1
00:00:25,693 --> 00:00:26,777
Légyszi!

2
00:00:27,945 --> 00:00:29,905
Nem vagytok álmosak?

3
00:00:30,406 --> 00:00:31,323
Oké.

4
00:00:32,116 --> 00:00:33,451
Akkor énekelek nektek.

5
00:00:33,826 --> 00:00:37,371
Mit csinálsz? Ha felveszed, nem...
Állítsd le, szívem!

6
00:00:37,455 --> 00:00:40,040
-Nem veszem! Nincs is nálam telefon.
-Öregnek látszom.

7
00:00:40,124 --> 00:00:41,834
-Engem nézz!
-Nem veszem fel.

8
00:00:41,917 --> 00:00:43,002
-Oké.
-Kikapcsoltam.

9
00:00:45,421 --> 00:00:47,715
Ti vagytok a napsugaraim

10
00:00:48,215 --> 00:00:51,343
Az egyetlen napsugaraim

11
00:00:51,427 --> 00:00:54,430
Ti tesztek boldoggá

12
00:00:55,097 --> 00:00:57,349
Ha beborul az ég

13
00:00:57,683 --> 00:01:00,352
Bár tudnátok, drágáim

14
00:01:00,770 --> 00:01:03,272
Hogy mennyire szeretlek!

15
00:01:03,731 --> 00:01:08,861
Ne vegyétek el a napsugaraim!

16
00:01:09,278 --> 00:01:12,364
Tegnap este, drágáim

17
00:01:12,782 --> 00:01:15,493
Amikor aludtam

18
00:01:16,035 --> 00:01:19,121
Álmomban a karomban tartottalak titeket...

19
00:01:35,638 --> 00:01:41,602
HIÁNYZOL, ANYU!
SZERETÜNK – ELIAS – LUKAS

20
00:01:45,523 --> 00:01:50,945
JÓ ÉJT, ANYU!

21
00:02:14,051 --> 00:02:15,970
Ha szeretnél, bejöhetsz köszönni neki.

22
00:02:16,762 --> 00:02:21,559
Nem hiszem,
hogy anyu most szívesen látna engem.

23
00:02:22,142 --> 00:02:25,688
De felhívott, és azt mondta,
hogy titeket tárt karokkal vár.

24
00:02:25,771 --> 00:02:26,689
Menjetek csak be!

25
00:02:27,231 --> 00:02:28,148
Nyomás!

26
00:02:30,776 --> 00:02:32,069
Legyetek kedvesek anyuhoz!

27
00:02:34,905 --> 00:02:35,948
Anyu?

28
00:02:39,118 --> 00:02:40,160
Anyu!

29
00:02:42,705 --> 00:02:43,789
Anya!

30
00:02:51,380 --> 00:02:52,423
Kint lenne?

31
00:03:14,194 --> 00:03:15,195
Elias!

32
00:03:16,488 --> 00:03:17,406
Gyere!

33
00:03:24,413 --> 00:03:26,457
-Anyu?
-Anya!

34
00:03:50,522 --> 00:03:51,649
Korán jöttetek.

35
00:03:52,942 --> 00:03:54,568
Még készülődtem.

36
00:03:56,862 --> 00:03:59,698
Tudom, hogy ez furcsa. Próbáltam...

37
00:04:00,240 --> 00:04:04,370
Telefonáltam, és próbáltam előre szólni,
hogy megmagyarázzam a dolgot, de...

38
00:04:07,122 --> 00:04:09,625
Mindegy, nem számít. Most már itt vagytok.

39
00:04:11,293 --> 00:04:12,962
Nézzenek oda,

40
00:04:13,754 --> 00:04:16,757
hogy megnőttetek!
Lassan már engem is lehagytok.

41
00:04:19,009 --> 00:04:20,010
Higgyétek el, én...

42
00:04:21,762 --> 00:04:23,889
Ki nem állhatom, hogy így kell látnotok,

43
00:04:23,973 --> 00:04:26,517
de nincs mitől félnetek.

44
00:04:26,600 --> 00:04:27,935
Ugyanúgy az anyukátok vagyok.

45
00:04:30,354 --> 00:04:31,814
Csak volt egy kis...

46
00:04:33,440 --> 00:04:35,067
Egy kis beavatkozás.

47
00:04:35,985 --> 00:04:38,570
-Egy műtét.
-Beteg vagy?

48
00:04:38,654 --> 00:04:40,072
Nem, dehogy. Nem vagyok beteg.

49
00:04:40,155 --> 00:04:42,491
Esküszöm! Minden rendben.

50
00:04:42,908 --> 00:04:43,909
Csak...

51
00:04:45,494 --> 00:04:47,287
Nem is tudom. Kellett egy...

52
00:04:48,539 --> 00:04:50,249
Egy kis változás. Egy új kezdet.

53
00:04:52,084 --> 00:04:56,463
Tudjátok, néha a régi kocsikat is
elviszik megjavítani.

54
00:04:57,589 --> 00:04:59,258
Ez az embereknél is így megy.

55
00:04:59,967 --> 00:05:02,386
Néha kell egy kis tuning.

56
00:05:03,220 --> 00:05:04,930
De apu nem szólt róla.

57
00:05:09,977 --> 00:05:14,523
Igazából remélem,
hogy ez a mi kis titkunk maradhat.

58
00:05:16,525 --> 00:05:17,651
Mit szóltok hozzá?

59
00:05:19,403 --> 00:05:21,405
Hol a fejhallgatóm?

60
00:05:22,614 --> 00:05:24,241
Mi van az ágy alatt?

61
00:05:26,869 --> 00:05:29,288
Szerinted milyen lehet a kötés alatt?

62
00:05:31,081 --> 00:05:34,626
Emlékszel arra az elgázolt mosómedvére?

63
00:05:34,710 --> 00:05:35,961
-Az a sok vér...
-Elég!

64
00:05:36,045 --> 00:05:37,004
...végig az úton...

65
00:05:37,087 --> 00:05:39,048
-Fejezd be! Undorító!
-Olyasmi lehet.

66
00:05:39,131 --> 00:05:40,674
Fejezd be! Anyáról beszélsz!

67
00:05:41,800 --> 00:05:42,676
Fejezd be!

68
00:05:42,760 --> 00:05:44,428
Valami baj van?

69
00:05:47,097 --> 00:05:48,640
-Nem.
-Nincs, anyu.

70
00:05:48,724 --> 00:05:49,892
Jól van, helyes.

71
00:05:50,601 --> 00:05:52,936
Szeretném, ha minden tökéletes lenne.

72
00:05:54,104 --> 00:05:56,899
Hoztam valamit,

73
00:05:56,982 --> 00:05:59,777
de olyan hamar ideértetek,
hogy nem tudtam becsomagolni.

74
00:06:02,362 --> 00:06:03,322
Mi ez?

75
00:06:03,989 --> 00:06:06,116
Egy F-18-as Lódarázs.

76
00:06:09,661 --> 00:06:10,704
Tetszik?

77
00:06:11,413 --> 00:06:12,873
Nagyon! Köszönöm, anyu!

78
00:06:12,956 --> 00:06:13,874
Igen!

79
00:06:13,957 --> 00:06:14,792
Örülök neki.

80
00:06:14,875 --> 00:06:19,797
Volna egy pár szabály,
és nagy segítség lenne, ha betartanátok.

81
00:06:20,297 --> 00:06:21,924
Csak amíg anyu meggyógyul.

82
00:06:22,758 --> 00:06:23,592
Szabály?

83
00:06:24,510 --> 00:06:25,803
Például?

84
00:06:26,595 --> 00:06:27,679
Csak apróságok.

85
00:06:28,263 --> 00:06:30,724
Például ne szaladgáljatok,
és ne kiabáljatok a házban,

86
00:06:30,808 --> 00:06:34,520
és egy rövid ideig ne hozzatok látogatót!

87
00:06:34,603 --> 00:06:36,480
Csak a csend és a nyugalom kedvéért.

88
00:06:36,563 --> 00:06:37,481
És a napfény

89
00:06:37,564 --> 00:06:41,318
rosszat tesz anyu bőrének.
Tartsuk leengedve a redőnyöket!

90
00:06:41,860 --> 00:06:46,323
És tilos bemenni
az irodámba és a szobámba.

91
00:06:47,199 --> 00:06:48,117
És a pajtába is.

92
00:06:50,494 --> 00:06:52,287
-De mi lesz a...
-Ne vitatkozz!

93
00:06:52,371 --> 00:06:54,832
Oké? Csak tegyétek meg, amit anyu kér!

94
00:06:55,874 --> 00:06:57,167
Mit gondoltok? Menni fog?

95
00:06:58,752 --> 00:06:59,753
Persze.

96
00:07:01,672 --> 00:07:03,090
Menni fog, Elias?

97
00:07:04,383 --> 00:07:05,717
Igen, anyu.

98
00:07:06,009 --> 00:07:06,969
Jól van.

99
00:07:09,054 --> 00:07:10,055
Helyes.

100
00:07:11,723 --> 00:07:12,724
Van egy ötletem.

101
00:07:12,933 --> 00:07:16,353
Menjetek ki szaladgálni és játszani!
Majd később kipakoltok.

102
00:07:20,858 --> 00:07:23,026
-Anyu?
-Igen?

103
00:07:24,528 --> 00:07:26,280
Ezt neked csináltam.

104
00:07:28,532 --> 00:07:29,867
Köszönöm, édesem!

105
00:07:43,505 --> 00:07:47,092
HIÁNYZOL, ANYU!
SZERETÜNK – ELIAS – LUKAS

106
00:08:07,946 --> 00:08:09,781
Mióta van saját mobilotok?

107
00:08:10,782 --> 00:08:13,619
-Ez csak apu régi mobilja.
-Tőle kaptuk.

108
00:08:14,620 --> 00:08:17,915
Nem szeretném,
ha éjjel-nappal azt bámulnátok.

109
00:08:19,082 --> 00:08:20,918
Csináljunk valamit együtt!

110
00:08:23,253 --> 00:08:24,880
Hosszú napom volt, Elias.

111
00:08:25,881 --> 00:08:27,507
De mi még nem vagyunk fáradtak.

112
00:08:28,842 --> 00:08:30,302
Még nyolc óra sincs.

113
00:08:32,846 --> 00:08:34,306
Ne, várj!

114
00:08:43,357 --> 00:08:46,652
"Sárga bőre
alig takarta el az alatta szétterjedő

115
00:08:46,735 --> 00:08:49,446
"izmokat és artériákat.

116
00:08:49,529 --> 00:08:55,244
"Haja feketén csillogott,
és csak úgy lobogott!

117
00:08:56,745 --> 00:08:59,498
"Fogai hófehéren ragyogtak,

118
00:09:00,207 --> 00:09:06,004
"ami még borzalmasabb kontrasztot keltett
vizenyős szemével,

119
00:09:06,880 --> 00:09:11,593
"összeaszott testével,
és keskeny, fekete ajkaival."

120
00:09:16,932 --> 00:09:17,933
Jó éjt!

121
00:09:24,815 --> 00:09:26,275
Nem énekelted el a dalt.

122
00:09:30,654 --> 00:09:32,072
Ma este nem, Elias.

123
00:09:32,614 --> 00:09:34,658
De mindig elénekeled azt a dalt.

124
00:09:37,786 --> 00:09:39,496
Túl nagyok vagytok már az altatóhoz.

125
00:09:40,831 --> 00:09:44,001
Csukjátok be a szemeteket,
és seperc alatt elalszotok!

126
00:09:54,303 --> 00:09:55,137
Mi az?

127
00:09:56,305 --> 00:09:57,973
Meg se szólaltam.

128
00:09:59,266 --> 00:10:01,143
Hallom, ahogy gondolkodsz.

129
00:10:03,603 --> 00:10:04,771
Nem érdekes.

130
00:10:10,527 --> 00:10:13,447
Szerinted nem változott meg?

131
00:10:15,574 --> 00:10:17,075
Mármint anyu?

132
00:10:18,785 --> 00:10:21,413
Mi van, ha olyan rég nem láttuk...

133
00:10:23,832 --> 00:10:26,710
hogy már nem is szeret minket?

134
00:10:28,003 --> 00:10:29,338
Ő az anyukánk.

135
00:10:29,921 --> 00:10:32,299
Szeretnie kell minket. Ez a dolga.

136
00:10:41,016 --> 00:10:44,061
Ti vagytok a napsugaraim

137
00:10:45,020 --> 00:10:47,564
Az egyetlen napsugaraim

138
00:10:48,774 --> 00:10:52,027
Ti tesztek boldoggá

139
00:10:52,110 --> 00:10:54,696
Ha beborul az ég

140
00:10:55,322 --> 00:10:57,908
Bár tudnátok, drágáim

141
00:10:57,991 --> 00:11:00,369
Hogy mennyire szeretlek!

142
00:11:00,952 --> 00:11:05,457
Ne vegyétek el a napsugaraim!

143
00:11:57,551 --> 00:12:00,846
...holnap estétől péntek reggelig
mindhárom állam területére

144
00:12:00,929 --> 00:12:04,224
riasztást adtak ki, ugyanis nagyon erős
viharokra lehet számítani.

145
00:12:20,991 --> 00:12:23,869
Bújócskázunk az erdőben?
Ha akarod, leszek először a hunyó.

146
00:12:27,080 --> 00:12:28,165
Hahó!

147
00:12:29,166 --> 00:12:30,167
Elias!

148
00:12:32,502 --> 00:12:34,838
Hogy hívják a jóképűbb ikret?

149
00:12:37,007 --> 00:12:38,049
Hogy?

150
00:12:39,384 --> 00:12:41,303
Úgy, hogy Lukas.

151
00:12:55,400 --> 00:12:57,319
Talán a múlt télen zárta be.

152
00:13:03,325 --> 00:13:04,993
Anyu megtiltotta, hogy bemenjünk.

153
00:13:06,036 --> 00:13:07,037
Elias!

154
00:14:22,988 --> 00:14:25,407
Elias! Mit csinálsz odafent?

155
00:14:33,707 --> 00:14:35,166
Mit csináltatok odabent?

156
00:14:35,792 --> 00:14:39,254
Világosak a szabályok, nem?
Maradjatok szem előtt!

157
00:14:39,337 --> 00:14:43,216
-Nem az én hibám volt.
-Soha semmi nem a te hibád, ugye?

158
00:14:43,300 --> 00:14:45,135
Csak egy percre mentünk be!

159
00:14:45,218 --> 00:14:46,886
Egy szót sem akarok hallani!

160
00:14:46,970 --> 00:14:49,848
-Lukas elhagyta a baseballkesztyűjét...
-Hallgass!

161
00:14:54,853 --> 00:14:57,272
Mostantól bent lesztek!

162
00:15:06,781 --> 00:15:07,699
Jól vagy?

163
00:15:11,620 --> 00:15:13,580
Nem akartam zűrt.

164
00:15:14,581 --> 00:15:16,499
Nem tettél semmi rosszat.

165
00:15:18,627 --> 00:15:20,420
Nem tettél semmi rosszat!

166
00:15:33,558 --> 00:15:34,768
Sajnálom!

167
00:15:39,856 --> 00:15:41,358
Láttam egy foltot odabent.

168
00:15:44,778 --> 00:15:46,780
Szerintem vér volt.

169
00:15:49,699 --> 00:15:50,700
Milyen folt?

170
00:15:51,826 --> 00:15:53,119
A falon volt.

171
00:15:56,206 --> 00:15:58,041
Biztos csak valami festék.

172
00:16:52,971 --> 00:16:56,015
Épp ez a baj. Nem bír elszakadni Lukastól.

173
00:17:01,187 --> 00:17:03,231
Rajtakaptam, hogy belopózott a pajtába.

174
00:17:03,314 --> 00:17:05,817
Hidd el, tudja, hogy valami nem stimmel.

175
00:17:16,369 --> 00:17:20,206
Nem bírok ki
még egy percet ebben a házban!

176
00:17:20,290 --> 00:17:22,333
Véget kell vetni ennek!

177
00:17:23,293 --> 00:17:25,336
El kell tűnnie!

178
00:17:27,505 --> 00:17:31,259
Mégis meddig kell még színlelnem?

179
00:17:35,472 --> 00:17:36,389
Várj egy percet!

180
00:18:37,325 --> 00:18:40,995
-Hogy értette azt, hogy: "színlel"?
-Nem tudom.

181
00:18:41,955 --> 00:18:44,582
De nem tetszik neki,
hogy folyton együtt vagyunk.

182
00:18:47,210 --> 00:18:48,253
Mi az?

183
00:18:58,680 --> 00:18:59,722
Jó reggelt!

184
00:19:06,938 --> 00:19:08,439
Hallottam, hogy megy a mosógép.

185
00:19:09,274 --> 00:19:10,859
Mostok valamit?

186
00:19:13,486 --> 00:19:16,072
Hahó! Mit mostok?

187
00:19:17,615 --> 00:19:18,658
A lepedőmet.

188
00:19:32,672 --> 00:19:33,506
Igen?

189
00:19:34,674 --> 00:19:35,592
Egy pillanat.

190
00:19:55,111 --> 00:19:56,613
Nem hallok semmit.

191
00:19:58,573 --> 00:19:59,574
Én se.

192
00:20:04,203 --> 00:20:05,455
Mondj valamit!

193
00:20:06,289 --> 00:20:07,373
Hahó!

194
00:20:08,458 --> 00:20:11,336
Nincs étel. Se víz.

195
00:20:14,756 --> 00:20:18,885
Vajon megvan bennük a tudás és az akarat,
hogy túléljék?

196
00:20:43,034 --> 00:20:43,952
Hová tegyem?

197
00:20:45,203 --> 00:20:46,579
Oda, ahol nem keresné.

198
00:20:57,215 --> 00:20:58,424
Ez anyu gyógyszere.

199
00:21:00,426 --> 00:21:02,470
Azt írja: "Aluszékonyságot okozhat."

200
00:21:03,096 --> 00:21:06,849
Remélem, jó sokat vett be.
Rejtsd az ágy alá!

201
00:22:07,952 --> 00:22:09,287
Bújjunk oda!

202
00:27:32,026 --> 00:27:33,861
Mondtam, hogy valami nem stimmel vele.

203
00:27:34,737 --> 00:27:37,323
És miért cigizik? Utálja a cigit.

204
00:27:41,118 --> 00:27:42,119
Mi az?

205
00:27:47,291 --> 00:27:48,834
Mi az, Lukas? Áruld el!

206
00:27:53,172 --> 00:27:56,258
Emlékszel, mikor azt mondta,
túl nagyok vagyunk az altatóhoz?

207
00:27:57,676 --> 00:28:00,888
Mi van, ha azért nem énekelte el,
mert nem is tudja a szövegét?

208
00:28:03,766 --> 00:28:06,018
Lefekvés előtt mindig elénekelte.

209
00:28:06,102 --> 00:28:08,187
Igen. Anyu elénekelte.

210
00:28:12,149 --> 00:28:14,151
Szerintem ő nem az anyánk.

211
00:28:16,654 --> 00:28:17,738
Nem.

212
00:28:19,073 --> 00:28:21,992
Nem, ez... Ennek semmi értelme.

213
00:28:23,244 --> 00:28:26,038
-Azt mondta, hogy színlel.
-Csak rám akarsz ijeszteni.

214
00:28:26,122 --> 00:28:28,666
-Eljátssza, hogy ő anyu.
-Fejezd be!

215
00:28:28,749 --> 00:28:31,877
Ha bebizonyítod,
hogy ez tutira anyu, akkor befejezem.

216
00:28:42,304 --> 00:28:43,597
Nézd csak!

217
00:28:44,014 --> 00:28:45,307
Mit?

218
00:28:46,392 --> 00:28:47,685
A szemét.

219
00:28:58,612 --> 00:28:59,530
Zöld.

220
00:29:02,366 --> 00:29:03,367
Kék.

221
00:29:09,039 --> 00:29:11,333
Tudod, hogy igazam van. Itt a bizonyíték.

222
00:29:12,126 --> 00:29:13,252
Hívd újra aput!

223
00:29:13,711 --> 00:29:15,087
Nem veszi fel.

224
00:29:15,713 --> 00:29:17,047
Akkor hagyj üzenetet!

225
00:29:20,259 --> 00:29:23,137
-Fiúk!
-Ne gyere be!

226
00:29:24,180 --> 00:29:25,347
Nyissátok ki!

227
00:29:25,431 --> 00:29:28,100
Tudjátok, hogy nem szeretem
a zárt ajtókat.

228
00:29:30,478 --> 00:29:32,980
-Mit csináltok odabent?
-Semmit.

229
00:29:34,482 --> 00:29:37,943
Jól van, csak hallgassatok meg!
Tudom, hogy mostanában

230
00:29:38,027 --> 00:29:40,779
kicsit döcögősen
mennek a dolgok közöttünk.

231
00:29:41,697 --> 00:29:43,157
Szeretném újrakezdeni.

232
00:29:44,825 --> 00:29:46,118
Felejtsük el az egészet!

233
00:29:49,830 --> 00:29:51,207
Főztem vacsorát.

234
00:29:51,832 --> 00:29:52,917
Csirkefalatkákat.

235
00:29:56,253 --> 00:29:57,296
Fiúk!

236
00:29:59,924 --> 00:30:01,133
Nem vagyunk éhesek.

237
00:30:11,852 --> 00:30:14,230
Előbb-utóbb ki kell jönnötök!

238
00:30:17,900 --> 00:30:18,901
Hívd aput!

239
00:30:28,410 --> 00:30:31,163
-Ne videózz!
-Én nem videózom. Ki videózik?

240
00:30:31,247 --> 00:30:36,710
Ne már, szívem! Öregnek látszom.
Kapcsold ki, kérlek!

241
00:30:37,169 --> 00:30:38,379
Gyönyörűen néz ki.

242
00:30:38,754 --> 00:30:39,922
Jöhet a dal.

243
00:30:40,381 --> 00:30:44,093
Ti vagytok a napsugaraim

244
00:30:45,135 --> 00:30:48,222
Az egyetlen napsugaraim

245
00:30:48,305 --> 00:30:51,267
Ti tesztek boldoggá

246
00:30:51,600 --> 00:30:54,103
Ha beborul az ég

247
00:30:54,520 --> 00:30:57,481
Bár tudnátok, drágáim

248
00:30:57,565 --> 00:31:00,025
Hogy mennyire szeretlek!

249
00:31:00,526 --> 00:31:04,572
Ne vegyétek el a napsugaraim!

250
00:31:18,961 --> 00:31:19,878
Hol van?

251
00:31:20,337 --> 00:31:21,255
Keljetek fel!

252
00:31:21,714 --> 00:31:23,716
-Mi az?
-Áruljátok el, hogy hol van!

253
00:31:23,799 --> 00:31:25,676
-Micsoda?
-Miről beszélsz?

254
00:31:25,759 --> 00:31:29,054
Ne játsszátok a hülyét!
Tudom, hogy nem vagytok hülyék.

255
00:31:29,138 --> 00:31:32,349
-A telefon. Adjátok ide!
-De nem csináltunk semmit!

256
00:31:33,058 --> 00:31:34,143
Hazudtok.

257
00:31:34,935 --> 00:31:35,978
Hazudtatok nekem!

258
00:31:36,061 --> 00:31:38,606
Ellenszegültetek, és felhívtátok
az apátokat.

259
00:31:38,689 --> 00:31:40,983
Nem hiányzik,
hogy marhaságokat mondjatok neki,

260
00:31:41,066 --> 00:31:43,319
hogy aztán folyton
azzal csesztessen engem!

261
00:31:43,402 --> 00:31:46,905
-De nem hazudunk! Nem hívtuk fel aput!
-Pofa be! Hallgass!

262
00:31:47,906 --> 00:31:49,283
Ide a telefont!

263
00:31:50,200 --> 00:31:52,578
-Nem!
-Add ide! Ide a...

264
00:31:52,661 --> 00:31:54,663
-Fejezd be! Nem veheted el!
-Anyu!

265
00:31:54,747 --> 00:31:55,914
Fejezd be!

266
00:32:00,127 --> 00:32:01,462
Hová mész?

267
00:32:04,506 --> 00:32:05,674
Állj meg!

268
00:32:06,175 --> 00:32:07,176
Mit csinálsz?

269
00:32:07,760 --> 00:32:08,761
Add vissza!

270
00:32:08,844 --> 00:32:12,097
Most megtanuljátok, mi a hazugság ára!

271
00:32:15,893 --> 00:32:19,146
Ez lesz, ha hazudtok nekem!

272
00:32:27,655 --> 00:32:29,198
Ez nem igazságos!

273
00:32:29,281 --> 00:32:30,282
Igazságos?

274
00:32:31,617 --> 00:32:33,494
Szerintetek van bármi, ami igazságos?

275
00:32:34,495 --> 00:32:37,206
Szerintetek én ezt akartam?
Szerintetek én élvezem ezt?

276
00:32:47,675 --> 00:32:49,134
Majd én kezdem az őrködést.

277
00:32:50,177 --> 00:32:51,261
Te aludj nyugodtan!

278
00:33:17,579 --> 00:33:18,580
Ez meg mi?

279
00:33:23,752 --> 00:33:24,753
Ez ő.

280
00:36:07,624 --> 00:36:08,834
Mit művelsz?

281
00:36:09,376 --> 00:36:10,627
Válaszolj!

282
00:36:12,546 --> 00:36:14,131
Válaszolj!

283
00:36:16,341 --> 00:36:19,136
Baszd meg! Neked meg mi bajod van?

284
00:36:19,553 --> 00:36:20,971
Gyere vissza!

285
00:36:23,724 --> 00:36:24,933
Mi történt?

286
00:36:26,476 --> 00:36:28,437
Csak biztosra akartam menni.

287
00:36:33,901 --> 00:36:37,654
Elias! Ebben a házban
nincsenek zárt ajtók.

288
00:36:43,035 --> 00:36:47,039
Nem haragszom rád, szívem, csak...

289
00:36:47,122 --> 00:36:49,041
Csak beszélni szeretnék.

290
00:36:49,124 --> 00:36:50,500
Menj el!

291
00:36:55,964 --> 00:36:57,549
Nyissátok ki a kurva ajtót!

292
00:37:00,260 --> 00:37:02,554
Jól van. Háromig számolok.

293
00:37:04,556 --> 00:37:06,141
Egy.

294
00:37:07,851 --> 00:37:09,353
Kettő.

295
00:37:37,923 --> 00:37:38,799
Faszba már!

296
00:37:46,264 --> 00:37:48,141
Próbáltam kedves lenni hozzátok.

297
00:37:48,767 --> 00:37:50,227
Megértő voltam.

298
00:37:50,644 --> 00:37:52,145
Belementem a játékba.

299
00:37:52,646 --> 00:37:55,357
Mindent megtettem, amit csak kellett.

300
00:37:55,440 --> 00:37:57,859
Mégis így bántok velem?

301
00:37:58,318 --> 00:37:59,653
A saját anyátokkal?

302
00:38:00,404 --> 00:38:01,697
Te nem vagy az anyánk.

303
00:38:04,157 --> 00:38:05,075
Mit mondtál?

304
00:38:06,118 --> 00:38:07,661
Elias, ne!

305
00:38:09,579 --> 00:38:10,497
Hangosabban!

306
00:38:12,207 --> 00:38:13,500
Állj fel!

307
00:38:21,091 --> 00:38:22,259
Elias!

308
00:38:27,556 --> 00:38:28,765
Te nem vagy az anyánk.

309
00:38:30,851 --> 00:38:33,186
Szörnyű dolog ilyet mondani.

310
00:38:34,312 --> 00:38:35,230
Nem.

311
00:38:36,565 --> 00:38:37,858
Az anyánk szeretett minket.

312
00:38:40,360 --> 00:38:41,528
Szívd vissza!

313
00:38:42,446 --> 00:38:44,823
Nem szeretünk téged. Utálunk!

314
00:38:45,365 --> 00:38:48,535
-Mondd meg neki, Lukas!
-Ne beszélj hozzá! Nekem mondd!

315
00:38:48,618 --> 00:38:51,163
Mit tettél anyuval? Hol van?

316
00:38:51,246 --> 00:38:53,874
Hazudsz, Elias! Nem mondasz igazat!

317
00:38:53,957 --> 00:38:57,044
-Nem én hazudok, hanem te!
-Mondd ki! Mondd, hogy az anyád vagyok!

318
00:38:57,127 --> 00:38:58,462
-Ez fáj!
-Mondd ki!

319
00:38:58,545 --> 00:38:59,629
-Nem!
-Fejezd be!

320
00:38:59,713 --> 00:39:02,174
Túlságosan elkényeztettelek.
De ennek most vége!

321
00:39:02,257 --> 00:39:04,593
Mostantól minden más lesz. Hallod?

322
00:39:05,510 --> 00:39:06,720
Eressz el!

323
00:39:08,388 --> 00:39:12,225
-Nincs több hazugság!
-Elég!

324
00:39:13,894 --> 00:39:15,312
-Hagyd abba!
-Mondd ki!

325
00:39:16,772 --> 00:39:19,149
-"Te vagy az anyám."
-Ne! Ez hideg!

326
00:39:19,232 --> 00:39:20,734
"Te vagy az anyám."

327
00:39:21,068 --> 00:39:22,110
Mondd ki!

328
00:39:23,570 --> 00:39:25,155
-Nem!
-"Te vagy az anyám."

329
00:39:25,238 --> 00:39:28,492
-Kérlek!
-"Te vagy az anyám."

330
00:39:29,159 --> 00:39:31,078
Mondd ki, Elias!

331
00:39:31,787 --> 00:39:33,872
"Te vagy az anyám."

332
00:39:34,664 --> 00:39:36,416
Te vagy az anyám!

333
00:39:37,709 --> 00:39:40,962
Te vagy az anyám!

334
00:39:42,297 --> 00:39:43,548
Te vagy az anyám!

335
00:41:46,588 --> 00:41:48,089
El kell mennünk!

336
00:41:52,677 --> 00:41:54,012
Itt nem vagyunk biztonságban.

337
00:42:08,318 --> 00:42:09,694
Gyere!

338
00:42:22,457 --> 00:42:25,752
Hahó! Segítsenek! Nyissák ki! Kérem!

339
00:42:25,835 --> 00:42:29,256
Kérem, nyissák ki! Segítsenek, kérem!

340
00:42:36,554 --> 00:42:37,847
Nincs itt senki.

341
00:42:58,702 --> 00:42:59,619
Nincs áram.

342
00:43:35,822 --> 00:43:37,449
A telefon is süket.

343
00:43:39,909 --> 00:43:42,412
Itt kell maradnunk, amíg elül a vihar.

344
00:43:55,592 --> 00:43:57,552
Vajon most hol lehet anyu?

345
00:44:01,514 --> 00:44:03,183
Szerinted hiányzunk neki?

346
00:44:04,601 --> 00:44:05,727
Még szép!

347
00:44:11,983 --> 00:44:12,901
Szerinted...

348
00:44:17,781 --> 00:44:19,282
Szerinted jól van?

349
00:44:20,325 --> 00:44:24,537
Anyu százmillió rosszfiút is legyőzne,
csak hogy velünk lehessen.

350
00:44:25,789 --> 00:44:26,998
Biztos jól van.

351
00:44:50,230 --> 00:44:51,439
Túl nagy a csend.

352
00:44:54,609 --> 00:44:55,568
Mondj valamit!

353
00:44:56,945 --> 00:44:58,321
Mit?

354
00:44:59,072 --> 00:45:00,573
Tök mindegy.

355
00:45:00,657 --> 00:45:01,616
Akármit.

356
00:45:02,826 --> 00:45:03,785
Mesélj valamit!

357
00:45:14,212 --> 00:45:15,171
Oké.

358
00:45:17,715 --> 00:45:19,342
Mielőtt még megszülettünk...

359
00:45:19,426 --> 00:45:21,261
Ha csak hülyéskedni akarsz,

360
00:45:21,344 --> 00:45:24,389
-ahhoz most nagyon nincs kedvem.
-Fogd be, Elias!

361
00:45:27,517 --> 00:45:28,935
Mielőtt még megszülettünk,

362
00:45:30,228 --> 00:45:34,399
mikor még olyan aprók voltunk,
hogy senki nem is tudta, hogy létezünk,

363
00:45:36,109 --> 00:45:37,902
és mikor még egy ember voltunk...

364
00:45:39,779 --> 00:45:41,239
ahogy mindenki más.

365
00:45:43,366 --> 00:45:45,285
A legtöbb ember úgy is marad.

366
00:45:48,121 --> 00:45:49,497
De mi okosak voltunk.

367
00:45:50,915 --> 00:45:53,168
Úgy döntöttünk, hogy kettéválunk.

368
00:45:55,003 --> 00:45:57,630
Mert így soha nem leszünk egyedül.

369
00:46:42,967 --> 00:46:44,010
Lukas?

370
00:48:29,324 --> 00:48:31,743
Hékás!

371
00:48:31,826 --> 00:48:33,536
Semmi baj, kis ember!

372
00:48:35,371 --> 00:48:38,916
Ne aggódjatok! Nem kerültetek bajba.
Segíteni jöttem. Oké?

373
00:48:39,292 --> 00:48:40,460
San!

374
00:48:42,128 --> 00:48:43,838
Gyere csak! Nézd, mit találtam!

375
00:48:52,013 --> 00:48:55,058
Ki ez a nő, akiről beszéltek?

376
00:48:57,477 --> 00:48:58,603
Nem tudjuk.

377
00:49:00,813 --> 00:49:02,357
Eltakarja az arcát.

378
00:49:03,775 --> 00:49:05,193
És ijesztő?

379
00:49:07,403 --> 00:49:09,572
Mesélj neki a hideg vízről!

380
00:49:09,656 --> 00:49:10,615
Sandy!

381
00:49:26,589 --> 00:49:27,507
Jól van!

382
00:49:28,591 --> 00:49:32,428
A legfontosabb most az,
hogy elvigyünk titeket innen.

383
00:49:32,512 --> 00:49:33,846
Hová megyünk?

384
00:49:33,930 --> 00:49:37,266
Egy biztonságos helyre.
Ahol rendes ágyban alhattok.

385
00:49:39,727 --> 00:49:43,439
Ígérem, nem hagyom,
hogy bárki is bántson titeket.

386
00:50:19,016 --> 00:50:21,811
Jaj, ne! Hazavisznek.

387
00:50:22,562 --> 00:50:25,189
-Nem lehet!
-Forduljanak meg!

388
00:50:25,273 --> 00:50:27,316
Állj! Álljanak meg!

389
00:50:29,068 --> 00:50:30,069
Kérem!

390
00:50:44,333 --> 00:50:46,961
Kiszállás, fiúk!

391
00:50:48,087 --> 00:50:50,173
Maguk igazi angyalok.

392
00:50:50,965 --> 00:50:53,176
Odakint egy ilyen borzalmas éjszakán...

393
00:50:53,801 --> 00:50:55,803
Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg.

394
00:50:55,887 --> 00:50:57,930
A szomszédjának köszönje!

395
00:50:58,014 --> 00:51:00,391
Ha nem lett volna mozgásérzékelője...

396
00:51:00,475 --> 00:51:03,478
Bele sem merek gondolni.

397
00:51:05,897 --> 00:51:08,941
Biztosan nem kérnek egy kávét, vagy...

398
00:51:09,025 --> 00:51:10,568
Semmit, köszönjük!

399
00:51:10,651 --> 00:51:14,614
Kakaót vagy teát se? Semmit?
Gáz még biztosan van.

400
00:51:14,697 --> 00:51:16,032
Semmit, tényleg.

401
00:51:16,115 --> 00:51:17,742
Azért volna egy dolog...

402
00:51:17,825 --> 00:51:19,202
-Gary!
-Mi van?

403
00:51:20,203 --> 00:51:23,706
Csak ha nem bánja...

404
00:51:25,208 --> 00:51:29,545
Elég kínos, hogy ezt kérem,
de csinálhatnánk esetleg egy szelfit?

405
00:51:29,629 --> 00:51:30,588
Gary!

406
00:51:30,671 --> 00:51:31,881
Nagy rajongója vagyok.

407
00:51:33,674 --> 00:51:35,885
Nem tudtam, hogy még vannak rajongóim.

408
00:51:35,968 --> 00:51:40,765
Nagyon hízelgő, tényleg,
de kénytelen vagyok nemet mondani,

409
00:51:40,848 --> 00:51:44,477
mert nem vagyok kisminkelve, szóval...

410
00:51:44,560 --> 00:51:47,146
Persze, nem...
Nem kellett volna ezt kérnem.

411
00:51:47,230 --> 00:51:48,147
Ugyan, kérem!

412
00:51:48,272 --> 00:51:51,526
Tudja, mit?
Küldök majd néhány dedikált képet

413
00:51:51,609 --> 00:51:53,569
és Blu-ray lemezt az őrsre.

414
00:51:53,653 --> 00:51:56,489
-Ez a legkevesebb.
-Na látod?

415
00:51:56,572 --> 00:51:57,573
Köszönjük!

416
00:51:59,116 --> 00:52:02,161
Szeretném, ha pár dolgot még átbeszélnénk.

417
00:52:08,459 --> 00:52:11,087
Biztos majd' megfagytok, fiúk.

418
00:52:11,170 --> 00:52:14,173
Menjetek fel,
és vegyetek egy forró fürdőt!

419
00:52:14,257 --> 00:52:16,008
Egy perc, és megyek én is, oké?

420
00:52:37,697 --> 00:52:40,116
Bárki átműttetheti az arcát.

421
00:52:42,159 --> 00:52:43,578
Átverte a zsarukat.

422
00:52:44,453 --> 00:52:46,956
Ők nem ismerték anyut.

423
00:52:49,792 --> 00:52:53,379
Hazudnék, ha azt mondanám,
hogy minden rendben van.

424
00:52:54,422 --> 00:52:57,341
Azt hiszik, valami imposztor vagyok.

425
00:52:57,425 --> 00:52:59,594
Csak próbálom tisztán látni a helyzetet.

426
00:52:59,677 --> 00:53:02,179
-Megértem.
-Csak a protokoll kedvéért.

427
00:53:02,263 --> 00:53:03,431
Ez is a feladatunk.

428
00:53:06,100 --> 00:53:10,146
Megértem, hogy erről nehéz beszélnie.

429
00:53:10,646 --> 00:53:13,774
Soha nem bántanám a gyerekeimet.

430
00:53:13,858 --> 00:53:17,028
Persze. Csak láttam a száját,

431
00:53:17,111 --> 00:53:18,946
-és muszáj rákérdeznem.
-Értem.

432
00:53:19,655 --> 00:53:21,365
Megkérdezhetem, hogy mi történt?

433
00:53:22,033 --> 00:53:27,413
Persze. A medencénél játszott,
és megcsúszott a kipocsolt vízen.

434
00:53:28,706 --> 00:53:32,126
Pedig ezerszer elmondtam neki,
hogy legyen óvatos.

435
00:53:33,002 --> 00:53:34,545
Állandóan mondogatom nekik.

436
00:53:44,805 --> 00:53:46,933
Néha már nem is tudom, mitévő legyek.

437
00:53:51,812 --> 00:53:52,980
Annyira...

438
00:53:53,689 --> 00:53:56,692
ijesztő, hogy az a vékony határ...

439
00:53:57,902 --> 00:53:59,904
a valóság és a képzelet között...

440
00:54:01,489 --> 00:54:02,448
megszűnt.

441
00:54:06,911 --> 00:54:07,912
Köszönöm!

442
00:54:09,956 --> 00:54:13,292
Néha annyira magányos vagyok itt egyedül!

443
00:54:13,709 --> 00:54:16,963
A gyerekek hajlamosak képzelődni.

444
00:54:17,046 --> 00:54:18,381
Majd elmúlik.

445
00:54:19,840 --> 00:54:21,550
Egek! Remélem, igaza lesz.

446
00:54:26,472 --> 00:54:29,058
Akkor mi nem is tartjuk fel tovább.

447
00:54:31,435 --> 00:54:35,606
Kimondhatatlanul hálás vagyok,
hogy végre nyugodtan alhatok ma éjjel.

448
00:54:35,690 --> 00:54:39,944
Mind egy fedél alatt,
épen és egészségesen,

449
00:54:40,486 --> 00:54:41,654
hála maguknak.

450
00:54:43,155 --> 00:54:46,409
-Vigyázzon magára!
-Mindenképpen küldöm majd a lemezeket.

451
00:54:46,492 --> 00:54:47,952
Rendben. Köszönjük!

452
00:54:48,661 --> 00:54:50,329
-Jó éjt!
-Köszönjük.

453
00:55:00,256 --> 00:55:02,508
Senki nem hisz két gyereknek.

454
00:55:04,844 --> 00:55:06,345
Addig nem, amíg ő itt van.

455
00:55:09,265 --> 00:55:10,433
Most mi legyen?

456
00:55:12,393 --> 00:55:14,478
Reggel újra megpróbáljuk.

457
00:55:18,482 --> 00:55:19,483
Nem.

458
00:55:20,776 --> 00:55:22,361
Meg kell találnunk anyut.

459
00:55:31,495 --> 00:55:32,663
Elmentek.

460
00:55:34,331 --> 00:55:36,125
Már csak mi vagyunk itt.

461
00:55:57,188 --> 00:56:00,566
Van fogalmatok róla,
min mentem keresztül miattatok ma este?

462
00:56:06,197 --> 00:56:08,741
Kimentem a viharba,
hogy megkeresselek titeket.

463
00:56:09,366 --> 00:56:12,369
Három nappal korábban
kellett levennem a kötést.

464
00:56:12,453 --> 00:56:14,371
Mázli, hogy nem torzult el az arcom.

465
00:56:17,374 --> 00:56:18,751
Tudom, hogy nem alszotok.

466
00:56:26,967 --> 00:56:28,010
Semmi baj.

467
00:56:29,428 --> 00:56:30,429
Levegőnek nézhettek.

468
00:56:31,472 --> 00:56:32,389
Félhettek tőlem.

469
00:56:33,307 --> 00:56:36,894
Akár még gyűlölhettek is.
De nem megyek innen sehová.

470
00:56:38,395 --> 00:56:40,106
Egy nap majd megszerettek.

471
00:58:58,827 --> 00:59:00,537
Ez valami játék?

472
00:59:05,709 --> 00:59:06,835
Nem játszom ilyet.

473
00:59:08,462 --> 00:59:09,964
Hol van anyu?

474
00:59:31,360 --> 00:59:32,403
Oké.

475
00:59:34,488 --> 00:59:36,031
Kössünk alkut!

476
00:59:37,533 --> 00:59:41,328
Megígérem, hogyha
most azonnal befejezitek...

477
00:59:43,789 --> 00:59:45,708
akkor nem leszek mérges.

478
00:59:47,334 --> 00:59:48,335
És megbocsátok.

479
00:59:54,925 --> 00:59:57,011
A szemed. Kék.

480
00:59:59,138 --> 01:00:00,347
Anyué zöld.

481
01:00:01,724 --> 01:00:03,309
Erről van szó?

482
01:00:04,310 --> 01:00:05,227
A szememről?

483
01:00:06,979 --> 01:00:08,439
Istenem!

484
01:00:08,522 --> 01:00:10,357
Az a kép rólam készült, Elias.

485
01:00:11,108 --> 01:00:14,737
A munkához színes kontaktlencsét
használok. Ott van a tárcámban.

486
01:00:16,697 --> 01:00:19,158
Nézz rám! Az én szemem kék.

487
01:00:29,293 --> 01:00:30,544
Nem fog beválni.

488
01:00:32,212 --> 01:00:35,257
Ha most elindulunk,
még sötétedés előtt odaérhetünk apuhoz.

489
01:00:35,341 --> 01:00:37,217
Nem hagyom hátra anyut.

490
01:00:39,720 --> 01:00:42,473
Jesszusom! Bassza meg!

491
01:00:42,556 --> 01:00:43,849
Hol van?

492
01:00:43,932 --> 01:00:45,642
Ne merészeld újra megtenni!

493
01:00:45,726 --> 01:00:46,727
Hallod?

494
01:00:47,186 --> 01:00:48,854
Most pedig vedd le...

495
01:00:48,937 --> 01:00:51,273
Francba! Istenre esküszöm!

496
01:00:51,357 --> 01:00:55,319
-Ha kiszabadulok innen...
-Hol van?

497
01:00:55,402 --> 01:00:57,363
Hányszor mondjam még el?

498
01:00:57,446 --> 01:00:59,239
Itt vagyok, Elias!

499
01:01:00,366 --> 01:01:01,367
Én etettelek.

500
01:01:01,450 --> 01:01:02,659
Én neveltelek.

501
01:01:02,743 --> 01:01:04,495
Fennmaradtam veled egész éjszaka.

502
01:01:04,578 --> 01:01:06,789
Mindent megtettem, hogy boldoggá tegyelek!

503
01:01:07,623 --> 01:01:09,083
Én vagyok a kibaszott anyád!

504
01:01:14,296 --> 01:01:16,423
Csak az időnket pocsékoljuk.

505
01:01:17,174 --> 01:01:19,843
Úgyis csak hazudozik,
és kifogásokat keres majd.

506
01:01:21,345 --> 01:01:23,097
Hallasz te egyáltalán?

507
01:01:27,184 --> 01:01:28,811
Jesszus! Mi van már megint?

508
01:01:33,190 --> 01:01:37,778
Anyu sose dobná el a rajzainkat.
Mindet megtartja. Még a rosszakat is.

509
01:01:37,861 --> 01:01:38,695
Oké...

510
01:01:38,779 --> 01:01:40,572
Egy cipősdobozban őrzi őket.

511
01:01:40,656 --> 01:01:41,782
-Felfogtam.
-Nem!

512
01:01:41,865 --> 01:01:43,575
Az anyák nem csinálnak ilyet!

513
01:01:43,659 --> 01:01:45,119
Ragtapaszt tesznek a sebeinkre!

514
01:01:45,202 --> 01:01:49,957
Játszanak a gyerekeikkel!
Altatót énekelnek nekik!

515
01:02:03,220 --> 01:02:05,389
Menjünk, Elias!

516
01:02:09,768 --> 01:02:12,813
Kérlek, Elias, csak...

517
01:02:14,189 --> 01:02:15,899
Menjünk már innen!

518
01:02:17,192 --> 01:02:18,902
Tudod, hogy én vagyok az.

519
01:02:21,613 --> 01:02:23,449
Tudod, hogy én vagyok.

520
01:02:25,159 --> 01:02:26,326
Kamuzik.

521
01:02:26,743 --> 01:02:28,954
Egész végig kamuzott.

522
01:02:31,165 --> 01:02:32,833
Nem maradhatunk itt.

523
01:02:33,459 --> 01:02:34,585
Mennünk kell!

524
01:02:36,545 --> 01:02:38,881
Elias! Mit művelsz?

525
01:02:39,298 --> 01:02:40,924
Megkeresem a táskáját.

526
01:02:41,758 --> 01:02:44,761
-Miért?
-Azt mondta, benne van a kontaktlencse.

527
01:02:44,845 --> 01:02:46,388
De hazudik!

528
01:02:46,472 --> 01:02:48,348
Egyetlen szavát se hihetjük el.

529
01:02:49,016 --> 01:02:50,684
Biztosra kell mennünk!

530
01:02:53,562 --> 01:02:56,148
Tényleg átkutatod az egész házat?

531
01:02:57,316 --> 01:03:01,487
Itt kell lennie!
Tudom, hogy láttam valahol.

532
01:03:01,570 --> 01:03:03,947
Mondom, csak az időnket pocsékoljuk.

533
01:03:30,098 --> 01:03:31,558
Itt van!

534
01:03:38,398 --> 01:03:41,109
Nincs benne kontaktlencse. Megmondtam.

535
01:03:42,861 --> 01:03:45,072
-Biztos?
-Nem hiszel nekem?

536
01:03:45,155 --> 01:03:48,242
-De igen, csak...
-Hagyod neki, hogy közénk álljon?

537
01:03:52,704 --> 01:03:54,498
Biztonságos helyre kell mennünk!

538
01:03:55,374 --> 01:03:57,584
Utána az első dolgunk lesz
megkeresni anyut.

539
01:03:59,962 --> 01:04:01,129
Meg fogjuk találni.

540
01:04:02,047 --> 01:04:03,090
Esküszöm!

541
01:04:13,850 --> 01:04:15,852
Senkiben sem bízhatunk.

542
01:04:15,936 --> 01:04:19,189
Hívjunk egy kocsit, és tegyünk úgy,
mintha nem először csinálnánk.

543
01:04:19,273 --> 01:04:21,316
Nem hagyhatjuk itt csak úgy.

544
01:04:23,360 --> 01:04:25,988
Ha elengedjük, akkor megállít minket.

545
01:04:28,865 --> 01:04:30,450
Bízz bennem! Nem lesz baj.

546
01:04:30,951 --> 01:04:33,704
Csak pakolok még egy kis kaját.

547
01:04:33,787 --> 01:04:36,248
Hozd, amire szükséged van,
és találkozzunk lent! Oké?

548
01:04:53,307 --> 01:04:54,516
Elias!

549
01:04:58,604 --> 01:05:01,231
Elias, hallasz engem?
Tudom, hogy ott vagy.

550
01:05:05,777 --> 01:05:08,405
El kell mondanom valamit.

551
01:05:20,959 --> 01:05:22,085
Hát itt vagy!

552
01:05:23,337 --> 01:05:24,546
Drága kisfiam!

553
01:05:26,757 --> 01:05:29,009
Tudod, gondolkodtam.

554
01:05:29,926 --> 01:05:30,844
És...

555
01:05:31,762 --> 01:05:32,846
És igazad van.

556
01:05:35,015 --> 01:05:36,683
Nem voltam önmagam.

557
01:05:38,268 --> 01:05:39,269
De...

558
01:05:40,729 --> 01:05:42,230
majd jobban igyekszem.

559
01:05:43,899 --> 01:05:45,067
Megígérem.

560
01:05:51,198 --> 01:05:52,491
Mindenem görcsöl.

561
01:05:52,574 --> 01:05:53,617
Meg...

562
01:05:54,826 --> 01:05:58,163
Megtennéd, hogy az egyiket eloldozod?
Csak egy pillanatra!

563
01:06:02,668 --> 01:06:04,294
Szerintem nem jó ötlet.

564
01:06:06,254 --> 01:06:08,382
Ezt Lukas mondta, ugye?

565
01:06:11,468 --> 01:06:13,762
Okos fiú vagy, Elias.

566
01:06:14,846 --> 01:06:16,264
Tudsz magadról gondoskodni.

567
01:06:16,348 --> 01:06:19,059
Nem muszáj folyton
a testvéredre hallgatnod.

568
01:06:25,190 --> 01:06:26,191
Elias!

569
01:06:31,154 --> 01:06:34,074
Köszönöm! Olyan jó fiú vagy!

570
01:06:46,461 --> 01:06:48,380
Miért tépted össze a rajzomat?

571
01:06:53,427 --> 01:06:55,053
Tudom, nem kellett volna.

572
01:06:56,096 --> 01:06:57,472
Hiba volt.

573
01:07:01,059 --> 01:07:02,936
Néha az emberek...

574
01:07:05,021 --> 01:07:07,065
nem gondolják komolyan, amit tesznek.

575
01:07:08,191 --> 01:07:09,901
Dühös voltam.

576
01:07:11,403 --> 01:07:12,904
Miért voltál dühös?

577
01:07:16,867 --> 01:07:17,993
Mit csinálsz?

578
01:07:18,577 --> 01:07:19,745
Elias!

579
01:07:20,620 --> 01:07:23,081
-Nem kéne itt lenned.
-Szomjas volt.

580
01:07:23,540 --> 01:07:24,958
Csak megitattam.

581
01:07:25,041 --> 01:07:27,085
Hallgass rám, Elias!

582
01:07:27,169 --> 01:07:28,879
Ne hallgass rá!

583
01:07:28,962 --> 01:07:30,297
Rám figyelj!

584
01:07:30,380 --> 01:07:31,381
Az anyád vagyok.

585
01:07:31,506 --> 01:07:33,508
Mi van a kezedben?

586
01:07:35,260 --> 01:07:36,470
Kérlek!

587
01:07:37,721 --> 01:07:39,848
Elias! Maradj velem!

588
01:07:43,602 --> 01:07:45,187
Fájt a keze.

589
01:07:46,855 --> 01:07:48,607
Csak újra akartam kötözni.

590
01:07:48,690 --> 01:07:52,277
-El akartad engedni?
-Csak újra akartam kötözni. Esküszöm!

591
01:07:52,360 --> 01:07:53,945
Maradj velem, kicsim!

592
01:07:56,948 --> 01:07:57,949
Hozd a szigszalagot!

593
01:07:58,784 --> 01:08:01,661
-Micsoda?
-És egy zoknit!

594
01:08:03,997 --> 01:08:05,123
Miért?

595
01:08:05,707 --> 01:08:07,626
Hogy ne tudjon hazudozni.

596
01:08:08,877 --> 01:08:09,795
Elias!

597
01:08:26,436 --> 01:08:27,521
Mit művelsz?

598
01:08:30,190 --> 01:08:31,233
Elias!

599
01:08:31,483 --> 01:08:35,028
Ne csináld, szívem!
Még nem gyógyultam meg.

600
01:08:35,111 --> 01:08:36,238
Kérlek!

601
01:08:38,448 --> 01:08:39,616
Kérlek, ne!

602
01:09:11,731 --> 01:09:13,108
Helyesen cselekedtél.

603
01:09:18,572 --> 01:09:20,282
Együtt erősek vagyunk, látod?

604
01:09:26,955 --> 01:09:32,502
Szóval, nálam lesz süti és keksz.
Vigyünk péksütit?

605
01:09:32,586 --> 01:09:33,837
Kérsz?

606
01:09:35,005 --> 01:09:36,172
Elias! Sütit?

607
01:09:42,512 --> 01:09:44,180
Kinyitnátok az ajtót?

608
01:09:45,098 --> 01:09:46,349
Most mi legyen?

609
01:09:46,433 --> 01:09:48,602
Nehogy beengedd őket! Megőrültél?

610
01:09:49,561 --> 01:09:51,229
De már úgyis megláttak.

611
01:09:51,313 --> 01:09:54,858
Csak téged. Szabadulj meg tőlük!

612
01:10:02,490 --> 01:10:04,451
Tudod, mi van? Le vagy tartóztatva.

613
01:10:06,286 --> 01:10:08,538
Csak vicceltem. Zsaruhumor. Bocsi!

614
01:10:08,622 --> 01:10:10,707
Szólnál anyukádnak?

615
01:10:10,790 --> 01:10:11,833
Segítség!

616
01:10:13,376 --> 01:10:15,003
Segítség!

617
01:10:18,506 --> 01:10:19,841
Most nincs itthon.

618
01:10:20,634 --> 01:10:23,094
Biztos? A kocsija ott van a garázsban.

619
01:10:23,178 --> 01:10:24,721
Több kocsija is van.

620
01:10:24,804 --> 01:10:26,306
Remek! Látod?

621
01:10:26,431 --> 01:10:29,267
Oké, nincs itthon.
Megmondod neki, hogy benéztünk?

622
01:10:30,685 --> 01:10:32,520
Mit mondtál, hova is ment?

623
01:10:32,604 --> 01:10:34,689
Segítség!

624
01:10:37,609 --> 01:10:39,235
Segítség!

625
01:10:46,117 --> 01:10:47,744
Hagyd már békén szegényt!

626
01:10:47,827 --> 01:10:49,996
Biztos csak elugrott a városba.

627
01:10:50,080 --> 01:10:52,624
Hagynád esetleg őt is szóhoz jutni?

628
01:10:53,416 --> 01:10:55,126
Tudod, hol van az anyukád?

629
01:10:57,379 --> 01:10:58,755
Elment a városba.

630
01:11:01,383 --> 01:11:04,719
Tudod, mit? Gyorsan csörögjünk rá, oké?

631
01:11:04,803 --> 01:11:07,138
-Jesszusom, Sandy!
-Csak egy másodperc.

632
01:11:07,222 --> 01:11:10,308
Később is visszajöhetünk.
Nem lesz elragadtatva,

633
01:11:10,392 --> 01:11:13,186
-hogy zaklatjuk a fiát.
-Már tárcsázom is.

634
01:11:23,571 --> 01:11:25,490
-Hangposta.
-Elégedett vagy?

635
01:11:26,574 --> 01:11:29,202
-23-20-as, jelentkezz!
-Itt a 23-20-as. Hallgatlak.

636
01:11:29,285 --> 01:11:30,412
Mindjárt jövök.

637
01:11:37,127 --> 01:11:40,005
Nem szeretnél mondani valamit, Elias?

638
01:11:43,133 --> 01:11:44,509
Tudod, nekem is van gyerekem.

639
01:11:45,552 --> 01:11:48,346
Egy kislány. De sokkal fiatalabb nálad.

640
01:11:48,430 --> 01:11:53,435
Almának hívják, és isten ments,
de ha bármi történne vele,

641
01:11:53,518 --> 01:11:57,605
nagyon remélem, hogy tudni fogja,
hogyan kérjen segítséget.

642
01:12:00,775 --> 01:12:02,610
Értesz engem?

643
01:12:09,034 --> 01:12:10,785
Nem fogsz bajba kerülni.

644
01:12:10,869 --> 01:12:14,622
Oké. Felborult
egy nyerges vontató a 7-esen.

645
01:12:15,582 --> 01:12:16,833
Elias!

646
01:12:17,834 --> 01:12:19,753
Gyere már! Induljunk!

647
01:12:30,889 --> 01:12:32,348
Minden rendben van.

648
01:12:33,224 --> 01:12:36,227
Frankó! Veled vagy nélküled, de én megyek.

649
01:12:39,314 --> 01:12:42,150
Visszajövünk este,
ha már anyu itthon lesz.

650
01:13:40,416 --> 01:13:42,085
Borzalmasan hazudsz.

651
01:13:47,882 --> 01:13:48,967
Hívok egy Ubert.

652
01:13:57,100 --> 01:13:58,268
Hol vannak már?

653
01:14:01,771 --> 01:14:03,064
Elfelejtettem a fogkefét.

654
01:14:06,442 --> 01:14:08,444
-Komolyan?
-Sietek.

655
01:14:08,987 --> 01:14:10,363
Mindjárt itt a kocsi.

656
01:14:10,446 --> 01:14:12,907
Sietek vissza. Mondd, hogy várjon meg!

657
01:15:03,708 --> 01:15:05,543
Hagyd, hogy megmagyarázzam!

658
01:15:10,798 --> 01:15:11,758
Hazudtál.

659
01:15:11,841 --> 01:15:14,177
-Elias...
-Az tényleg anyu.

660
01:15:15,637 --> 01:15:17,138
Hallgass meg!

661
01:15:18,681 --> 01:15:20,058
Miért utálod anyut?

662
01:15:20,141 --> 01:15:22,352
Elmondom, de nem engedheted el.

663
01:15:22,435 --> 01:15:24,395
Meg kell bíznod bennem!

664
01:15:24,479 --> 01:15:25,396
Oké?

665
01:15:25,480 --> 01:15:27,565
-El kell engednünk!
-Elias, várj!

666
01:15:32,153 --> 01:15:33,780
Csak segíteni akarok!

667
01:15:34,322 --> 01:15:35,823
Elias, kérlek!

668
01:15:37,992 --> 01:15:40,036
Nyisd ki az ajtót!

669
01:15:40,119 --> 01:15:43,206
Bántani fog! Fejezd be! Elias, kérlek!

670
01:15:43,289 --> 01:15:45,166
El akarja érni, hogy egyedül legyél vele!

671
01:15:46,793 --> 01:15:48,294
Nyisd ki az ajtót!

672
01:15:49,504 --> 01:15:52,382
Nyisd ki, Elias!

673
01:15:54,425 --> 01:15:56,678
Összevissza hazudozik neked!

674
01:15:58,054 --> 01:15:59,430
Elias!

675
01:16:08,606 --> 01:16:09,649
Elias!

676
01:16:12,026 --> 01:16:13,403
Anyu!

677
01:16:13,486 --> 01:16:15,947
Kicsikém!

678
01:16:17,949 --> 01:16:20,076
-Sajnálom!
-Semmi baj.

679
01:16:20,159 --> 01:16:25,415
-Nem akartam ezt tenni veled.
-Semmi baj. Semmi baj, kicsim.

680
01:16:25,498 --> 01:16:26,624
Itt vagyok.

681
01:16:26,708 --> 01:16:29,252
-Itt vagyok veled.
-Az egész Lukas műve volt!

682
01:16:29,836 --> 01:16:31,087
Hazudott nekem.

683
01:16:32,255 --> 01:16:35,967
Azt mondta, hogy te nem vagy az anyu.
És hogy bántani akarsz.

684
01:16:36,050 --> 01:16:37,343
Én nem akartam ezt.

685
01:16:41,973 --> 01:16:44,017
Semmi baj.

686
01:16:47,061 --> 01:16:48,438
Akkor nem haragszol?

687
01:16:49,939 --> 01:16:50,857
Dehogy.

688
01:16:50,940 --> 01:16:52,650
Nem haragszom.

689
01:16:52,734 --> 01:16:53,693
Dehogy.

690
01:16:59,115 --> 01:17:00,116
Félek.

691
01:17:03,244 --> 01:17:04,954
Nem értem, mi történik.

692
01:17:07,707 --> 01:17:09,167
Beszélnél Lukasszal?

693
01:17:12,295 --> 01:17:14,380
Szerintem valami baj van vele.

694
01:17:16,674 --> 01:17:19,969
Csak azt akarom,
hogy minden a régi legyen.

695
01:17:30,855 --> 01:17:31,773
Kicsim!

696
01:17:33,316 --> 01:17:35,234
Valamit meg kell tenned értem.

697
01:17:40,490 --> 01:17:42,450
Azt akarom, hogy most gyere velem!

698
01:17:55,129 --> 01:17:56,089
Lukas?

699
01:18:08,684 --> 01:18:09,852
Anyu!

700
01:18:11,062 --> 01:18:12,230
Nem találom Lukast.

701
01:18:19,612 --> 01:18:20,863
Semmi baj, kicsim.

702
01:18:27,495 --> 01:18:29,872
Gyere, menjünk!

703
01:18:55,064 --> 01:18:56,232
Ne félj!

704
01:18:58,067 --> 01:18:59,610
Semmi baj. Itt vagyok veled.

705
01:19:14,917 --> 01:19:16,043
Lukas?

706
01:19:22,800 --> 01:19:23,718
Gyere csak!

707
01:20:31,536 --> 01:20:33,329
Ne félj, kicsim! Itt vagyok.

708
01:21:03,818 --> 01:21:05,903
Kérlek, nézz oda, szívem!

709
01:21:09,156 --> 01:21:10,241
Nincs semmi baj.

710
01:21:10,866 --> 01:21:13,035
Mondd csak, mit látsz?

711
01:21:14,829 --> 01:21:16,205
-Festéket?
-Nem.

712
01:21:18,624 --> 01:21:20,501
Gondolkozz, édesem!

713
01:21:24,005 --> 01:21:24,964
Nem tudom.

714
01:21:25,047 --> 01:21:26,215
De igenis tudod, Elias!

715
01:21:26,299 --> 01:21:29,010
Jól tudod, hogy mi az. Mondd ki hangosan!

716
01:21:31,095 --> 01:21:34,473
Kérlek, Elias! Elég a színlelésből!

717
01:21:35,099 --> 01:21:36,100
Nem megy.

718
01:21:36,183 --> 01:21:41,731
Próbáltam, de képtelen vagyok nézni,
ahogy folyton beszélgetsz vele,

719
01:21:41,814 --> 01:21:42,773
ahogy játszol vele.

720
01:21:42,857 --> 01:21:43,858
-Én...
-Fejezd be!

721
01:21:44,567 --> 01:21:45,610
Fejezd be!

722
01:21:45,693 --> 01:21:47,945
Figyelj rám, kicsim!

723
01:21:48,029 --> 01:21:49,822
Nem a te hibád.

724
01:21:49,905 --> 01:21:51,324
Csak baleset volt.

725
01:21:51,407 --> 01:21:54,952
Nem tudtad, hogy a fegyver meg van töltve.
Csak játszottatok.

726
01:21:55,036 --> 01:21:57,622
-Nem akartad bántani.
-Kérlek, fejezd be!

727
01:21:57,705 --> 01:22:00,416
Tudom, hogy nehéz, de hallgass rám!

728
01:22:02,960 --> 01:22:04,378
Újrakezdhetjük.

729
01:22:04,462 --> 01:22:07,757
-Fejezd be!
-Kérlek, csak a valóságra figyelj!

730
01:22:07,840 --> 01:22:09,216
-Nem.
-Kérlek, csak...

731
01:22:14,764 --> 01:22:16,015
Ez a valóság.

732
01:22:17,850 --> 01:22:20,102
Úgy döntöttünk, hogy kettéválunk.

733
01:22:22,313 --> 01:22:25,232
Mert így soha nem leszünk egyedül.

734
01:22:27,652 --> 01:22:28,736
Nézd!

735
01:22:29,153 --> 01:22:31,238
Fejezd be a színlelést!

736
01:22:32,573 --> 01:22:37,161
Egyformák vagyunk. Ez a szerencsénk.

737
01:22:37,453 --> 01:22:38,913
Soha nem ártanék neked.

738
01:22:38,996 --> 01:22:40,539
És te se nekem.

739
01:22:41,374 --> 01:22:46,587
Az a vékony határ a valóság
és a képzelet között megszűnt.

740
01:22:46,671 --> 01:22:48,673
-Ez a valóság.
-Fejezd be!

741
01:22:48,756 --> 01:22:52,301
-Ne színlelj tovább!
-Kérlek, ne csináld!

742
01:22:52,385 --> 01:22:54,261
Elég a színlelésből!

743
01:22:54,804 --> 01:22:55,721
Ne!

744
01:23:20,621 --> 01:23:21,622
Anya?

745
01:24:01,871 --> 01:24:02,788
Anyu?

746
01:25:33,671 --> 01:25:35,172
De hiszen... Az előbb te...

747
01:25:35,256 --> 01:25:37,550
Semmi rosszat nem tettél, kicsim.

748
01:25:43,806 --> 01:25:46,684
És annyira erős voltál!

749
01:31:02,833 --> 01:31:04,835
A feliratot fordította: Vécsey Ádám

