1
00:00:00,360 --> 00:00:03,400
Gopal Sharma and his family have
been invited as special guests.

2
00:00:03,520 --> 00:00:05,960
Special guests, meaning VIPs, right?

3
00:00:06,040 --> 00:00:07,200
Right.
- Yeah.

4
00:00:07,960 --> 00:00:11,000
"Push... Push... Pushpa!"

5
00:00:14,840 --> 00:00:16,520
What...
- Listen.

6
00:00:16,920 --> 00:00:21,240
Where are you off to? - To show
the commoners how special we are.

7
00:00:29,120 --> 00:00:31,080
Oh, come on, hurry up!
- Yeah, done.

8
00:00:32,040 --> 00:00:32,960
What...

9
00:00:33,040 --> 00:00:37,320
Didn't you say that you have enough
water at home? Why are you back?

10
00:00:37,400 --> 00:00:40,280
I've come to tell you something.
- What?

11
00:00:41,520 --> 00:00:46,680
That Gopal, Anu, and I are
going to a grand party.

12
00:00:46,960 --> 00:00:48,360
A party?
- Yeah.

13
00:00:48,880 --> 00:00:51,600
Aryavardhan's party.

14
00:00:51,960 --> 00:00:53,920
He has invited us.

15
00:00:54,160 --> 00:00:55,360
He has even sent us that...

16
00:00:55,520 --> 00:00:58,080
That innovation... What's it called?

17
00:00:58,160 --> 00:01:00,120
Invitation?
- Yeah, invitation.

18
00:01:00,280 --> 00:01:02,760
And not just any ordinary one...

19
00:01:02,920 --> 00:01:06,040
A VIP invitation.

20
00:01:06,120 --> 00:01:07,280
What were you saying?

21
00:01:07,360 --> 00:01:10,440
One shouldn't try to dream of a life
beyond one's status. Right?

22
00:01:10,560 --> 00:01:14,280
It's people who dare
to dream beyond their status

23
00:01:14,400 --> 00:01:17,720
who actually achieve
something big in life.

24
00:01:18,680 --> 00:01:21,720
And ordinary people keep
standing in queues all their lives

25
00:01:21,960 --> 00:01:24,440
waiting for their turn.

26
00:01:25,320 --> 00:01:30,240
While special ones take a shortcut
and become even more special.

27
00:01:30,400 --> 00:01:31,720
Like us.

28
00:01:32,280 --> 00:01:35,240
You know what? A gift basket

29
00:01:35,400 --> 00:01:37,920
came along with the invitation.

30
00:01:38,520 --> 00:01:42,160
Inside it, there's
a bottle of juice, biscuits,

31
00:01:42,440 --> 00:01:44,440
and all sorts of other things.

32
00:01:44,680 --> 00:01:47,120
All that is fine.

33
00:01:47,320 --> 00:01:49,440
Should I give you a tip?

34
00:01:49,640 --> 00:01:53,640
You're going to a grand party. Don't
look all frumpy like right now.

35
00:01:53,760 --> 00:01:59,000
From your hairpin to sandals,
everything must be perfect.

36
00:01:59,160 --> 00:02:02,880
Otherwise, they might just
turn you away at the door.

37
00:02:03,440 --> 00:02:04,920
How can they turn me away?

38
00:02:05,720 --> 00:02:10,880
I'll be so well-dressed
that I'll leave everyone dazzled.

39
00:02:11,600 --> 00:02:14,320
Okay, I'm going now. I need to make
a lot of preparations for the party.

40
00:02:14,520 --> 00:02:17,200
All of you should continue
to wait for your turn.

41
00:02:37,080 --> 00:02:38,960
Hello, sir.
- Hi.

42
00:02:39,200 --> 00:02:41,840
I'm absolutely certain,
it's going to be a big hit.

43
00:02:42,000 --> 00:02:43,720
Only with your support.
- Of course.

44
00:02:47,120 --> 00:02:50,640
All the important guests have
arrived. Who is sir waiting for?

45
00:02:53,360 --> 00:02:56,080
That VVIP special guest,

46
00:02:56,160 --> 00:02:58,400
the one you went
to invite personally.

47
00:03:00,880 --> 00:03:02,400
Anu?
- Right.

48
00:03:13,920 --> 00:03:15,840
Gopal.
- Yeah?

49
00:03:18,800 --> 00:03:21,320
What is it, Pushpa?

50
00:03:22,400 --> 00:03:24,440
Here you go. Look. I'm ready.

51
00:03:24,680 --> 00:03:26,040
Are you done getting dressed?

52
00:03:26,160 --> 00:03:29,680
I didn't put my hand out for a clap.
Hand me a safety pin.

53
00:03:29,760 --> 00:03:31,400
Okay. Hey, Anu!
- What?

54
00:03:31,480 --> 00:03:33,240
Where's the safety pin?
- Here it is.

55
00:03:33,320 --> 00:03:34,400
Okay.

56
00:03:35,120 --> 00:03:36,440
Here you go.
- Oh gosh.

57
00:03:36,560 --> 00:03:39,200
Unfasten it for me,
or I'll end up pricking you with it.

58
00:03:40,200 --> 00:03:43,680
As if your words weren't
prickly enough!

59
00:03:43,840 --> 00:03:45,480
What did you say?
- Nothing.

60
00:03:45,600 --> 00:03:47,360
Come on, we're getting late.

61
00:03:47,480 --> 00:03:48,800
Anu, you look beautiful.

62
00:03:48,920 --> 00:03:52,240
Aryavardhan sir won't take his
eyes off you tonight. - Quiet!

63
00:03:53,160 --> 00:03:54,520
You say the silliest things.

64
00:03:54,760 --> 00:03:58,880
There'll be so many people.
He probably won't even notice me.

65
00:03:59,160 --> 00:04:01,920
Well, you'll only know
once you get to the party.

66
00:04:02,160 --> 00:04:05,080
Anyway, I'm off now. I want
all the details when you're back.

67
00:04:05,160 --> 00:04:06,400
Alright, bye.

68
00:04:10,480 --> 00:04:11,440
Anu.

69
00:04:15,880 --> 00:04:16,800
Mom.

70
00:04:19,920 --> 00:04:21,040
How do I look?

71
00:04:22,480 --> 00:04:26,200
Anu, I thought my wife would
appear from behind the curtain.

72
00:04:27,320 --> 00:04:29,640
I didn't expect a jewellery shop
to emerge from behind the curtain.

73
00:04:32,080 --> 00:04:34,880
Where did you get this
jewellery from? - From Rajni.

74
00:04:35,560 --> 00:04:37,600
Goodness! Pushpa.
- Yeah?

75
00:04:37,680 --> 00:04:40,960
Can you manage all that?
What if something falls off?

76
00:04:41,160 --> 00:04:43,680
Don't worry, Gopal.
All of this is artificial jewellery.

77
00:04:45,040 --> 00:04:47,080
Let's go then.
- Okay.

78
00:04:49,200 --> 00:04:50,920
Mom, I'll hail a rickshaw.
You bring Dad along.

79
00:04:51,040 --> 00:04:52,040
Alright.

80
00:04:52,960 --> 00:04:54,520
Let's go.
- Gopal, listen.

81
00:04:54,680 --> 00:04:57,120
There's a lot of
food at such parties.

82
00:04:57,200 --> 00:04:58,360
Eat to your heart's content.

83
00:04:58,680 --> 00:05:00,360
But skip the drinks.

84
00:05:00,720 --> 00:05:02,880
Pushpa, this old timer
from Chandni Chowk

85
00:05:02,960 --> 00:05:05,200
is happy gorging
on 'chhole bhature'.

86
00:05:05,320 --> 00:05:08,040
That fancy alcohol doesn't suit me.
I'll avoid it.

87
00:05:08,160 --> 00:05:09,040
Alright, then.

88
00:05:09,480 --> 00:05:10,360
Let me hold this.
- Here.

89
00:05:26,120 --> 00:05:28,000
Shut your mouth, Pushpa.

90
00:05:28,280 --> 00:05:29,480
Or a fly will enter your mouth.

91
00:05:29,720 --> 00:05:32,160
Mr Sharam, a beautiful place
like this also exists in the world.

92
00:05:32,360 --> 00:05:34,720
I am seeing this for the first time
in my life.

93
00:05:34,880 --> 00:05:36,800
There is a famous saying
about Kashmir.

94
00:05:36,920 --> 00:05:38,640
I think it suits
this place perfectly.

95
00:05:38,840 --> 00:05:41,040
If there's a heaven in this world,

96
00:05:41,200 --> 00:05:44,840
it is right here.
- It is right here.

97
00:05:45,000 --> 00:05:47,280
Hello, madam. You can go
to heaven later.

98
00:05:47,480 --> 00:05:48,720
Pay the fare first.

99
00:05:48,920 --> 00:05:50,920
Oh, yes. How much is it?
- Rs 140.

100
00:05:51,000 --> 00:05:52,680
Just a minute.
- Wait a minute.

101
00:05:53,480 --> 00:05:55,920
Should I transfer all my wealth
to you as well?

102
00:05:56,120 --> 00:05:58,080
Do you think we are new to Delhi?

103
00:05:58,240 --> 00:06:00,520
We hail from Chandni Chowk.

104
00:06:00,680 --> 00:06:02,160
Look, you had better tell me
the right fare.

105
00:06:02,320 --> 00:06:05,080
Ma'am, the meter doesn't work
according to my mood.

106
00:06:05,400 --> 00:06:09,480
See for yourself. - What about
the motor inside the meter?

107
00:06:09,600 --> 00:06:11,160
Do you think I don't know anything?

108
00:06:11,400 --> 00:06:13,400
This meter is defective.

109
00:06:13,520 --> 00:06:15,520
It is manufactured in our locality.
Understand?

110
00:06:15,640 --> 00:06:17,680
I won't pay you a rupee
more than Rs 100.

111
00:06:17,840 --> 00:06:20,080
I won't take a rupee less
than Rs 140.

112
00:06:20,160 --> 00:06:22,480
I'll thank you and walk away.

113
00:06:22,560 --> 00:06:24,080
How can you walk away?

114
00:06:24,240 --> 00:06:26,040
Pay me the fare first.
- Okay. Rs 100.

115
00:06:26,240 --> 00:06:29,320
You can keep Rs 101 as a good omen.

116
00:06:29,440 --> 00:06:31,040
I won't give you a rupee more.

117
00:06:31,120 --> 00:06:33,640
How so? The fare is Rs 140,
so you have to pay me Rs 140.

118
00:06:33,760 --> 00:06:36,200
Do you think I am new to this place?

119
00:06:36,320 --> 00:06:37,480
I live in Chandni Chowk.

120
00:06:37,560 --> 00:06:38,480
Who are they?
- I know the rates.

121
00:06:38,600 --> 00:06:39,840
I don't know who they are.
- I know the exact fare

122
00:06:39,960 --> 00:06:41,520
based on the distance
we've travelled.

123
00:06:41,680 --> 00:06:42,560
Don't teach me.

124
00:06:42,680 --> 00:06:44,640
I won't give you a rupee
more than 100. - Pushpa.

125
00:06:44,760 --> 00:06:46,160
What are you doing?
- Take it if you want, or leave.

126
00:06:46,280 --> 00:06:47,560
Don't let them in.

127
00:06:47,840 --> 00:06:48,560
Okay?
- Okay, sir.

128
00:06:48,680 --> 00:06:49,880
Ma'am, I didn't give you
the wrong fare. - Yes. I am coming.

129
00:06:49,960 --> 00:06:51,280
I am asking you to pay the fare.
- You are asking for the wrong fare.

130
00:06:51,480 --> 00:06:54,400
What are you doing?
Everyone is looking. - Mr Sharma,

131
00:06:54,600 --> 00:06:57,440
listen to me. I know
the fare amount isn't right.

132
00:06:57,840 --> 00:06:58,960
Did you see that?
- What?

133
00:06:59,080 --> 00:07:00,320
Look at the aeroplane.
- Where?

134
00:07:00,400 --> 00:07:03,040
Look over there. - Where is it?
I can't see it, Anu.

135
00:07:03,160 --> 00:07:04,760
Leave.
- I can't see it.

136
00:07:04,880 --> 00:07:06,720
Take a look. It's over there.
- Mom, over there.

137
00:07:06,800 --> 00:07:08,960
Wait. Return the remaining
Rs 40 to me before you go.

138
00:07:09,160 --> 00:07:11,040
Pushpa.
- You acted stubbornly.

139
00:07:11,240 --> 00:07:12,720
You can scold me later.

140
00:07:13,000 --> 00:07:15,640
Okay? You can scold me
to your heart's content at home.

141
00:07:15,760 --> 00:07:17,800
You did what you wanted today.

142
00:07:18,840 --> 00:07:21,240
Make sure you behave 'dysentery'.

143
00:07:24,480 --> 00:07:27,080
It's not 'dysentery'.
It's 'decently', Pushpa.

144
00:07:27,280 --> 00:07:29,880
That's enough. Don't start saying
odd things once we're in there.

145
00:07:30,080 --> 00:07:32,000
Alright, ma'am. Shall we go in now?

146
00:07:33,240 --> 00:07:34,320
Do I look good?

147
00:07:34,400 --> 00:07:35,720
Perfect. Let's go.
- Come on.

148
00:07:35,800 --> 00:07:37,280
Come on.

149
00:07:43,920 --> 00:07:44,960
Yes. Come on.

150
00:07:45,040 --> 00:07:46,080
Where are you all going?

151
00:07:46,480 --> 00:07:49,840
Into the party.
We've got an invitation.

152
00:07:50,080 --> 00:07:53,040
Where's the invitation card?
- Wait a moment.

153
00:07:56,160 --> 00:07:57,960
I think I left it at home.

154
00:07:59,560 --> 00:08:01,560
Everyone in our family
is quite forgetful.

155
00:08:03,000 --> 00:08:05,440
But I'm sure you recognise
this juice bottle that came

156
00:08:05,520 --> 00:08:07,560
along with the invitation. Right?
- Right.

157
00:08:07,640 --> 00:08:09,960
So that proves
we received it, doesn't it?

158
00:08:10,480 --> 00:08:14,560
Look, we can't let you
in without an invitation.

159
00:08:14,720 --> 00:08:18,400
How can you say that?
We're special guests.

160
00:08:18,520 --> 00:08:21,120
We've seen plenty like you
claiming to be special guests,

161
00:08:21,880 --> 00:08:24,040
dressed in fancy clothes
just to get free food.

162
00:08:25,800 --> 00:08:27,240
Get out of here.

163
00:08:27,440 --> 00:08:28,560
Hey, mind your manners,

164
00:08:28,640 --> 00:08:31,000
or I'll smash this bottle
on your head. - Pushpa.

165
00:08:31,120 --> 00:08:32,320
Mom, stop it! What are you doing?

166
00:08:32,400 --> 00:08:34,000
Hey, what's going on here?

167
00:08:35,560 --> 00:08:37,640
Ma'am, they're trying to gatecrash.

168
00:08:37,760 --> 00:08:40,160
When I stopped them,
they started misbehaving.

169
00:08:40,360 --> 00:08:43,480
Why are you letting them talk?
Throw them out.

170
00:08:43,680 --> 00:08:45,480
Come on, leave.

171
00:08:45,640 --> 00:08:47,480
But we did receive an invitation.
- Just leave now.

172
00:08:53,560 --> 00:08:55,440
Come on. Leave this place.

173
00:09:06,000 --> 00:09:07,480
How dare you?
- Mom!

174
00:09:07,560 --> 00:09:10,880
Ma'am, please leave.
- I won't.

175
00:09:11,000 --> 00:09:13,640
I've told everyone we were
invited to this party.

176
00:09:13,800 --> 00:09:15,840
I will go in.
- Mom!

177
00:09:15,920 --> 00:09:17,080
I'm going.
- Mom, please calm down.

178
00:09:17,200 --> 00:09:19,080
There's no point in staying
where we aren't respected.

179
00:09:19,200 --> 00:09:20,560
Let's go.
- No, I'm going inside.

180
00:09:20,720 --> 00:09:23,280
Pushpa, for my sake, let's go back.

181
00:09:23,480 --> 00:09:27,000
There it is... The ultimate weapon.
Now, I can't even say no!

182
00:09:31,880 --> 00:09:33,440
Let's go.

183
00:09:35,600 --> 00:09:37,240
Wait a moment.

184
00:09:44,960 --> 00:09:46,000
What's going on here?

185
00:09:46,160 --> 00:09:48,480
Sir, these people were trying
to get in without an invitation.

186
00:09:48,640 --> 00:09:53,120
They're not ordinary people,
they are my special guests.

187
00:09:58,360 --> 00:09:59,320
And even if they weren't,

188
00:09:59,440 --> 00:10:03,520
no one at Vardhan Group is
allowed to treat anyone like this.

189
00:10:04,120 --> 00:10:05,000
Do you get it?

190
00:10:05,200 --> 00:10:08,320
Sorry, sir. - Don't apologise to me,
apologise to them.

191
00:10:15,920 --> 00:10:17,560
I apologise to you as well.

192
00:10:21,480 --> 00:10:22,880
Please come in.

193
00:10:31,080 --> 00:10:32,720
Please.

194
00:10:35,000 --> 00:10:36,800
Did you see that? Sir's VVIP guests.

195
00:10:37,880 --> 00:10:39,920
Oh, looks like things
are heating up.

196
00:10:40,480 --> 00:10:41,760
I'll go and get some water.

197
00:10:53,080 --> 00:10:55,000
Please come in. Come.

198
00:10:55,520 --> 00:10:59,920
Goodness, the rent for this
place must be at least Rs 15,000.

199
00:11:01,040 --> 00:11:03,200
And look at the floor,
it's so colourful.

200
00:11:04,040 --> 00:11:05,480
And all these lights are on!

201
00:11:05,720 --> 00:11:07,160
Please sit here.

202
00:11:08,040 --> 00:11:13,000
Sir, you invited ordinary people
like us to such a big party.

203
00:11:13,160 --> 00:11:14,120
Thank you.

204
00:11:16,320 --> 00:11:19,880
Your wealth is great,
but your kindness is greater.

205
00:11:25,920 --> 00:11:29,520
Sir, we can't afford to
give expensive gifts,

206
00:11:29,640 --> 00:11:32,920
but I brought a sari
for you from my shop.

207
00:11:38,440 --> 00:11:41,040
What will I do with a sari?

208
00:11:41,320 --> 00:11:45,520
Oh my... No sir,
it's not for you.

209
00:11:45,600 --> 00:11:48,120
It's for ma'am... I mean, your wife.

210
00:12:02,400 --> 00:12:04,520
Please accept it, sir.

211
00:12:05,280 --> 00:12:08,400
You know,
it's a Rajnandini brand sari.

212
00:12:08,920 --> 00:12:13,120
And the saris of this brand
are top-notch!

213
00:12:13,200 --> 00:12:15,920
The quality is really excellent.

214
00:12:16,000 --> 00:12:19,280
And in our shop, they're
in the highest demand. - Right.

215
00:12:20,000 --> 00:12:23,400
It'll really suit your wife...
I mean, Mrs Vardhan.

216
00:12:26,360 --> 00:12:29,520
Mr Sharma, you're gifting us
something that came from us.

217
00:12:33,000 --> 00:12:37,320
The brand Rajnandini Saris is
owned by Mr Arya Vardhan.

218
00:12:41,480 --> 00:12:44,040
You own a sari factory too!

219
00:12:45,960 --> 00:12:47,560
Sorry, sir, I didn't know.

220
00:12:47,920 --> 00:12:49,560
Why are you apologising?

221
00:12:49,640 --> 00:12:51,360
Thanks to you, I've
realised that the quality

222
00:12:51,440 --> 00:12:53,800
of the saris produced
by our company is good.

223
00:12:53,960 --> 00:12:55,880
They seem to be in high demand.
Thank you.

224
00:12:59,640 --> 00:13:00,560
Meera, take this.

225
00:13:01,880 --> 00:13:03,800
And thank you for the sari as well.

226
00:13:05,800 --> 00:13:07,920
All of you, please be seated.

227
00:13:08,440 --> 00:13:10,160
Make yourselves comfortable.

228
00:13:10,240 --> 00:13:13,560
I'm sorry. - I mean, if you need
anything, don't hesitate to ask.

229
00:13:13,680 --> 00:13:14,920
Oh, not a chance.

230
00:13:15,160 --> 00:13:17,080
Those who hesitate
end up regretting.

231
00:13:19,040 --> 00:13:20,760
Alright then, I'll be right back.

232
00:13:27,520 --> 00:13:28,520
Anu, come on, sit.

233
00:13:34,400 --> 00:13:35,680
Anu.

234
00:13:36,440 --> 00:13:39,760
Look at that massive TV,
it's just like a cinema screen.

235
00:13:40,360 --> 00:13:42,280
Keep it down.
- Alright.

236
00:13:42,600 --> 00:13:43,840
Oh, a golden bird...

237
00:13:44,880 --> 00:13:46,240
And such a big egg.

238
00:13:56,520 --> 00:13:59,320
Let's find out if the juice
drunk by the rich

239
00:13:59,400 --> 00:14:01,880
is as flavourful
as the one we drink.

240
00:14:04,320 --> 00:14:06,320
What are you doing?
- This smells awful.

241
00:14:06,400 --> 00:14:08,680
That's not juice, it's alcohol.

242
00:14:08,880 --> 00:14:10,160
What? Oh, goodness!

243
00:14:10,280 --> 00:14:12,080
That's what I was trying to say.

244
00:14:17,400 --> 00:14:18,960
Excuse me, please take this back.

245
00:14:20,640 --> 00:14:22,000
Thank you.

246
00:14:24,760 --> 00:14:27,520
I'm checking if these flowers
are different from ours.

247
00:14:37,120 --> 00:14:38,000
Oh!

248
00:14:47,840 --> 00:14:49,040
Gopal.

249
00:14:50,480 --> 00:14:51,760
Gopal.
- What?

250
00:14:51,880 --> 00:14:53,320
Aren't you ashamed?
- What?

251
00:14:54,840 --> 00:15:00,360
Your beautiful wife's right there.
Yet, you're staring at other women!

252
00:15:00,440 --> 00:15:02,200
You're a man, after all.

253
00:15:02,360 --> 00:15:03,720
Come home, I'll set you straight.

254
00:15:03,800 --> 00:15:06,720
Hang on, Pushpa.
I'm not staring at them.

255
00:15:06,800 --> 00:15:09,160
I know those people.

256
00:15:10,280 --> 00:15:11,720
I'm thinking where
I've seen them before.

257
00:15:12,320 --> 00:15:14,000
Look at him, he knows them too!

258
00:15:16,120 --> 00:15:18,240
'Can you keep it on your head?'

259
00:15:19,880 --> 00:15:23,720
Yes, I just remembered!
They came to my shop.

260
00:15:27,240 --> 00:15:30,120
Anu. That day, you had come
to the shop to give me my lunch.

261
00:15:30,280 --> 00:15:32,360
They were right there.

262
00:15:43,040 --> 00:15:44,680
Do you remember?
Yes.

263
00:15:45,360 --> 00:15:46,720
I'll be back.
- Dad, no.

264
00:15:46,880 --> 00:15:47,560
Gopal.

265
00:15:49,920 --> 00:15:50,880
Greetings!

266
00:15:52,760 --> 00:15:56,000
Excuse me?
- Didn't you recognise me?

267
00:15:56,560 --> 00:15:57,560
I'm Gopal Sharma.

268
00:15:57,760 --> 00:16:01,160
You visited my shop in
Chandni Chowk. Remember?

269
00:16:01,280 --> 00:16:03,960
I tried on a double-shaded sari and
showed it to all three of you.

270
00:16:04,160 --> 00:16:05,800
Of course!
- That's right.

271
00:16:05,960 --> 00:16:09,680
Ew! You went to the Chandni
Chowk market to shop.

272
00:16:10,040 --> 00:16:13,640
My car broke down.
I wanted to pass the time.

273
00:16:15,000 --> 00:16:17,520
Mom, I'll be right back.

274
00:16:17,920 --> 00:16:20,080
Where are you going?
- I'll be back in a moment.

275
00:16:21,560 --> 00:16:23,440
By the way, what are you doing here?

276
00:16:23,640 --> 00:16:26,880
No one here is going to buy a sari
from you.

277
00:16:29,120 --> 00:16:31,800
I didn't come here to sell saris.

278
00:16:32,040 --> 00:16:34,080
I'm here as a special guest.

279
00:16:35,160 --> 00:16:36,840
You?
- Yes.

280
00:16:37,160 --> 00:16:38,360
Guest?

281
00:16:39,120 --> 00:16:42,320
Aryavardhan loves doing charity.

282
00:16:42,640 --> 00:16:44,080
What do you mean?
- I mean

283
00:16:44,520 --> 00:16:46,280
you've won the lottery.

284
00:16:46,480 --> 00:16:48,520
Go on. Enjoy the party.

285
00:16:48,720 --> 00:16:51,480
Sure. You should also enjoy.
- Of course.

286
00:16:53,640 --> 00:16:55,560
Oh, God!

287
00:17:05,800 --> 00:17:07,360
Thank you, Anu,
for coming to the party.

288
00:17:07,480 --> 00:17:10,000
Sir, why are you thanking me?
I should be thanking you.

289
00:17:10,120 --> 00:17:12,720
Because of you,
we got to attend this grand party.

290
00:17:12,840 --> 00:17:17,360
We middle-class people think twice
before spending a single penny.

291
00:17:17,520 --> 00:17:20,320
So for us, being here is
nothing less than a dream.

292
00:17:20,480 --> 00:17:21,720
Thank you so much.

293
00:17:23,080 --> 00:17:27,400
Anu, the other day you said
something about two rupees.

294
00:17:27,880 --> 00:17:28,760
What?

295
00:17:28,840 --> 00:17:30,840
That day when you told
the autorickshaw driver,

296
00:17:31,320 --> 00:17:33,000
when he refused to give you change…

297
00:17:33,120 --> 00:17:35,320
What was that line?
Yes! I remember.

298
00:17:35,960 --> 00:17:38,040
'Two rupees is a big thing, sir.'

299
00:17:38,320 --> 00:17:39,200
Right.

300
00:17:39,360 --> 00:17:41,680
This dialogue isn't mine,
it's my Dad's.

301
00:17:41,920 --> 00:17:43,640
My dad always speaks like that.

302
00:17:43,720 --> 00:17:46,880
And doesn't just say it,
he lives by it every moment.

303
00:17:48,520 --> 00:17:52,000
We middle-class people
value every penny, sir.

304
00:17:56,640 --> 00:17:57,680
Anu, I'll be right back.

305
00:17:57,760 --> 00:17:59,760
Sir, wait. Can I ask you something?

306
00:17:59,920 --> 00:18:03,360
You threw a big party,
but your family is missing.

307
00:18:03,480 --> 00:18:04,720
Where are they?

308
00:18:12,760 --> 00:18:13,520
I'll be right back.

309
00:18:15,880 --> 00:18:18,520
I can't see anyone from
Aryavardhan sir's family.

310
00:18:19,600 --> 00:18:21,160
Meera ma'am.

311
00:18:22,520 --> 00:18:24,960
Hasn't anyone from Aryavardhan sir's
family come to the party?

312
00:18:25,120 --> 00:18:29,520
There must be someone in his
family... Siblings, wife, children.

313
00:18:29,920 --> 00:18:30,920
I don't see anyone.

314
00:18:31,040 --> 00:18:32,640
Mind your own business.
- Hang on.

315
00:18:32,840 --> 00:18:36,280
I know he's a businessman.
I'm asking about his family.

316
00:18:36,760 --> 00:18:38,400
Don't you understand English?

317
00:18:41,280 --> 00:18:44,520
What's wrong with you?
Why are you asking her that?

318
00:18:44,680 --> 00:18:46,800
Come on.
- I'm asking about his family,

319
00:18:46,920 --> 00:18:48,600
and she's talking business.

320
00:18:49,480 --> 00:18:50,800
She doesn't understand English.

321
00:18:51,360 --> 00:18:56,720
Welcome, everyone, from all of us
at Vardhan Group of Industries.

322
00:19:03,120 --> 00:19:06,280
I know you have all been
waiting for this moment.

323
00:19:06,600 --> 00:19:12,000
Please welcome Mr Aryavardhan
for today's big announcement.

324
00:19:12,080 --> 00:19:14,640
Please give him a big
round of applause, everyone.

325
00:19:24,320 --> 00:19:28,440
First of all, I sincerely
thank you all for coming here.

326
00:19:28,520 --> 00:19:29,640
Thank you so much.

327
00:19:29,880 --> 00:19:32,720
It is the result of your
cooperation and hard work

328
00:19:32,800 --> 00:19:35,680
that today, our company holds
the top position in the market.

329
00:19:39,640 --> 00:19:44,160
To maintain this position and
get closer to people's hearts,

330
00:19:44,320 --> 00:19:47,040
today, we are launching
a new product.

331
00:19:50,440 --> 00:19:54,800
'New Recharge Plan for Rs 10.'

332
00:19:59,120 --> 00:20:00,080
Wait!

333
00:20:01,120 --> 00:20:02,640
There is a surprise.

334
00:20:04,920 --> 00:20:08,840
You must've all heard that behind
every successful man is a woman.

335
00:20:12,480 --> 00:20:16,200
So behind this successful campaign
idea, there is also a woman.

336
00:20:16,320 --> 00:20:18,480
Actually, not a woman, but a girl.

337
00:20:22,320 --> 00:20:24,760
And I would like to
invite her on stage.

338
00:20:29,000 --> 00:20:30,000
Anu!

339
00:20:50,000 --> 00:20:51,640
Please come on stage, Anu.

340
00:20:53,040 --> 00:20:54,160
Come on.

341
00:21:27,400 --> 00:21:29,320
Please give her a big
round of applause.

342
00:21:35,480 --> 00:21:37,400
Here you go, Anu. Do the honours.

343
00:21:39,200 --> 00:21:40,920
Come on, do it.

344
00:21:41,800 --> 00:21:42,840
Come on.

345
00:21:46,840 --> 00:21:48,120
Come on, do it.

346
00:21:55,320 --> 00:21:59,080
'New Recharge Plan:
Rs 10 - Rs 2 = Rs 8.'

347
00:22:26,240 --> 00:22:27,160
What's going on?

348
00:22:27,280 --> 00:22:30,640
How can Mr Aryavardhan change
the rate without telling us?

349
00:22:31,160 --> 00:22:32,200
One minute sir.

350
00:22:35,480 --> 00:22:37,800
Anu, you can take your seat. Go.

351
00:22:38,760 --> 00:22:39,640
Sir.

352
00:22:40,080 --> 00:22:41,240
There is a confusion.

353
00:22:41,320 --> 00:22:44,200
Our prepaid plan is
ten rupees, not eight.

354
00:22:50,120 --> 00:22:52,960
As I said, we want to
get closer to the people.

355
00:22:53,160 --> 00:22:55,960
But do you all know what
is close to people's hearts?

356
00:22:56,320 --> 00:22:59,280
Budget worries,
savings and future concerns.

357
00:22:59,480 --> 00:23:02,600
Ration, pension, EMI worries.

358
00:23:02,760 --> 00:23:04,040
SIM recharge worries.

359
00:23:04,480 --> 00:23:07,440
For all of you here,
two rupees might not be much,

360
00:23:07,800 --> 00:23:11,200
but for an ordinary person,
two rupees is a big deal.

361
00:23:15,280 --> 00:23:18,000
Every morning they
argue over two rupees...

362
00:23:18,640 --> 00:23:19,800
With the milkman,

363
00:23:20,080 --> 00:23:22,440
the vegetable vendor
or the autorickshaw driver.

364
00:23:22,720 --> 00:23:26,280
These common people are the
reason for the success of our brand.

365
00:23:26,400 --> 00:23:30,040
Their happiness should be
our identity and our priority.

366
00:23:31,560 --> 00:23:34,880
To ease the burden on
the public, I have decided

367
00:23:35,080 --> 00:23:37,400
that our prepaid plan price

368
00:23:38,280 --> 00:23:40,280
will not be ten rupees
but eight rupees.

369
00:23:42,000 --> 00:23:46,160
Because even
two rupees is a big deal, sir.

370
00:23:46,960 --> 00:23:48,560
Oh, that's what I say.

371
00:23:48,760 --> 00:23:51,320
That's all for tonight.
Now, enjoy the party. Cheers!

372
00:23:56,960 --> 00:23:58,800
What have you done?

373
00:23:59,680 --> 00:24:01,800
We had agreed to keep
the minimum recharge plan at Rs 10.

374
00:24:01,880 --> 00:24:05,000
How could you change
the rate without telling us?

375
00:24:05,600 --> 00:24:07,080
I can. It's my company.

376
00:24:07,160 --> 00:24:10,000
We also have investments
in this company, Mr Vardhan.

377
00:24:10,120 --> 00:24:12,680
You can't suddenly
reduce the price like this.

378
00:24:12,760 --> 00:24:15,040
It could cause a huge
loss to the company.

379
00:24:15,360 --> 00:24:17,320
Trust me, there won't be a loss.

380
00:24:17,400 --> 00:24:19,240
I have full confidence
in my decision.

381
00:24:19,320 --> 00:24:20,480
We trust you,

382
00:24:20,600 --> 00:24:23,360
but not this decision of yours.

383
00:24:23,600 --> 00:24:26,640
If there is a loss,
you will be responsible.

384
00:24:27,040 --> 00:24:28,000
Only you will bear it.

385
00:24:28,880 --> 00:24:31,040
Sir, don't be upset.
I will talk to Arya sir.

386
00:24:31,680 --> 00:24:33,200
Let's go.
- Sir.

387
00:24:33,680 --> 00:24:36,240
Sir, what have you done?
- Exactly what I thought was right.

388
00:24:36,320 --> 00:24:38,320
What if we incur losses?
- Have we incurred them till now?

389
00:24:48,840 --> 00:24:50,200
Really?
- Yes.

390
00:24:50,960 --> 00:24:52,080
I got this idea from you.

391
00:24:52,160 --> 00:24:54,760
But, sir, I saw some people
inside looking upset with you.

392
00:24:54,880 --> 00:24:56,720
This decision might harm you.

393
00:24:56,840 --> 00:24:57,720
Yes, that might happen.

394
00:24:57,880 --> 00:24:59,560
But this was a wrong
decision, wasn't it?

395
00:24:59,640 --> 00:25:00,840
Why did you base
this decision on what I said?

396
00:25:00,920 --> 00:25:04,040
I've never taken my own thoughts
seriously, but you did.

397
00:25:04,160 --> 00:25:06,320
I was arguing with the auto
driver over two rupees,

398
00:25:06,400 --> 00:25:08,240
and you put millions at stake!

399
00:25:08,320 --> 00:25:09,640
Sir, I'm so sorry.
- Relax.

400
00:25:10,680 --> 00:25:11,720
Relax.

401
00:25:13,840 --> 00:25:16,480
Sir, the company will incur losses
because of this. Right? - Yes.

402
00:25:17,160 --> 00:25:18,520
But there could also be gains.

403
00:25:20,200 --> 00:25:22,200
Anu, every coin has two sides,

404
00:25:22,520 --> 00:25:23,680
one good and one bad.

405
00:25:23,840 --> 00:25:25,200
In life, whatever you do,

406
00:25:25,920 --> 00:25:28,200
you can either win or lose.

407
00:25:29,440 --> 00:25:32,320
After all, you can't do anything
with certainty, can you?

408
00:25:32,480 --> 00:25:36,280
So, we have to weigh our decision
only on one thing.

409
00:25:36,520 --> 00:25:38,480
What is it?
- Confidence.

410
00:25:41,120 --> 00:25:44,920
You should follow your heart
and do what it says.

411
00:25:46,680 --> 00:25:50,240
And my heart says that this venture
will bring us profits, not losses.

412
00:25:52,200 --> 00:25:56,400
Sir, if that happens, I'll be
the happiest person on earth.

413
00:26:01,360 --> 00:26:03,760
How can he take
such arbitrary decisions?

414
00:26:04,000 --> 00:26:05,280
Two rupees, my foot!

415
00:26:05,440 --> 00:26:08,080
The 'foot' you're
referring to has been

416
00:26:08,280 --> 00:26:10,160
put on a pedestal
by Aryavardhan sir.

417
00:26:11,040 --> 00:26:11,920
What do you mean?

418
00:26:12,000 --> 00:26:15,800
I mean, Meera ma'am, you better
find a way to keep yourself calm.

419
00:26:16,520 --> 00:26:19,560
We need to brace ourselves to hear
more such ideas.

