä isän.

30:51.200 --> 30:54.280
Käskin odottaa, kunnes lennän sinne.

30:54.360 --> 30:58.200
Hän keräsi rohkeutta 40 vuotta,
sitä ei voinut estää.

30:58.760 --> 31:01.560
Äiti meni Doorbelliin etsimään isää.

31:02.640 --> 31:05.960
Jimmy kertoi isän olevan tönössä
jonkun tytön kanssa.

31:06.960 --> 31:10.440
Äiti oli vihainen ja sanoi Jimmylle
aikovansa tappaa Samin.

31:10.520 --> 31:12.520
Siksi Jimmy kiristi sinua.

31:12.600 --> 31:14.760
Maksoit äitisi suojelemisesta.

31:14.840 --> 31:17.920
En palkinnut häntä
julkisesta runkkaamisesta.

31:19.200 --> 31:20.960
Mitä sinä iltana tapahtui?

31:21.040 --> 31:25.360
Kun kone laskeutui, minulla oli 50 puhelua
Aleynalta ja Sharellelta.

31:25.440 --> 31:26.840
Kun äiti oli turvassa,

31:26.920 --> 31:29.600
menin tönöön kohdatakseni Samin.

31:30.560 --> 31:33.360
-Ja silloin sait ylinopeussakon.
-Jep.

31:33.840 --> 31:36.680
Mutta kun olin perillä, isä oli poissa.

31:38.000 --> 31:39.840
Luulimme, että hän pakeni.

31:39.920 --> 31:41.680
Kun hän ei palannut,

31:41.760 --> 31:44.720
äiti alkoi uskoa tappaneensa
hänet vahingossa.

31:44.800 --> 31:47.480
Siksi hän ei tehnyt heti
katoamisilmoitusta.

31:47.560 --> 31:52.160
Kaikki olettivat, että hän oli lähtenyt,
emmekä oikaisseet asiaa.

31:53.280 --> 31:55.880
-Tappoiko äitisi hänet?
-En tiedä.

31:56.880 --> 31:59.240
Vaikka olisikin, näitte kuvat,

31:59.320 --> 32:01.560
mustelmat, murtuneen lonkan.

32:02.600 --> 32:04.440
Myös Aleyna, Margaret ja Sharelle

32:04.520 --> 32:07.840
ymmärsivät,
että se oli vain itsepuolustusta.

32:07.920 --> 32:10.440
Teimme sopimuksen olla hiljaa.

32:10.520 --> 32:11.840
Teitte sopimuksen?

32:12.640 --> 32:14.000
Mikset kertonut?

32:14.800 --> 32:16.240
Koska se oli salaisuus.

32:16.800 --> 32:19.280
Sanoit, että tönössä oli tyttö.

32:19.880 --> 32:22.400
-Tiedätkö, kuka se oli?
-En.

32:23.400 --> 32:24.520
Kerroin tarpeeksi.

32:34.800 --> 32:36.040
Kerro, Kate.

32:36.560 --> 32:37.560
Olit oikeassa.

32:37.760 --> 32:41.000
Häpykarva kuuluu
Samin toisen lapsen äidille.

32:41.080 --> 32:42.400
Kuka toinen lapsi on?

32:42.480 --> 32:45.760
Emme tiedä.
Se oli DNA-testauspäivän näyte.

32:45.840 --> 32:46.720
Kiitos, Kate.

32:46.800 --> 32:48.600
Varmaan yksi teineistä.

32:48.680 --> 32:51.680
Meillä ei ollut lupaa,
joten niitä ei nimetty.

32:51.760 --> 32:54.520
Keitä poikia siellä oli?
Kaikki näyttävät samalta.

32:55.120 --> 32:59.200
-Callum, Hunter, Dolph, Tom.
-Dyson, Tyson...

32:59.320 --> 33:01.760
Callumin nuorempi veli Jasper.

33:01.840 --> 33:05.080
Tosin Sam oli jo kuollut,
kun Jasper siitettiin.

33:05.160 --> 33:07.720
Zak ajoi skootterinsa laiturilta.

33:07.840 --> 33:10.120
Peter ja Raphael, tuhopolttokaksoset.

33:10.240 --> 33:13.200
-Joo. Ne vintiöt.
-He taitavat olla vaarallisia.

33:15.360 --> 33:19.440
Haloo? Jatkammeko vai kuunteletko?

33:23.200 --> 33:25.480
Voi paska, Collins.

33:27.640 --> 33:29.440
Näyttää aivan samalta.

33:31.560 --> 33:33.080
Loch Nessie.

33:44.160 --> 33:46.720
Vanessa, tunnistatko tämän veneen?

33:49.800 --> 33:52.440
-Se on Samin vene.
-Mikä sen nimi on?

33:52.520 --> 33:54.320
-Loch Nessie.
-Nessie.

33:55.200 --> 33:58.680
Lempinimi, jota Phil käytti
sinusta puhuessaan lehdistölle.

33:59.880 --> 34:01.800
Nimesikö Sam veneensä mukaasi?

34:01.880 --> 34:04.920
En tiedä. Ehkä.
Siitä on 20 vuotta. En muista.

34:05.000 --> 34:06.280
20 vuottako?

34:06.360 --> 34:08.280
Jotain 20 - 24 vuotta.

34:10.680 --> 34:12.200
Olit silloin 15-vuotias.

34:12.280 --> 34:14.520
Silloinko aloit tapailla Samia?

34:14.600 --> 34:16.120
Se on laissa raiskaus.

34:16.160 --> 34:19.360
Ette ymmärrä tätä, koska sinä olet lesbo,

34:20.640 --> 34:22.840
etkä sinä ole mitään.

34:23.200 --> 34:26.120
Sam oli viriili mies
onnettomassa avioliitossa.

34:26.440 --> 34:29.160
Hänestä meillä oli yhteys,
iällä ei ollut väliä.

34:29.480 --> 34:31.920
Olin ainoa, joka ymmärsi häntä.

34:32.000 --> 34:33.440
Hän groomasi sinua.

34:33.520 --> 34:34.920
Hiuksianiko?

34:35.000 --> 34:37.360
Hän oli 40-vuotias.

34:37.680 --> 34:39.320
Olit kymppiluokalla.

34:39.400 --> 34:41.520
Sinun piti olla kotitaloustunnilla.

34:41.600 --> 34:44.960
Olin ysillä,
ja kaikkien mielestä kypsä ikäisekseni.

34:45.080 --> 34:47.480
-Kenen kaikkien?
-Samin, Rod Dixonin.

34:47.560 --> 34:49.040
Kerroin jo tämän.

34:49.120 --> 34:53.160
Olen ollut aina miesten pakkomielle.
Siksi minulla ei ole naisystäviä.

34:53.280 --> 34:56.560
Naiset eivät kestä sitä.
Olette molemmat kateellisia.

34:58.360 --> 35:02.200
Tiedämme,
että Dolph on Sam O'Dwyerin poika.

35:07.200 --> 35:09.480
Tapailitko Samia, kun hän katosi?

35:11.440 --> 35:12.440
En usein.

35:13.560 --> 35:17.360
Aina kun yritin lopettaa,
Sam uhkasi kertoa Trentille.

35:17.440 --> 35:20.040
Pelkäsin, kuinka Trent reagoisi.

35:20.480 --> 35:22.280
Hän oli pahansisuinen.

35:23.000 --> 35:25.160
Olitko Samin kanssa katoamisyönä?

35:27.640 --> 35:30.880
Sam käytti sinua, lasta,
seksuaalisesti hyväkseen.

35:30.960 --> 35:33.280
Hän kiristi sinut suhteeseen.

35:33.360 --> 35:36.960
Rod Dixon tiesi siitä,
eikä tehnyt mitään auttaakseen sinua.

35:37.040 --> 35:39.920
Trent pahoinpiteli sinua.
Gavin ja Jimmy ahdistelivat.

35:40.000 --> 35:43.480
Voi luoja! Liioittelette kaikkea.

35:43.560 --> 35:44.640
Kaikki oli hyvin.

35:44.680 --> 35:48.040
Miehet olivat vain miehiä, tiedättehän?

35:49.080 --> 35:51.040
Joo, tiedämme.

35:51.480 --> 35:53.080
Se on kaukana hyvästä.

35:53.160 --> 35:56.680
Häpykarvasi löytyi
Samin suusta katoamisiltana.

35:56.800 --> 35:59.160
-Hänen murhailtanaan.
-Entä sitten?

35:59.200 --> 36:01.360
Se sijoittaa sinut rikospaikalle.

36:03.360 --> 36:04.840
Olenko mielestänne tappaja?

36:06.880 --> 36:09.560
Ei. Olin siellä sinä iltana.

36:09.640 --> 36:12.120
Menin ulos ikkunasta, kun Vic ilmestyi.

36:12.160 --> 36:13.760
Sharelle haki minut.

36:13.840 --> 36:15.480
Vannon, etten tappanut!

36:16.760 --> 36:20.360
Yritän pitää ihmiset elossa
riippumatta siitä, keitä he ovat.

36:20.440 --> 36:21.600
En tappanut häntä.

36:21.680 --> 36:24.280
Minulla ei ollut mitään syytä, kultaseni.

36:25.120 --> 36:26.320
En tappanut häntä.

36:26.400 --> 36:29.320
Kävimme tämän läpi. En tappanut häntä!

36:29.400 --> 36:31.000
Hän oli hirviö,

36:31.080 --> 36:32.440
mutten tappanut häntä.

36:32.600 --> 36:34.960
Kyllä, tapoin hänet niin.

36:39.120 --> 36:41.120
-Vic ei tappanut.
-Samaa mieltä.

36:41.160 --> 36:45.160
Jos Sam O'Dwyerin päähaava
oli kuolinsyy, syytetään Viciä.

36:45.280 --> 36:46.680
Niin ei käynyt.

36:46.800 --> 36:50.440
Kukaan heistä ei tiennyt
kuristamisesta, kielistä,

36:50.520 --> 36:51.840
Samin vaatteista.

36:52.360 --> 36:54.600
Joku muu tiesi, mitä Sam teki Vicille.

36:54.680 --> 36:56.360
Sukeltajat löysivät käden.

36:56.480 --> 36:59.480
Nyt ei ole aikaa yhdistellä ruumiinosia.

36:59.560 --> 37:02.160
-Me voimme mennä.
-Kyllä. Voimme mennä.

37:02.280 --> 37:04.320
-Syytä tai vapauta naiset.
-Cath.

37:04.400 --> 37:07.040
Pidätysselli on kolmelle ihmiselle.

37:07.120 --> 37:09.160
He ovat toistensa kainaloissa.

37:09.200 --> 37:11.080
Syytä heitä tai vapauta heidät,

37:11.160 --> 37:13.640
tai haen oikeuden määräystä, etsivä.

37:20.400 --> 37:21.760
Mutta tunnustin.

37:21.840 --> 37:23.160
En ymmärrä.

37:23.200 --> 37:25.920
Olet kokenut paljon.
Sinun on tultava mukaani.

37:26.280 --> 37:28.120
Kerroit minusta ja isästäsi.

37:28.160 --> 37:30.600
En. Toisin kuin sinä, en juoruile.

37:30.760 --> 37:33.160
Keskustellaan tästä. Mihin menemme?

37:33.280 --> 37:35.120
Sain avaimet Gezin pajaan.

37:35.160 --> 37:36.800
-Skye...
-Ei, en voi!

37:36.880 --> 37:37.800
Skye...

37:39.640 --> 37:43.000
Mitä haluamme? Heidän kuolevan!
Milloin? Tänä iltana!

37:43.080 --> 37:45.120
Mitä nuo mulkkunugetit tekevät?

37:45.200 --> 37:46.600
-Milloin?
-Tänä iltana.

37:46.640 --> 37:48.480
-Mitä haluamme?
-Illan takaisin.

37:48.560 --> 37:50.040
-Milloin?
-Tänä iltana.

37:50.120 --> 37:52.040
-Mitä haluamme?
-Illan takaisin.

37:52.440 --> 37:53.840
Mitä on tekeillä, Phil?

37:54.280 --> 37:56.560
Naispollarit vapauttivat O'Dwyerin.

37:56.640 --> 38:00.440
Jos ette aio suojella meitä,
teemme sen itse.

38:00.800 --> 38:01.960
Niinkö?

38:02.040 --> 38:05.080
Kuinka aiot puolustaa itseäsi, Phil?

38:05.160 --> 38:08.280
Käytämme kaikkia keinoja, kultaseni.

38:08.360 --> 38:11.080
Varmistamme,
että se miestentappaja O'Dwyer

38:11.160 --> 38:13.200
ei yritä mitään muuta.

38:13.360 --> 38:14.960
Ei, Phil, ettepäs.

38:15.040 --> 38:20.320
Käsken kaikkia pudottamaan
istutuslapionsa ja menemään kotiin!

38:20.400 --> 38:23.520
Ei! Otamme yön takaisin.

38:24.160 --> 38:26.200
Emme aio istua hiljaisuudessa.

38:26.360 --> 38:28.160
Emme elä pelon kanssa.

38:36.160 --> 38:38.680
Olet ääni, yritä ymmärtää se

38:38.840 --> 38:42.360
Pidä meteliä ja tee se selväksi

38:46.960 --> 38:49.480
Hei, pois tieltä!

38:49.560 --> 38:52.560
Vauhtia!

38:52.640 --> 38:53.680
Äkkiä!

38:55.040 --> 38:55.920
Phil.

38:56.400 --> 38:57.800
Nouse ylös!

39:00.800 --> 39:02.120
Se oli Pro Bro -auto.

39:02.160 --> 39:03.920
-Näitkö naaman?
-En! Mennään.

39:04.000 --> 39:05.640
Mitä helvettiä?

39:12.200 --> 39:14.800
-Soita Carnage Bayn poliiseille.
-Ota radio.

39:14.880 --> 39:17.160
Huomio, kaikki yksiköt Tasmaniassa!

39:17.200 --> 39:19.160
Seuraamme vihreää autoa,

39:19.200 --> 39:22.920
joka suuntaa pois kaupungista.
Tarvitsemme apua.

39:23.040 --> 39:25.920
Toistan, tarvitsemme apua.
Laita vauhtia, Collins!

39:26.040 --> 39:28.880
Kaikkialla on vallabeja!
En halua osua niihin.

39:29.440 --> 39:32.680
-Käänny oikealle.
-Niinhän minä teen.

39:32.800 --> 39:33.960
Minne hän meni?

39:34.040 --> 39:36.480
En näe, koska puhut liian kovaa!

39:36.560 --> 39:38.320
Tuossa ei ole mitään järkeä!

39:39.120 --> 39:40.160
Siinä se on!

39:40.280 --> 39:43.520
Redcliffe tässä.
Ajoneuvo on Chapel's Lanella.

39:43.600 --> 39:45.120
Pyydämme apuvoimia!

39:59.840 --> 40:01.160
-Voi helvetti!
-Hitsi!

40:16.000 --> 40:18.800
-Oliko se jumissa puun juuren alla?
-Kyllä.

40:18.880 --> 40:22.200
Hullua. Millainen näkyvyys alhaalla on?

40:22.320 --> 40:25.680
-Ei hassumpi.
-Ajattelin palata lajin pariin.

40:25.800 --> 40:29.480
-Ehkä joskus, jos haluat...
-Sven?

40:29.560 --> 40:30.920
-Anteeksi. Jep?
-Sven.

40:31.960 --> 40:33.760
Miksi täällä on hinausauto?

40:34.600 --> 40:35.880
Tuo on Vince.

40:35.960 --> 40:37.640
-Rakastan häntä.
-Selvä.

40:37.680 --> 40:39.600
Hän löysi tuolta auton.

40:39.640 --> 40:42.280
Neliveto, seitsenpaikkainen, kuin uusi.

40:42.360 --> 40:45.760
Uskomatonta,
mitä ihmiset heittävät järveen.

40:48.640 --> 40:50.880
Mikä hänen fiiliksensä mahtaa olla?

40:50.960 --> 40:53.640
-Hän taitaa olla kuollut.
-Ei hän.

41:02.320 --> 41:04.320
Juuri noin. Pysykää liikkeessä.

41:04.400 --> 41:06.560
-Noin. Pareittain.
-Aleyna!

41:06.640 --> 41:08.280
No niin. Sisälle siitä.

41:08.840 --> 41:09.800
Mitä nyt?

41:09.880 --> 41:12.920
Phil kutsui koolle
"Vain miehille" -hätäkokouksen.

41:13.040 --> 41:16.480
Hänet äänestettiin väliaikaiseksi
pormestariksi. He ovat koiria!

41:16.560 --> 41:17.840
Miksi tuolla on poliisi?

41:17.920 --> 41:19.960
-Aleyna.
-Mikä se valhe on, Gez?

41:20.040 --> 41:22.000
Kaverit! Miksi täällä on bussi?

41:22.120 --> 41:25.640
Joku ehdotti kaikkien miesten
kuljetusta pois kaupungista.

41:25.680 --> 41:29.440
He vievät jokaisen Deadlochin
yli 17-vuotiaan miehen

41:29.520 --> 41:33.320
johonkin turvalliseen salapaikkaan,
kunnes Deadlochin leski/viiltäjä

41:33.400 --> 41:35.360
on kiinni tai ammuttu.

41:35.520 --> 41:38.600
-Oletko menossa bussiin, Tom?
-En halua kuolla.

41:38.680 --> 41:42.120
Niin. Vicistä ja minusta
se on hyvä ajatus.

41:42.160 --> 41:44.160
-Voin jäädä.
-Kyytiin, kaverit.

41:44.200 --> 41:47.000
En kestä,
jos sinulle tapahtuu jotain, Gez.

41:47.080 --> 41:49.440
En tiedä salasanoja mihinkään.

41:49.520 --> 41:51.960
Tärkeämpää on, että olet koko sydämeni.

41:52.480 --> 41:54.480
Mene vain. Mene!

41:58.400 --> 42:00.120
No niin, lähdetään.

42:00.160 --> 42:01.680
Onnea matkaan, Ray Pies.

42:02.200 --> 42:05.360
Voisitko lopettaa Ray Piesiksi kutsumisen?

42:05.560 --> 42:06.560
Miksi?

42:06.640 --> 42:09.200
Sano se nopeasti ja mieti, mitä sanot.

42:10.160 --> 42:14.400
Ray Pies. Ray Pies. Ray Pies.

42:15.280 --> 42:17.400
-Tajusin.
-Kiitos.

42:19.760 --> 42:21.680
Phil, enkö voi tulla mukaanne?

42:21.800 --> 42:23.760
Hän on kaikkeni.

42:24.360 --> 42:25.760
Et voi, Vanessa.

42:26.120 --> 42:28.320
Ole kiltti. Minä tässä.

42:29.360 --> 42:30.440
Vain miehet.

42:34.640 --> 42:36.600
-Phil.
-Hyvä sinulle.

42:36.760 --> 42:39.880
Ole hyvä vain.
Pidämme täällä huolta omistamme.

42:40.520 --> 42:42.280
Ei hätää, ylikonstaapeli.

42:42.360 --> 42:45.000
Teimme työsi. Voit kiittää myöhemmin.

42:45.080 --> 42:46.360
Hei, rakastan sinua.

42:46.480 --> 42:47.760
Kuka on "me", Phil?

42:48.320 --> 42:50.520
Kuka muu teki työni?

42:50.600 --> 42:52.560
Soitin kaverille.

42:52.640 --> 42:55.040
Koska olet hyödytön kuin tissit härällä.

42:55.760 --> 42:56.840
Tulkaa.

42:58.320 --> 42:59.360
Etsivä?

43:01.680 --> 43:04.080
Vai niin. Selvä.

43:05.120 --> 43:06.160
Oikeasti?

43:09.640 --> 43:13.960
Etsivä, meidän on mentävä asemalle.

43:15.120 --> 43:16.320
Heippa, Ray. Jep.

43:17.840 --> 43:18.880
Etsivä!

43:21.560 --> 43:23.800
Hei hei, Dolphie. Rakastan sinua.

43:45.240 --> 43:48.160
Mitä on tekeillä? Keitä nämä
mulkerot ovat? Pois tieltä, helvetti.

43:51.240 --> 43:53.320
-Connell.
-Poliisikomentaja Hastings.

43:53.400 --> 43:55.000
Vapautit kaikki tappajat.

43:55.080 --> 43:56.800
Skye ei ollut maassa.

43:56.880 --> 43:59.600
En tarkoita O'Dwyeriä. Tarkoitan kaikkia!

44:00.080 --> 44:02.960
Tulin sisään ja katsoin murhatauluasi.

44:03.040 --> 44:05.760
Selvitin sen tasan kymmenessä minuutissa.

44:05.840 --> 44:08.360
Se on ilmiselvää.

44:08.440 --> 44:11.760
Kaupunki on täynnä
miehiä vihaavia murhaavia lesboja!

44:11.840 --> 44:12.680
PUHELU ABBYLTÄ

44:12.760 --> 44:15.080
Emme usko naisten syyllisyyteen.

44:15.160 --> 44:17.560
Carnage Bayn pojat kertoivat heistä.

44:17.640 --> 44:19.480
Saitte tunnustuksenkin yhdeltä.

44:19.560 --> 44:20.760
Ja mitä te teitte?

44:20.840 --> 44:24.120
Vapautitte heidät,
ja yksi yritti ajaa miesten päälle.

44:24.200 --> 44:25.880
-Jos voisitte kuunnella...
-En!

44:25.960 --> 44:27.960
Otan johdon välittömästi.

44:28.080 --> 44:30.800
Sinä ja kaverisi ette päätä enää.

44:30.960 --> 44:33.280
-Ette voi tehdä näin!
-Tässä ei ole järkeä.

44:33.360 --> 44:35.080
Tiedätkö, missä ei ole järkeä?

44:35.160 --> 44:37.200
Vaimosi on eläinlääkäri.

44:37.560 --> 44:40.800
Hänellä on pentobarbitaalia.
Onko häntä tutkittu?

44:41.000 --> 44:43.400
Ei! Hän edustaa naisia!

44:43.520 --> 44:47.400
Pormestari Rahme, tohtori, uimari.
Miksei hän ole telkien takana?

44:47.480 --> 44:49.600
Koska heillä kaikilla on alibit!

44:49.680 --> 44:51.960
Jos yksi ei pääse, toinen tulee tilalle.

44:52.040 --> 44:53.000
Kuorman jakoa.

44:53.080 --> 44:56.040
Emme puhu nyt koulukyydeistä.

44:56.120 --> 44:57.840
Kenen luulet tekevän sitä?

44:57.920 --> 45:01.640
-Hyvä kysymys.
-Tällä hetkellä emme ole...

45:01.760 --> 45:03.440
Emme tiedä, kuka...

45:03.520 --> 45:04.800
Tiedämme, kuka ei tehnyt.

45:04.880 --> 45:07.280
Miten helvetin vakuuttavaa.

45:07.360 --> 45:10.000
Tarvitsemme vain aikaa, olemme lähellä...

45:10.080 --> 45:11.800
Yksitoista miestä on kuollut.

45:11.880 --> 45:14.960
En haaskaa aikaa,
kun ne naiset suunnittelevat

45:15.040 --> 45:18.320
teurastavansa lisää miehiä
täysikuun valossa.

45:18.400 --> 45:21.480
On toimittava heti.
Pidätän ne psykonartut.

45:21.960 --> 45:23.200
-Mitä?
-Mitä?

45:23.280 --> 45:26.200
Ei ole tarpeeksi todisteita
pidättää heitä.

45:26.280 --> 45:28.640
Tiedän. Siksi et johda tapausta.

45:28.760 --> 45:30.800
Haen etsintäluvat ja ratsaan talot.

45:30.880 --> 45:31.960
He ovat syyttömiä.

45:32.080 --> 45:36.280
Selvitetään vihdoin,
kumpi meistä on oikeassa.

45:36.360 --> 45:40.600
Pojat, aseet,
muurinmurtajat, luotiliivit päälle.

45:40.760 --> 45:42.200
Seko mies. Voi helvetti.

45:42.280 --> 45:44.640
-Varoitan heitä.
-Hei, älä ole mulkku.

45:44.720 --> 45:46.400
En voi jäädä tänne.

45:46.520 --> 45:50.400
Hastings keksii keinot,
hän haluaa tuloksia vaikka väkisin.

45:50.480 --> 45:54.320
Jos sekaannut, Hastings vie virkamerkkisi.

45:54.400 --> 45:56.920
Autat todistamalla heidät syyttömiksi.

45:57.480 --> 45:59.280
No niin. Lähdetään!

46:09.160 --> 46:11.640
Hei, anteeksi. Olette varmasti kiireisiä,

46:11.720 --> 46:14.440
mutta järvestä vedettiin juuri auto.

46:14.520 --> 46:18.640
Tappaja taisi upottaa ruumiit autossa
kaksi päivää sitten

46:18.720 --> 46:21.280
ja sukelsi kai irrottamaan ne,

46:21.360 --> 46:23.360
kun se sopi hänen tarkoitukseensa.

46:23.440 --> 46:24.680
Itse asiassa, ei.

46:24.760 --> 46:26.760
Olen varma, että hän teki niin,

46:26.840 --> 46:30.160
koska kaikilla ruumiilla
oli turvavyön jäljet rinnassa.

46:30.840 --> 46:33.320
Odotamme pääsevämme tutkimaan auton,

46:33.400 --> 46:36.160
mutta emme voi,
koska ex-kihlattuni on mulkku.

46:36.240 --> 46:39.560
Anteeksi, että kirosin puhelimessa.
Olen vain väsynyt.

46:39.640 --> 46:42.000
Ja ex-kihlattuni on mulkku.

46:43.080 --> 46:45.800
Lopetitteko?
Minun on selvitettävä omistaja.

46:45.880 --> 46:48.600
Tämä voi olla puuttuva tekijä.

46:49.040 --> 46:50.760
"Puuttuva tekijä."

46:50.840 --> 46:53.280
Käyttäydyt kuin poliisi.

46:53.720 --> 46:56.160
Mitä...

46:56.280 --> 46:59.680
James, sinun pitäisi pysäyttää bussi
ja mennä mukaan.

47:00.880 --> 47:03.680
Tappajan uhrit ovat mulkkuja.

47:03.800 --> 47:07.320
He ovat kohteita, ja sinä olet mulkku!

47:07.920 --> 47:10.320
Olet suurin mulkku, jonka olen tavannut.

47:10.760 --> 47:13.480
-Sinun pitäisi mennä bussiin!
-Hyvä on.

47:13.560 --> 47:17.080
Sinulle pitäisi hankkia mielialalääkitys.

47:17.160 --> 47:20.080
Niin isä teki äidille,
kun tämä lähestyi 30:tä.

47:20.160 --> 47:23.840
-Hän on 24-vuotias!
-Etkö tiedä, kuinka vanha olen?

47:23.920 --> 47:25.120
Nähdään kotona, kulta.

47:25.200 --> 47:27.800
-En ole kultasi.
-Hän on parempi kuin sinä!

47:27.880 --> 47:29.360
Emme ole edes yhdessä.

47:29.440 --> 47:30.360
Vihaan sinua.

47:30.440 --> 47:31.800
Tutkimukset on tehty!

47:34.040 --> 47:35.640
Tehdään tämä.

47:35.760 --> 47:37.680
-Oletko kunnossa?
-Olen.

47:40.360 --> 47:42.360
DEADLOCHIN KAUPUNGINTALO

47:42.440 --> 47:45.400
Sanoinhan, että tarvitsette kaikki tätä.

47:46.000 --> 47:47.560
Hyvää työtä, leidit.

47:48.040 --> 47:49.560
Tämä on terapeuttista.

47:49.640 --> 47:52.080
Kerromme aivoillemme olevamme turvassa.

47:52.160 --> 47:53.800
Minulla on paniikkikohtaus.

47:54.000 --> 47:55.560
Se on mahdotonta, Aleyna.

47:55.680 --> 47:59.920
Kun makaamme, laulamme
ja teemme silmäjutun,

48:00.240 --> 48:03.680
rauhoitamme parasympaattista hermostoamme.

48:08.440 --> 48:10.680
Lenny, tuo ei ole hyväksi sinulle.

48:11.840 --> 48:13.720
-Voi luoja!
-Mitä?

48:13.800 --> 48:15.320
Margaret on pidätetty.

48:15.400 --> 48:16.440
Minkä takia?

48:20.360 --> 48:21.400
Ei!

48:42.200 --> 48:43.160
Ei, älkää.

48:43.240 --> 48:44.520
Hei, leidit.

48:45.840 --> 48:47.280
Mitä te suunnittelette?

48:48.160 --> 48:49.640
Hei, Annie. Mitä kuuluu?

48:51.720 --> 48:53.520
Puoli vuotta selvänä. Jestas.

48:53.800 --> 48:55.000
Hyvin tehty.

48:56.040 --> 48:58.520
Et kertonut liikaa. Se on hienoa.

48:58.600 --> 49:01.120
Nimeni on Sven,
olen Deadlochin poliisista.

49:01.200 --> 49:03.920
Soitan auton tunnistenumerosta.

49:04.000 --> 49:06.000
Voitko auttaa sen kanssa?

49:06.080 --> 49:07.760
Joo, odotan mielelläni.

49:07.920 --> 49:10.760
Kiitos. Onnittelut vielä kerran.

49:13.000 --> 49:14.640
Tiedän, minäkin olen ollut.

49:14.760 --> 49:17.840
Oletko varma? Selvä, kiitos.

49:59.160 --> 50:03.520
On hämmästyttävää, mitä löytää,
kun todella etsii. Eikö olekin, tytöt?

50:06.960 --> 50:08.120
Kielet.

50:10.520 --> 50:12.360
Kavereidenne pakastimissa.

50:12.880 --> 50:15.120
Ei, tämä ei ole oikein.

50:15.200 --> 50:16.800
Se on helvetin oikein.

50:16.880 --> 50:20.320
Teillä tytöillä ei ollut palleja
lopettaa aloittamaanne.

50:20.400 --> 50:22.280
Joten olkaa hyvä.

50:25.360 --> 50:27.160
Saimme heidät, pojat!

50:27.680 --> 50:28.920
-Huippusuoritus!
-Kiitos paljon.

50:30.120 --> 50:31.240
Teimme sen!

50:32.880 --> 50:34.800
Voi helvetti.

50:34.880 --> 50:40.000
Tämä on paha juttu, Collins.
Helvetin paha.

50:40.320 --> 50:43.440
Naiset tekivät sen. Olimme väärässä.

50:44.640 --> 50:47.920
Ei. Naiset eivät tehneet sitä.

50:48.640 --> 50:51.840
Entä kaikki pakastimien kielet?

50:51.920 --> 50:53.360
Laitettiinko ne sinne?

50:53.440 --> 50:56.840
Lavastettiinko heidät? Mitä tappaja tekee?

51:05.680 --> 51:08.680
Se tehtiin samasta syystä
kuin ruumiiden paljastus.

51:09.280 --> 51:12.280
Samasta syystä hän näytti meille Samin.

51:12.360 --> 51:14.440
Mitä sekavissa aivoissasi tapahtuu?

51:14.520 --> 51:16.320
Anna tulla, kerro minulle.

51:16.400 --> 51:19.320
-Laatikossahan oli Vicin nimi?
-Joo.

51:19.440 --> 51:23.640
Lyön vetoa, että naiset saivat
heitä pahoinpidelleen miehen kielen.

51:25.640 --> 51:28.520
Tappaja esittelee niitä naisille,

51:28.600 --> 51:30.320
joiden puolesta hän tappoi.

51:30.400 --> 51:31.840
Miksi hän tekee niin?

51:31.920 --> 51:33.480
Haluaako hän kiitoksen?

51:35.600 --> 51:36.800
Kyllä.

51:38.320 --> 51:40.200
Juuri sitä hän haluaa.

51:40.400 --> 51:42.600
Kun pidimme Sam O'Dwyeria epäiltynä,

51:42.680 --> 51:47.080
tappaja toi meille hänen ruumiinsa.
Ei vain siksi, että Sam oli erityinen.

51:48.120 --> 51:50.120
Hän halusi kunnian työstään.

51:51.520 --> 51:54.360
Siksi järven ruumiit sulatettiin.

51:54.520 --> 51:58.640
Hän tiesi, että siellä oli ihmisiä.
Hän halusi kunnon esityksen.

51:58.720 --> 52:00.440
Naiset pitivät salaisuutensa.

52:00.520 --> 52:03.840
He eivät halunneet koskaan
huomiota itseensä.

52:03.920 --> 52:05.560
Mutta tämä tappaja.

52:06.960 --> 52:08.760
Hän haluaa taputuksen selkään.

52:09.680 --> 52:12.160
Naismurhaajat eivät tapa
kuuluisuuden takia.

52:15.640 --> 52:16.720
Collins...

52:19.360 --> 52:20.680
Tappaja on mies.

52:25.360 --> 52:29.120
Rouvat! Löysin jotain
kelluvien ruumiiden autosta!

52:29.280 --> 52:30.520
Mistä? Mitä?

52:30.600 --> 52:32.840
Kelluvia ruumiita säilytettiin autossa.

52:32.920 --> 52:34.840
Sven yrittää löytää omistajaa.

52:34.920 --> 52:37.440
Löysin tämän penkin alta.

52:37.520 --> 52:40.800
Kenkä, jonka Victoria kadotti
Samin hakattua hänet.

52:40.920 --> 52:44.120
Kyllä, Annie, olen yhä täällä. Haloo.

52:45.440 --> 52:47.400
Hän otti Vicin kyytiin.

52:47.520 --> 52:49.040
Ajoi Vicin Aleynan luo,

52:49.120 --> 52:51.880
meni takaisin ja surmasi Samin.

52:51.960 --> 52:53.760
Niin, mutta kuka hän on?

52:53.920 --> 52:54.920
Oikeastiko?

52:56.120 --> 52:59.480
Kelluvien ruumiiden auto
kuuluu William Carruthersille.

53:00.440 --> 53:01.680
Margaretin veljelle?

53:01.760 --> 53:03.240
Mitä helvettiä?

53:28.600 --> 53:30.360
Olet Tammyn tossun alla, nössö.

53:30.440 --> 53:32.160
Helvetti, Hunter, ole hiljaa!

53:32.240 --> 53:34.320
Tammy on meitä parempi futiksessa.

53:34.400 --> 53:36.760
Mene terapiaan ja kohtaa ongelmasi.

53:36.840 --> 53:38.280
Kyllästyimme paskaasi.

55:33.920 --> 55:35.920
Tekstitys: Satu Pietarinen

55:36.000 --> 55:38.000
Luova tarkastaja:
Maarit Hirvonen
