WEBVTT

00:00:11.708 --> 00:00:13.833 align:center
Sundin mo ang puso mo

00:00:13.916 --> 00:00:15.708 align:center
Patungo sa stars

00:00:15.791 --> 00:00:17.375 align:center
Halata sa ugnayan natin

00:00:17.458 --> 00:00:21.000 align:center
Nagniningning ang magic
Mas magkaibigan na tayo

00:00:21.583 --> 00:00:23.666 align:center
Abutin mo ang pangarap mo

00:00:23.750 --> 00:00:26.250 align:center
-Mamuhay ka nang walang pangamba
-Pangamba

00:00:26.333 --> 00:00:29.750 align:center
Magtiwala ka sa kapalaran mo

00:00:29.833 --> 00:00:31.791 align:center
Sundin mo ang puso mo

00:00:31.875 --> 00:00:33.791 align:center
Patungo sa stars

00:00:33.875 --> 00:00:35.625 align:center
Halata sa ugnayan natin

00:00:35.708 --> 00:00:38.375 align:center
Nagniningning ang magic
Mas magkaiban na tayo

00:00:38.458 --> 00:00:42.916 align:center
Kaya sundin mo ang puso mo

00:00:43.000 --> 00:00:47.208 align:center
Patungo sa stars

00:00:47.291 --> 00:00:49.083 align:center
Kaya sundin mo ang puso mo

00:01:28.458 --> 00:01:29.791 align:center
Yes!

00:01:31.166 --> 00:01:32.166 align:center
Yeah!

00:01:32.250 --> 00:01:33.208 align:center
-Yehey!
-Ayos!

00:01:36.416 --> 00:01:38.541 align:center
Go, Wildstar. Kaya natin 'to.

00:01:38.625 --> 00:01:42.416 align:center
-Di mo kami maaabutan.
-Parating na ang Sapphires.

00:01:42.500 --> 00:01:44.625 align:center
Parang gusto kong umiyak!

00:01:44.708 --> 00:01:49.291 align:center
Naho-homesick ka na agad?
Kakabalik lang natin sa Unicorn Academy.

00:01:49.375 --> 00:01:53.750 align:center
Hindi 'yon. Ang cute kasi
ng baby unicorns.

00:01:58.208 --> 00:02:00.916 align:center
Wala ka pa ring pinagbago, Ava.

00:02:01.000 --> 00:02:04.958 align:center
Maraming nagbago sa' kin.
Napansin n'yo naman, di ba?

00:02:05.041 --> 00:02:07.333 align:center
Parang walang nagbago sa 'yo.

00:02:07.416 --> 00:02:11.291 align:center
Layla, ang ganda ng buhok mo.

00:02:11.375 --> 00:02:14.375 align:center
Salamat. Maiba lang, di ba?

00:02:14.458 --> 00:02:16.833 align:center
Speaking of maiba,

00:02:17.333 --> 00:02:19.916 align:center
ang ganda ng braids mo, Isabel.

00:02:20.000 --> 00:02:20.958 align:center
Salamat!

00:02:21.458 --> 00:02:25.333 align:center
Rory, ang cool pa rin ng mohawk mo.

00:02:25.416 --> 00:02:26.833 align:center
Talaga ba?

00:02:29.125 --> 00:02:33.000 align:center
Bahala nga kayo.
Basta, maganda ang bagong hairstyle ko.

00:02:53.875 --> 00:02:55.291 align:center
Grimoria.

00:03:00.166 --> 00:03:04.583 align:center
No'ng nawala ang papa ko,
Unicorn Island na ang naging tahanan ko.

00:03:04.666 --> 00:03:08.500 align:center
Nakasama ko nga ulit si Papa,
napahamak naman 'tong island.

00:03:08.583 --> 00:03:14.166 align:center
Wag mo na 'yong isipin. Makakalimutan
din natin ang Grimoria pagbalik ng school.

00:03:14.250 --> 00:03:17.916 align:center
Di naman na tayo binabangungot dahil do'n.

00:03:18.541 --> 00:03:23.500 align:center
Mapanganib ang grim magic.
Pangako, aayusin ko 'to.

00:03:24.416 --> 00:03:26.500 align:center
Aayusin natin 'to.

00:03:26.583 --> 00:03:27.666 align:center
-Tama.
-Tama.

00:03:28.166 --> 00:03:30.333 align:center
Magiging okay din ang lahat.

00:03:31.041 --> 00:03:33.750 align:center
Mukhang nandito na si Valentina!

00:03:39.291 --> 00:03:40.666 align:center
Hi, Leaf.

00:03:40.750 --> 00:03:43.458 align:center
Kilala ko ang paru-parong 'yan.

00:03:48.125 --> 00:03:50.958 align:center
Hi, Val. Kailangan mo ba ng kasama?

00:03:51.041 --> 00:03:55.333 align:center
-Pasikat ka. Na-miss mo ba 'ko?
-Dumating ka din.

00:03:59.750 --> 00:04:01.166 align:center
Bye, Val!

00:04:07.708 --> 00:04:10.083 align:center
May inasikaso pa akong family business.

00:04:10.166 --> 00:04:15.041 align:center
Tinulungan kong magtanim si Grandmama…
Surprise pala 'yon…

00:04:17.250 --> 00:04:18.083 align:center
Cinder!

00:04:18.708 --> 00:04:21.791 align:center
Na-miss kita at 'yang buhok mo.

00:04:22.791 --> 00:04:23.708 align:center
Salamat.

00:04:25.208 --> 00:04:26.041 align:center
Ta-da!

00:04:26.125 --> 00:04:27.833 align:center
-Ano 'yan?
-Ang ganda.

00:04:28.500 --> 00:04:30.083 align:center
Teka, 'yan ba…

00:04:30.166 --> 00:04:33.333 align:center
Tama, ang Fairy Tiara.

00:04:33.416 --> 00:04:36.416 align:center
-Fairy Tiara? Ano 'yan?
-Ingatan mo 'yan!

00:04:36.500 --> 00:04:39.791 align:center
Part ng Unicorn Island history
ang Fairy Tiara.

00:04:40.416 --> 00:04:45.666 align:center
Ginamit 'to ni Solaira Furi,
para talunin ang puwersa ng grim magic.

00:04:45.750 --> 00:04:48.916 align:center
Tama ka, ninuno ko din siya.

00:04:49.000 --> 00:04:51.875 align:center
Ilang henerasyon na
sa 'min ang tiara na 'to.

00:04:52.375 --> 00:04:55.208 align:center
Nitong summer,
binigay 'to sa 'kin ni Grandmama.

00:04:55.291 --> 00:04:59.833 align:center
Eto ang tumalo sa grim magic?
Magagamit ba natin 'to ngayon?

00:04:59.916 --> 00:05:04.500 align:center
Sorry, Soph. Ang sabi sa alamat,
may anim na Fairy Gemstones 'to,

00:05:04.583 --> 00:05:07.375 align:center
pero wala 'yong gemstones dito.

00:05:07.458 --> 00:05:09.958 align:center
-Asan na kaya 'yon?
-Ewan ko.

00:05:10.041 --> 00:05:12.666 align:center
Di na nakita 'yong gemstones

00:05:12.750 --> 00:05:15.208 align:center
no'ng naisalba 'tong island.

00:05:15.958 --> 00:05:19.458 align:center
Legendary item pa din 'to.
Marami pang parating na surpresa.

00:05:19.541 --> 00:05:21.875 align:center
Chill lang kayo diyan.

00:05:24.250 --> 00:05:28.750 align:center
-Wala bang curious about sa surprise?
-Wala, baka di na 'yon maging surprise.

00:05:48.000 --> 00:05:48.833 align:center
Please?

00:05:48.916 --> 00:05:51.458 align:center
-Ayoko.
-Pambihira ka naman.

00:06:03.583 --> 00:06:05.375 align:center
Na-miss ko 'to.

00:06:08.458 --> 00:06:13.458 align:center
Mukhang excited na 'yong mga bago.
Marami silang matututunan dito.

00:06:14.750 --> 00:06:18.208 align:center
Welcome sa Unicorn Academy.

00:06:18.291 --> 00:06:23.250 align:center
Marami kaming inihanda
para sa inyo sa term na 'to.

00:06:23.750 --> 00:06:27.875 align:center
Ilang linggo na lang,
the Solaira Festival na.

00:06:32.375 --> 00:06:38.708 align:center
Festival 'yon para ipagdiwang
ang unang unicorn rider, si Solaira Furi.

00:06:38.791 --> 00:06:42.208 align:center
-Excited na 'ko.
-Uy, suot niya 'yong tiara mo.

00:06:43.958 --> 00:06:46.666 align:center
Wow, may pakpak ang unicorn niya.

00:06:46.750 --> 00:06:52.208 align:center
-Pwede pala 'yon?
-Si Skywind 'yan, ang unicorn ni Solaira.

00:06:52.291 --> 00:06:54.666 align:center
Kalma, wala pa tayong sa exciting part.

00:06:54.750 --> 00:06:59.500 align:center
May kainan, pageantry, at magic
ang Solaira Festival.

00:06:59.583 --> 00:07:04.250 align:center
Wag mong kakalimutan ang best part,
ang performance ko.

00:07:04.750 --> 00:07:07.791 align:center
-Serena!
-Serena?

00:07:07.875 --> 00:07:09.083 align:center
Sino 'yon?

00:07:09.166 --> 00:07:13.541 align:center
Si Serena 'yan! Pop icon siya.

00:07:13.625 --> 00:07:17.666 align:center
Nice to see you, Unicorn Academy.

00:07:17.750 --> 00:07:20.250 align:center
Tama. Si Ms. Serena Furi…

00:07:20.333 --> 00:07:23.208 align:center
"Serena" lang, okay?

00:07:23.291 --> 00:07:26.458 align:center
Sandali. Furi ang apelyido niya?

00:07:26.541 --> 00:07:27.375 align:center
As in…

00:07:27.458 --> 00:07:30.916 align:center
Oo, pinsan ko si Serena Furi.

00:07:31.000 --> 00:07:35.875 align:center
-Tama ka. Surprise.
-Oh my God. Hihimatayin yata ako.

00:07:35.958 --> 00:07:39.125 align:center
Naiiyak ako. Nasusuka ako.
Teka nga. Hihimatayin ako.

00:07:40.166 --> 00:07:46.541 align:center
Okay. Welcome, Ms. Serena.
Magpe-peform siya sa Solaira Festival.

00:07:46.625 --> 00:07:48.041 align:center
-Yehey!
-Yahoo!

00:07:49.000 --> 00:07:51.625 align:center
-Ayos!
-Ano sa tingin mo, Encore?

00:07:51.708 --> 00:07:54.083 align:center
Sampolan ba natin sila?

00:07:55.625 --> 00:08:00.875 align:center
Abangan n'yo lang,
marami pang parating na surpresa.

00:08:00.958 --> 00:08:03.083 align:center
-Yeah!
-Ayos!

00:08:03.166 --> 00:08:06.125 align:center
Kahit saan ako magpunta
May nagpapa-autograph

00:08:06.208 --> 00:08:10.166 align:center
Superstar student ako
Nag-top din ako sa klase

00:08:10.250 --> 00:08:13.083 align:center
Matataas ang grades ko…

00:08:17.208 --> 00:08:18.625 align:center
Naku! Ingat!

00:08:18.708 --> 00:08:20.000 align:center
Takbo na!

00:08:20.791 --> 00:08:22.208 align:center
Inaatake tayo!

00:08:22.708 --> 00:08:23.625 align:center
Tara!

00:08:27.500 --> 00:08:28.458 align:center
Takbo!

00:08:31.208 --> 00:08:32.541 align:center
-Tara dito!
-Whoa!

00:08:35.583 --> 00:08:36.958 align:center
Dito! Bilis!

00:08:38.208 --> 00:08:40.333 align:center
Tulungan n'yo ako!

00:08:42.500 --> 00:08:45.833 align:center
Grim magic? Kaya namin 'to.

00:08:45.916 --> 00:08:48.416 align:center
Sapphires, pumasok kayo sa loob!

00:08:52.625 --> 00:08:53.791 align:center
Nice one, Leaf.

00:08:55.583 --> 00:08:57.000 align:center
Ice blast, Glacier!

00:09:00.208 --> 00:09:01.541 align:center
Durog ka ngayon!

00:09:05.000 --> 00:09:06.000 align:center
Light shield!

00:09:06.750 --> 00:09:07.791 align:center
Takbo na!

00:09:15.083 --> 00:09:16.500 align:center
Ravenzella.

00:09:16.583 --> 00:09:20.000 align:center
Sumuko ka na!
Di namin hahayaang manalo ka.

00:09:20.083 --> 00:09:25.291 align:center
Sophia. Nanalo na ako.

00:09:25.875 --> 00:09:27.166 align:center
Masama 'to.

00:09:37.500 --> 00:09:39.125 align:center
Nakakatakot 'yan.

00:09:41.583 --> 00:09:44.333 align:center
-Ako'ng bahala sa kanya!
-Sophia!

00:09:57.083 --> 00:09:58.291 align:center
Tara.

00:10:02.875 --> 00:10:04.583 align:center
Kaya mo 'yan, Cinder.

00:10:07.750 --> 00:10:08.875 align:center
Sugod, Leaf.

00:10:10.083 --> 00:10:11.916 align:center
Light blast, Wildstar!

00:10:26.666 --> 00:10:30.250 align:center
Sugod, Glacier.
Kailangan niyang mag-chill out.

00:10:33.083 --> 00:10:34.375 align:center
Ayos, Layla!

00:10:34.458 --> 00:10:37.250 align:center
Pinractice ko 'yon buong summer.

00:10:44.291 --> 00:10:45.833 align:center
Di ka na makakatakas.

00:10:55.041 --> 00:10:56.250 align:center
Oopsie.

00:11:00.291 --> 00:11:02.791 align:center
Bye, guys.

00:11:09.291 --> 00:11:10.791 align:center
Asan na siya?

00:11:33.666 --> 00:11:34.666 align:center
Sophia!

00:11:35.750 --> 00:11:37.000 align:center
Ayos ka lang ba?

00:11:37.083 --> 00:11:40.000 align:center
Oo, pero nakatakas siya.

00:11:41.250 --> 00:11:43.875 align:center
Nanalo ulit ang Sapphires!

00:11:43.958 --> 00:11:47.875 align:center
Ba't ang sama nang tingin nila sa 'tin?

00:11:47.958 --> 00:11:51.375 align:center
Students, stand down.
Wala na si Ravenzella.

00:11:51.458 --> 00:11:53.625 align:center
Ligtas na kayo sa ngayon.

00:11:53.708 --> 00:11:58.125 align:center
Dapat maging alerto
ang lahat sa pagbalik ng Grimoria.

00:11:58.208 --> 00:12:00.791 align:center
Eto ang bagong oras ng curfew.

00:12:00.875 --> 00:12:02.166 align:center
Ano 'ka mo?

00:12:02.916 --> 00:12:06.875 align:center
Pagdating nang hapon,
dapat nasa dorms na ang lahat.

00:12:06.958 --> 00:12:10.333 align:center
Pumasok na kayo nang maayos sa loob.

00:12:10.416 --> 00:12:12.250 align:center
-Curfew?
-Talaga ba?

00:12:12.750 --> 00:12:16.541 align:center
Ang saya ng first day natin dahil sa inyo.

00:12:22.583 --> 00:12:26.958 align:center
Ilang beses ba natin
'tong dapat pag-usapan?

00:12:27.041 --> 00:12:29.541 align:center
Eh, inatake niya 'yong school…

00:12:29.625 --> 00:12:33.666 align:center
So imbes na ipaubaya n'yo sa 'min
si Ravenzella,

00:12:33.750 --> 00:12:39.083 align:center
nilagay n'yo ulit sa panganib
ang sarili at unicorns n'yo!

00:12:39.166 --> 00:12:41.916 align:center
-Tumulong lang kami!
-Oo, para lumaban!

00:12:42.000 --> 00:12:46.333 align:center
-Nakaharap na namin 'yon dati.
-Di na 'to gaya ng dati.

00:12:46.416 --> 00:12:51.833 align:center
Mas malakas na si Ravenzella ngayon
dahil nakabalik na siya sa trono.

00:12:51.916 --> 00:12:56.125 align:center
Naghiwa-hiwalay na ang teachers
para protektahan 'tong island sa kanya.

00:12:56.208 --> 00:12:57.708 align:center
Tutulong kami.

00:12:57.791 --> 00:13:00.291 align:center
Please, gusto kong ayusin 'to.

00:13:00.375 --> 00:13:06.000 align:center
Puwes mag-focus kayo sa training
at wag kayong makialam.

00:13:06.083 --> 00:13:09.708 align:center
Sophia, seryosong bagay 'to.

00:13:10.291 --> 00:13:14.750 align:center
Tatanggalin ko kayo sa Unicorn Academy,

00:13:14.833 --> 00:13:17.791 align:center
pag nakialam pa ulit kayo.

00:13:17.875 --> 00:13:19.125 align:center
-Unfair 'yon.
-Wag!

00:13:19.208 --> 00:13:22.291 align:center
-Ba't n'yo ako tatanggalin? Furi ako.
-Sige na.

00:13:28.416 --> 00:13:29.708 align:center
Ms. Primrose?

00:13:30.375 --> 00:13:31.541 align:center
Sorry.

00:13:32.208 --> 00:13:35.375 align:center
Gusto ko lang naman makasama ang papa ko.

00:13:35.458 --> 00:13:39.000 align:center
Naiintindihan ko, Sophia.

00:13:39.583 --> 00:13:43.541 align:center
Nangyari na ang nangyari,
harapin natin 'to nang magkakasama.

00:13:54.500 --> 00:13:56.791 align:center
Ang tinding first day no'n.

00:13:57.875 --> 00:14:00.833 align:center
Parang di na nga tayo
aabot sa last day, eh.

00:14:01.708 --> 00:14:05.583 align:center
Tama si Ms. Primrose.
Mapanganib ang Grimoria, Sophia.

00:14:05.666 --> 00:14:08.500 align:center
Tanda mo ba ang nangyari
no'ng pinasok ko 'yon?

00:14:09.833 --> 00:14:11.708 align:center
Kailangan may gawin ako.

00:14:14.625 --> 00:14:15.750 align:center
Bakit?

00:14:19.708 --> 00:14:23.208 align:center
Lumalala kasi ang sitwasyon

00:14:23.708 --> 00:14:26.000 align:center
pag nakikialam tayo.

00:14:30.500 --> 00:14:34.583 align:center
-Lalabas na muna ako.
-Sophia, may curfew tayo, ah?

00:14:41.791 --> 00:14:45.833 align:center
Dapat nagtutulungan kami,
pero ayaw nila akong suportahan.

00:14:49.666 --> 00:14:52.166 align:center
Gusto kong maging gaya ni Papa,

00:14:52.250 --> 00:14:56.083 align:center
pero kabaligtaran ang nangyari.
Ipinahamak ko ang school

00:14:56.166 --> 00:14:58.625 align:center
at mga kaibigan ko.

00:15:00.541 --> 00:15:02.750 align:center
Pa'no ko 'to maaayos ngayon?

00:15:03.458 --> 00:15:06.583 align:center
Ha? Ano 'yon, Wildstar?

00:15:16.000 --> 00:15:19.875 align:center
Narinig mo din ba 'yon?
Pamilyar sa 'kin ang tunog.

00:15:20.375 --> 00:15:21.541 align:center
Ano kaya 'yon?

00:15:25.583 --> 00:15:30.083 align:center
Mukhang may kinalaman
ang fate fairies sa tunog na 'yon.

00:15:36.750 --> 00:15:39.416 align:center
Tama ka. Akyatin natin 'yon.

00:15:47.958 --> 00:15:51.041 align:center
Ano 'yon? Wala namang kakaiba dito.

00:15:51.583 --> 00:15:53.750 align:center
Wildstar, rainbow vision.

00:15:57.333 --> 00:15:58.166 align:center
Wow!

00:15:58.958 --> 00:16:00.333 align:center
Ano 'yan?

00:16:02.041 --> 00:16:04.375 align:center
Pa'no natin malalapitan 'yan?

00:16:09.583 --> 00:16:11.083 align:center
Nice job, Wildstar.

00:16:23.958 --> 00:16:26.458 align:center
Ano kaya 'to?

00:16:33.875 --> 00:16:34.791 align:center
Whoa!

00:17:12.708 --> 00:17:15.250 align:center
Whoa! Wildstar?

00:17:15.750 --> 00:17:18.583 align:center
Mahalagang information 'to.

00:17:24.083 --> 00:17:26.708 align:center
Ikaw na, Isabel.

00:17:26.791 --> 00:17:29.291 align:center
Ay, sorry.

00:17:31.166 --> 00:17:32.791 align:center
Cheer up, guys!

00:17:32.875 --> 00:17:37.625 align:center
Serena, eto ang Sapphire dorm.
Sapphires, si Serena nga pala.

00:17:38.541 --> 00:17:40.708 align:center
Nice to meet you, guys.

00:17:40.791 --> 00:17:44.041 align:center
Salamat sa pagligtas sa 'kin.
Ang galing n'yo.

00:17:44.958 --> 00:17:47.625 align:center
Serena! Teka, panaginip ba 'to?

00:17:48.875 --> 00:17:50.916 align:center
Ako 'to, si Serena.

00:17:51.000 --> 00:17:54.541 align:center
Gustung-gusto ko talagang
makapag-perform dito.

00:17:54.625 --> 00:17:58.250 align:center
Plus, makakasama ko pa ang pinsan ko.

00:17:58.750 --> 00:18:00.416 align:center
Uy!

00:18:00.500 --> 00:18:02.583 align:center
May nakita kami sa Star…

00:18:03.208 --> 00:18:04.250 align:center
Sandali nga.

00:18:04.333 --> 00:18:08.333 align:center
Ikaw ba si Sophia Mendoza?
Pinag-uusapan ka ng lahat.

00:18:09.458 --> 00:18:13.583 align:center
-Mukhang maraming may galit sa 'kin.
-Okay lang 'yon.

00:18:13.666 --> 00:18:17.125 align:center
Alam kong mahirap
pero wag mo silang pansinin

00:18:17.208 --> 00:18:21.916 align:center
kahit ikaw ang may kasalanan
sa nangyayari dito.

00:18:22.000 --> 00:18:26.833 align:center
Akala mo ba, sumikat ako
dahil nakinig ako sa sinasabi ng iba?

00:18:26.916 --> 00:18:28.083 align:center
-Hindi!
-Pwede.

00:18:30.166 --> 00:18:32.750 align:center
Actually, dapat nga matuwa ka pa.

00:18:33.500 --> 00:18:36.958 align:center
Nagpo-progress ka
kasi napapansin ka ng iba.

00:18:37.041 --> 00:18:39.583 align:center
Alam mo ba ang sinasabi ko sa haters ko?

00:18:40.583 --> 00:18:43.625 align:center
Wala. Aksaya lang sila sa oras.

00:18:44.333 --> 00:18:45.666 align:center
Salamat.

00:18:45.750 --> 00:18:50.500 align:center
Magaling akong kumilatis ng tao.
Sa nakikita ko sa 'yo, strong ka.

00:18:50.583 --> 00:18:53.125 align:center
Naniniwala akong maaayos mo 'to.

00:18:53.625 --> 00:18:58.000 align:center
Babalikan lang namin ni Encore
ang dating dorm namin. Bye.

00:18:58.833 --> 00:19:01.000 align:center
-Wow…
-Iconic siya.

00:19:01.083 --> 00:19:03.500 align:center
-Ibang klase siya.
-Actually, tama siya.

00:19:04.000 --> 00:19:07.250 align:center
May nahanap kaming information
na makakatulong sa 'tin.

00:19:08.958 --> 00:19:10.250 align:center
-Ha?
-Wow!

00:19:17.750 --> 00:19:19.666 align:center
-Ang ganda.
-Totoo ba 'yan?

00:19:21.958 --> 00:19:22.875 align:center
Hindi kaya…

00:19:22.958 --> 00:19:24.916 align:center
-Posible kaya?
-Posilble, di ba?

00:19:25.000 --> 00:19:28.166 align:center
Ano ba 'yon? Diretsuhin n'yo na kami.

00:19:28.250 --> 00:19:31.125 align:center
Pa'no kung eto 'yong fairy gemstone?

00:19:31.208 --> 00:19:33.416 align:center
Baka eto na ang wawasak sa Grimoria.

00:19:33.500 --> 00:19:34.666 align:center
-Whoa!
-Ayos!

00:19:34.750 --> 00:19:36.166 align:center
-Ayos!
-Yeah!

00:19:54.666 --> 00:19:55.875 align:center
Kukuha ako ng glue.

00:19:55.958 --> 00:19:59.416 align:center
Ancient treasure 'to.
Ba't mo 'to igu-glue?

00:19:59.500 --> 00:20:02.125 align:center
Soph, kung fairy gemstone nga 'to…

00:20:02.208 --> 00:20:05.666 align:center
Posibleng mahanap natin
ang ibang gemstones.

00:20:05.750 --> 00:20:10.000 align:center
-Ilang century na 'yong nawawala.
-Pag nahanap natin 'yong lahat,

00:20:10.083 --> 00:20:12.625 align:center
baka gumana ulit 'tong tiara

00:20:13.125 --> 00:20:16.125 align:center
at magamit natin 'to
para wasakin ang Grimoria.

00:20:16.208 --> 00:20:20.958 align:center
Gusto ko 'yang naiisip n'yo!
Parang ang sarap tuloy sumayaw.

00:20:21.041 --> 00:20:23.333 align:center
Na-miss n'yo ba ako?

00:20:23.416 --> 00:20:25.875 align:center
Fan ka din ni Serena?

00:20:25.958 --> 00:20:28.875 align:center
Siyempre, may music taste naman ako.

00:20:29.666 --> 00:20:33.625 align:center
-Hay. Dalawa na sila.
-Tatlo na tayo.

00:20:34.750 --> 00:20:36.666 align:center
-Sige na.
-Tara.

00:20:38.833 --> 00:20:41.666 align:center
Wala bang naikuwento sa 'yo
about sa gemstones?

00:20:41.750 --> 00:20:45.333 align:center
Wala. Alamat na lang naman 'yon, eh.

00:20:45.416 --> 00:20:51.041 align:center
-Bawal na ang music. 10:00 p.m. na.
-Oops. Tapos na ang party.

00:20:53.666 --> 00:20:56.041 align:center
Teka, ano'ng tunog 'yon?

00:20:56.625 --> 00:21:00.583 align:center
Tumutunog ang gemstone.
Narinig ko na dati 'to, eh.

00:21:05.541 --> 00:21:07.916 align:center
Baka tina-track niyan ang ibang stones?

00:21:11.333 --> 00:21:13.916 align:center
Baka gusto niyan na bumalik sa tiara?

00:21:22.708 --> 00:21:24.500 align:center
Ano'ng nangyayari dito?

00:21:26.333 --> 00:21:28.375 align:center
May gusto 'yang iparating.

00:21:34.125 --> 00:21:36.041 align:center
Nili-lead tayo ng stone doon.

00:21:40.458 --> 00:21:42.083 align:center
Dito sa fireplace? Bakit?

00:21:48.166 --> 00:21:49.166 align:center
Pa'no kung…

00:21:55.708 --> 00:21:57.500 align:center
-Whoa.
-Spooky!

00:22:03.375 --> 00:22:04.708 align:center
Whoa!

00:22:04.791 --> 00:22:07.875 align:center
Ayos. May spooky tunnel sa dorm natin.

00:22:09.083 --> 00:22:12.375 align:center
-Saan kaya papunta 'to?
-Alamin natin.

00:22:13.166 --> 00:22:16.375 align:center
Lagi na lang mapangib ang ginagawa natin.

00:22:18.583 --> 00:22:21.375 align:center
Di kami sasama sa inyo.

00:22:21.458 --> 00:22:24.458 align:center
Sumama tayo para mabawi
ang gemstones ng tiara.

00:22:28.333 --> 00:22:30.333 align:center
Ayoko.

00:22:30.416 --> 00:22:35.250 align:center
Magkakasama nating gagawin 'to!

00:23:01.208 --> 00:23:03.458 align:center
Nagsalin ng Subtitle:
Lei Diane Dimaano
tiara.

