1
00:00:03,280 --> 00:00:06,080
'The term, being at the crossroads,'

2
00:00:06,760 --> 00:00:08,920
'standing at the crossroads in life...'

3
00:00:09,560 --> 00:00:12,440
'Honestly, I am
a little disturbed by this.'

4
00:00:12,920 --> 00:00:16,320
'I think destiny has
some different plans for me.'

5
00:00:16,920 --> 00:00:19,400
'I am at the crossroads
quite often in my life.'

6
00:00:19,840 --> 00:00:23,600
'I decide to take a certain path, but
my destiny pulls me elsewhere.'

7
00:00:23,920 --> 00:00:25,440
'But this time,'

8
00:00:25,960 --> 00:00:28,400
'I am going to do exactly what I want.'

9
00:00:28,640 --> 00:00:30,640
'Crossroads can go to hell.'

10
00:00:38,960 --> 00:00:40,440
{\an8}Sue, I need a favour.

11
00:00:40,760 --> 00:00:42,200
{\an8}Hi. Morning.

12
00:00:42,400 --> 00:00:44,440
{\an8}Morning. Can I borrow your heels?

13
00:00:44,560 --> 00:00:45,960
{\an8}Why? These are fine.

14
00:00:47,880 --> 00:00:48,960
{\an8}No, they are not high enough.

15
00:00:49,040 --> 00:00:52,040
{\an8}High enough! Why?
Are you dating a giraffe?

16
00:00:52,120 --> 00:00:53,040
{\an8}No, I am not.

17
00:00:53,120 --> 00:00:55,560
{\an8}So, is it an excuse to delay
going to the office?

18
00:00:55,760 --> 00:00:57,960
{\an8}I am not planning to do that.
I am leaving for the office.

19
00:00:58,560 --> 00:01:01,240
{\an8}But without high heels,
I just feel I am really small.

20
00:01:01,320 --> 00:01:03,160
{\an8}Like everyone is overpowering me.

21
00:01:03,240 --> 00:01:05,640
{\an8}Dude, I should have done my psychiatric
thesis on you.

22
00:01:05,720 --> 00:01:07,440
{\an8}Stop with the PJs.

23
00:01:07,520 --> 00:01:08,960
{\an8}Actually, I am going
to take your Jimmy Choo.

24
00:01:09,040 --> 00:01:10,920
{\an8}Take it. You'll find them
on the bottom right.

25
00:01:11,000 --> 00:01:15,440
{\an8}Okay.
- Listen, when you wear these heels, and you feel tall enough,

26
00:01:15,640 --> 00:01:17,960
if you still don't want to take
the Neeraj Shekhavat case,

27
00:01:18,040 --> 00:01:20,960
put your tall-heeled foot down. Okay?

28
00:01:27,800 --> 00:01:28,840
Yes, Niharika.

29
00:01:28,920 --> 00:01:30,720
Morning, sir.
- Morning.

30
00:01:33,760 --> 00:01:36,920
Sir, in order to represent Neeraj, I need
to believe that he is telling the truth.

31
00:01:37,040 --> 00:01:40,320
Sir, I know it's a great opportunity
for me, and I am very grateful for that.

32
00:01:40,440 --> 00:01:42,920
But I want to concentrate
on Meher Salam case.

33
00:01:43,000 --> 00:01:45,120
Please don't force me
to take Neeraj's case.

34
00:01:45,240 --> 00:01:48,480
Here is the case file.
I have made some notes on it.

35
00:01:49,680 --> 00:01:51,560
Sir, I can't take the case.

36
00:01:51,680 --> 00:01:54,760
Why? Aren't you familiar
with Devanagari script?

37
00:01:56,080 --> 00:01:57,800
'Meher Salam, Janardhan Jaitley'

38
00:01:57,960 --> 00:02:01,840
Make sure to go through my notes
on the Meher Salam case carefully.

39
00:02:03,040 --> 00:02:05,800
I really wanted you
to handle Meher's case.

40
00:02:05,880 --> 00:02:09,080
But what you want is also
equally important.

41
00:02:09,400 --> 00:02:14,120
If you don't believe Neeraj,
then you wouldn't be able to defend him.

42
00:02:18,880 --> 00:02:22,880
Mom, I am putting your EpiPen
in your bag.

43
00:02:23,560 --> 00:02:25,240
I have talked to the chef.
No peanuts in your food.

44
00:02:25,320 --> 00:02:27,960
But you also must remember it, please.
Sometimes, you forget it.

45
00:02:28,080 --> 00:02:30,200
Did you inquire about what I asked you to?

46
00:02:32,040 --> 00:02:33,280
Yes, mom.
- And?

47
00:02:34,360 --> 00:02:35,440
No, mom.

48
00:02:35,680 --> 00:02:39,640
Dad hasn't taken
a new insurance policy for you.

49
00:02:39,720 --> 00:02:41,800
Look, this paranoia...
- Paranoia!

50
00:02:42,320 --> 00:02:44,040
He didn't spare Rohan.

51
00:02:44,120 --> 00:02:46,480
Mom, he died in an accident...

52
00:02:46,600 --> 00:02:48,400
Because we couldn't prove
that it was a murder.

53
00:02:48,480 --> 00:02:51,240
Okay, mom. Please come here. It's okay.

54
00:02:51,320 --> 00:02:53,400
It's okay. Sit.

55
00:02:54,680 --> 00:02:57,720
It's absolutely okay. Just relax.

56
00:02:58,120 --> 00:03:00,160
Today, you'll only enjoy your lunch.

57
00:03:00,280 --> 00:03:03,840
And we'll talk about it later. Okay?

58
00:03:12,400 --> 00:03:14,000
Hello.

59
00:03:14,200 --> 00:03:15,720
Bro...

60
00:03:16,920 --> 00:03:20,040
I am standing outside.
I want to go to London. I can't stay here.

61
00:03:20,120 --> 00:03:21,080
I am coming.

62
00:03:25,080 --> 00:03:28,560
Do you think you'll get away if you go
to London? You can't hide there.

63
00:03:28,640 --> 00:03:31,720
Bro, you are not a criminal yet.
But if you do this, you'll become one.

64
00:03:31,800 --> 00:03:33,240
Bro, I am already a criminal.

65
00:03:33,320 --> 00:03:35,480
Press, public and media,
everyone is saying that.

66
00:03:35,560 --> 00:03:39,720
I know you haven't done anything wrong,

67
00:03:39,800 --> 00:03:42,880
but listen to me.
My entire team is working on it.

68
00:03:42,960 --> 00:03:46,440
I just want you to stay at home.
And don't you fucking move from here!

69
00:03:46,720 --> 00:03:48,200
Sir, I have found the file.

70
00:03:49,360 --> 00:03:53,520
SK, do you know where your client is?
He is trying to go abroad.

71
00:03:53,600 --> 00:03:54,920
What the hell is your team doing?

72
00:03:55,040 --> 00:03:57,200
Oh, really!
And what is your friend doing, Akshay?

73
00:03:57,280 --> 00:03:59,880
Doesn't he know that he has to trust us
to do our jobs?

74
00:03:59,960 --> 00:04:03,840
And because of his foolishness,
his firm is about to lose Rs 4 billion.

75
00:04:04,240 --> 00:04:05,960
The merger will collapse, Akshay.

76
00:04:06,040 --> 00:04:08,160
You know you really should have
controlled your friend better.

77
00:04:08,320 --> 00:04:09,960
And now, we are here
cleaning up your bloody bullshit.

78
00:04:10,040 --> 00:04:13,520
What! How the hell is this my...
- Hold on. Calm down.

79
00:04:13,600 --> 00:04:16,120
We'll lose Rs 40 million.

80
00:04:16,200 --> 00:04:18,800
Rs 40 million plus the billable hours, JJ.
- Yes, you are right.

81
00:04:18,920 --> 00:04:20,880
Neeraj's timing couldn't have been better.

82
00:04:20,960 --> 00:04:23,400
Do you have any strategy?
Any solution? Any plan?

83
00:04:23,480 --> 00:04:26,720
The team is on it, Akshay. We have filed
the bail extension application.

84
00:04:26,800 --> 00:04:28,120
The investigation has started.

85
00:04:28,240 --> 00:04:30,600
In fact, Randeep and Sukhmani are
checking the girl's background.

86
00:04:30,680 --> 00:04:32,440
But if there is anything else we should
be doing, tell me.

87
00:04:32,520 --> 00:04:35,960
Yes, at least meet your client once.
- Come on.

88
00:04:36,080 --> 00:04:37,960
You come on! Neeraj is not only my friend

89
00:04:38,040 --> 00:04:39,880
but also the most important client
of our firm.

90
00:04:39,960 --> 00:04:42,920
At least meet him once
and try to find out the truth.

91
00:04:42,960 --> 00:04:46,960
Truth and falsity are spiritual things.
There is no point in arguing about them.

92
00:04:47,080 --> 00:04:50,120
Truth is something that can be proved.

93
00:04:50,880 --> 00:04:52,440
So, what's that truth?

94
00:04:59,800 --> 00:05:00,960
Neeraj!

95
00:05:03,200 --> 00:05:04,600
Have you done it?

96
00:05:05,080 --> 00:05:07,200
Did you force yourself on her?

97
00:05:07,280 --> 00:05:09,360
No, dad. Absolutely not.

98
00:05:09,440 --> 00:05:13,200
Say whatever you have to.
This is your chance.

99
00:05:13,320 --> 00:05:15,640
And be honest. Did you rape her?

100
00:05:15,880 --> 00:05:18,280
Dad, I didn't rape her.

101
00:05:18,600 --> 00:05:19,840
I don't need to rape.

102
00:05:19,920 --> 00:05:21,440
Good for you.
- Surya.

103
00:05:24,440 --> 00:05:26,320
You better be innocent.

104
00:05:26,400 --> 00:05:28,960
Otherwise, I'll punish you
before the court does.

105
00:05:29,040 --> 00:05:31,680
If you stay away from this
indulgent lifestyle for two days,

106
00:05:31,760 --> 00:05:34,600
you'll be scared of even
talking about girls.

107
00:05:34,680 --> 00:05:37,760
You can punish me, but you can't trust me?

108
00:05:37,840 --> 00:05:39,840
I'm already a rapist for
the rest of the world.

109
00:05:39,960 --> 00:05:44,520
But you, being my dad,
could trust me and be on my side.

110
00:05:44,720 --> 00:05:46,320
Damnit...
- But I'm sorry, dad.

111
00:05:46,400 --> 00:05:48,200
It must be difficult for you.

112
00:05:48,400 --> 00:05:50,920
You've never trusted me until today.
How will you trust me now?

113
00:05:52,960 --> 00:05:54,200
Mr Shekhavat,

114
00:05:54,560 --> 00:05:56,560
you and I have met each other
just a couple of times.

115
00:05:56,640 --> 00:05:58,440
But Neeraj and Akshay

116
00:05:58,720 --> 00:06:01,720
know each other very well.
They're close friends.

117
00:06:02,240 --> 00:06:05,960
So, this case of yours isn't just
a professional issue for me.

118
00:06:06,240 --> 00:06:09,320
It's as personal for me as it is for you.

119
00:06:09,600 --> 00:06:10,800
Please have tea.

120
00:06:11,800 --> 00:06:13,960
Thank you, Mr Jaitley.
I really appreciate that.

121
00:06:14,080 --> 00:06:16,720
Do you have a strategy for this case yet?

122
00:06:17,360 --> 00:06:18,960
I do have a strategy.

123
00:06:19,200 --> 00:06:22,000
I've already started working on it.

124
00:06:22,840 --> 00:06:23,960
Can you tell me about it?

125
00:06:24,040 --> 00:06:28,040
Mr Shekhavat, these days,
lawsuits are fought on two platforms,

126
00:06:28,680 --> 00:06:31,920
namely the court and the media.

127
00:06:32,680 --> 00:06:35,760
We need a lawyer who can conquer
both the platforms for us.

128
00:06:37,240 --> 00:06:39,280
Do you have someone in mind?

129
00:06:39,560 --> 00:06:43,280
Yes, there's a girl.
She is from Bangalore.

130
00:06:43,880 --> 00:06:47,160
She joined my firm recently.

131
00:06:48,400 --> 00:06:50,680
She is known as Mad Lawyer in the media.

132
00:06:51,080 --> 00:06:54,920
She once put her entire career on the line
to get a culprit punished.

133
00:06:55,440 --> 00:06:57,800
If she takes over this case,

134
00:06:57,880 --> 00:07:00,640
overnight, the media's
perception will change.

135
00:07:01,400 --> 00:07:05,840
They will be forced to think that Neeraj
cannot be out-and-out guilty.

136
00:07:06,200 --> 00:07:09,560
So, what's the problem?
Why wouldn't she take over the case?

137
00:07:10,560 --> 00:07:13,880
She is highly principled.

138
00:07:14,840 --> 00:07:17,600
We need to break the barrier
of her principles to get to her.

139
00:07:18,600 --> 00:07:19,760
What's her name?

140
00:07:20,960 --> 00:07:21,960
Niharika.

141
00:07:22,880 --> 00:07:24,040
Niharika Singh.

142
00:07:30,600 --> 00:07:31,680
Ma'am,

143
00:07:32,560 --> 00:07:35,720
here are the files you had asked for.
- Thank you.

144
00:08:23,600 --> 00:08:25,680
Vartika Tripathi.
Sir, she is working at Hotel Vipron.

145
00:08:27,240 --> 00:08:29,880
For the last 8 months, she has been a bartender.
- Bartender?

146
00:08:29,960 --> 00:08:31,840
For us, their office...

147
00:08:33,000 --> 00:08:36,200
Sir, these are the details of the girl.
She is a resident of Mathura.

148
00:08:36,760 --> 00:08:39,840
She holds a BA in Hotel Management.
She stays near Jama Masjid.

149
00:08:45,800 --> 00:08:47,160
'Thank you.'

150
00:08:47,680 --> 00:08:49,960
One month ago,
she wrote 2-3 blogs against Neeraj.

151
00:08:50,080 --> 00:08:52,960
In the blogs, she claimed that Neeraj
used to harass her sexually.

152
00:08:53,040 --> 00:08:55,000
'But after some time,
she deleted the blogs.'

153
00:08:55,080 --> 00:08:56,600
But why did she delete them?

154
00:08:56,680 --> 00:08:58,360
The HR department put pressure on her.

155
00:08:58,480 --> 00:09:00,240
They said that they would
resolve it internally.

156
00:09:00,360 --> 00:09:02,120
'I see. So, they bypassed
the Vishaka Committee.'

157
00:09:02,200 --> 00:09:03,880
She can become a problem for us.

158
00:09:03,960 --> 00:09:06,480
It set the precedence
for Neeraj's sexual harrassment.

159
00:09:06,680 --> 00:09:07,560
Did the HR say anything else?

160
00:09:07,640 --> 00:09:10,000
Nothing much. They wanted Neeraj
to talk to the victim.

161
00:09:10,120 --> 00:09:14,280
'Neeraj was her boss, and he
sexually harassed her? How stupid!'

162
00:09:14,360 --> 00:09:15,360
It's going to be a tough one.

163
00:09:15,480 --> 00:09:17,520
All the evidence is heavily
stacked against us.

164
00:09:17,640 --> 00:09:19,040
It's a very weak case for us.

165
00:09:19,120 --> 00:09:22,160
The case hasn't been formed yet.
We have to build it.

166
00:09:22,240 --> 00:09:26,840
We have to work with some events,
some facts and some rumours.

167
00:09:27,000 --> 00:09:29,280
We'll use it all to form our case.

168
00:09:29,960 --> 00:09:32,480
Did you call Niharika?

169
00:10:05,640 --> 00:10:07,560
Sir, I just returned from Nizamuddin.

170
00:10:08,160 --> 00:10:11,080
Along with Saima, I also met Abid...
- Hold on a second.

171
00:10:11,360 --> 00:10:12,520
Who is Abid?

172
00:10:12,920 --> 00:10:14,800
Abid is Meher Salam's son.

173
00:10:17,080 --> 00:10:19,080
Wait. This is not Meher Salam's file...

174
00:10:19,160 --> 00:10:21,360
We are discussing
the Neeraj Shekhavat case.

175
00:10:21,440 --> 00:10:23,840
But the schedule stated
'Meher Salam case updates'.

176
00:10:23,920 --> 00:10:26,760
Exactly, Niharika. That is why
I was calling you repeatedly.

177
00:10:26,840 --> 00:10:30,600
Had you answered my calls, you would have
known that this firm is on fire.

178
00:10:30,720 --> 00:10:33,320
We are prioritising
the Neeraj Shekhavat case now.

179
00:10:33,400 --> 00:10:35,480
So, when are we discussing
the Meher Salam case?

180
00:10:35,560 --> 00:10:37,160
Because that also is a priority.

181
00:10:37,240 --> 00:10:39,560
Yesterday, she attempted suicide.

182
00:10:39,680 --> 00:10:44,000
Is this firm going to use all its
time and resources to defend a rapist?

183
00:10:44,400 --> 00:10:46,080
Does no one care about Meher?

184
00:10:52,480 --> 00:10:57,280
Those who are wearing a red band
are in a relationship!

185
00:10:57,360 --> 00:10:59,240
And you're not available...

186
00:11:00,840 --> 00:11:03,200
And you're not available
to the singles crowd.

187
00:11:03,400 --> 00:11:06,360
Those who are wearing a yellow band

188
00:11:06,560 --> 00:11:09,640
are looking for an upgrade!

189
00:11:11,200 --> 00:11:14,560
Those who are wearing a green bad...

190
00:11:14,840 --> 00:11:19,840
What the hell are you waiting for?
Let's have sweet, sweet sex.

191
00:11:19,920 --> 00:11:23,800
Hey, don't be silly.
Have you gone crazy? Go over there.

192
00:11:23,880 --> 00:11:25,560
It's a party!

193
00:11:25,840 --> 00:11:28,480
You're a real bore, you know?
It's a party. Chill out.

194
00:11:28,560 --> 00:11:30,560
By the way, Niharika...
- Yes?

195
00:11:30,640 --> 00:11:34,000
He proposed a one night stand
and negotiated a live-in relationship.

196
00:11:34,120 --> 00:11:35,560
He's one heck of a lawyer.

197
00:11:35,640 --> 00:11:37,120
That's not true.

198
00:11:37,200 --> 00:11:42,120
Are you kidding me? He's not a guest at
your house party. He's playing the host.

199
00:11:42,320 --> 00:11:44,960
He's giving people things
from your fridge.

200
00:11:45,040 --> 00:11:48,280
He even knows where
the extra soda is. So, please.

201
00:11:48,440 --> 00:11:50,320
That doesn't mean anything, okay?

202
00:11:50,920 --> 00:11:54,960
By the way, he's wearing yellow.
- Of course. What did you expect?

203
00:11:55,080 --> 00:11:58,040
Oh! Baby, here you are.
I was looking for you everywhere.

204
00:11:58,160 --> 00:11:59,200
Come on, let's go.

205
00:11:59,280 --> 00:12:01,360
Come on! It's a party.
- Yes, but...

206
00:12:07,880 --> 00:12:10,840
Isn't wearing green too desperate?
You could have worn yellow.

207
00:12:10,920 --> 00:12:12,920
You could have respected our fling.

208
00:12:13,000 --> 00:12:15,120
You men amaze me.

209
00:12:15,200 --> 00:12:18,960
It's hasn't even been two months, and you
are already dictating what I should wear.

210
00:12:19,560 --> 00:12:23,640
By the way, your yellow
is more insulting than my green.

211
00:12:23,760 --> 00:12:24,800
Ask me why.
- Why?

212
00:12:24,880 --> 00:12:27,120
Because it means
that you need an upgrade.

213
00:12:27,240 --> 00:12:28,800
Either red or green.

214
00:12:28,880 --> 00:12:32,120
I don't get this centrist stand.

215
00:12:32,320 --> 00:12:33,560
Akshay.

216
00:12:37,160 --> 00:12:38,600
Coffee?
- Thank you.

217
00:12:38,720 --> 00:12:40,160
Be careful.
- Yes.

218
00:12:49,200 --> 00:12:51,480
Akshay, don't worry too much.

219
00:12:52,320 --> 00:12:54,080
I won't let anything
happen to your friend.

220
00:12:54,720 --> 00:12:58,360
SK and others are a little conservative
in their approach, but I'll handle it.

221
00:13:00,280 --> 00:13:01,760
I trust you.
- You should.

222
00:13:03,200 --> 00:13:07,360
Oh yes, there's one thing
I want to tell you.

223
00:13:08,640 --> 00:13:11,400
We will fight the law for Neeraj's sake.

224
00:13:12,120 --> 00:13:15,400
But it's not good to have
a difference of opinion within the office.

225
00:13:15,680 --> 00:13:18,160
Because things like these can leak out.

226
00:13:18,440 --> 00:13:20,360
Are you talking about Niharika?
- Exactly.

227
00:13:20,800 --> 00:13:23,280
She's a good girl. She's talented.
She's a good lawyer.

228
00:13:23,560 --> 00:13:25,720
But she's a bit of an amateur.

229
00:13:26,480 --> 00:13:30,560
If she keeps calling Neeraj a rapist
in front of everyone in the office,

230
00:13:30,640 --> 00:13:33,480
it could give rise
to a difference of opinion,

231
00:13:33,680 --> 00:13:36,280
which could be dangerous for Neeraj.

232
00:13:40,640 --> 00:13:43,280
The billables are quite high
for this Neeraj Shekhavat case.

233
00:13:43,880 --> 00:13:45,240
Why did you decline?

234
00:13:46,200 --> 00:13:47,680
I have seen photos.

235
00:13:48,160 --> 00:13:50,040
She has cigarette burns on her body.

236
00:13:50,400 --> 00:13:51,760
She's only 22 years old.

237
00:13:52,000 --> 00:13:54,720
And a room full of lawyers
are preparing a case against her.

238
00:13:54,920 --> 00:13:56,800
In all fairness, she is the victim.

239
00:13:56,920 --> 00:13:57,840
How do you know?

240
00:13:57,920 --> 00:14:01,400
Oh yes, I forgot. You have superpowers.
You can sense the truth using your powers.

241
00:14:01,480 --> 00:14:04,120
Akshay, the superpower is known as
research and deduction.

242
00:14:04,200 --> 00:14:07,760
The girl tried to complain twice.
Nobody listened to her.

243
00:14:07,840 --> 00:14:08,840
Then she wrote a blog.

244
00:14:08,960 --> 00:14:11,600
She was pressured into
retracting the blog.

245
00:14:11,680 --> 00:14:13,560
All these things are already
in the public domain.

246
00:14:13,680 --> 00:14:15,120
But how can you say that Neeraj is guilty?

247
00:14:15,240 --> 00:14:17,680
Is the judgment out?
Because the last I checked, it hadn't!

248
00:14:17,800 --> 00:14:20,600
Oh, so we're playing that game!
'Innocent until proven guilty!'

249
00:14:20,720 --> 00:14:22,160
It's your favourite strategy, right?

250
00:14:22,240 --> 00:14:26,720
The strategy you speak of is
the foundation of the entire criminal law.

251
00:14:26,840 --> 00:14:29,600
And people like you exploit it.

252
00:14:29,720 --> 00:14:32,040
People like me?
Do you have to make personal attacks?

253
00:14:32,120 --> 00:14:35,000
No. Not at all.
Actually, why don't you walk away?

254
00:14:35,080 --> 00:14:37,040
You're very good at that.
But you know what?

255
00:14:37,520 --> 00:14:39,000
I will walk away.

256
00:14:42,240 --> 00:14:46,320
You are projecting your personal issues
on this case. And you know that.

257
00:14:46,400 --> 00:14:50,040
What you call personal issues
is actually a reality check.

258
00:14:50,160 --> 00:14:53,840
And your friend, apart from
being a rapist, is also a sadist.

259
00:14:53,920 --> 00:14:55,800
Cigarette burns, for fuck's sake!

260
00:14:55,880 --> 00:15:00,040
Akshay, there are cigarette burns on
the girl's hands, legs and stomach!

261
00:15:00,160 --> 00:15:02,280
So, you've already delivered the judgment

262
00:15:02,360 --> 00:15:04,560
based on the photos you saw
and what you heard on TV?

263
00:15:04,640 --> 00:15:07,160
And you call yourself a lawyer?
I don't think so!

264
00:15:07,240 --> 00:15:08,880
You were talking about conscience, right?

265
00:15:08,960 --> 00:15:10,800
Since you're obviously better
than everybody else here,

266
00:15:10,880 --> 00:15:13,720
tell me one thing.
How can you deny Neeraj defence

267
00:15:13,800 --> 00:15:16,920
because of your bias?
How does your conscience allow for that?

268
00:15:17,240 --> 00:15:19,640
I'm so sorry that I don't meet
your gold standards,

269
00:15:19,720 --> 00:15:21,360
but I'm not going to defend a rapist.

270
00:15:21,480 --> 00:15:24,080
Look at you. What's the difference
between you and the Khap Panchayat?

271
00:15:24,200 --> 00:15:27,960
Instead of interrogating me,
why don't you investigate Neeraj's case?

272
00:15:28,080 --> 00:15:30,480
Everyone is entitled to a defence,

273
00:15:30,560 --> 00:15:31,880
which is why they're called accused.

274
00:15:31,960 --> 00:15:35,280
On the basis of evidence, it's decided
if the accused is a murderer,

275
00:15:35,360 --> 00:15:36,560
a terrorist or a rapist.

276
00:15:36,640 --> 00:15:38,480
Everyone has the right
to prove their innocence.

277
00:15:38,560 --> 00:15:40,960
And by the way,
Neeraj is not Sameer Adhikari.

278
00:15:41,080 --> 00:15:44,160
And you're venting out that frustration
on this case, and you fucking know it.

279
00:15:44,240 --> 00:15:48,280
These rapists, molesters
and assholes always get away

280
00:15:48,360 --> 00:15:50,480
because they know their way
around the legal system.

281
00:15:50,560 --> 00:15:53,640
'Everyone is entitled to a defence'? No.

282
00:15:53,720 --> 00:15:56,200
Only the entitled fucking get the defence.

283
00:15:56,280 --> 00:15:58,440
People spend decades in jail.

284
00:15:58,520 --> 00:16:00,680
Meher Salam is being treated
like an animal in jail.

285
00:16:00,760 --> 00:16:03,400
But Neeraj? Neeraj can't
survive one night in jail.

286
00:16:03,480 --> 00:16:06,480
Someone, somewhere, must be punished.

287
00:16:06,560 --> 00:16:09,720
You know what? You disgust me.

288
00:16:24,160 --> 00:16:26,240
By the way, why did you
wear the red one?

289
00:16:26,480 --> 00:16:27,720
I like the colour.

290
00:16:28,320 --> 00:16:29,840
Even I like red.

291
00:16:37,240 --> 00:16:38,360
How's your mom?

292
00:16:39,600 --> 00:16:40,640
Better.

293
00:16:43,280 --> 00:16:44,280
That's good.

294
00:16:45,240 --> 00:16:46,240
Marry me.

295
00:16:54,880 --> 00:16:56,000
Marry me.

296
00:17:10,480 --> 00:17:12,880
When I'm high, I drunk-dial people.

297
00:17:13,320 --> 00:17:16,880
When you're high, you propose?

298
00:17:18,960 --> 00:17:20,160
Seriously?

299
00:17:22,160 --> 00:17:23,880
This tutti-frutti is damn good.

300
00:17:31,640 --> 00:17:33,360
She had filed a complaint against Neeraj.

301
00:17:33,480 --> 00:17:36,480
But if she had such a problem
with Neeraj and found him threatening,

302
00:17:36,560 --> 00:17:37,480
what did she do about it?

303
00:17:37,600 --> 00:17:39,720
I mean, I just don't get it.
Why did she continue going to work?

304
00:17:39,800 --> 00:17:41,560
Why did she not tell anyone?

305
00:17:41,640 --> 00:17:44,440
When someone feels endangered,
what does he normally do?

306
00:17:44,520 --> 00:17:47,160
That's interesting. Her blog post
addressed the exact same issue.

307
00:17:52,720 --> 00:17:55,440
Dad, here are the resumes
of the lawyers I actually trust.

308
00:17:55,520 --> 00:17:59,840
Yes, I've seen these.
But none of these is Niharika.

309
00:17:59,920 --> 00:18:01,240
You're not hearing me.

310
00:18:01,320 --> 00:18:02,760
I know Niharika very well.

311
00:18:02,880 --> 00:18:05,360
She's very stubborn,
and she's not right for this case.

312
00:18:05,440 --> 00:18:07,800
Today morning, I marinated
the 'teetar' meat.

313
00:18:07,880 --> 00:18:10,040
So, you're having dinner with me tomorrow.

314
00:18:10,240 --> 00:18:11,840
Since Devika is not here,

315
00:18:12,200 --> 00:18:15,400
I've invited Niharika instead.

316
00:18:16,600 --> 00:18:19,120
It's been a long time
since I interacted with new people.

317
00:18:19,320 --> 00:18:23,200
Sir, the prosecution has appointed
Mr Tandon as their lawyer.

318
00:18:23,560 --> 00:18:24,720
Fuck!

319
00:18:26,240 --> 00:18:29,960
Puneet Tandon. JJ's former associate.

320
00:18:30,160 --> 00:18:31,720
JJ's associate?

321
00:18:31,800 --> 00:18:33,760
Formerly his associate,
presently his enemy.

322
00:18:33,840 --> 00:18:35,600
Enemy? What is that all about?

323
00:18:35,920 --> 00:18:39,680
I don't know the whole story,
but the ones who know about it

324
00:18:39,760 --> 00:18:41,120
also talk in whispers.

325
00:18:41,440 --> 00:18:42,960
But do you know what happened one day?

326
00:18:43,040 --> 00:18:44,840
You knew, didn't you? You knew!

327
00:18:44,920 --> 00:18:46,320
What did I know?
What are you talking about?

328
00:18:46,400 --> 00:18:48,720
You knew that Onir was innocent,
and yet you framed him!

329
00:18:48,800 --> 00:18:50,520
He committed suicide in jail.
All because of you!

330
00:18:50,600 --> 00:18:53,320
What nonsense! Have you lost it?
Go home. We'll talk tomorrow.

331
00:18:53,720 --> 00:18:55,840
I don't care if they hang me...
- SK! SK!

332
00:18:55,920 --> 00:18:57,200
I'll fucking kill you!
- SK!

333
00:18:57,280 --> 00:18:59,200
I'll fucking kill you!
- Puneet! Have you lost your fucking mind?

334
00:18:59,280 --> 00:19:02,160
He's not a lawyer!
He's a fucking murderer!

335
00:19:02,280 --> 00:19:04,600
I won't rest easy until I destroy you!

336
00:19:04,720 --> 00:19:06,400
I will fucking ruin you, JJ!

337
00:19:06,480 --> 00:19:07,400
I'll ruin you!
- Get out!

338
00:19:07,480 --> 00:19:09,880
This case is
a perfect opportunity for Puneet.

339
00:19:10,080 --> 00:19:12,080
He's going to nail JJ.

340
00:19:12,400 --> 00:19:13,920
Poor guy, Neeraj.

341
00:19:14,880 --> 00:19:17,680
He's been reduced to nothing
but a pawn in this case.

342
00:19:18,960 --> 00:19:22,760
Regardless of whether he's guilty
or innocent, Puneet will send him to jail.

343
00:19:25,400 --> 00:19:28,640
Vartika, I know that Neeraj is rich,

344
00:19:28,960 --> 00:19:30,960
powerful and influential.

345
00:19:31,160 --> 00:19:33,840
But don't forget that he's guilty too.

346
00:19:34,560 --> 00:19:36,840
But this is not the time to play defence.

347
00:19:37,040 --> 00:19:38,800
Sir, will we win the case?

348
00:19:39,360 --> 00:19:43,920
Sir, JJ will come well-prepared.
We must train her to face JJ.

349
00:19:44,160 --> 00:19:46,200
You very well know what he's capable of.

350
00:19:46,400 --> 00:19:47,760
Neeraj has to go to jail.

351
00:19:49,280 --> 00:19:50,400
Don't worry.

352
00:19:52,280 --> 00:19:55,520
This is your fight, Vartika.
But I'm with you.

353
00:19:56,000 --> 00:19:59,120
And I will be with you till the very end.

354
00:19:59,360 --> 00:20:01,720
But I need you to be strong. Okay?

355
00:20:03,640 --> 00:20:06,360
{\an8}'Vartika Tripathi has filed
a report against Neeraj Shekhavat'

356
00:20:06,440 --> 00:20:09,160
{\an8}'at the Vasant Kunj Police Station
on the charges of rape.'

357
00:20:09,760 --> 00:20:13,680
{\an8}'We will not reveal the victim's name.
It's against journalistic principles.'

358
00:20:13,960 --> 00:20:16,640
'We're ashamed of our colleagues
in the journalist community'

359
00:20:16,720 --> 00:20:20,200
'who have, so irresponsibly,
chosen to telecast the victim's name.'

360
00:20:20,280 --> 00:20:22,760
{\an8}'I mean, how can you
reveal the victim's name?'

361
00:20:22,840 --> 00:20:25,920
'We know how such women
are treated in our society.'

362
00:20:27,880 --> 00:20:30,040
Sir, you wanted to see me...

363
00:20:30,120 --> 00:20:32,880
Oh yes, Sukhmani,
what is this I'm hearing?

364
00:20:32,960 --> 00:20:35,200
The rape victim's name was leaked on TV?

365
00:20:35,320 --> 00:20:37,720
Yes, sir. I'm really sorry.

366
00:20:37,840 --> 00:20:40,480
But I can assure you
that it was no one from our team.

367
00:20:40,560 --> 00:20:41,760
So, who do you think did it?

368
00:20:41,840 --> 00:20:44,440
Sir, I'm quite sure that it was Neeraj.

369
00:20:44,520 --> 00:20:46,400
Neeraj? Why would he do that?

370
00:20:46,480 --> 00:20:48,160
Sir, he's very impulsive.

371
00:20:48,240 --> 00:20:49,960
He gets angry over trivial things.

372
00:20:50,040 --> 00:20:53,600
I'm pretty sure he must have thought
that since his reputation is tarnished,

373
00:20:53,680 --> 00:20:55,800
he might as well name the girl
and malign her name.

374
00:20:55,880 --> 00:20:58,000
It's a good theory, but it's not correct.

375
00:20:58,080 --> 00:21:00,400
It was done by Puneet Tandon.

376
00:21:00,480 --> 00:21:02,120
Sir, why would he do that?

377
00:21:02,240 --> 00:21:05,800
Because the whole world and the media,
comprising of people like you,

378
00:21:05,920 --> 00:21:08,920
will blame Neeraj for the leak.

379
00:21:09,040 --> 00:21:12,840
Since people already consider him to be
an asshole, he wanted to add to it.

380
00:21:12,920 --> 00:21:16,440
It's sad that nobody is interested
in knowing the truth about Neeraj.

381
00:21:16,640 --> 00:21:19,640
You're right, sir.
I really didn't think about it that way.

382
00:21:19,760 --> 00:21:23,160
Sukhmani, in order to fight Puneet,
we need to think like him.

383
00:21:23,240 --> 00:21:27,880
If Puneet has leaked the name, he must
have done it with the girl's consent.

384
00:21:28,080 --> 00:21:32,680
And think about it. What kind of a woman

385
00:21:32,800 --> 00:21:35,040
agrees to malign her own name?

386
00:21:35,200 --> 00:21:38,840
I don't think any respectable girl
would do that.

387
00:21:40,080 --> 00:21:41,480
What do you think, Niharika?

388
00:21:43,080 --> 00:21:45,760
Sorry, sir. I think you're right.

389
00:21:47,400 --> 00:21:49,920
No respectful woman would do that.

390
00:21:55,200 --> 00:21:57,520
Ma'am, what are your views
on the Neeraj Shekhavat case?

391
00:21:57,600 --> 00:22:00,200
You've got the wrong person.
I'm not handling that case.

392
00:22:00,320 --> 00:22:02,440
Is it true that you refused
to take up Neeraj Shekhavat's case?

393
00:22:02,520 --> 00:22:06,360
Ma'am, isn't it high time that we punish
the rich and entitled who misuse the law?

394
00:22:06,440 --> 00:22:08,400
Is that why you declined the case?

395
00:22:09,280 --> 00:22:11,160
Neeraj's trial is going on.
The court will give the final decision.

396
00:22:11,280 --> 00:22:13,760
'Ma'am, of course, the court
will give the final verdict,'

397
00:22:13,840 --> 00:22:15,520
{\an8}'but why did you decline the case?'

398
00:22:15,640 --> 00:22:19,760
{\an8}'In fact, you have said, and I'm quoting
verbatim, 'Someone must be punished.'

399
00:22:20,680 --> 00:22:21,560
'No comments, please.'

400
00:22:21,640 --> 00:22:24,320
{\an8}'Why did a lawyer from Janardhan Jaitley's
firm, Niharika Pratap Singh,'

401
00:22:24,400 --> 00:22:27,600
{\an8}'refuse to take up
Neeraj Shekhavat's case? Let's find out.'

402
00:22:27,720 --> 00:22:31,720
'These rapists, molesters
and assholes always get away'

403
00:22:31,800 --> 00:22:33,960
'because they know their way
around the legal system.'

404
00:22:34,080 --> 00:22:36,680
'Meher Salam is being treated
like an animal in jail.'

405
00:22:36,760 --> 00:22:39,960
'But Neeraj? Neeraj can't
survive one night in jail.'

406
00:22:40,040 --> 00:22:42,840
'Someone, somewhere, must be punished.'
- Mute it, man!

407
00:22:51,760 --> 00:22:54,240
Hey. Sorry. I'll just be five minutes.

408
00:22:57,160 --> 00:22:58,240
What happened?

409
00:22:59,560 --> 00:23:00,560
Nothing.

410
00:23:00,960 --> 00:23:02,320
Last night,

411
00:23:03,240 --> 00:23:05,320
you asked me to marry you. I...

412
00:23:07,680 --> 00:23:11,560
Look. Last night,
I was quite stoned and high. So...

413
00:23:12,200 --> 00:23:13,440
I'm sorry.

414
00:23:16,640 --> 00:23:17,880
You're sorry?

415
00:23:18,880 --> 00:23:20,560
Seriously?
- Yes.

416
00:23:21,200 --> 00:23:23,160
I'm very late. So...

417
00:23:23,480 --> 00:23:25,480
Where are you going?
- Amsterdam.

418
00:23:26,120 --> 00:23:29,440
Amsterdam?
- Yes. It's the party month.

419
00:23:30,400 --> 00:23:31,600
So...

420
00:23:34,080 --> 00:23:35,600
Okay, then.

421
00:23:37,160 --> 00:23:38,040
I'll see you around.

422
00:23:41,320 --> 00:23:45,240
Congratulations. I thought I should
come here myself and tell you.

423
00:23:46,120 --> 00:23:47,680
Oh, don't look at me like that.

424
00:23:47,760 --> 00:23:50,600
You know exactly what you've done.
Don't pretend like you don't know it.

425
00:23:50,760 --> 00:23:52,160
Neeraj is in hospital.

426
00:23:52,240 --> 00:23:53,800
Inspired by your interview,

427
00:23:53,880 --> 00:23:56,960
some goons dragged him out of his car
and assaulted him.

428
00:23:58,920 --> 00:24:00,520
I'm sorry about that...
- Sorry?

429
00:24:01,280 --> 00:24:02,320
Are you sorry?

430
00:24:02,800 --> 00:24:05,240
'Someone must be punished.'
That's what you said, right?

431
00:24:05,560 --> 00:24:08,760
The accusation against Neeraj hasn't
been proven, and he has been punished.

432
00:24:08,880 --> 00:24:11,480
And all the credit for that goes to you.

433
00:24:11,680 --> 00:24:15,400
So, I think you should go home, open up
a bottle of champagne and celebrate.

434
00:24:15,520 --> 00:24:17,280
Well fucking done, Niharika.

435
00:24:24,560 --> 00:24:27,400
I'm sure that the files
must have been leaked by Niharika.

436
00:24:27,480 --> 00:24:30,400
That's what she did at her previous
firm too. She backstabbed people.

437
00:24:30,480 --> 00:24:32,760
Sukhmani, please.

438
00:24:33,880 --> 00:24:35,960
I'm just trying to help.

439
00:24:49,080 --> 00:24:51,560
Someone, somewhere, must be punished.

440
00:24:51,640 --> 00:24:53,960
But how can you say that Neeraj
is guilty? Is the judgment out?

441
00:24:54,040 --> 00:24:57,040
Poor guy, Neeraj. He's been reduced
to nothing but a pawn in this case.

442
00:24:57,120 --> 00:25:00,560
It's sad that nobody is interested
in knowing the truth.

443
00:25:02,560 --> 00:25:04,680
So, you've already
delivered the judgment

444
00:25:04,760 --> 00:25:06,680
based on the photos you saw
and what you heard on TV?

445
00:25:06,760 --> 00:25:09,960
You have said, and I'm quoting
verbatim, 'Someone must be punished'.

446
00:25:10,080 --> 00:25:14,040
If Puneet has leaked the name, he must
have done it with the girl's consent.

447
00:25:14,160 --> 00:25:16,400
I'm sure that the files
must have been leaked by Niharika.

448
00:25:16,480 --> 00:25:18,320
Someone must be punished.'
That's what you said, right?

449
00:25:18,400 --> 00:25:20,280
Poor Neeraj. He's in
the hospital because of her.

450
00:25:20,360 --> 00:25:21,760
The accusation against Neeraj
hasn't been proven...

451
00:25:21,880 --> 00:25:23,040
Regardless of whether
he's guilty or not...

452
00:25:23,160 --> 00:25:25,120
And he has been punished.
- Puneet will send him to jail.

453
00:25:25,240 --> 00:25:27,400
What kind of a woman...

454
00:25:27,480 --> 00:25:29,520
Her character...
- He's entitled to a defence.

455
00:25:29,600 --> 00:25:30,920
She agreed to have
her name maligned.

456
00:25:31,040 --> 00:25:33,160
Everyone has the right
to prove their innocence!

457
00:25:39,160 --> 00:25:40,640
'Teetar kesari'.

458
00:25:41,360 --> 00:25:43,840
My mother used to cook 'Teetar Kesari'.

459
00:25:44,800 --> 00:25:49,480
Chicken, mutton and fish are common,
but 'teetar' is a whole different league.

460
00:25:50,720 --> 00:25:53,520
It takes longer to cook 'teetar kesari'

461
00:25:54,040 --> 00:25:56,640
than it takes to dress up a bride.

462
00:25:59,400 --> 00:26:00,880
So, here you go, sir.

463
00:26:02,680 --> 00:26:04,760
And here you go, ma'am.

464
00:26:06,880 --> 00:26:09,080
Thank you, sir. That looks really nice.

465
00:26:09,160 --> 00:26:11,280
And this one is for me.

466
00:26:13,120 --> 00:26:15,640
So, that's how you cook 'teetar kesari'.

467
00:26:17,720 --> 00:26:20,160
Right now, Neeraj needs a good lawyer

468
00:26:20,960 --> 00:26:22,520
and not the guilt
you're trying to induce in him.

469
00:26:24,440 --> 00:26:26,920
Sir, I'll be the best lawyer
Neeraj can have.

470
00:26:27,400 --> 00:26:31,280
I've made a mistake.
But I don't want to repeat it.

471
00:26:31,960 --> 00:26:35,040
Hello, Mr Bhatia. I'm sure you must have
heard about the Neeraj Shekhavat case.

472
00:26:35,160 --> 00:26:39,320
The girl's name is Vartika Tripathi.
Don't print it today. Print it tomorrow.

473
00:26:39,600 --> 00:26:41,720
Neeraj can't survive one night in jail.

474
00:26:41,800 --> 00:26:44,560
Someone, somewhere, must be punished.

475
00:26:44,640 --> 00:26:47,560
Did you check Neeraj's schedule?
- Yes.

476
00:26:47,640 --> 00:26:49,880
And what about the video leak?

477
00:26:51,800 --> 00:26:53,760
How are you? Ready to go to jail?

478
00:26:53,840 --> 00:26:55,840
Wait, I'll show you, fucker.

479
00:27:02,680 --> 00:27:06,080
I shouldn't have let my personal politics
come in the way of Neeraj's defence.

480
00:27:10,280 --> 00:27:12,040
You had said that no one would force me,

481
00:27:12,120 --> 00:27:15,200
but I request you to please let
me take on Neeraj's case.

482
00:27:15,280 --> 00:27:17,600
Oh! I forgot to bring the sauce.

483
00:27:18,360 --> 00:27:19,320
I'll be right back.

484
00:27:22,080 --> 00:27:22,960
Dad.

485
00:27:30,440 --> 00:27:32,200
Did you facilitate the attack on Neeraj?
- No!

486
00:27:33,880 --> 00:27:37,160
Neeraj is family, Akshay. I didn't do it.

487
00:27:37,520 --> 00:27:41,960
'I had never imagined
that lawyers like Janardhan Jaitley'

488
00:27:42,200 --> 00:27:46,640
'make their moves not in the court,
but outside the court.'

489
00:27:47,160 --> 00:27:50,800
'And I had never imagined that one day,'

490
00:27:50,880 --> 00:27:54,320
'I would have to play this game
better than Janardhan Jaitley.'

