WEBVTT

00:00:01.280 --> 00:00:04.080 align:center
On a engagé un inspecteur pour l'enquête.

00:00:04.160 --> 00:00:07.400 align:center
Inspectrice Eddie Redcliffe.
Je viens de Darwin.

00:00:07.480 --> 00:00:08.560 align:center
C'est moi, la boss,

00:00:08.640 --> 00:00:12.600 align:center
je veux boucler cette affaire
illico presto.

00:00:12.680 --> 00:00:14.560 align:center
Il y a un tueur en série à Deadloch.

00:00:14.640 --> 00:00:17.760 align:center
Il vit sous mon nez depuis cinq ans.
Je le connais sûrement.

00:00:17.840 --> 00:00:21.000 align:center
- Ma coéquipière ?
- Oui. C'est malheureux.

00:00:21.080 --> 00:00:25.240 align:center
J'ai pas de meilleur ami,
le mien est mort.

00:00:25.320 --> 00:00:27.800 align:center
« Je suis une putain de reine à Darwin. »

00:00:27.880 --> 00:00:29.800 align:center
- Ils veulent pas de moi.
- Pourquoi ?

00:00:29.880 --> 00:00:31.680 align:center
Parce que j'ai buté mon coéquipier.

00:00:31.760 --> 00:00:33.960 align:center
Bushy. Il a été dévoré par un crocodile.

00:00:34.040 --> 00:00:36.840 align:center
J'étais censée être avec lui,
je prenais une cuite.

00:00:36.920 --> 00:00:38.400 align:center
C'est juste un boulot.

00:00:38.480 --> 00:00:40.640 align:center
Là, mon boulot
est plus important que nous.

00:00:40.720 --> 00:00:43.400 align:center
Je t'appelle Collins.
Un petit surnom.

00:00:43.480 --> 00:00:44.760 align:center
OK. D'accord.

00:00:44.840 --> 00:00:46.480 align:center
Putain. T'as trouvé.

00:00:47.720 --> 00:00:51.000 align:center
Tu détestes vivre ici.
On devrait quitter Deadloch.

00:00:51.080 --> 00:00:52.480 align:center
D'accord.

00:00:53.640 --> 00:00:55.040 align:center
C'est faux pour Bushy.

00:00:55.120 --> 00:00:59.080 align:center
Il n'a pas été dévoré par un crocodile.
Il a pris une balle dans la tête.

00:00:59.160 --> 00:01:01.200 align:center
Quand il a disparu,
c'était bizarre.

00:01:01.280 --> 00:01:03.120 align:center
Et ils m'ont envoyée ici,

00:01:03.200 --> 00:01:05.520 align:center
ils voulaient pas que je fouine.

00:01:05.600 --> 00:01:07.440 align:center
- Bonjour, Holly.
- Salut.

00:01:07.920 --> 00:01:10.080 align:center
On vient résoudre
le meurtre de Bushy.

00:01:32.680 --> 00:01:35.160 align:center
DANGER ! CROCODILES
BAIGNADE INTERDITE

00:01:35.240 --> 00:01:37.320 align:center
NOUS DÉCLINONS TOUTE RESPONSABILITÉ

00:01:43.160 --> 00:01:45.080 align:center
Pardon, mauvaise croisière.

00:01:45.160 --> 00:01:47.800 align:center
Ces touristes suédoises disparues,

00:01:47.880 --> 00:01:49.960 align:center
elles ont dû tomber
sur un tueur en série.

00:01:50.040 --> 00:01:52.600 align:center
Oui, on attend les retardataires.

00:01:52.680 --> 00:01:54.480 align:center
Oui. D'accord.

00:01:54.560 --> 00:01:56.840 align:center
Leon, tu veux bien t'asseoir ?

00:01:56.920 --> 00:01:58.240 align:center
C'est Leo, pas Leon.

00:01:58.320 --> 00:01:59.640 align:center
Oui. La musique.

00:01:59.720 --> 00:02:03.080 align:center
Bienvenue à la Super Croisière
de Crocos de Don Darrell.

00:02:03.160 --> 00:02:04.960 align:center
Je suis Amber, la fille de Don.

00:02:05.040 --> 00:02:06.680 align:center
Mon mari, Grent, est capitaine,

00:02:06.760 --> 00:02:08.800 align:center
et voici mon petit frère, Troy.

00:02:08.880 --> 00:02:09.920 align:center
- Pas vrai ?
- Oui.

00:02:10.000 --> 00:02:12.040 align:center
Ouais. Maintenant, la sécurité.

00:02:12.120 --> 00:02:15.360 align:center
Les mains et les pieds restent
dans le bateau.

00:02:15.440 --> 00:02:16.840 align:center
- Des questions ?
- Oui.

00:02:16.920 --> 00:02:18.840 align:center
Qui sont les patrons historiques ?

00:02:18.920 --> 00:02:21.880 align:center
Mon père a lancé cette croisière
fin des années 70,

00:02:21.960 --> 00:02:25.520 align:center
bien avant le Land of Crocs
de ce fumier de Jason Wade.

00:02:25.600 --> 00:02:27.440 align:center
- Bien avant, OK ?
- Bien avant.

00:02:27.520 --> 00:02:29.040 align:center
OK. Allez, chéri.

00:02:29.120 --> 00:02:30.160 align:center
On y va !

00:02:31.200 --> 00:02:33.920 align:center
SUPER CROISIÈRE
DE CROCOS DE DON DARRELL

00:02:34.000 --> 00:02:37.960 align:center
Les gens disent souvent
qu'en cas d'attaque par un crocodile,

00:02:38.040 --> 00:02:39.520 align:center
faut lui crever les yeux.

00:02:39.600 --> 00:02:41.640 align:center
- Mais ces gens-là sont… ?
- Naïfs.

00:02:41.720 --> 00:02:43.560 align:center
Oui, ils sont naïfs.

00:02:43.640 --> 00:02:45.600 align:center
Comme le dit mon père, Don :

00:02:45.680 --> 00:02:49.600 align:center
« Si un crocodile vous attaque,
vous survivez pas. Vous mourez. »

00:02:50.560 --> 00:02:51.560 align:center
OK.

00:02:51.640 --> 00:02:54.040 align:center
Ici, vous verrez votre premier croco.

00:02:54.600 --> 00:02:57.680 align:center
Marie-Couche-Toi-Là . Vous la voyez ?

00:02:57.760 --> 00:02:59.240 align:center
- Regarde.
- Vous voyez ?

00:02:59.320 --> 00:03:01.440 align:center
- Juste là.
- Bon. On rembourse pas.

00:03:01.960 --> 00:03:03.000 align:center
Troy, la perche.

00:03:07.480 --> 00:03:08.320 align:center
C'est parti.

00:03:10.160 --> 00:03:12.800 align:center
On va voir si elle va faire le spectacle.

00:03:15.120 --> 00:03:16.480 align:center
La voilà.

00:03:17.120 --> 00:03:18.600 align:center
Voilà. Elle a faim.

00:03:19.080 --> 00:03:20.520 align:center
Voilà.

00:03:22.120 --> 00:03:25.440 align:center
Vous pensez peut-être :
« Bordel, gros crocodile »,

00:03:25.520 --> 00:03:26.360 align:center
mais non.

00:03:26.440 --> 00:03:27.760 align:center
Non.

00:03:27.840 --> 00:03:29.800 align:center
Marie ne fait que trois mètres,

00:03:29.880 --> 00:03:31.520 align:center
parce que c'est une fille.

00:03:32.480 --> 00:03:37.480 align:center
Notre plus gros, c'est Goliath.
5,3 mètres, des dents à la queue.

00:03:37.560 --> 00:03:41.160 align:center
C'est le chef,
il attaquera tout mâle sur son territoire.

00:03:41.240 --> 00:03:45.080 align:center
Le crocodile marin a la morsure
la plus forte de tous les animaux…

00:03:45.160 --> 00:03:47.320 align:center
Ils foutent quoi, Land of Crocs ?

00:03:47.400 --> 00:03:49.720 align:center
Oh ! Cassez-vous !

00:03:49.800 --> 00:03:52.880 align:center
La limite, c'est le gros rocher blanc !

00:03:52.960 --> 00:03:54.280 align:center
De la merde, Spud !

00:03:54.360 --> 00:03:56.200 align:center
Rentre-leur dedans, chéri !

00:03:58.440 --> 00:04:00.880 align:center
LAND OF CROCS
ET AUTRES ANIMAUX

00:04:00.960 --> 00:04:02.920 align:center
Foutez le camp, couilles molles !

00:04:03.000 --> 00:04:05.400 align:center
Oh non ! Amber !

00:04:05.480 --> 00:04:06.320 align:center
Quoi ?

00:04:07.400 --> 00:04:09.080 align:center
Putain de merde !

00:04:09.160 --> 00:04:10.080 align:center
C'est lequel ?

00:04:10.160 --> 00:04:12.760 align:center
C'est Goliath ? Retourne-le, Troy !

00:04:12.840 --> 00:04:13.800 align:center
Retourne-le !

00:04:14.440 --> 00:04:16.240 align:center
Voilà. Allez, un grand coup.

00:04:16.320 --> 00:04:19.200 align:center
C'est pas Goliath.
Putain, ouf ! Attends, Troy.

00:04:20.680 --> 00:04:22.440 align:center
Il y a quoi dans sa gueule ?

00:05:00.080 --> 00:05:01.960 align:center
Pardon ! Une grosse vague !

00:05:03.920 --> 00:05:05.320 align:center
Ça va.

00:05:05.400 --> 00:05:08.080 align:center
Collins !

00:05:08.480 --> 00:05:09.760 align:center
Non, Eddie ! Va pas dans…

00:05:10.520 --> 00:05:11.360 align:center
Collins !

00:05:11.440 --> 00:05:13.200 align:center
- J'allais sortir, Eddie !
- Hé !

00:05:13.280 --> 00:05:16.440 align:center
Le nouveau commissaire
au QG de la police.

00:05:16.520 --> 00:05:18.240 align:center
- Son nom ?
- Col Culkin.

00:05:18.320 --> 00:05:19.640 align:center
Macaulay Culkin, oui.

00:05:19.720 --> 00:05:22.040 align:center
Il a dit qu'on parlerait
de Bushy aujourd'hui.

00:05:22.120 --> 00:05:24.760 align:center
Je passe devant.
Reste dans mon sillage.

00:05:27.600 --> 00:05:30.520 align:center
Voilà le plan.
On va au QG et on dit :

00:05:30.600 --> 00:05:34.240 align:center
« Écoutez, les connards.
La mort de Bushy est super suspecte.

00:05:34.320 --> 00:05:37.840 align:center
Il enquêtait sur un truc
et ça a causé sa mort. »

00:05:37.920 --> 00:05:41.840 align:center
Après, on dit :
« Vous étiez visiblement trop occupés

00:05:41.920 --> 00:05:44.840 align:center
à vous lécher le trouduc
pour voir ce qui se passait,

00:05:44.920 --> 00:05:48.360 align:center
donc vous dégagez
et vous nous laissez faire. Capisce ? »

00:05:48.440 --> 00:05:49.560 align:center
Ou « Comprendo ? »

00:05:50.280 --> 00:05:52.680 align:center
On va secouer ces gros flemmards.

00:05:53.720 --> 00:05:56.200 align:center
- C'était pas…
- C'est de l'or liquide.

00:05:56.280 --> 00:05:58.600 align:center
Je pensais pas que t'allais faire ça.

00:05:58.680 --> 00:06:02.280 align:center
Je savais pas que t'allais danser.
Ça va, mes cheveux ?

00:06:02.560 --> 00:06:04.960 align:center
- Au poil, comme la tarte.
- Arrête.

00:06:05.040 --> 00:06:09.000 align:center
Navré de vous le dire,
mais l'inspecteur Bushman s'est suicidé.

00:06:10.040 --> 00:06:12.160 align:center
On a analysé la balle dans son crâne,

00:06:12.240 --> 00:06:15.560 align:center
elle a été tirée avec son arme de service.

00:06:15.640 --> 00:06:17.840 align:center
Je suis vraiment désolé.

00:06:17.920 --> 00:06:20.520 align:center
Nan.

00:06:21.520 --> 00:06:24.360 align:center
Vous êtes complètement
à côté de la plaque.

00:06:25.360 --> 00:06:27.480 align:center
Le rapport du psy de Bushy

00:06:27.560 --> 00:06:31.040 align:center
indique qu'il souffrait aussi
de dépression,

00:06:32.000 --> 00:06:36.160 align:center
d'hypertension, de choc post-traumatique,
d'idées suicidaires…

00:06:36.240 --> 00:06:37.920 align:center
C'est des trucs de flics.

00:06:38.760 --> 00:06:42.040 align:center
Tout le monde parle de se buter
après quelques bières.

00:06:42.120 --> 00:06:44.200 align:center
Un vendredi soir classique, non ?

00:06:46.560 --> 00:06:47.880 align:center
Il y avait aussi un mot.

00:06:48.680 --> 00:06:52.000 align:center
Oui, sa femme, Holly, l'a trouvé
en faisant les cartons.

00:06:52.920 --> 00:06:54.840 align:center
Vous êtes mentionnée, inspectrice.

00:06:57.080 --> 00:06:59.400 align:center
Je sais que c'est difficile.

00:07:00.000 --> 00:07:03.320 align:center
J'ai vécu la même chose avec mon équipier,
il y a dix ans,

00:07:03.400 --> 00:07:04.800 align:center
je n'ai pas fait face.

00:07:04.880 --> 00:07:07.800 align:center
J'ai commencé à boire.
À faire de la capoeira.

00:07:07.880 --> 00:07:11.120 align:center
C'est sûrement un mot écrit
à un autre moment.

00:07:11.200 --> 00:07:12.560 align:center
Un autre moment ?

00:07:12.640 --> 00:07:16.720 align:center
Non, c'est daté et paraphé,
c'est très précis.

00:07:16.800 --> 00:07:20.200 align:center
Je vais prendre ça
et y jeter un œil.

00:07:20.280 --> 00:07:22.280 align:center
- Merci.
- Tu veux du réconfort ?

00:07:22.360 --> 00:07:25.360 align:center
- Je peux venir…
- Non, ça va. Je sais lire, donc…

00:07:26.640 --> 00:07:29.680 align:center
On peut lui proposer une thérapie
ou un congé,

00:07:29.760 --> 00:07:31.800 align:center
un chien d'assistance, une marionnette.

00:07:32.360 --> 00:07:36.360 align:center
Les RH insistent sur les marionnettes.
Ça demande moins de formation.

00:07:37.080 --> 00:07:40.840 align:center
Derniers jours de beau temps
dans le Top End avant la saison humide.

00:07:40.920 --> 00:07:43.640 align:center
Profitez de soldes sur les maillots.

00:07:43.720 --> 00:07:49.960 align:center
Tankinis, monokinis, maillots à découpes,
tout à 45 $.

00:07:50.040 --> 00:07:53.840 align:center
Reddy, ne t'en veux pas.
On se reverra un jour pour un mojito.

00:07:53.920 --> 00:07:57.360 align:center
Ça a été dur, j'espère que ça ira mieux
pour tout le monde. Bushy.

00:08:08.160 --> 00:08:09.480 align:center
Donc…

00:08:10.240 --> 00:08:11.560 align:center
Vous et votre mari…

00:08:11.640 --> 00:08:13.160 align:center
- Ma femme.
- Oui.

00:08:13.240 --> 00:08:15.200 align:center
DISPARITION
AVEZ-VOUS VU CES PERSONNES ?

00:08:15.280 --> 00:08:17.760 align:center
C'est bien. Mieux, même.
J'ai voté « Oui ».

00:08:17.840 --> 00:08:20.960 align:center
Maintenant
que l'affaire Bushman est résolue,

00:08:21.040 --> 00:08:22.800 align:center
vous allez repartir en Tasmanie ?

00:08:23.680 --> 00:08:27.200 align:center
C'est pas prévu. Non.

00:08:27.280 --> 00:08:30.000 align:center
J'envisageais une mutation.

00:08:31.400 --> 00:08:35.000 align:center
Je pourrais m'occuper
de l'affaire des Suédoises disparues.

00:08:37.400 --> 00:08:40.560 align:center
Oui, l'inspecteur Blunt gère
l'unité opérationnelle.

00:08:40.640 --> 00:08:41.720 align:center
OK. D'accord.

00:08:41.800 --> 00:08:44.440 align:center
J'ai tenté de proposer
des gens pour son équipe,

00:08:44.520 --> 00:08:46.840 align:center
et je crois qu'en matière de diversité,

00:08:46.920 --> 00:08:49.320 align:center
un type avec des lentilles,
c'est son max.

00:08:49.400 --> 00:08:50.600 align:center
- Je vois.
- Oui.

00:08:50.680 --> 00:08:54.120 align:center
L'équipe est inaccessible,
malheureusement.

00:08:55.600 --> 00:08:57.680 align:center
Mais Darwin vaut le détour, non ?

00:08:57.760 --> 00:08:59.600 align:center
Les plages sont incroyables.

00:08:59.680 --> 00:09:01.480 align:center
Pas pour se baigner,

00:09:01.560 --> 00:09:05.480 align:center
vu les crocodiles, les méduses
et les bombes sous-marines.

00:09:05.560 --> 00:09:08.120 align:center
Mais il y a les cascades, spectaculaires.

00:09:18.240 --> 00:09:20.240 align:center
CENTRE DE DÉTENTION JUVÉNILE

00:09:20.320 --> 00:09:22.080 align:center
CROISIÈRE DE CROCOS DE DON DARRELL

00:09:22.160 --> 00:09:24.320 align:center
LAND OF CROCS & CIE
DE JASON WADE

00:09:26.680 --> 00:09:28.760 align:center
- Bushy s'est suicidé ?
- Oui.

00:09:28.840 --> 00:09:30.520 align:center
Affreux. Comment va Eddie ?

00:09:31.640 --> 00:09:32.920 align:center
Des bonbons serpent ?

00:09:33.000 --> 00:09:34.520 align:center
En format maxi.

00:09:34.600 --> 00:09:35.840 align:center
Putain !

00:09:36.360 --> 00:09:38.040 align:center
Elle a de la famille ici ?

00:09:38.120 --> 00:09:39.760 align:center
- Un réseau de soutien ?
- Non.

00:09:39.840 --> 00:09:43.680 align:center
On a vu Holly, elle a donné un carton
d'affaires de Bushy à Eddie

00:09:43.760 --> 00:09:47.000 align:center
et dit qu'elle voulait plus
entendre parler de la police.

00:09:47.080 --> 00:09:49.680 align:center
Je suis contente
qu'Eddie aille voir un psy.

00:09:49.760 --> 00:09:52.320 align:center
Peut-être quelqu'un spécialisé en TDAH.

00:09:52.400 --> 00:09:54.880 align:center
Vous voulez participer
au concours de Jason Wade ?

00:09:54.960 --> 00:09:57.400 align:center
- C'est pour gagner 200 000 $.
- Non.

00:10:00.200 --> 00:10:03.000 align:center
Ou vous pouvez gagner un jet ski sinon.

00:10:03.080 --> 00:10:06.560 align:center
Y a une plateforme, une housse et tout.

00:10:06.640 --> 00:10:09.400 align:center
D'accord. Donnez. Putain.

00:10:09.480 --> 00:10:10.640 align:center
C'est quoi, le plan ?

00:10:11.360 --> 00:10:12.440 align:center
On a des frites…

00:10:12.520 --> 00:10:14.880 align:center
Non, le vrai plan.
À part la cascade.

00:10:16.120 --> 00:10:17.440 align:center
Les renseignements ?

00:10:17.520 --> 00:10:19.560 align:center
Non, pas le boulot, Sexy. La vie.

00:10:20.400 --> 00:10:21.880 align:center
Un road-trip en Australie !

00:10:21.960 --> 00:10:24.800 align:center
Fern est chez ses mamies,
j'ai quitté mes book clubs.

00:10:24.880 --> 00:10:28.440 align:center
Des lesbiennes riches au chômage !
C'est soit ça, soit le parlement.

00:10:28.520 --> 00:10:33.200 align:center
Je peux me mettre au surf,
et toi, faire un truc lié à la météo.

00:10:33.280 --> 00:10:36.040 align:center
Une chasseuse de tempêtes
comme Helen Hunt.

00:10:36.120 --> 00:10:38.840 align:center
T'adores la météo,
je te trouverai des bottes spéciales

00:10:38.920 --> 00:10:40.200 align:center
contre les coups de jus.

00:10:40.280 --> 00:10:44.600 align:center
- Cath, je sens avec mes sentiments que…
- Oui.

00:10:44.680 --> 00:10:47.360 align:center
D'accord. Les bottes, ça peut attendre.

00:10:47.440 --> 00:10:48.520 align:center
- Oui. OK.
- OK.

00:10:48.600 --> 00:10:51.680 align:center
On doit se concentrer sur Eddie,
pour l'instant.

00:10:52.320 --> 00:10:53.160 align:center
Oui.

00:10:53.240 --> 00:10:55.360 align:center
Elle a besoin de notre soutien

00:10:55.440 --> 00:10:58.520 align:center
et d'une baignade dans une cascade
avec peu de crocos.

00:10:59.320 --> 00:11:01.200 align:center
« Avec peu de crocos » ?

00:11:01.280 --> 00:11:03.440 align:center
J'ai joué pour gagner un jet ski.

00:11:03.520 --> 00:11:04.600 align:center
- OK.
- Ouais.

00:11:04.680 --> 00:11:06.760 align:center
Contre un mec nommé Lloyd Reynolds

00:11:06.840 --> 00:11:08.840 align:center
qui s'est inscrit 48 fois.

00:11:10.200 --> 00:11:11.360 align:center
- Eddie…
- Oui, bon,

00:11:11.440 --> 00:11:12.840 align:center
je vous dois des excuses…

00:11:13.520 --> 00:11:18.080 align:center
Vous avez mis vos vies entre parenthèses
et vous m'avez suivie jusqu'ici.

00:11:18.160 --> 00:11:19.480 align:center
- Mais non.
- Avec plaisir.

00:11:19.560 --> 00:11:21.760 align:center
Désolée que l'enquête ait rien donné,

00:11:21.840 --> 00:11:24.240 align:center
que tu sois à Darwin pour rien,

00:11:24.320 --> 00:11:26.800 align:center
et que tu ressembles
à rien à cause de l'humidité.

00:11:26.880 --> 00:11:30.240 align:center
- L'urticaire se calme.
- Il faut ajuster sa routine capillaire.

00:11:31.240 --> 00:11:35.280 align:center
Bref, je vais me barrer.
Je vous laisse à votre mariage gay.

00:11:35.360 --> 00:11:37.360 align:center
- Quoi ? Tu t'en vas ?
- Oui.

00:11:37.440 --> 00:11:39.560 align:center
J'ai du taf. J'ai un paquet de serpents.

00:11:39.640 --> 00:11:41.720 align:center
Je vais gagner un jet ski,
ça m'occupera.

00:11:41.800 --> 00:11:45.080 align:center
En gros, c'est la fin.
La fin de l'amitié.

00:11:45.160 --> 00:11:47.680 align:center
Allira, le désert, c'est par où ?

00:11:50.320 --> 00:11:52.320 align:center
Bon ! Bye !

00:11:53.520 --> 00:11:55.400 align:center
- Attends !
- T'as raison.

00:11:55.480 --> 00:11:56.400 align:center
Fais quelque chose.

00:11:56.480 --> 00:11:58.960 align:center
Je vais récupérer mes soutifs.

00:11:59.040 --> 00:12:00.320 align:center
Inspectrice Collins.

00:12:00.400 --> 00:12:02.840 align:center
- Cath, tu as les clés ?
- Non, c'est Dulcie.

00:12:02.920 --> 00:12:04.040 align:center
Commissaire Culkin.

00:12:04.120 --> 00:12:06.160 align:center
Eddie, attends. On peut parler.

00:12:06.240 --> 00:12:08.400 align:center
On est à une station service à…

00:12:08.480 --> 00:12:10.280 align:center
- Trique River.
- Trique River.

00:12:10.360 --> 00:12:13.680 align:center
- Non ! Dirk River.
- Dirk River. Rien à voir.

00:12:13.760 --> 00:12:15.000 align:center
C'est pas…

00:12:16.320 --> 00:12:18.280 align:center
Je peux vous aider ?

00:12:34.560 --> 00:12:37.200 align:center
On vient de Melbourne.
Pour le boulot.

00:12:40.200 --> 00:12:41.240 align:center
Bon.

00:12:42.640 --> 00:12:46.480 align:center
On trouve souvent des membres
dans des reptiles morts à Barra Creek ?

00:12:46.560 --> 00:12:49.200 align:center
- Comment je peux savoir ?
- Homme ou femme ?

00:12:49.280 --> 00:12:52.240 align:center
- Je sais pas comment il s'identifie.
- Arrête.

00:12:52.320 --> 00:12:53.520 align:center
Je parle du bras.

00:12:53.600 --> 00:12:54.880 align:center
Je sais.

00:12:54.960 --> 00:12:58.680 align:center
Je veux pas être impliquée
dans ton enquête.

00:12:58.760 --> 00:13:02.680 align:center
J'ai mis le cordon,
empêché un vieux de photographier le bras.

00:13:02.760 --> 00:13:04.240 align:center
J'ai fait ma part. OK ?

00:13:04.320 --> 00:13:07.880 align:center
Allez. Si on se dépêche,
on peut aller à la cascade.

00:13:07.960 --> 00:13:10.720 align:center
Non, Culkin nous a demandé
d'aider le brigadier

00:13:10.800 --> 00:13:12.800 align:center
en attendant la crim'.
Arrête un peu.

00:13:12.880 --> 00:13:15.760 align:center
C'est pas mon boss, toi non plus,
va te faire frire le clito.

00:13:15.840 --> 00:13:18.600 align:center
- « Frire le clito » ? Joli.
- Qu'il aille se faire.

00:13:18.680 --> 00:13:19.800 align:center
Je veux vous parler.

00:13:20.280 --> 00:13:21.880 align:center
Je dois aller pisser.

00:13:22.600 --> 00:13:23.720 align:center
Non. Tu en reviens.

00:13:23.800 --> 00:13:26.720 align:center
J'ai une infection urinaire.
Je pisse des fourmis rouges.

00:13:26.800 --> 00:13:28.080 align:center
Écoutez !

00:13:28.160 --> 00:13:30.200 align:center
- Derrière le cordon.
- Foutez le camp !

00:13:30.280 --> 00:13:32.640 align:center
Y a une croisière dans 45 minutes.
J'annule pas.

00:13:32.720 --> 00:13:35.880 align:center
J'ai déjà dû rembourser une fille
quand Leon lui a vomi dessus.

00:13:35.960 --> 00:13:36.840 align:center
55 $.

00:13:36.920 --> 00:13:38.920 align:center
On ne partira pas, madame,

00:13:39.000 --> 00:13:40.520 align:center
c'est une scène de crime.

00:13:40.600 --> 00:13:44.920 align:center
C'est pas une scène de crime.
C'est une propriété privée. Mais je rêve !

00:13:46.080 --> 00:13:48.000 align:center
Qu'est-ce que tu fous là ?

00:13:48.080 --> 00:13:50.120 align:center
Non, c'est pas moi.

00:13:50.200 --> 00:13:53.800 align:center
Tu crois que je te reconnais pas
avec tes lunettes polarisées de merde ?

00:13:53.880 --> 00:13:55.120 align:center
Hé, elles sont ombrées !

00:13:55.200 --> 00:13:57.720 align:center
- Il se passe quoi ?
- Elle est interdite d'entrée.

00:13:57.800 --> 00:13:59.000 align:center
Mon père l'a virée.

00:13:59.080 --> 00:14:00.960 align:center
Pat ! Elle a pas le droit d'être là !

00:14:01.040 --> 00:14:02.200 align:center
Eddie !

00:14:02.280 --> 00:14:03.400 align:center
- Ça va pas.
- Merde.

00:14:03.480 --> 00:14:06.160 align:center
- Dégage-la !
- Mais c'est toi ! Bienvenue chez toi.

00:14:06.240 --> 00:14:09.160 align:center
Comment ça, « chez toi » ?
Genre, vraiment chez toi ?

00:14:09.240 --> 00:14:11.160 align:center
- T'es de Barra Creek ?
- Non !

00:14:11.240 --> 00:14:13.840 align:center
Tu te souviens
de la dernière fois que je t'ai vue ?

00:14:13.920 --> 00:14:18.760 align:center
Torchée. Sur l'autoroute avec un chien,
en train de se battre avec un arbre.

00:14:18.840 --> 00:14:21.080 align:center
- Tu restes longtemps ?
- C'est pas chez moi.

00:14:21.160 --> 00:14:25.160 align:center
Je hais cette ville ! J'espère
qu'elle sera noyée à la prochaine averse.

00:14:25.240 --> 00:14:28.440 align:center
Alors dégage avant que papa
te transforme en scène de crime.

00:14:28.520 --> 00:14:31.120 align:center
Super ! Les tocards sont là.
Timing parfait.

00:14:31.200 --> 00:14:34.200 align:center
Pat, c'était un plaisir.
Bonne chance. Amuse-toi bien.

00:14:34.280 --> 00:14:37.280 align:center
Amber, va te faire foutre.

00:14:37.360 --> 00:14:39.680 align:center
Collins, au parking !
J'appelle Cath.

00:14:39.760 --> 00:14:42.760 align:center
C'est qui ? Ils sont pas de Dirk River.

00:14:42.840 --> 00:14:46.080 align:center
C'est l'inspecteur Blunt.
Il enquête sur les Suédoises.

00:14:47.280 --> 00:14:48.560 align:center
Qu'est-ce qu'il fait là ?

00:14:48.640 --> 00:14:51.520 align:center
Allez, laissez la place.
On prend le relais.

00:14:56.400 --> 00:14:57.480 align:center
Les rangers sont là.

00:14:57.560 --> 00:15:00.560 align:center
Ils vont découper le croco.
Le reste est dedans.

00:15:02.880 --> 00:15:05.760 align:center
- C'est quoi, la taille des gants, Steve ?
- S/M.

00:15:05.840 --> 00:15:08.680 align:center
S/M. Putain !
Steve, tu as la photo ?

00:15:09.320 --> 00:15:10.200 align:center
Merci.

00:15:12.160 --> 00:15:15.320 align:center
Je l'avais dit.
Le bras a le même tatouage.

00:15:15.400 --> 00:15:17.600 align:center
La lavande. C'est son tatouage.
C'est Ebba.

00:15:17.680 --> 00:15:20.560 align:center
C'est son bras.
Les Suédoises ont été mangées.

00:15:20.640 --> 00:15:23.520 align:center
- Carrément.
- Envoyez ça au fiancé.

00:15:23.600 --> 00:15:25.760 align:center
- J'appelle le sénateur.
- Inspecteur.

00:15:25.840 --> 00:15:27.800 align:center
- Comme on s'y attendait.
- Inspecteur.

00:15:27.880 --> 00:15:29.960 align:center
- Mauvaise nouvelle.
- Inspecteur ?

00:15:30.040 --> 00:15:33.240 align:center
Si vous demandez un abattage,
je vous soutiens à fond.

00:15:33.320 --> 00:15:34.720 align:center
- Vous avez ma…
- Bonjour.

00:15:34.800 --> 00:15:37.000 align:center
Une minute, Russ,
il y a une touriste.

00:15:37.080 --> 00:15:38.440 align:center
- Non.
- Scène de crime.

00:15:38.520 --> 00:15:42.960 align:center
Je sais. Inspectrice Collins.
Le commissaire Culkin m'a dit de venir.

00:15:43.040 --> 00:15:45.040 align:center
Le coco écolo ? Évidemment.

00:15:45.600 --> 00:15:48.200 align:center
Sénateur, je peux vous rappeler ?
Merci.

00:15:48.280 --> 00:15:51.280 align:center
Vous pensez que c'est le bras
d'une des Suédoises ?

00:15:51.360 --> 00:15:52.560 align:center
Non, je le sais.

00:15:53.520 --> 00:15:55.280 align:center
D'accord. Oui.

00:15:55.360 --> 00:15:58.080 align:center
Je suis inspectrice depuis 15 ans

00:15:58.160 --> 00:16:00.440 align:center
et je viens
de passer cinq ans en Tasmanie.

00:16:00.520 --> 00:16:05.280 align:center
Si vous avez besoin d'aide pour enquêter
sur ses derniers déplacements…

00:16:05.360 --> 00:16:07.480 align:center
- Vous avez dit Tasmanie ?
- Oui.

00:16:07.560 --> 00:16:09.320 align:center
- Votre nom ?
- Dulcie Collins.

00:16:09.960 --> 00:16:11.280 align:center
La fille de Deadlake.

00:16:11.360 --> 00:16:13.640 align:center
Tout le monde parle de vous.

00:16:13.720 --> 00:16:17.440 align:center
Vous avez tellement merdé
que trois hommes innocents sont morts.

00:16:19.120 --> 00:16:21.320 align:center
Dont un tueur en série, en fait.

00:16:21.400 --> 00:16:23.880 align:center
Merci pour la proposition,
mais ça ira.

00:16:23.960 --> 00:16:27.440 align:center
Surtout venant de la nièce pâlichonne
de Miss Marple.

00:16:27.520 --> 00:16:28.520 align:center
Bonne journée.

00:16:28.600 --> 00:16:32.080 align:center
Bon, conférence de presse.
Avec ou sans les lunettes ?

00:16:32.160 --> 00:16:33.080 align:center
Avec.

00:16:33.160 --> 00:16:35.040 align:center
Ouais.

00:16:42.600 --> 00:16:45.480 align:center
- C'était quel croco, Mik ?
- Je sais pas lequel c'est.

00:16:45.560 --> 00:16:48.640 align:center
- Il est trop abîmé.
- Il vient d'un autre endroit ?

00:16:48.720 --> 00:16:52.080 align:center
Gros Sac de Dirk River,
ou Cyclope ou Puduc ?

00:16:52.160 --> 00:16:55.840 align:center
T'as les oreilles bouchées ?
J'ai dit que je savais pas.

00:16:55.920 --> 00:16:57.680 align:center
En tout cas, il est énorme.

00:16:57.760 --> 00:16:58.960 align:center
Peut-être Grande Gueule.

00:16:59.040 --> 00:17:00.480 align:center
Mais ferme-la !

00:17:04.040 --> 00:17:05.680 align:center
Cath. Enfin.

00:17:09.800 --> 00:17:10.680 align:center
Eddie.

00:17:11.760 --> 00:17:15.320 align:center
Si c'est parce que je t'ai pas dit
que j'étais d'ici… La vache !

00:17:15.400 --> 00:17:18.320 align:center
Ça fait pas trois heures qu'on est là
et t'as déjà pris cher.

00:17:18.400 --> 00:17:20.720 align:center
Qu'y a-t-il ? On dirait Raspoutine.

00:17:20.800 --> 00:17:22.160 align:center
- Mais non.
- Hydrate-toi.

00:17:22.240 --> 00:17:25.160 align:center
Désolée du retard.
Je parlais à des lesbiennes.

00:17:25.240 --> 00:17:28.320 align:center
Y en avait plein,
elles étaient toutes magnifiques.

00:17:28.400 --> 00:17:29.360 align:center
Les cascades.

00:17:29.440 --> 00:17:32.720 align:center
Y avait que deux lesbiennes,
complètement cramées.

00:17:32.800 --> 00:17:34.720 align:center
OK. Cath, on se tire.

00:17:34.800 --> 00:17:37.720 align:center
J'ai un siège à mon nom
au Club de Ski Nautique.

00:17:37.800 --> 00:17:39.280 align:center
Non, on peut pas !

00:17:39.360 --> 00:17:42.720 align:center
Le loueur du camping-car dit
qu'on peut pas rouler le soir

00:17:42.800 --> 00:17:44.040 align:center
à cause des buffles.

00:17:44.120 --> 00:17:47.560 align:center
Mais j'ai réservé au parking de caravanes
de Barra Creek.

00:17:48.120 --> 00:17:49.760 align:center
Bordel !

00:17:49.840 --> 00:17:51.640 align:center
Quoi ? T'y es déjà allée ?

00:17:52.160 --> 00:17:53.560 align:center
Les WC sont crades ?

00:18:00.280 --> 00:18:03.280 align:center
BIENVENUE À BARRA CREEK

00:18:03.360 --> 00:18:05.440 align:center
SUPER CROISIÈRES DE CROCOS
À 3 KM !

00:18:05.520 --> 00:18:07.360 align:center
AVEC KING :
LE PLUS GROS DE LA RÉGION

00:18:10.760 --> 00:18:14.480 align:center
PUB DE BARRA CREEK

00:18:14.560 --> 00:18:18.080 align:center
Du nouveau dans la recherche
des routardes suédoises.

00:18:18.160 --> 00:18:20.280 align:center
L'inspecteur Blunt a parlé à la presse.

00:18:20.360 --> 00:18:22.320 align:center
LE CROCO « KING »
ARRACHE UNE JAMBE

00:18:22.400 --> 00:18:26.440 align:center
On pense que la routarde suédoise
Ebba Ehrling a été victime d'un crocodile.

00:18:26.520 --> 00:18:29.920 align:center
Nous devrions retrouver
rapidement les restes

00:18:30.000 --> 00:18:31.600 align:center
d'Astrid Ahlberg.

00:18:31.680 --> 00:18:35.280 align:center
Ebba s'est baignée à Crossley's Crossing

00:18:35.360 --> 00:18:37.960 align:center
FLASH SPÉCIAL
UN BRAS RETROUVÉ DANS UN CROCODILE MORT

00:18:38.040 --> 00:18:39.640 align:center
et a été attaquée par un croco.

00:18:39.720 --> 00:18:42.200 align:center
Celui-ci s'est étouffé avec son bras
et a flotté

00:18:42.280 --> 00:18:44.000 align:center
jusqu'à Barra Creek.

00:18:44.080 --> 00:18:45.960 align:center
Il faut les abattre.

00:18:46.800 --> 00:18:47.640 align:center
Les Suédois ?

00:18:48.320 --> 00:18:51.480 align:center
Non, pas les Suédois, Rabbit.
Les crocos.

00:18:51.560 --> 00:18:54.720 align:center
Il y en a trop.
Ils vont bientôt sortir de l'eau.

00:18:55.280 --> 00:18:57.000 align:center
Voilà, mon cœur.

00:18:57.080 --> 00:19:00.800 align:center
Eddie nous rejoint ? J'ai pris
des saucisses d'émeu et de kangourou.

00:19:00.880 --> 00:19:03.360 align:center
Le pub a de nouveaux proprios,
Lynn et Mary.

00:19:03.440 --> 00:19:06.040 align:center
Hétéros pour le moment,
mais la vie est longue, non ?

00:19:06.120 --> 00:19:07.200 align:center
Oui.

00:19:07.280 --> 00:19:08.440 align:center
C'est Eddie ?

00:19:08.520 --> 00:19:12.120 align:center
Regarde-la !
Regarde son petit chignon, Dulce !

00:19:13.000 --> 00:19:14.400 align:center
Elle a pas de famille ici.

00:19:14.480 --> 00:19:16.960 align:center
Elle veut pas revoir du monde ?

00:19:17.040 --> 00:19:19.880 align:center
On peut faire un barbecue.
Il faut juste un barbecue.

00:19:19.960 --> 00:19:21.600 align:center
Je vais en acheter un.

00:19:21.680 --> 00:19:24.840 align:center
- Ce sont les Suédoises ?
- Oui. Elles bossaient ici.

00:19:28.160 --> 00:19:29.920 align:center
Je me demande où est Eddie.

00:19:47.480 --> 00:19:48.720 align:center
Bonsoir à tous.

00:19:48.800 --> 00:19:52.400 align:center
Mary et moi avons décidé
de maintenir le bingo,

00:19:52.480 --> 00:19:55.760 align:center
mais il sera en l'honneur d'Astrid
et Ebba, donc c'est bien.

00:19:55.840 --> 00:19:57.720 align:center
Personne n'aime ton bingo !

00:19:57.800 --> 00:20:00.360 align:center
Prends une feuille
par respect pour les morts,

00:20:00.440 --> 00:20:03.320 align:center
ou Lynn t'emmènera pas faire ta dialyse.

00:20:03.400 --> 00:20:07.480 align:center
- Tu dessines quoi ?
- Rien. C'est un…

00:20:07.560 --> 00:20:09.080 align:center
C'est un train.

00:20:11.000 --> 00:20:13.680 align:center
Si c'est un train, fais une IRM.
On dirait un bras.

00:20:14.480 --> 00:20:16.680 align:center
Quoi ? Je te promets de pas paniquer.

00:20:16.760 --> 00:20:20.560 align:center
Je travaille sur moi-même,
j'ai atteint un niveau cosmique.

00:20:22.120 --> 00:20:28.040 align:center
Blunt a identifié le bras
sans consulter de légiste.

00:20:28.560 --> 00:20:33.760 align:center
En se basant sur un tatouage, sur un bras
qui a servi d'anneau de dentition.

00:20:33.840 --> 00:20:35.600 align:center
Tu en penses quoi, toi ?

00:20:35.680 --> 00:20:37.920 align:center
Je sais pas. Mais c'est frustrant.

00:20:38.000 --> 00:20:41.520 align:center
J'ai pas accès aux photos
comme je suis pas sur l'affaire.

00:20:41.600 --> 00:20:45.400 align:center
Blunt a dit qu'elles avaient été vues
à Crossley's Crossing.

00:20:45.480 --> 00:20:48.560 align:center
Regarde la peinture.
Comment le bras est arrivé là ?

00:20:48.640 --> 00:20:50.520 align:center
On est 50 kilomètres en amont.

00:20:50.600 --> 00:20:52.360 align:center
Dernier appel pour le bingo.

00:20:52.440 --> 00:20:54.680 align:center
Et si le bras n'était pas à Ebba ?

00:20:55.240 --> 00:20:58.120 align:center
Si Blunt s'était trompé
dans l'identification ?

00:20:58.200 --> 00:21:00.040 align:center
Ces femmes sont peut-être vivantes.

00:21:00.120 --> 00:21:05.160 align:center
Sans parler de la personne
dont on a trouvé le bras.

00:21:05.240 --> 00:21:08.360 align:center
Cette façon de mener l'enquête,
ça va pas.

00:21:09.120 --> 00:21:11.560 align:center
- Tu te souviens de mes vœux de mariage ?
- Oui,

00:21:11.640 --> 00:21:14.080 align:center
nos quatre parents étaient là.

00:21:14.160 --> 00:21:17.160 align:center
Que ton sens de la justice,
c'est ce que je préfère chez toi.

00:21:17.240 --> 00:21:20.760 align:center
- Avec ton clito parfait.
- Et un mois plus tard, mon père est mort.

00:21:20.840 --> 00:21:23.840 align:center
Si tu crois qu'il y a un souci,

00:21:23.920 --> 00:21:25.200 align:center
tu dois y aller.

00:21:25.280 --> 00:21:28.120 align:center
On prendra des nouvelles. D'accord ?

00:21:29.080 --> 00:21:30.840 align:center
Avant de lancer les boules,

00:21:30.920 --> 00:21:34.360 align:center
une minute de silence
pour Astrid et Ebba.

00:21:35.520 --> 00:21:37.840 align:center
Je vais minuter avec mon portable.

00:21:38.400 --> 00:21:40.560 align:center
OK, c'est parti.

00:21:51.640 --> 00:21:53.840 align:center
Pardon. Désolée.

00:21:53.920 --> 00:21:55.720 align:center
'Appareil inconnu' : partage photo

00:22:20.800 --> 00:22:22.000 align:center
Eddie.

00:22:24.520 --> 00:22:25.400 align:center
Collins ?

00:22:26.320 --> 00:22:27.480 align:center
Tu fais quoi ?

00:22:27.560 --> 00:22:31.640 align:center
- Je cours vers toi.
- Pourquoi t'es aussi lente ?

00:22:31.720 --> 00:22:33.960 align:center
Purée. Je surchauffe.

00:22:34.520 --> 00:22:36.840 align:center
On dirait un ordi sur des genoux.

00:22:38.360 --> 00:22:42.000 align:center
Comment on se déplace ici ?
L'air est plus lourd que toi.

00:22:43.040 --> 00:22:47.800 align:center
Écoute, Blunt s'est gouré
pour identifier le bras. Je le sens.

00:22:47.880 --> 00:22:51.680 align:center
Non, c'est la candidose mammaire
que tu sens.

00:22:51.760 --> 00:22:52.840 align:center
Non, c'est… OK.

00:22:52.920 --> 00:22:55.200 align:center
- Cath devait se taire.
- J'ai vu les crèmes.

00:22:55.280 --> 00:22:59.080 align:center
Non. On parle pas de la mycose
sous mes seins, là. Regarde.

00:22:59.480 --> 00:23:01.000 align:center
C'est pas le bon tatouage.

00:23:01.080 --> 00:23:04.280 align:center
Celui d'Ebba,
c'est de la lavande et une violette,

00:23:04.360 --> 00:23:06.080 align:center
et celui de la victime…

00:23:06.160 --> 00:23:08.640 align:center
Je sais pas, peut-être des pattes.

00:23:08.720 --> 00:23:12.200 align:center
Mais en tout cas,
le bras de la rivière n'est pas à Ebba.

00:23:12.280 --> 00:23:14.320 align:center
- On a un inconnu sur les bras.
- Non.

00:23:14.400 --> 00:23:16.960 align:center
J'ai rien du tout, moi. D'accord ?

00:23:17.040 --> 00:23:20.200 align:center
Si un type veut se baigner
dans une rivière à crocos,

00:23:20.280 --> 00:23:22.080 align:center
- je m'en tape.
- Je te l'envoie.

00:23:22.160 --> 00:23:24.040 align:center
- Non ! M'envoie pas…
- Je l'envoie.

00:23:24.120 --> 00:23:27.040 align:center
Je t'envoie la photo,
c'est envoyé.

00:23:28.840 --> 00:23:30.200 align:center
C'était ton portable ?

00:23:31.240 --> 00:23:35.520 align:center
C'était très bête, Eddie.
Vraiment très bête.

00:23:35.600 --> 00:23:38.440 align:center
- Comment tu vas appeler ?
- Je m'en moque.

00:23:38.520 --> 00:23:40.760 align:center
J'appellerai plus jamais personne.

00:23:40.840 --> 00:23:42.040 align:center
Arrête. OK.

00:23:43.640 --> 00:23:44.640 align:center
D'accord.

00:23:46.480 --> 00:23:47.800 align:center
Je comprends que…

00:23:50.760 --> 00:23:55.720 align:center
Je comprends que tu veuilles pas
passer du temps dans ta ville natale.

00:23:55.800 --> 00:23:57.480 align:center
J'ai grandi à Canberra,

00:23:57.560 --> 00:24:00.200 align:center
- et j'avais peu d'amis aussi.
- J'ai plein d'amis.

00:24:00.280 --> 00:24:04.280 align:center
Surtout à cause du couvre-feu,
de toutes les prières, mais…

00:24:05.400 --> 00:24:07.160 align:center
on peut pas partir comme ça.

00:24:08.280 --> 00:24:10.520 align:center
Tu crois ça ?
T'as qu'à me regarder.

00:24:13.680 --> 00:24:14.640 align:center
Eddie.

00:24:17.120 --> 00:24:19.200 align:center
La communauté mérite une réponse !

00:24:19.280 --> 00:24:22.840 align:center
Y a pas de communauté à Barra Creek, OK ?

00:24:22.920 --> 00:24:27.040 align:center
Ils ont trouvé un bras,
mais il y a eu un signalement ? Non.

00:24:27.120 --> 00:24:30.960 align:center
Tout le monde se fout
de tout le monde, ici.

00:24:31.040 --> 00:24:35.520 align:center
D'accord, Eddie.
Retourne à Darwin boire ton coca…

00:24:35.600 --> 00:24:37.120 align:center
Faire la folle en jet ski.

00:24:37.200 --> 00:24:40.200 align:center
Faire la folle avec le jet ski
que tu gagneras pas.

00:24:40.280 --> 00:24:42.240 align:center
Moi, je reste ici,

00:24:42.320 --> 00:24:45.720 align:center
je dois à notre inconnu
de l'identifier, au moins.

00:24:45.800 --> 00:24:48.640 align:center
J'ai quoi d'autre à faire ?
Aller à Alice Springs ?

00:24:48.720 --> 00:24:54.160 align:center
C'est un vortex pour assistantes sociales
lesbiennes. Cath n'en sortira jamais.

00:24:58.320 --> 00:25:01.720 align:center
T'as du coton dans les oreilles ?
Je t'ai dit de dégager !

00:25:01.800 --> 00:25:04.920 align:center
Je rentre demain, Amber, OK ?
Donc va te faire foutre.

00:25:05.000 --> 00:25:09.000 align:center
Du panneau de papa
jusqu'au panneau du Chauffeur Fatigué,

00:25:09.080 --> 00:25:10.680 align:center
c'est les terres de ma famille.

00:25:10.760 --> 00:25:14.640 align:center
Barra Creek appartient aux Darrell,
et t'es pas la bienvenue.

00:25:14.720 --> 00:25:16.000 align:center
J'ai rien fait.

00:25:16.080 --> 00:25:17.680 align:center
Un croco dans le coffre de papa.

00:25:17.760 --> 00:25:20.200 align:center
Arrête. Il faisait juste un mètre.

00:25:20.280 --> 00:25:23.440 align:center
C'était une vengeance.
Il pouvait même pas lui mordre la main.

00:25:23.520 --> 00:25:25.080 align:center
Il le méritait.

00:25:25.160 --> 00:25:26.280 align:center
Il a fait quoi ?

00:25:26.360 --> 00:25:28.080 align:center
- Ça vous regarde pas !
- T'occupe.

00:25:28.160 --> 00:25:29.120 align:center
T'as voulu le tuer.

00:25:29.200 --> 00:25:32.560 align:center
Don a détruit le mémorial de ma mère

00:25:32.640 --> 00:25:35.480 align:center
pour agrandir son allée
de 70 centimètres !

00:25:35.560 --> 00:25:39.120 align:center
Oui. Pour faire passer le camion,
pour mettre le hangar à bateau !

00:25:39.200 --> 00:25:41.680 align:center
Vous êtes des ordures !
Tous des ordures !

00:25:41.760 --> 00:25:46.000 align:center
À 7 h 35, je fais la dépose
à la garderie Croco Kidz.

00:25:46.080 --> 00:25:48.600 align:center
Quand je reviendrai
avec les cafés glacés,

00:25:48.680 --> 00:25:50.160 align:center
je veux pas te voir.

00:25:50.240 --> 00:25:52.280 align:center
Ma famille règne sur la ville.

00:25:52.360 --> 00:25:56.680 align:center
Quelle ville ? T'as un pub,
un commissariat et une poubelle.

00:25:56.760 --> 00:25:59.760 align:center
Tu peux te moquer,
on a deux poubelles maintenant !

00:25:59.840 --> 00:26:03.920 align:center
Cool. T'en as aussi deux autres,
celui-ci et celui-là. Bouffe-les !

00:26:04.000 --> 00:26:06.560 align:center
- Ta gueule.
- Don peut les bouffer aussi.

00:26:06.640 --> 00:26:11.720 align:center
Bouffez-les tous ! Bande de profanateurs
de merde avec vos voitures de merde !

00:26:18.600 --> 00:26:20.760 align:center
Désolée pour le mémorial de ta mère.

00:26:21.360 --> 00:26:24.400 align:center
Pourquoi ?
T'as pas roulé dessus avec un bulldozer.

00:26:24.480 --> 00:26:25.360 align:center
Tiens.

00:26:27.160 --> 00:26:30.360 align:center
C'est pour ça que tu m'as pas dit
que tu venais de Barra Creek,

00:26:30.440 --> 00:26:34.840 align:center
à cause de ta mère et du crocodile
dans la voiture de ce monsieur ?

00:26:34.920 --> 00:26:38.720 align:center
Oui, cette ville est remplie
de connards comme les Darrell

00:26:38.800 --> 00:26:41.120 align:center
qui font ce qu'ils veulent.

00:26:41.200 --> 00:26:44.720 align:center
Parfois, je crois qu'ils comprennent
que la justice des crocos.

00:26:44.800 --> 00:26:47.800 align:center
- Passons-nous des tribunaux, alors.
- Tais-toi.

00:26:47.880 --> 00:26:49.040 align:center
T'as eu ça où ?

00:26:49.640 --> 00:26:52.360 align:center
Un journaliste les a envoyées.
Il était sur le bateau.

00:26:52.440 --> 00:26:54.920 align:center
Celui qui a vomi sur une passagère.

00:26:55.000 --> 00:26:58.520 align:center
Il l'a envoyé sur mon portable.
J'ai reconnu le son de l'application.

00:26:58.600 --> 00:26:59.920 align:center
C'est pas un croco.

00:27:00.440 --> 00:27:02.760 align:center
- Quoi ?
- Les dents de croco font pas ça.

00:27:02.840 --> 00:27:07.720 align:center
Ils déchiquettent leur proie
pour pouvoir l'avaler.

00:27:08.320 --> 00:27:10.040 align:center
Ça, ça a été tranché.

00:27:15.360 --> 00:27:18.520 align:center
Putain ! C'est un putain de meurtre !

00:27:20.120 --> 00:27:21.720 align:center
C'est génial, non ?

00:27:22.200 --> 00:27:25.160 align:center
Maintenant on cherche
un disparu et un tueur !

00:27:25.680 --> 00:27:26.640 align:center
Putain.

00:27:26.720 --> 00:27:27.600 align:center
« On » ?

00:27:32.520 --> 00:27:33.360 align:center
Ouais.

00:27:34.840 --> 00:27:37.200 align:center
On emmerde cette ville.
Et tous ses habitants.

00:27:37.280 --> 00:27:39.480 align:center
J'suis comme l'herpès,
je pars quand je veux.

00:27:39.560 --> 00:27:42.600 align:center
- Donc c'est oui ? Tu restes ?
- Oui ! Oui, bordel !

00:27:42.680 --> 00:27:45.000 align:center
- Oui ! Oui !
- Hé !

00:27:45.080 --> 00:27:48.360 align:center
Super. J'appelle le commissaire
dès demain matin,

00:27:48.440 --> 00:27:50.000 align:center
et on aura les autorisations.

00:27:50.080 --> 00:27:53.160 align:center
- Lèche-cul.
- C'est la procédure, Eddie.

00:27:53.240 --> 00:27:55.440 align:center
- T'es trop une flic.
- T'es une flic aussi.

00:27:55.520 --> 00:27:57.320 align:center
Oui, mais une flic cool.

00:27:57.400 --> 00:28:00.200 align:center
Tu dors dans le camping-car avec nous ?

00:28:00.280 --> 00:28:01.440 align:center
Bien sûr.

00:28:01.520 --> 00:28:04.880 align:center
Oui. Dans mon coin.
Là où il y a mes sous-vêtements.

00:28:26.160 --> 00:28:27.840 align:center
Devine ce que j'ai eu à dîner.

00:28:28.400 --> 00:28:29.960 align:center
Je sais pas. Un falafel ?

00:28:30.040 --> 00:28:31.960 align:center
Non. On a eu de la glace,

00:28:32.040 --> 00:28:34.200 align:center
maman découpait un croco au travail.

00:28:34.280 --> 00:28:35.240 align:center
- Bonjour.
- Boss !

00:28:35.320 --> 00:28:38.480 align:center
- Quoi ? Un croco ?
- Oui, un gros.

00:28:38.560 --> 00:28:41.000 align:center
Ta maman fait quoi ?
Elle est bouchère ?

00:28:41.080 --> 00:28:42.360 align:center
Elle est ranger.

00:28:42.440 --> 00:28:44.080 align:center
Elle m'a offert ma chemise.

00:28:44.160 --> 00:28:45.680 align:center
C'est une belle chemise.

00:28:46.880 --> 00:28:49.160 align:center
C'est quoi ?
Ce dessin sur le panneau.

00:28:49.760 --> 00:28:54.200 align:center
Une fusée qui décolle vers le ciel.

00:28:55.000 --> 00:28:57.840 align:center
Ta maman a trouvé
un truc dans le croco ?

00:28:57.920 --> 00:28:58.960 align:center
Oui.

00:29:00.440 --> 00:29:02.200 align:center
Et… c'était quoi ?

00:29:02.800 --> 00:29:06.000 align:center
Hé, petite !
Y avait quoi dans le crocodile ?

00:29:08.040 --> 00:29:10.440 align:center
BARRA CREEK
AIRE DE CAMPING

00:29:12.360 --> 00:29:13.240 align:center
Collins !

00:29:14.520 --> 00:29:16.120 align:center
- Collins !
- Tu vas m'aider.

00:29:16.200 --> 00:29:18.680 align:center
J'ai un mode d'emploi
pour le tuyau d'égout,

00:29:18.760 --> 00:29:20.080 align:center
mais c'est en allemand.

00:29:21.680 --> 00:29:23.040 align:center
T'as eu ça où ?

00:29:23.120 --> 00:29:25.920 align:center
C'est mon étalon. De location.
Ça coûte une blinde.

00:29:26.000 --> 00:29:27.720 align:center
OK, bon…

00:29:27.800 --> 00:29:29.880 align:center
J'ai parlé au commissaire.

00:29:29.960 --> 00:29:33.680 align:center
Le légiste a confirmé
que le bras appartient à un homme.

00:29:33.760 --> 00:29:35.280 align:center
Le tatouage, c'est des pattes,

00:29:35.360 --> 00:29:38.160 align:center
peut-être d'oiseau, vu l'angle.

00:29:38.240 --> 00:29:40.120 align:center
Blunt est sur une nouvelle piste.

00:29:40.200 --> 00:29:44.360 align:center
Astrid et Ebba ont parlé à un homme
à la station service de Dirk River.

00:29:44.440 --> 00:29:46.000 align:center
Ils tentent de le trouver.

00:29:46.080 --> 00:29:48.360 align:center
On a reçu le feu vert pour enquêter.

00:29:48.440 --> 00:29:51.360 align:center
Je crois que le tueur
a donné le type à manger à son croco.

00:29:51.440 --> 00:29:53.040 align:center
Il faut déconnecter ça,

00:29:53.120 --> 00:29:56.920 align:center
et si ça envoie pas
des excréments partout, on peut y aller.

00:29:57.000 --> 00:29:58.760 align:center
- T'as dit « son » croco ?
- Oui.

00:29:58.840 --> 00:30:00.360 align:center
- Bonjour.
- Bonjour.

00:30:00.440 --> 00:30:03.960 align:center
- Il fait chaud ici.
- Oui. On dirait une laverie de Bangkok.

00:30:05.200 --> 00:30:07.560 align:center
Ouais, pas mal.

00:30:08.360 --> 00:30:11.560 align:center
Oui. Le croco d'hier avait pas
d'autres membres dans le ventre.

00:30:11.640 --> 00:30:14.520 align:center
Il y avait juste des poulets.
Du poulet uniquement.

00:30:14.600 --> 00:30:17.880 align:center
Donc vu son régime,
il appartient sûrement à quelqu'un.

00:30:17.960 --> 00:30:21.120 align:center
Quoi ? Qui voudrait d'un croco
comme animal de compagnie ?

00:30:21.200 --> 00:30:23.720 align:center
Plein de gens.
J'en connais deux à Barra Creek.

00:30:23.800 --> 00:30:26.480 align:center
Et on fait quoi avec ?
On leur dit « au pied » ?

00:30:26.560 --> 00:30:27.760 align:center
- Bonjour.
- Bonjour.

00:30:27.840 --> 00:30:28.960 align:center
- Il fait chaud.
- Oui.

00:30:29.040 --> 00:30:30.960 align:center
On pourrait cuire un œuf sur ma chatte.

00:30:31.800 --> 00:30:37.000 align:center
Je crois que le tueur a donné le bras
de l'inconnu à son crocodile.

00:30:37.080 --> 00:30:39.200 align:center
Mais le croco s'est étouffé et est mort.

00:30:39.280 --> 00:30:40.920 align:center
Le tueur l'a jeté à l'eau.

00:30:41.000 --> 00:30:44.080 align:center
Je vais voir s'il manque
un des deux crocos domestiques.

00:30:44.160 --> 00:30:48.920 align:center
Si je peux identifier le croco,
on trouve le tueur.

00:30:50.160 --> 00:30:52.200 align:center
Quoi ? Non. C'est pas notre priorité.

00:30:52.280 --> 00:30:55.000 align:center
Oublie le croco.
On doit identifier la victime.

00:30:55.080 --> 00:30:56.440 align:center
Et la pompe ?

00:30:56.520 --> 00:30:59.400 align:center
Il faut deux personnes.

00:30:59.480 --> 00:31:01.080 align:center
- Bonjour.
- Oui, il fait chaud.

00:31:01.160 --> 00:31:02.320 align:center
Pardon, Lynn.

00:31:02.400 --> 00:31:04.200 align:center
Je vous ai gardé les Armoiries.

00:31:04.280 --> 00:31:05.200 align:center
Les quoi ?

00:31:05.280 --> 00:31:07.560 align:center
Notre spécialité que vous avez pas mangée.

00:31:08.200 --> 00:31:11.560 align:center
On l'a appelée comme ça
à cause des saucisses.

00:31:19.120 --> 00:31:23.640 align:center
MUSÉE MILITAIRE DE BARRA CREEK
OUVERT

00:31:29.040 --> 00:31:33.200 align:center
INFANTERIE MOTORISÉE
AUSTRALIE

00:31:36.440 --> 00:31:37.680 align:center
Pardon, je n'ai pas…

00:31:38.640 --> 00:31:42.480 align:center
Hé… il y a encore quelqu'un,
et c'est verrouillé.

00:31:42.560 --> 00:31:43.720 align:center
DE RETOUR APRÈS
DÉJEUNER

00:31:43.800 --> 00:31:45.160 align:center
Hé oh ! OK.

00:31:48.960 --> 00:31:50.120 align:center
Bon sang.

00:32:18.480 --> 00:32:20.480 align:center
TERRE DE KING
LE PLUS GROS CROCO DU MONDE

00:32:20.560 --> 00:32:21.920 align:center
REPAS À 11 H CHAQUE JOUR

00:32:22.000 --> 00:32:26.000 align:center
Comment allez-vous ? Bienvenue
au repas du crocodile de 11 h.

00:32:26.080 --> 00:32:31.240 align:center
Comme vous le savez, je suis DJ Darrell,
hashtag Dieu du croco.

00:32:31.320 --> 00:32:35.280 align:center
Notre King, derrière moi,
a été attrapé par mon père, Don.

00:32:35.360 --> 00:32:38.200 align:center
C'est le plus grand croco répertorié
en Australie.

00:32:38.280 --> 00:32:41.600 align:center
Donc allez vous faire mettre,
Land of Crocs. La taille, ça compte.

00:32:43.600 --> 00:32:46.160 align:center
On va lui donner à manger.

00:32:46.240 --> 00:32:49.160 align:center
Oui, tapez dans vos mains.
Faites sortir la bête !

00:32:49.760 --> 00:32:51.560 align:center
Hé, hé ! Voilà.

00:32:52.040 --> 00:32:55.960 align:center
C'est ça, plus fort.
Il vient que si on tape des mains.

00:32:57.200 --> 00:32:58.280 align:center
Le voilà.

00:32:58.360 --> 00:33:00.040 align:center
Le roi de la rivière !

00:33:00.760 --> 00:33:03.040 align:center
- Merde !
- Qui veut un morceau de poulet ?

00:33:03.120 --> 00:33:04.120 align:center
Moi !

00:33:06.120 --> 00:33:08.080 align:center
Il me faut vos noms.

00:33:12.760 --> 00:33:14.120 align:center
Voilà. Vous avez fini ?

00:33:14.200 --> 00:33:16.400 align:center
Pardon, vous saviez que j'étais là ?

00:33:16.480 --> 00:33:20.480 align:center
Je ferme. Je dois aller chez le médecin.
Je pisse du sang, d'accord ?

00:33:20.560 --> 00:33:22.120 align:center
Une minute.

00:33:22.200 --> 00:33:23.960 align:center
Vous connaissez ces hommes ?

00:33:24.040 --> 00:33:26.160 align:center
Oui, je les connais. Dehors.

00:33:26.240 --> 00:33:28.920 align:center
Vous pouvez me dire leurs noms
ou leur localisation ?

00:33:29.000 --> 00:33:32.760 align:center
Bon sang. C'est Barry,
il est en maison de retraite.

00:33:32.840 --> 00:33:34.560 align:center
Ce fumier de Don est toujours là.

00:33:34.640 --> 00:33:37.240 align:center
Trevor Stutchberry est mort
y a deux ans.

00:33:37.320 --> 00:33:38.920 align:center
Frank McCallister est en taule.

00:33:39.000 --> 00:33:41.080 align:center
Et lui est mort, sans doute.

00:33:41.560 --> 00:33:43.320 align:center
- Sans doute ?
- Il a disparu.

00:33:43.800 --> 00:33:45.520 align:center
Vous vous souvenez de son nom ?

00:33:45.600 --> 00:33:47.960 align:center
Je sais pas. Il était dans les journaux.

00:33:48.040 --> 00:33:49.040 align:center
Ah bon ? Pourquoi ?

00:33:49.120 --> 00:33:52.240 align:center
Parce qu'il a disparu.
J'en ai marre de vos questions.

00:33:52.320 --> 00:33:54.080 align:center
- Dehors !
- Je crois…

00:33:54.160 --> 00:33:56.600 align:center
- Dehors !
- J'ai pas mes chaussures.

00:33:56.680 --> 00:33:57.720 align:center
Merci.

00:34:02.560 --> 00:34:03.800 align:center
Il a disparu.

00:34:05.720 --> 00:34:07.120 align:center
- Lloyd.
- Quoi ?

00:34:07.200 --> 00:34:08.560 align:center
Le type sur la photo.

00:34:08.640 --> 00:34:11.920 align:center
Lloyd Reynolds.
Faut suivre !

00:34:22.440 --> 00:34:23.280 align:center
Collins.

00:34:23.360 --> 00:34:26.120 align:center
- Je crois que j'ai le nom de la victime.
- Quoi ?

00:34:26.200 --> 00:34:28.840 align:center
Lloyd Reynolds,
comme à la station service.

00:34:28.920 --> 00:34:30.920 align:center
J'y vais pour l'identifier.

00:34:31.000 --> 00:34:32.880 align:center
Dégage, merde à ailettes !

00:34:32.960 --> 00:34:35.280 align:center
- Je te rejoins après.
- Cool. J'écoute pas.

00:34:35.360 --> 00:34:38.080 align:center
Le croco des Darrell, King,
il est vivant,

00:34:38.160 --> 00:34:40.600 align:center
donc je dois voir pour l'autre. Collins ?

00:34:40.680 --> 00:34:41.600 align:center
Collins ?

00:34:43.120 --> 00:34:44.280 align:center
Casse-toi !

00:34:48.320 --> 00:34:50.720 align:center
C'est une promo et je dois en parler,

00:34:50.800 --> 00:34:53.640 align:center
deux paquets de Fruity Juice pour 2 $,
c'est donné,

00:34:53.720 --> 00:34:56.800 align:center
- vous êtes sûre de pas en vouloir ?
- Très sûre.

00:34:56.880 --> 00:34:59.880 align:center
Je peux pas vous donner la feuille,
le concours est fermé.

00:34:59.960 --> 00:35:01.920 align:center
Je veux pas m'inscrire.

00:35:02.000 --> 00:35:05.480 align:center
Je veux confirmer l'identité
d'un participant.

00:35:05.560 --> 00:35:07.440 align:center
Peut-être une personne disparue.

00:35:10.760 --> 00:35:12.360 align:center
Oh purée.

00:35:15.360 --> 00:35:17.400 align:center
Merci, Allira. Merci.

00:35:18.560 --> 00:35:21.120 align:center
Vous êtes sûre pour les Fruity Juice ?

00:35:21.200 --> 00:35:22.080 align:center
Oui.

00:35:22.160 --> 00:35:25.280 align:center
Cet homme, Lloyd Reynolds,
vous vous souvenez de lui ?

00:35:25.360 --> 00:35:28.920 align:center
Oui, parce que la banque m'a dit
de découper sa carte.

00:35:29.000 --> 00:35:31.120 align:center
OK. C'est son numéro de téléphone ?

00:35:31.200 --> 00:35:33.200 align:center
Oui. 48 fois d'affilée.

00:35:33.280 --> 00:35:35.720 align:center
OK. Et c'était ce Lloyd-là ?

00:35:35.800 --> 00:35:36.880 align:center
Non.

00:35:36.960 --> 00:35:39.920 align:center
Pub de Barra Creek,
célèbre pour son gâteau au bœuf.

00:35:40.000 --> 00:35:42.000 align:center
Pour réserver, tapez un. Le parking…

00:35:42.080 --> 00:35:46.000 align:center
C'est pour les Suédoises,
Elsa et Aspirine ? Un truc dans le genre.

00:35:46.080 --> 00:35:48.840 align:center
J'ai déjà parlé d'elles et de Lloyd
aux inspecteurs.

00:35:48.920 --> 00:35:52.040 align:center
Attendez. C'est Lloyd Reynolds
qui a été vu avec elles ?

00:35:52.120 --> 00:35:55.280 align:center
Oui. Elles ont payé leurs frites,

00:35:55.360 --> 00:35:57.280 align:center
et son scooter électrique,

00:35:57.360 --> 00:36:00.000 align:center
et deux paquets de Fruity Juice pour 2 $.

00:36:00.080 --> 00:36:02.920 align:center
- Vous êtes sûre de pas en vouloir ?
- J'en veux pas !

00:36:04.960 --> 00:36:07.160 align:center
Je crois qu'elles avaient pitié de lui,

00:36:07.240 --> 00:36:08.720 align:center
j'avais découpé sa carte.

00:36:08.800 --> 00:36:10.200 align:center
Ils sont partis ensemble ?

00:36:10.280 --> 00:36:11.880 align:center
Non, chacun de leur côté.

00:36:11.960 --> 00:36:14.640 align:center
Lui à Barra Creek
et elles à Crossley's Crossing.

00:36:14.720 --> 00:36:16.280 align:center
D'accord. Merci beaucoup. Je…

00:36:16.360 --> 00:36:18.440 align:center
Une minute. C'est Lloyd, là.

00:36:22.320 --> 00:36:23.280 align:center
Non, mais c'est…

00:36:24.480 --> 00:36:26.920 align:center
Frank McCallister.

00:36:27.000 --> 00:36:31.320 align:center
Antécédents de braconnage,
alcool au volant, usurpation d'identité

00:36:31.400 --> 00:36:32.760 align:center
et larcin.

00:36:34.360 --> 00:36:35.320 align:center
C'est lui ?

00:36:36.040 --> 00:36:38.200 align:center
Oui.

00:36:41.120 --> 00:36:42.480 align:center
Il est en prison.

00:36:42.560 --> 00:36:45.840 align:center
Comment Frank McCallister
peut usurper une identité

00:36:45.920 --> 00:36:48.120 align:center
à une station service s'il est en prison ?

00:36:51.920 --> 00:36:54.080 align:center
Il peut avoir été libéré plus tôt ?

00:37:01.200 --> 00:37:03.280 align:center
- Il est sorti il y a quatre jours.
- OK.

00:37:03.360 --> 00:37:05.040 align:center
Je peux avoir une adresse ?

00:37:05.120 --> 00:37:07.400 align:center
- T'as vu la discussion ?
- Trop marrant.

00:37:07.480 --> 00:37:08.800 align:center
On va se faire arrêter.

00:37:08.880 --> 00:37:11.240 align:center
Ouais. À plus tard.

00:37:13.680 --> 00:37:14.720 align:center
L'adresse.

00:37:23.760 --> 00:37:27.480 align:center
CROCO DE GARDE

00:37:44.120 --> 00:37:47.360 align:center
Continuez sur la route de Dickie's Knob
pendant 1,5 kilomètre

00:37:47.440 --> 00:37:50.000 align:center
et votre destination sera à votre droite.

00:37:58.800 --> 00:38:00.720 align:center
PROPRIÉTÉ PRIVÉE
CASSEZ-VOUS !

00:38:01.960 --> 00:38:03.040 align:center
Charmant.

00:38:30.560 --> 00:38:33.720 align:center
Merci. Cette chanson s'appelait Red Flag.
C'était sur mon ex.

00:38:33.800 --> 00:38:37.520 align:center
Et la prochaine s'appelle Amour Mort.
C'est sur mon ex.

00:38:37.600 --> 00:38:38.440 align:center
Non !

00:38:38.520 --> 00:38:40.760 align:center
Qui a dessiné sur notre panneau ?

00:38:40.840 --> 00:38:43.960 align:center
- Où est Spud ?
- Amber, on veut pas de problèmes.

00:38:44.040 --> 00:38:48.480 align:center
Le billard est encore spongieux
depuis votre dernier passage.

00:38:48.560 --> 00:38:51.360 align:center
- Spud ! C'est toi, ça ?
- Tête de gland !

00:38:52.280 --> 00:38:54.160 align:center
T'as dessiné une bite sur mon père ?

00:38:54.760 --> 00:38:55.600 align:center
Non.

00:38:56.440 --> 00:38:58.840 align:center
Je suis pas au courant.

00:39:04.760 --> 00:39:08.400 align:center
J'ai toujours dit que votre vieux
était un suceur, par contre.

00:39:08.480 --> 00:39:11.640 align:center
Mon père est pas gay !
Personne est gay chez nous !

00:39:11.720 --> 00:39:14.080 align:center
Respecte mon père !
C'est le roi de la rivière !

00:39:20.240 --> 00:39:21.240 align:center
Hé oh ?

00:39:23.600 --> 00:39:25.400 align:center
M. McCallister ?

00:39:27.560 --> 00:39:28.720 align:center
Il y a quelqu'un ?

00:39:39.520 --> 00:39:40.600 align:center
Hé oh ?

00:40:10.760 --> 00:40:12.560 align:center
Putain. Eddie.

00:40:12.640 --> 00:40:15.880 align:center
Bon sang. Tu m'as fait peur.

00:40:16.400 --> 00:40:17.760 align:center
Tu fais quoi ?

00:40:18.320 --> 00:40:20.480 align:center
- Il est mort.
- Oui.

00:40:21.840 --> 00:40:23.760 align:center
Oui, je crois aussi.

00:40:23.840 --> 00:40:25.680 align:center
Je l'aimais, ce petit con.

00:40:27.120 --> 00:40:29.680 align:center
Non. Oh, Eddie. Je savais pas…

00:40:31.080 --> 00:40:32.600 align:center
que tu le connaissais.

00:40:32.680 --> 00:40:33.840 align:center
On a grandi ensemble.

00:40:33.920 --> 00:40:36.600 align:center
Il savait vraiment écouter.

00:40:40.160 --> 00:40:42.000 align:center
On prenait des bains ensemble.

00:40:44.080 --> 00:40:48.640 align:center
Il avait des yeux jaune pisse magnifiques.

00:40:48.720 --> 00:40:51.080 align:center
Je lui donnais un poulet chaque matin.

00:40:52.560 --> 00:40:55.600 align:center
Désolée. De qui tu parles ?

00:40:55.680 --> 00:40:58.920 align:center
Triple-Bête !
Le meilleur croco de la région.

00:40:59.000 --> 00:41:00.160 align:center
Il est pas là.

00:41:00.240 --> 00:41:02.400 align:center
Ça doit être lui, le croco mort.

00:41:02.480 --> 00:41:03.440 align:center
Oui.

00:41:03.880 --> 00:41:05.200 align:center
De qui tu parles ?

00:41:05.280 --> 00:41:11.040 align:center
Je crois que c'était le bras
de Frank McCallister dans Triple-Bête.

00:41:13.280 --> 00:41:15.560 align:center
Non, c'est pas possible.

00:41:15.640 --> 00:41:17.880 align:center
Il est sorti de prison
il y a quelques jours.

00:41:17.960 --> 00:41:20.440 align:center
Quelqu'un a pu le tuer
quand il est arrivé.

00:41:25.280 --> 00:41:26.360 align:center
Eddie, ça va ?

00:41:29.040 --> 00:41:30.800 align:center
Merde. Baisse-toi !

00:41:30.880 --> 00:41:34.560 align:center
Dégage de chez moi, voleur de merde !

00:41:34.640 --> 00:41:36.320 align:center
Bordel de merde ! Tire pas !

00:41:36.400 --> 00:41:38.320 align:center
Un peu que je vais le faire !

00:41:38.400 --> 00:41:40.760 align:center
- Ta gueule !
- Eddie, baisse-toi !

00:41:40.840 --> 00:41:42.640 align:center
Non. Il va pas tirer.

00:41:44.280 --> 00:41:46.120 align:center
C'est mon putain de père !

00:41:51.240 --> 00:41:53.520 align:center
Ton père, c'est Frank McCallister ?

00:41:53.600 --> 00:41:56.160 align:center
Oui. C'est un de ses noms à la con.

00:41:56.240 --> 00:41:57.680 align:center
Et il est pas mort.

00:41:57.760 --> 00:41:59.640 align:center
Pour moi, il l'est !

00:41:59.720 --> 00:42:01.320 align:center
T'es morte pour moi, Edwina !

00:42:04.200 --> 00:42:05.600 align:center
Ça suffit, les gars.

00:42:05.680 --> 00:42:07.720 align:center
DJ ! Laisse-le. Laisse-le.

00:42:07.800 --> 00:42:09.680 align:center
Dégage du visage de mon père !

00:42:09.760 --> 00:42:11.440 align:center
Tu vas voir, baiseur de croco !

00:42:11.520 --> 00:42:13.840 align:center
Suis-le, DJ,
il va sur l'embarcadère.

00:42:13.920 --> 00:42:16.720 align:center
Besoin de renforts.
Les Darrell recommencent.

00:42:16.800 --> 00:42:18.640 align:center
Range ça, Lynn. Ça sert à rien.

00:42:18.720 --> 00:42:21.200 align:center
- Réponds et fais pas chier.
- Arrête, Eddie.

00:42:21.280 --> 00:42:24.920 align:center
T'as donné un mec à manger à Triple-Bête
et tu l'as jeté à l'eau ?

00:42:25.000 --> 00:42:27.640 align:center
- Non ! J'ai pas jeté Triple-Bête.
- Stop.

00:42:27.720 --> 00:42:31.080 align:center
- Quelqu'un l'a volé. Ouais.
- Comme par hasard !

00:42:31.160 --> 00:42:33.160 align:center
- Ferme-la !
- Toi, ferme-la !

00:42:33.240 --> 00:42:35.640 align:center
C'était le fils que j'ai jamais eu.

00:42:35.720 --> 00:42:38.000 align:center
C'était mon frère !
Mon frère croco.

00:42:38.080 --> 00:42:40.200 align:center
Fermez-la tous les deux !

00:42:40.280 --> 00:42:42.200 align:center
Frank, si vous êtes pas mort,

00:42:42.920 --> 00:42:46.720 align:center
à qui est le bras dans le croco ?
Qui d'autre a votre tatouage ?

00:42:46.800 --> 00:42:48.960 align:center
Frank ! J'ai entendu à la radio.

00:42:49.040 --> 00:42:50.720 align:center
Les flics sont là !

00:42:50.800 --> 00:42:52.960 align:center
Oui, je vois bien !

00:42:53.040 --> 00:42:55.240 align:center
Non, pas Eddie. Eux.

00:42:55.880 --> 00:42:57.640 align:center
- C'est quoi, ça ?
- Hein ?

00:42:57.720 --> 00:42:58.560 align:center
Je sais pas.

00:42:58.640 --> 00:43:01.040 align:center
Vous êtes recherché
pour l'enlèvement

00:43:01.120 --> 00:43:02.800 align:center
d'Ebba Ehrling et Astrid Ahlberg

00:43:02.880 --> 00:43:05.320 align:center
à la station service de Dirk River.

00:43:05.400 --> 00:43:06.920 align:center
- Quoi ?
- Non, inspecteur !

00:43:07.000 --> 00:43:08.840 align:center
Les affaires sont pas liées.

00:43:08.920 --> 00:43:10.920 align:center
Les Suédoises ont payé ses courses

00:43:11.000 --> 00:43:13.120 align:center
et ils sont partis
chacun de leur côté.

00:43:13.200 --> 00:43:15.160 align:center
T'es revenue pour me piéger !

00:43:15.240 --> 00:43:17.320 align:center
- Je t'ai pas piégé !
- Frank !

00:43:17.400 --> 00:43:21.080 align:center
Posez votre arme
et mettez vos mains en l'air. Maintenant !

00:43:21.800 --> 00:43:23.120 align:center
- Frank !
- Oui !

00:43:23.200 --> 00:43:24.400 align:center
Cours, Frank.

00:43:24.480 --> 00:43:26.360 align:center
Non, partez pas !

00:43:26.440 --> 00:43:29.440 align:center
- Papa ! Pas l'embarcadère !
- Je prends toute l'équipe.

00:43:29.520 --> 00:43:31.160 align:center
On va l'arrêter.

00:43:31.240 --> 00:43:32.440 align:center
Eddie !

00:43:33.480 --> 00:43:36.920 align:center
Frank, réponds-moi.
Il est arrivé quoi à Triple-Bête ?

00:43:37.000 --> 00:43:38.480 align:center
Stop. Accès interdit.

00:43:38.560 --> 00:43:40.720 align:center
Non, je monte. Je l'interroge, là.

00:43:40.800 --> 00:43:43.640 align:center
Tu peux pas. Les flics vont nous couler.

00:43:43.720 --> 00:43:46.640 align:center
Descendez. Descendez ! Tout de suite !

00:43:46.720 --> 00:43:48.520 align:center
- De quoi ?
- Monte !

00:43:48.600 --> 00:43:51.920 align:center
McCallister, vous êtes cerné.
Rendez-vous maintenant.

00:43:52.000 --> 00:43:53.360 align:center
Viens, Collins !

00:43:53.440 --> 00:43:54.680 align:center
OK. Mais je vais vomir.

00:43:55.800 --> 00:43:58.440 align:center
Ça s'agite dans l'eau, Eddie. Très fort.

00:43:58.520 --> 00:44:00.680 align:center
Sûrement un requin-bouledogue. Attends.

00:44:00.760 --> 00:44:04.200 align:center
- Un requin-bouledogue ?
- Démarre, Rog.

00:44:04.280 --> 00:44:05.560 align:center
Bon sang !

00:44:06.720 --> 00:44:09.320 align:center
- Sur l'embarcadère !
- Dans le bateau !

00:44:09.400 --> 00:44:11.280 align:center
Hors du bateau !

00:44:11.360 --> 00:44:14.560 align:center
- Mon père t'a dit de dégager !
- Qu'il boive mes règles !

00:44:15.520 --> 00:44:16.720 align:center
Eddie !

00:44:16.800 --> 00:44:21.560 align:center
Taisez-vous ! Il y a un truc dans l'eau.

00:44:21.640 --> 00:44:23.000 align:center
C'est quoi, ça ?

00:44:25.920 --> 00:44:27.400 align:center
Fermez vos gueules !

00:44:29.200 --> 00:44:30.680 align:center
Troy, la perche !

00:44:31.560 --> 00:44:32.920 align:center
Retourne-le.

00:44:33.720 --> 00:44:34.560 align:center
Retourne !

00:44:38.360 --> 00:44:39.720 align:center
- Papa !
- Papa !

00:44:44.760 --> 00:44:46.000 align:center
Papa !

00:46:07.600 --> 00:46:09.600 align:center
Sous-titres : Coraline Butruille

00:46:09.680 --> 00:46:11.680 align:center
Supervision créative
Thomas Fleischer
.

