1
00:00:25,693 --> 00:00:26,777
Halika.

2
00:00:27,945 --> 00:00:29,905
Sigurado pagod ka.

3
00:00:30,406 --> 00:00:31,323
Sige.

4
00:00:32,116 --> 00:00:33,451
Kakanta ako.

5
00:00:33,826 --> 00:00:37,371
Ano? Hindi, 'pag kukuhanan niya...
Dad, 'wag.

6
00:00:37,455 --> 00:00:40,040
-'Di ko kinukunan. Walang phone.
-Mukha akong matanda.

7
00:00:40,124 --> 00:00:41,834
-Tingnan mo ako.
-'Di ko kinukunan.

8
00:00:41,917 --> 00:00:43,002
-Sige.
-Patay na.

9
00:00:45,421 --> 00:00:47,715
Kayo ang aking liwanag

10
00:00:48,215 --> 00:00:51,343
Ang tanging liwanag ko

11
00:00:51,427 --> 00:00:54,430
Pinapasaya niyo ako

12
00:00:55,097 --> 00:00:57,349
Kapag makulimlim ang langit

13
00:00:57,683 --> 00:01:00,352
'Di niyo malalaman

14
00:01:00,770 --> 00:01:03,272
Kung gaano ko kayo kamahal

15
00:01:03,731 --> 00:01:08,861
Pakiusap 'wag kunin ang mga liwanag ko

16
00:01:09,278 --> 00:01:12,364
No'ng isang gabi, mga mahal

17
00:01:12,782 --> 00:01:15,493
Habang natutulog ako

18
00:01:16,035 --> 00:01:19,121
Nanaginip akong hawak ko kayo...

19
00:01:35,638 --> 00:01:41,602
MISS KA NA NAMIN MOMMY!
NAGMAMAHAL - ELIAS - LUKAS

20
00:02:14,051 --> 00:02:15,970
Pwede mong kumustahin kung gusto mo.

21
00:02:16,762 --> 00:02:21,559
Sige, 'di ko alam, pero sa tingin ko
ayaw akong makita ni mommy ngayon.

22
00:02:22,142 --> 00:02:25,688
Pero tumawag siya
at sinabing hihintayin ka niya.

23
00:02:25,771 --> 00:02:26,689
Kaya, punta na.

24
00:02:27,231 --> 00:02:28,148
Sige na.

25
00:02:30,776 --> 00:02:32,069
Magpakabait ka sa kanya.

26
00:02:34,905 --> 00:02:35,948
Mommy?

27
00:02:39,118 --> 00:02:40,160
Mom?

28
00:02:42,705 --> 00:02:43,789
Mom?

29
00:02:51,380 --> 00:02:52,423
Sa labas?

30
00:03:16,488 --> 00:03:17,406
Halika.

31
00:03:24,413 --> 00:03:26,457
-Mom?
-Mom?

32
00:03:50,522 --> 00:03:51,649
Ang aga mo.

33
00:03:52,942 --> 00:03:54,568
Naghahanda pa lang ako.

34
00:03:56,862 --> 00:03:59,698
Alam ko. Alam kong kakaiba ito.
Gusto kong...

35
00:04:00,240 --> 00:04:04,370
Sinubukan kong tumawag ng mas maaga
para magpaliwanag, pero...

36
00:04:07,122 --> 00:04:09,625
Pero, 'di na 'yon mahalaga.
Narito ka na.

37
00:04:11,293 --> 00:04:12,962
At tingnan mo,

38
00:04:13,754 --> 00:04:16,757
ang laki mo na, maaabutan mo na ako.

39
00:04:19,009 --> 00:04:20,010
Maniwala ka...

40
00:04:21,762 --> 00:04:23,889
Ayokong makita mo ako nang ganito,

41
00:04:23,973 --> 00:04:26,517
pero 'di ito dapat katakutan.

42
00:04:26,600 --> 00:04:27,935
Ako pa rin ito.

43
00:04:30,354 --> 00:04:31,814
Nagkaroon lang si mommy ng...

44
00:04:33,440 --> 00:04:35,067
Maliit na operasyon.

45
00:04:35,985 --> 00:04:38,570
-Isang operasyon.
-May sakit ka ba?

46
00:04:38,654 --> 00:04:40,072
Hindi, wala akong sakit.

47
00:04:40,155 --> 00:04:42,491
Pangako. Ayos ang lahat.

48
00:04:42,908 --> 00:04:43,909
Ano lang...

49
00:04:45,494 --> 00:04:47,287
'Di ko alam. Kailangan ko ng...

50
00:04:48,539 --> 00:04:50,249
pagbabago. Bagong simula.

51
00:04:52,084 --> 00:04:56,463
Alam mo, parang, 'pag tumatanda
ang sasakyan at dapat ipaayos?

52
00:04:57,589 --> 00:04:59,258
Gano'n din ang tao.

53
00:04:59,967 --> 00:05:02,386
Minsan kailangan mo ng kaunting tune up.

54
00:05:03,220 --> 00:05:04,930
Walang sinabi si Dad.

55
00:05:09,977 --> 00:05:14,523
Iniisip ko kasing
maging sikreto natin ito.

56
00:05:16,525 --> 00:05:17,651
Ano sa tingin mo?

57
00:05:19,403 --> 00:05:21,405
Nasaan ang headphones ko?

58
00:05:22,614 --> 00:05:24,241
Anong nasa ilalim nito?

59
00:05:26,869 --> 00:05:29,288
Ano sa tingin mong itsura niya
sa nakabalot na yun?

60
00:05:31,081 --> 00:05:34,626
Naalala mo 'yong nakita nating raccoon
na nasagasaan at may

61
00:05:34,710 --> 00:05:35,961
-dugo...
-Tumigil ka!

62
00:05:36,045 --> 00:05:37,004
sa kalsada...

63
00:05:37,087 --> 00:05:39,048
-Tumigil ka. Kadiri!
-Parang gano'n.

64
00:05:39,131 --> 00:05:40,674
Tumigil ka, si Mommy 'yon!

65
00:05:41,800 --> 00:05:42,676
Tumigil ka!

66
00:05:42,760 --> 00:05:44,428
May problema ba?

67
00:05:47,097 --> 00:05:48,640
-Wala.
-Wala po, Mommy.

68
00:05:48,724 --> 00:05:49,892
Sige, mabuti.

69
00:05:50,601 --> 00:05:52,936
Gusto ko lang maging perpekto lahat.

70
00:05:54,104 --> 00:05:56,899
May dala akong para sa iyo,

71
00:05:56,982 --> 00:05:59,777
pero dumating ka
bago ko pa mabalot.

72
00:06:02,362 --> 00:06:03,322
Ano 'yan?

73
00:06:03,989 --> 00:06:06,116
Isang F-18 Super Hornet.

74
00:06:09,661 --> 00:06:10,704
Nagustuhan mo ba?

75
00:06:11,413 --> 00:06:12,873
Sobra. Salamat, Mom.

76
00:06:12,956 --> 00:06:13,874
Oo.

77
00:06:13,957 --> 00:06:14,792
Mabuti.

78
00:06:14,875 --> 00:06:19,797
Alam mo, puwede mo akong tulungan
sa ilang patakaran sa bahay.

79
00:06:20,297 --> 00:06:21,924
Habang nagpapagaling si Mommy.

80
00:06:22,758 --> 00:06:23,592
Mga patakaran?

81
00:06:24,510 --> 00:06:25,803
Tulad ng?

82
00:06:26,595 --> 00:06:27,679
Madadali lang.

83
00:06:28,263 --> 00:06:30,724
Tulad ng walang tatakbo o sisigaw sa bahay

84
00:06:30,808 --> 00:06:34,520
at walang bisita
o paglalaro saglit lang naman,

85
00:06:34,603 --> 00:06:36,480
para lang payapa at tahimik.

86
00:06:36,563 --> 00:06:37,481
At ang araw,

87
00:06:37,564 --> 00:06:41,318
'di mabuti para sa balat ni Mommy,
kaya isara lang natin ang mga blinds.

88
00:06:41,860 --> 00:06:46,323
At bawal pumasok sa opisina at kwarto ko.

89
00:06:47,199 --> 00:06:48,117
Pati sa kamalig.

90
00:06:50,494 --> 00:06:52,287
-Pero...
-At walang makikipagtalo.

91
00:06:52,371 --> 00:06:54,832
Okey? Masusunod ang sinabi ni Mommy.

92
00:06:55,874 --> 00:06:57,167
Sa tingin mo magagawa mo?

93
00:06:58,752 --> 00:06:59,753
Oo, sige.

94
00:07:01,672 --> 00:07:03,090
Elias, naririnig mo ba ako?

95
00:07:04,383 --> 00:07:05,717
Opo, Mommy.

96
00:07:06,009 --> 00:07:06,969
Mabuti.

97
00:07:09,054 --> 00:07:10,055
Mabuti.

98
00:07:11,723 --> 00:07:12,724
Uy.

99
00:07:12,933 --> 00:07:16,353
Ba't 'di ka lumabas at maglaro?
Mamaya ka na mag-ayos.

100
00:07:20,858 --> 00:07:23,026
-Mommy?
-Oo.

101
00:07:24,528 --> 00:07:26,280
Ginawa ko ito para sa iyo.

102
00:07:28,532 --> 00:07:29,867
Salamat, mahal.

103
00:07:43,505 --> 00:07:47,092
MISS KA NA NAMIN MOMMY!
NAGMAMAHAL - ELIAS -LUKAS

104
00:08:07,946 --> 00:08:09,781
Kailan ka pa nagkaroon ng telepono?

105
00:08:10,782 --> 00:08:13,619
-Pinaglumaan ni Dad.
-Binigay niya sa amin.

106
00:08:14,620 --> 00:08:17,915
Ayokong ubusin mo ang oras mo
sa bagay na 'yan.

107
00:08:19,082 --> 00:08:20,918
Gawa tayo nang magkakasama.

108
00:08:23,253 --> 00:08:24,880
Nakakapagod itong araw, Elias.

109
00:08:25,881 --> 00:08:27,507
Pero 'di kami pagod.

110
00:08:28,842 --> 00:08:30,302
Wala pang alas-otso.

111
00:08:32,846 --> 00:08:34,306
Huwag, sandali lang.

112
00:08:43,357 --> 00:08:46,652
"Ang dilaw niyang balat ay
bahagyang tinakpan

113
00:08:46,735 --> 00:08:49,446
"ang mga kalamnan at ugat sa ilalim.

114
00:08:49,529 --> 00:08:55,244
'"Ang buhok niya'y makintab na itim
at mahaba.

115
00:08:56,745 --> 00:08:59,498
"Ang ngipin niya'y kasing puti ng perlas.

116
00:09:00,207 --> 00:09:06,004
"Pero bumuo lang ito ng nakakakilabot
na kaibahan sa kanyang basang mga mata,

117
00:09:06,880 --> 00:09:11,593
"kulubot na balat
at tuwid na itim na labi."

118
00:09:16,932 --> 00:09:17,933
Good night.

119
00:09:24,815 --> 00:09:26,275
'Di mo inawit 'yong kanta.

120
00:09:30,654 --> 00:09:32,072
'Wag ngayong gabi, Elias.

121
00:09:32,614 --> 00:09:34,658
Pero lagi mo 'yong kinakanta.

122
00:09:37,786 --> 00:09:39,496
Malaki ka na para sa kanta.

123
00:09:40,831 --> 00:09:44,001
Ipikit na ang mga mata,
tulog ka na bago mo pa malaman.

124
00:09:54,303 --> 00:09:55,137
Ano?

125
00:09:56,305 --> 00:09:57,973
Wala akong sinabi.

126
00:09:59,266 --> 00:10:01,143
Naririnig kitang nag-iisip.

127
00:10:03,603 --> 00:10:04,771
Wala ito.

128
00:10:10,527 --> 00:10:13,447
'Di ba parang may kakaiba?

129
00:10:15,574 --> 00:10:17,075
Kay Mommy?

130
00:10:18,785 --> 00:10:21,413
Paano kung sa sobrang tagal
nating 'di siya nakita...

131
00:10:23,832 --> 00:10:26,710
hindi na niya tayo gusto?

132
00:10:28,003 --> 00:10:29,338
Nanay natin siya.

133
00:10:29,921 --> 00:10:32,299
Dapat gusto niya tayo. Trabaho niya 'yon.

134
00:10:41,016 --> 00:10:44,061
Ikaw ang aking mga liwanag

135
00:10:45,020 --> 00:10:47,564
Ang tanging liwanag ko

136
00:10:48,774 --> 00:10:52,027
Pinapasaya mo ako

137
00:10:52,110 --> 00:10:54,696
'Pag makulimlim ang langit

138
00:10:55,322 --> 00:10:57,908
'Di niyo malalaman, mga mahal

139
00:10:57,991 --> 00:11:00,369
Kung gaano ko kayo kamahal

140
00:11:00,952 --> 00:11:05,457
Pakiusap 'wag kunin ang mga liwanag ko

141
00:11:57,551 --> 00:12:00,846
...sa buong tatlong estado,
isang matinding babala sa bagyo

142
00:12:00,929 --> 00:12:04,224
simula bukas ng gabi
hanggang umaga ng Biyernes.

143
00:12:20,991 --> 00:12:23,869
Taguan sa gubat?
Pwedeng mauna kang magtago.

144
00:12:27,080 --> 00:12:28,165
Uy, Elias.

145
00:12:32,502 --> 00:12:34,838
Anong tawag mo sa mas guwapong kakambal?

146
00:12:37,007 --> 00:12:38,049
Ano?

147
00:12:39,384 --> 00:12:41,303
Lukas lang ang tawag sa'kin ng karamihan.

148
00:12:55,400 --> 00:12:57,319
Baka isinara niya no'ng taglamig.

149
00:13:03,325 --> 00:13:04,993
Pero sinabi ni Mommy na huwag.

150
00:14:22,988 --> 00:14:25,407
Elias. Ano'ng ginagawa mo diyan sa taas?

151
00:14:33,707 --> 00:14:35,166
Anong ginagawa mo sa loob?

152
00:14:35,792 --> 00:14:39,254
Nagbigay ako ng patakaran.
Kailangang nakikita kita.

153
00:14:39,337 --> 00:14:43,216
-'Di ko kasalanan.
-Dahil wala ka laging kasalanan, 'di ba?

154
00:14:43,300 --> 00:14:45,135
Saglit lang kami sa loob.

155
00:14:45,218 --> 00:14:46,886
'Wag ka nang magsalita.

156
00:14:46,970 --> 00:14:49,848
-Nawala ni Lukas ang guwantes niya...
-Tumigil ka!

157
00:14:54,853 --> 00:14:57,272
Simula ngayon, sa loob ka lang

158
00:15:06,781 --> 00:15:07,699
Ayos ka lang?

159
00:15:11,620 --> 00:15:13,580
'Di ko sinasadyang ipahamak tayo.

160
00:15:14,581 --> 00:15:16,499
Wala kang ginawang mali.

161
00:15:18,627 --> 00:15:20,420
Wala kang ginawang mali.

162
00:15:33,558 --> 00:15:34,768
Pasensya na.

163
00:15:39,856 --> 00:15:41,358
'Yong mantsa sa kamalig...

164
00:15:44,778 --> 00:15:46,780
Sa tingin ko dugo 'yon.

165
00:15:49,699 --> 00:15:50,700
Anong mantsa?

166
00:15:51,826 --> 00:15:53,119
'Yong nasa dingding.

167
00:15:56,206 --> 00:15:58,041
Baka pintura lang o kung ano.

168
00:16:52,971 --> 00:16:56,015
'Yan ang problema.
'Di siya kailanman nalayo kay Lukas.

169
00:17:01,187 --> 00:17:03,231
Nahuli ko siyang pumasok sa kamalig.

170
00:17:03,314 --> 00:17:05,817
Sinasabi ko sa 'yo,
alam niyang may mali.

171
00:17:16,369 --> 00:17:20,206
Ayokong may pangalawa pa
sa bahay na ito.

172
00:17:20,290 --> 00:17:22,333
Kailangan ko nang tapusin.

173
00:17:23,293 --> 00:17:25,336
Dapat mawala na siya.

174
00:17:27,505 --> 00:17:31,259
Gaano pa ako katagal
na magpapanggap?

175
00:17:35,472 --> 00:17:36,389
Teka lang.

176
00:18:37,325 --> 00:18:40,995
-Anong ibig niyang sabihing, "pagpanggap?"
-'Di ko alam.

177
00:18:41,955 --> 00:18:44,582
Pero ayaw niyang
lagi tayong magkasama.

178
00:18:47,210 --> 00:18:48,253
Ano?

179
00:18:58,680 --> 00:18:59,722
Magandang umaga.

180
00:19:06,938 --> 00:19:08,439
Narinig ko ang labahan.

181
00:19:09,274 --> 00:19:10,859
May nilalabhan ka?

182
00:19:13,486 --> 00:19:16,072
Hello? Anong nasa labahan?

183
00:19:17,615 --> 00:19:18,658
Sapin ng higaan ko.

184
00:19:34,674 --> 00:19:35,592
Sandali lang.

185
00:19:55,111 --> 00:19:56,613
Wala akong marinig.

186
00:19:58,573 --> 00:19:59,574
Ako rin.

187
00:20:04,203 --> 00:20:05,455
Magsalita ka.

188
00:20:08,458 --> 00:20:11,336
Kung walang pagkain, walang inumin...

189
00:20:14,756 --> 00:20:18,885
magkakaroon ba sila ng kakayahan
at pagnanais para mabuhay?

190
00:20:43,034 --> 00:20:43,952
Saan ko ilalagay?

191
00:20:45,203 --> 00:20:46,579
Sa 'di niya tinitingnan.

192
00:20:57,215 --> 00:20:58,424
Gamot niya.

193
00:21:00,426 --> 00:21:02,470
Sinasabing, "Maaaring magdulot ng antok."

194
00:21:03,096 --> 00:21:06,849
Sana marami siyang ininom.
Ilagay mo sa ilalim ng kama.

195
00:22:07,952 --> 00:22:09,287
Doon sa loob.

196
00:27:32,026 --> 00:27:33,861
Sabi ko na sa 'yo may mali sa kanya.

197
00:27:34,737 --> 00:27:37,323
At ba't siya naninigarilyo?
Ayaw niya sa paninigarilyo.

198
00:27:41,118 --> 00:27:42,119
Ano?

199
00:27:47,291 --> 00:27:48,834
Lukas. Ano? Sabihin mo.

200
00:27:53,172 --> 00:27:56,258
Naalala mo no'ng sinabi ni Mommy
na malalaki na tayo para sa kanta?

201
00:27:57,676 --> 00:28:00,888
Paano kung 'di niya kinanta
dahil hindi niya alam ang liriko?

202
00:28:03,766 --> 00:28:06,018
Kinakanta niya tuwing oras ng pagtulog.

203
00:28:06,102 --> 00:28:08,187
Oo, ginagawa ni Mommy.

204
00:28:12,149 --> 00:28:14,151
Sa tingin ko 'di siya ang nanay natin.

205
00:28:16,654 --> 00:28:17,738
Hindi.

206
00:28:19,073 --> 00:28:21,992
Hindi... 'Di pwede 'yan.

207
00:28:23,244 --> 00:28:26,038
-Sinabi mong nagpapanggap siya...
-Tinatakot mo ako.

208
00:28:26,122 --> 00:28:28,666
-Nagpapanggap na siya...
-Tumigil ka!

209
00:28:28,749 --> 00:28:31,877
Sabihin mong sigurado kang siya 'yon,
at titigil ako.

210
00:28:42,304 --> 00:28:43,597
Ayan.

211
00:28:44,014 --> 00:28:45,307
Ano?

212
00:28:46,392 --> 00:28:47,685
Tingnan mo ang mata niya.

213
00:28:58,612 --> 00:28:59,530
Berde.

214
00:29:02,366 --> 00:29:03,367
Asul.

215
00:29:09,039 --> 00:29:11,333
Alam mong tama ako. Pruweba 'yan.

216
00:29:12,126 --> 00:29:13,252
Tawagan mo si Dad.

217
00:29:13,711 --> 00:29:15,087
'Di siya sumasagot.

218
00:29:15,713 --> 00:29:17,047
Mag-iwan ka ng mensahe.

219
00:29:20,259 --> 00:29:23,137
-Hello?
-'Wag kang pumasok.

220
00:29:24,180 --> 00:29:25,347
Sige na, buksan na.

221
00:29:25,431 --> 00:29:28,100
Alam mong ayoko
ng naka-lock na pinto dito sa bahay.

222
00:29:30,478 --> 00:29:32,980
-Anong ginagawa mo riyan?
-Wala.

223
00:29:34,482 --> 00:29:37,943
Sige, ano... Alam kong

224
00:29:38,027 --> 00:29:40,779
'di tayo maayos.

225
00:29:41,697 --> 00:29:43,157
Gusto kong magsimulang muli.

226
00:29:44,825 --> 00:29:46,118
Magpatawad at kalimutan?

227
00:29:49,830 --> 00:29:51,207
Gumawa ako ng hapunan.

228
00:29:59,924 --> 00:30:01,133
'Di kami gutom.

229
00:30:11,852 --> 00:30:14,230
Kakailanganin mo pa ring lumabas.

230
00:30:17,900 --> 00:30:18,901
Tawagan mo si Dad.

231
00:30:28,410 --> 00:30:31,163
-'Wag mo akong kunan.
-'Di ko kinukunan. Sinong kumukuha?

232
00:30:31,247 --> 00:30:36,710
Sige na, mahal. Mukha akong matanda,
pakiusap. Patayin mo.

233
00:30:37,169 --> 00:30:38,379
Ang ganda niya.

234
00:30:38,754 --> 00:30:39,922
Oras na para sa kanta.

235
00:30:40,381 --> 00:30:44,093
Kayo ang aking liwanag

236
00:30:45,135 --> 00:30:48,222
Tanging liwanag ko

237
00:30:48,305 --> 00:30:51,267
Pinapasaya niyo ako

238
00:30:51,600 --> 00:30:54,103
'Pag makulimlim ang langit

239
00:30:54,520 --> 00:30:57,481
'Di niyo malalaman, mga mahal

240
00:30:57,565 --> 00:31:00,025
Kung gaano ko kayo kamahal

241
00:31:00,526 --> 00:31:04,572
Pakiusap 'wag kunin ang mga liwanag ko

242
00:31:18,961 --> 00:31:19,878
Nasaan?

243
00:31:20,337 --> 00:31:21,255
Bangon.

244
00:31:21,714 --> 00:31:23,716
-Ano?
-Sabihin kung nasaan.

245
00:31:23,799 --> 00:31:25,676
-Ano?
-Anong sinasabi mo?

246
00:31:25,759 --> 00:31:29,054
'Wag kang magpanggap na bobo.
'Di ka bobo.

247
00:31:29,138 --> 00:31:32,349
-'Yong telepono, ibigay mo sa akin.
-Pero wala kaming ginawa.

248
00:31:33,058 --> 00:31:34,143
Nagsisinungaling ka.

249
00:31:34,935 --> 00:31:35,978
Nagsinungaling ka sa'kin.

250
00:31:36,061 --> 00:31:38,606
Sumuway ka at tinawagan mo ang ama mo.

251
00:31:38,689 --> 00:31:40,983
At ayokong may ikinukwento kayo

252
00:31:41,066 --> 00:31:43,319
na kahit ano, sa lalaking yun.

253
00:31:43,402 --> 00:31:46,905
-'Di kami tumatawag kay Dad.
-Tahimik! 'Wag kang magsalita!

254
00:31:47,906 --> 00:31:49,283
Ibigay mo na ang telepono.

255
00:31:50,200 --> 00:31:52,578
-Hindi!
-Ibigay mo. Ibigay...

256
00:31:52,661 --> 00:31:54,663
-'Wag! 'Di mo pwedeng gawin 'yan!
-Mommy!

257
00:31:54,747 --> 00:31:55,914
Huwag!

258
00:32:00,127 --> 00:32:01,462
Saan ka pupunta?

259
00:32:04,506 --> 00:32:05,674
Tigil!

260
00:32:06,175 --> 00:32:07,176
Anong ginagawa mo?

261
00:32:07,760 --> 00:32:08,761
Ibalik mo 'yan!

262
00:32:08,844 --> 00:32:12,097
Dapat matutunan mo
ang kahihinatnan ng pagsisinungaling.

263
00:32:15,893 --> 00:32:19,146
Ito ang nangyayari
'pag 'di mo sinasabi ang totoo.

264
00:32:27,655 --> 00:32:29,198
'Di patas 'yon.

265
00:32:29,281 --> 00:32:30,282
Patas?

266
00:32:31,617 --> 00:32:33,494
Sa tingin mo may patas dito?

267
00:32:34,495 --> 00:32:37,206
Sa tingin mo gusto ko ito?
Sa tingin mo nagsasaya ako?

268
00:32:47,675 --> 00:32:49,134
Ako ang unang magbabantay.

269
00:32:50,177 --> 00:32:51,261
Puwede kang matulog.

270
00:33:17,579 --> 00:33:18,580
Ano 'yan?

271
00:33:23,752 --> 00:33:24,753
Siya 'yon.

272
00:36:07,624 --> 00:36:08,834
Anong ginagawa mo?

273
00:36:09,376 --> 00:36:10,627
Sumagot ka.

274
00:36:12,546 --> 00:36:14,131
Sumagot ka.

275
00:36:16,341 --> 00:36:19,136
Buwisit! Ano'ng problema mo?

276
00:36:19,553 --> 00:36:20,971
Bumalik ka dito!

277
00:36:23,724 --> 00:36:24,933
Anong nangyayari?

278
00:36:26,476 --> 00:36:28,437
Gusto ko lang makasiguro.

279
00:36:33,901 --> 00:36:37,654
Elias, 'di tayo naglo-lock ng pinto
dito sa bahay.

280
00:36:43,035 --> 00:36:47,039
Mahal, 'di ako galit sa 'yo.
Gusto ko lang...

281
00:36:47,122 --> 00:36:49,041
Gusto ko lang makipag-usap.

282
00:36:49,124 --> 00:36:50,500
Umalis ka!

283
00:36:55,964 --> 00:36:57,549
Buksan ang pinto!

284
00:37:00,260 --> 00:37:02,554
Sige, magbibilang ako hanggang tatlo.

285
00:37:04,556 --> 00:37:06,141
Isa.

286
00:37:07,851 --> 00:37:09,353
Dalawa.

287
00:37:37,923 --> 00:37:38,799
Buwisit!

288
00:37:46,264 --> 00:37:48,141
Sinubukan kong maging mabait sa iyo.

289
00:37:48,767 --> 00:37:50,227
Inuunawa kayo.

290
00:37:50,644 --> 00:37:52,145
Sinubukan kong sumabay lang.

291
00:37:52,646 --> 00:37:55,357
Ginawa ko ang lahat ng dapat kong gawin.

292
00:37:55,440 --> 00:37:57,859
At ganito mo ako tatratuhin?

293
00:37:58,318 --> 00:37:59,653
Ang sarili mong ina?

294
00:38:00,404 --> 00:38:01,697
'Di ikaw ang nanay namin.

295
00:38:04,157 --> 00:38:05,075
Anong sinabi mo?

296
00:38:06,118 --> 00:38:07,661
Elias, huwag.

297
00:38:09,579 --> 00:38:10,497
Magsalita ka.

298
00:38:12,207 --> 00:38:13,500
Tumayo ka!

299
00:38:27,556 --> 00:38:28,765
'Di ikaw ang ina namin.

300
00:38:30,851 --> 00:38:33,186
Terible ang sinabi mong 'yan.

301
00:38:34,312 --> 00:38:35,230
Huwag.

302
00:38:36,565 --> 00:38:37,858
Mahal kami ng nanay namin.

303
00:38:40,360 --> 00:38:41,528
Bawiin mo 'yon.

304
00:38:42,446 --> 00:38:44,823
'Di ka namin mahal. Galit kami sa 'yo.

305
00:38:45,365 --> 00:38:48,535
-Lukas, sabihin mo.
-'Wag mo siyang kausapin! Ako kausapin mo!

306
00:38:48,618 --> 00:38:51,163
Ano'ng ginawa mo sa nanay namin?
Nasaan siya?

307
00:38:51,246 --> 00:38:53,874
Nagsisinungaling ka, Elias.
'Di ka nagsasabi ng totoo.

308
00:38:53,957 --> 00:38:57,044
-Ikaw ang nagsisinungaling!
-Sabihin mong ako ang nanay mo.

309
00:38:57,127 --> 00:38:58,462
-Sinasaktan mo ako!
-Sabihin mo!

310
00:38:58,545 --> 00:38:59,629
-Hindi!
-'Wag!

311
00:38:59,713 --> 00:39:02,174
Pinamihasa kita. 'Di na ngayon.

312
00:39:02,257 --> 00:39:04,593
Magbabago ang lahat. Narinig mo ako?

313
00:39:05,510 --> 00:39:06,720
Bitawan mo ako!

314
00:39:08,388 --> 00:39:12,225
-Wala nang kasinungalingan!
-Tama na!

315
00:39:13,894 --> 00:39:15,312
-Tama na!
-Sabihin mo!

316
00:39:16,772 --> 00:39:19,149
-"Ikaw ang nanay ko."
-Tama na! Malamig!

317
00:39:19,232 --> 00:39:20,734
"Ikaw ang nanay ko."

318
00:39:21,068 --> 00:39:22,110
Sabihin mo.

319
00:39:23,570 --> 00:39:25,155
-Hindi!
-"Ikaw ang nanay ko."

320
00:39:25,238 --> 00:39:28,492
-Pakiusap!
-"Ikaw ang nanay ko."

321
00:39:29,159 --> 00:39:31,078
Sabihin mo. Elias.

322
00:39:31,787 --> 00:39:33,872
"Ikaw ang nanay ko."

323
00:39:34,664 --> 00:39:36,416
Ikaw ang nanay ko.

324
00:39:37,709 --> 00:39:40,962
Ikaw ang nanay ko.

325
00:39:42,297 --> 00:39:43,548
Ikaw ang nanay ko.

326
00:41:46,588 --> 00:41:48,089
Kailangan nating umalis.

327
00:41:52,677 --> 00:41:54,012
Hindi ligtas dito.

328
00:42:08,318 --> 00:42:09,694
Halika na!

329
00:42:22,457 --> 00:42:25,752
Hello? Kailangan namin ng tulong!
Pakibukas! Pakiusap!

330
00:42:25,835 --> 00:42:29,256
Pakibukas ang pinto!
Tulungan niyo kami, pakiusap!

331
00:42:36,554 --> 00:42:37,847
Walang tao dito.

332
00:42:58,702 --> 00:42:59,619
Walang kuryente.

333
00:43:35,822 --> 00:43:37,449
Wala rin ang telepono.

334
00:43:39,909 --> 00:43:42,412
Dito lang tayo
hanggang tumigil ang bagyo.

335
00:43:55,592 --> 00:43:57,552
Nasaan kaya si Mommy ngayon.

336
00:44:01,514 --> 00:44:03,183
Tingin mo nami-miss niya tayo?

337
00:44:04,601 --> 00:44:05,727
Siyempre naman.

338
00:44:11,983 --> 00:44:12,901
Sa tingin mo...

339
00:44:17,781 --> 00:44:19,282
Sa tingin mo ayos lang siya?

340
00:44:20,325 --> 00:44:24,537
Lalabanan ni Mommy ang 100 milyon na
masasamang tao mapuntahan lang tayo.

341
00:44:25,789 --> 00:44:26,998
Siguradong ayos lang siya.

342
00:44:50,230 --> 00:44:51,439
Masyadong tahimik.

343
00:44:54,609 --> 00:44:55,568
Kausapin mo ako.

344
00:44:56,945 --> 00:44:58,321
Tungkol saan?

345
00:44:59,072 --> 00:45:00,573
Kahit ano lang.

346
00:45:00,657 --> 00:45:01,616
Kahit ano.

347
00:45:02,826 --> 00:45:03,785
Kuwentuhan mo ako.

348
00:45:14,212 --> 00:45:15,171
Sige.

349
00:45:17,715 --> 00:45:19,342
Bago tayo naipanganak...

350
00:45:19,426 --> 00:45:21,261
Kung magpapatawa ka lang,

351
00:45:21,344 --> 00:45:24,389
-wala ako sa mood para sa mga biro mo.
-Elias, manahimik ka.

352
00:45:27,517 --> 00:45:28,935
Bago tayo naipanganak,

353
00:45:30,228 --> 00:45:34,399
no'ng sobrang liit pa lang natin
na walang nakakapansin na naroon tayo,

354
00:45:36,109 --> 00:45:37,902
no'ng iisang tao pa lang tayo...

355
00:45:39,779 --> 00:45:41,239
katulad ng iba.

356
00:45:43,366 --> 00:45:45,285
Karamihan ng tao ay gano'n lang.

357
00:45:48,121 --> 00:45:49,497
Pero matalino tayo.

358
00:45:50,915 --> 00:45:53,168
Nagpasya tayong mahati sa dalawa.

359
00:45:55,003 --> 00:45:57,630
Sa gano'ng paraan,
'di tayo kailanman mag-iisa.

360
00:48:29,324 --> 00:48:31,743
Uy!

361
00:48:31,826 --> 00:48:33,536
Ayos ka lang, bata.

362
00:48:35,371 --> 00:48:38,916
'Wag kang mag-alala. 'Di ako masama.
Narito ako para tumulong. Ayos?

363
00:48:39,292 --> 00:48:40,460
Uy, San?

364
00:48:42,128 --> 00:48:43,838
Halika at tingnan mo'ng nakita ko.

365
00:48:52,013 --> 00:48:55,058
Itong taong ito, sino siya?

366
00:48:57,477 --> 00:48:58,603
'Di namin alam.

367
00:49:00,813 --> 00:49:02,357
Natakpan ang buong mukha niya.

368
00:49:03,775 --> 00:49:05,193
Pero tinatakot ka niya?

369
00:49:07,403 --> 00:49:09,572
Sabihin mo 'yong malamig na tubig.

370
00:49:09,656 --> 00:49:10,615
Uy, Sandy.

371
00:49:26,589 --> 00:49:27,507
Sige.

372
00:49:28,591 --> 00:49:32,428
Unang prayoridad,
dapat ka naming alisin dito.

373
00:49:32,512 --> 00:49:33,846
Saan tayo pupunta?

374
00:49:33,930 --> 00:49:37,266
Kung saan ligtas, na may kama.

375
00:49:39,727 --> 00:49:43,439
Pangako 'di ko hahayaang
may manakit sa iyo.

376
00:50:19,016 --> 00:50:21,811
Hindi, iuuwi nila tayo.

377
00:50:22,562 --> 00:50:25,189
-Hindi puwede.
-Umikot ka.

378
00:50:25,273 --> 00:50:27,316
Tigil! Itigil mo ang sasakyan!

379
00:50:29,068 --> 00:50:30,069
Pakiusap!

380
00:50:44,333 --> 00:50:46,961
Sige, labas na tayo.

381
00:50:48,087 --> 00:50:50,173
Mga anghel kayo, kayong dalawa.

382
00:50:50,965 --> 00:50:53,176
Ang lumabas doon sa gabing ganito?

383
00:50:53,801 --> 00:50:55,803
'Di sapat ang salamat.

384
00:50:55,887 --> 00:50:57,930
Pasalamatan mo ang kapitbahay mo.

385
00:50:58,014 --> 00:51:00,391
Kung hindi dahil sa motion sensor nila...

386
00:51:00,475 --> 00:51:03,478
Ayokong isipin.

387
00:51:05,897 --> 00:51:08,941
Sigurado kayong ayaw niyo ng kape o...

388
00:51:09,025 --> 00:51:10,568
Salamat. Ayos lang kami.

389
00:51:10,651 --> 00:51:14,614
Cocoa, tsaa? Wala?
Sigurado akong gumagana pa ang gasul.

390
00:51:14,697 --> 00:51:16,032
Totoo. Ayos lang kami.

391
00:51:16,115 --> 00:51:17,742
May isang bagay...

392
00:51:17,825 --> 00:51:19,202
-Gary.
-Ano?

393
00:51:20,203 --> 00:51:23,706
Ngayon, kung ayos lang, at...

394
00:51:25,208 --> 00:51:29,545
Nahihiya akong tanungin ka,
pero umaasa akong makapag-selfie.

395
00:51:30,671 --> 00:51:31,881
Sobrang tagahanga mo'ko.

396
00:51:33,674 --> 00:51:35,885
'Di ko alam na may natira pa.

397
00:51:35,968 --> 00:51:40,765
Natutuwa ako, sa totoo lang,
pero kailangan kong tanggihan

398
00:51:40,848 --> 00:51:44,477
dahil wala akong kolorete, kaya...

399
00:51:44,560 --> 00:51:47,146
Siyempre, hindi...
'Di ko dapat hiniling yun..

400
00:51:47,230 --> 00:51:48,147
Pakiusap, hindi.

401
00:51:48,272 --> 00:51:51,526
Alam mo, papadalhan kita ng
napirmahang mga larawan

402
00:51:51,609 --> 00:51:53,569
at mga Blu-ray sa istasyon.

403
00:51:53,653 --> 00:51:56,489
-'Yon lang ang magagawa ko.
-Tingnan mo.

404
00:51:56,572 --> 00:51:57,573
Salamat.

405
00:51:59,116 --> 00:52:02,161
Mayroon pa tayong kaunting pag-uusapan.

406
00:52:08,459 --> 00:52:11,087
Nilalamig ka siguro.

407
00:52:11,170 --> 00:52:14,173
Bakit 'di ka umakyat,
maligo sa mainit na tubig?

408
00:52:14,257 --> 00:52:16,008
Aakyat ako agad, okey?

409
00:52:37,697 --> 00:52:40,116
Kahit sino kayang baguhin ang mukha nila
sa operasyon.

410
00:52:42,159 --> 00:52:43,578
Naloko niya ang mga pulis.

411
00:52:44,453 --> 00:52:46,956
'Di nila siya kilala.

412
00:52:49,792 --> 00:52:53,379
Magsisinungaling ako kung sasabihin kong
normal ang mga bagay-bagay.

413
00:52:54,422 --> 00:52:57,341
Tingin nila impostor ako.

414
00:52:57,425 --> 00:52:59,594
Sinusubukan ko lang maintindihan.

415
00:52:59,677 --> 00:53:02,179
-Alam ko.
-Protokol lang.

416
00:53:02,263 --> 00:53:03,431
Ginagawa ang dapat.

417
00:53:06,100 --> 00:53:10,146
Oo, nakikita kong
'di 'yon komportableng pag-usapan.

418
00:53:10,646 --> 00:53:13,774
Pero 'di ko sasaktan ang anak ko.

419
00:53:13,858 --> 00:53:17,028
Hindi, siyempre hindi. Nakita ko ang labi,

420
00:53:17,111 --> 00:53:18,946
-kaya kailangang suriin.
-Oo.

421
00:53:19,655 --> 00:53:21,365
Pwedeng malaman kung paano nangyari?

422
00:53:22,033 --> 00:53:27,413
Oo, naglalaro siya sa may pool
at baka nadulas sa basa.

423
00:53:28,706 --> 00:53:32,126
Sinabihan ko siya
nang maraming beses na mag-ingat.

424
00:53:33,002 --> 00:53:34,545
Lagi ko silang sinasabihan.

425
00:53:44,805 --> 00:53:46,933
'Di ko na alam ang gagawin minsan.

426
00:53:51,812 --> 00:53:52,980
'Yon ay...

427
00:53:53,689 --> 00:53:56,692
nakakatakot, ang linya sa pagitan ng...

428
00:53:57,902 --> 00:53:59,904
realidad at pantasya.

429
00:54:01,489 --> 00:54:02,448
Nawala na.

430
00:54:06,911 --> 00:54:07,912
Salamat.

431
00:54:09,956 --> 00:54:13,292
Pakiramdam ko
mag-isa lang ako dito minsan.

432
00:54:13,709 --> 00:54:16,963
Nag-iisip ng kung anu-ano ang mga bata.

433
00:54:17,046 --> 00:54:18,381
Lilipas din 'yon.

434
00:54:19,840 --> 00:54:21,550
Diyos ko, sana tama ka.

435
00:54:26,472 --> 00:54:29,058
Buweno, 'di ka na dapat namin abalahin pa.

436
00:54:31,435 --> 00:54:35,606
Wala talaga akong masabi.
Pero makakatulog ako ng maayos ngayon.

437
00:54:35,690 --> 00:54:39,944
Nasa ilalim kami ng isang bubong,
ligtas at maayos

438
00:54:40,486 --> 00:54:41,654
salamat sa inyo.

439
00:54:43,155 --> 00:54:46,409
-Buweno, ingat.
-At kukuhanan kita no'ng mga Blu-ray.

440
00:54:46,492 --> 00:54:47,952
Sige. Salamat.

441
00:54:48,661 --> 00:54:50,329
Magandang gabi. Salamat.

442
00:55:00,256 --> 00:55:02,508
Walang maniniwala sa dalawang bata.

443
00:55:04,844 --> 00:55:06,345
Wala hangga't nasa paligid siya.

444
00:55:09,265 --> 00:55:10,433
Kaya ano gagawin natin?

445
00:55:12,393 --> 00:55:14,478
Sa umaga, subukan ulit natin.

446
00:55:18,482 --> 00:55:19,483
Hindi.

447
00:55:20,776 --> 00:55:22,361
Kailangang mahanap si Mommy.

448
00:55:31,495 --> 00:55:32,663
Umalis na sila.

449
00:55:34,331 --> 00:55:36,125
Walang ibang narito kundi ikaw at ako.

450
00:55:57,188 --> 00:56:00,566
May ideya ka ba kung ano'ng
pinadanas mo sa akin ngayong gabi?

451
00:56:06,197 --> 00:56:08,741
Lumabas ako roon
para hanapin ka sa isang bagyo.

452
00:56:09,366 --> 00:56:12,369
Kinailangan kong alisin
ang benda ng tatlong araw na maaga.

453
00:56:12,453 --> 00:56:14,371
Masuwerte kang 'di ako napinsala.

454
00:56:17,374 --> 00:56:18,751
Alam kong 'di ka tulog.

455
00:56:26,967 --> 00:56:28,010
Ayos lang 'yon.

456
00:56:29,428 --> 00:56:30,429
Mababalewala mo ako.

457
00:56:31,472 --> 00:56:32,389
Matatakot sa'kin.

458
00:56:33,307 --> 00:56:36,894
Kung gusto mo, kamuhian mo ako.
Pero hindi ako pupunta kahit saan.

459
00:56:38,395 --> 00:56:40,106
Mamahalin mo rin ako balang araw.

460
00:58:58,827 --> 00:59:00,537
Laro ba ito?

461
00:59:05,709 --> 00:59:06,835
Hindi ako maglalaro.

462
00:59:08,462 --> 00:59:09,964
Nasaan si Mommy?

463
00:59:31,360 --> 00:59:32,403
Sige.

464
00:59:34,488 --> 00:59:36,031
Sige, magkasundo tayo.

465
00:59:37,533 --> 00:59:41,328
Ipinapangako ko,
kung ititigil mo ito ngayon...

466
00:59:43,789 --> 00:59:45,708
Hindi ako magagalit sa iyo.

467
00:59:47,334 --> 00:59:48,335
Patatawarin ko kayo.

468
00:59:54,925 --> 00:59:57,011
Ang mga mata mo. Asul sila.

469
00:59:59,138 --> 01:00:00,347
Berde sa Mom ko.

470
01:00:01,724 --> 01:00:03,309
'Yan ba ang dahilan nito?

471
01:00:04,310 --> 01:00:05,227
Ang mga mata ko?

472
01:00:06,979 --> 01:00:08,439
Diyos ko.

473
01:00:08,522 --> 01:00:10,357
Elias, kuha ng mukha ko 'yan.

474
01:00:11,108 --> 01:00:14,737
Nagsusuot ako ng may kulay na contacts
sa trabaho. Nasa bag ko sa ibaba.

475
01:00:16,697 --> 01:00:19,158
Tingnan mo ako. Asul ang mga mata ko.

476
01:00:29,293 --> 01:00:30,544
Hindi gumagana ito.

477
01:00:32,212 --> 01:00:35,257
Kung aalis na tayo,
aabot pa tayo kay Dad bago dumilim.

478
01:00:35,341 --> 01:00:37,217
Hindi ko susukuan si Mommy.

479
01:00:39,720 --> 01:00:42,473
Diyos ko, puta!

480
01:00:42,556 --> 01:00:43,849
Nasaan siya?

481
01:00:43,932 --> 01:00:45,642
'Wag mo nang uulitin sakin 'yon.

482
01:00:45,726 --> 01:00:46,727
Narinig mo ako?

483
01:00:47,186 --> 01:00:48,854
Ngayon, kunin mo 'yong mga...

484
01:00:48,937 --> 01:00:51,273
Buwisit. Sinusumpa ko sa Diyos!

485
01:00:51,357 --> 01:00:55,319
-'Pag nakatayo ako, ikaw ay...
-Nasaan siya?

486
01:00:55,402 --> 01:00:57,363
Ilang beses ko bang dapat sabihin?

487
01:00:57,446 --> 01:00:59,239
Narito ako, Elias.

488
01:01:00,366 --> 01:01:01,367
Pinakain kita.

489
01:01:01,450 --> 01:01:02,659
Pinalaki kita.

490
01:01:02,743 --> 01:01:04,495
Nanatili ako sa tabi mo 'pag gabi.

491
01:01:04,578 --> 01:01:06,789
Ginawa ko lahat para sumaya ka.

492
01:01:07,623 --> 01:01:09,083
Ako ang nanay mo!

493
01:01:14,296 --> 01:01:16,423
Nagsasayang tayo ng oras.

494
01:01:17,174 --> 01:01:19,843
Patuloy lang siya
na magsisinungaling at magpapalusot.

495
01:01:21,345 --> 01:01:23,097
Nakikinig ka ba sa'kin?

496
01:01:27,184 --> 01:01:28,811
Diyos ko, ano na ngayon?

497
01:01:33,190 --> 01:01:37,778
'Di tinatapon ng nanay namin ang mga
ginuhit namin. Tinatago niya kahit pangit.

498
01:01:37,861 --> 01:01:38,695
Sige...

499
01:01:38,779 --> 01:01:40,572
Tinatago niya sa kahon ng sapatos.

500
01:01:40,656 --> 01:01:41,782
-Nakuha ko na!
-Hindi!

501
01:01:41,865 --> 01:01:43,575
Hindi ito ginagawa ng mga ina.

502
01:01:43,659 --> 01:01:45,119
Binebendahan nila ang sugat.

503
01:01:45,202 --> 01:01:49,957
Nakikipaglaro sila sa mga anak nila.
Kinakantahan ang mga anak nila sa gabi.

504
01:02:03,220 --> 01:02:05,389
Elias, umalis na lang tayo.

505
01:02:09,768 --> 01:02:12,813
Pakiusap, Elias, pakiusap pakawalan mo...

506
01:02:14,189 --> 01:02:15,899
Umalis na lang tayo rito.

507
01:02:17,192 --> 01:02:18,902
Alam mo na ako ito.

508
01:02:21,613 --> 01:02:23,449
Alam mong ako ito.

509
01:02:25,159 --> 01:02:26,326
Nagkukunwari siya.

510
01:02:26,743 --> 01:02:28,954
Nagkukunwari siya noon pa.

511
01:02:31,165 --> 01:02:32,833
'Di ko na kayang manatili pa rito.

512
01:02:33,459 --> 01:02:34,585
Kailangan nating umalis.

513
01:02:36,545 --> 01:02:38,881
Elias. Anong ginagawa mo?

514
01:02:39,298 --> 01:02:40,924
Hinahanap ang bag niya.

515
01:02:41,758 --> 01:02:44,761
-Bakit?
-Sinabi niyang naroon ang contacts niya.

516
01:02:44,845 --> 01:02:46,388
Pero nagsisinungaling siya.

517
01:02:46,472 --> 01:02:48,348
'Di tayo dapat maniwala sa salita niya.

518
01:02:49,016 --> 01:02:50,684
Kailangan nating siguraduhin.

519
01:02:53,562 --> 01:02:56,148
Seryoso bang maghahanap tayo
sa buong bahay?

520
01:02:57,316 --> 01:03:01,487
Narito iyon. Alam kong nakita ko 'yon
sa kung saan.

521
01:03:01,570 --> 01:03:03,947
Sinasabi ko sa'yo,
nagsasayang tayo ng oras.

522
01:03:30,098 --> 01:03:31,558
Nandito 'yon.

523
01:03:38,398 --> 01:03:41,109
Walang contacts, tulad ng sinabi ko.

524
01:03:42,861 --> 01:03:45,072
-Sigurado ka?
-'Di ka naniniwala sa'kin?

525
01:03:45,155 --> 01:03:48,242
-Oo, pero...
-Pag-aawayin niya lang tayo.

526
01:03:52,704 --> 01:03:54,498
Kailangang makapunta tayo sa ligtas.

527
01:03:55,374 --> 01:03:57,584
At hanapin si Mommy
ang una nating gagawin.

528
01:03:59,962 --> 01:04:01,129
Mahahanap natin siya.

529
01:04:02,047 --> 01:04:03,090
Sinusumpa ko.

530
01:04:13,850 --> 01:04:15,852
'Di tayo maaaring magtiwala sa sinuman.

531
01:04:15,936 --> 01:04:19,189
Kailangan lang tumawag ng kotse
at umarteng lagi nating ginagawa iyon.

532
01:04:19,273 --> 01:04:21,316
'Di natin siya puwedeng iwan na ganito.

533
01:04:23,360 --> 01:04:25,988
'Pag kinalagan natin,
susubukan niya tayong pigilan.

534
01:04:28,865 --> 01:04:30,450
Magtiwala ka, magiging maayos ito.

535
01:04:30,951 --> 01:04:33,704
Mag-eempake lang ako ng pagkain.

536
01:04:33,787 --> 01:04:36,248
Kunin ang kailangan mo
at magkita tayo sa baba. Ayos?

537
01:04:58,604 --> 01:05:01,231
Elias, naririnig mo ba ako?
Alam kong nariyan ka.

538
01:05:05,777 --> 01:05:08,405
May kailangan akong sabihin sa'yo.

539
01:05:20,959 --> 01:05:22,085
Ayan ka na.

540
01:05:23,337 --> 01:05:24,546
Ang mabuti kong anak.

541
01:05:26,757 --> 01:05:29,009
Alam mo, iniisip ko.

542
01:05:29,926 --> 01:05:30,844
At ikaw...

543
01:05:31,762 --> 01:05:32,846
Tama ka.

544
01:05:35,015 --> 01:05:36,683
Wala ako sa sarili ko.

545
01:05:38,268 --> 01:05:39,269
Pero...

546
01:05:40,729 --> 01:05:42,230
Magiging mas mabuti ako.

547
01:05:43,899 --> 01:05:45,067
Ipinapangako ko.

548
01:05:51,198 --> 01:05:52,491
Namumulikat na lahat.

549
01:05:52,574 --> 01:05:53,617
Puwede mo bang...

550
01:05:54,826 --> 01:05:58,163
Puwede mo bang luwagan ang isa
kahit sandali lang?

551
01:06:02,668 --> 01:06:04,294
Sa tingin ko'y hindi dapat.

552
01:06:06,254 --> 01:06:08,382
Sinabi ni Lukas 'yan, 'di ba?

553
01:06:11,468 --> 01:06:13,762
Matalino ka, Elias.

554
01:06:14,846 --> 01:06:16,264
Makakapag-isip ka sa sarili mo.

555
01:06:16,348 --> 01:06:19,059
'Di mo kailangang makinig palagi
sa kapatid mo.

556
01:06:31,154 --> 01:06:34,074
Salamat. Napakabait mong bata.

557
01:06:46,461 --> 01:06:48,380
Bakit mo pinunit ang ginuhit ko?

558
01:06:53,427 --> 01:06:55,053
'Di ko dapat ginawa 'yon.

559
01:06:56,096 --> 01:06:57,472
Pagkakamali iyon.

560
01:07:01,059 --> 01:07:02,936
Minsan ang mga tao ay...

561
01:07:05,021 --> 01:07:07,065
gumagawa ng bagay na
'di nila sinasadya.

562
01:07:08,191 --> 01:07:09,901
Masama ang loob ko.

563
01:07:11,403 --> 01:07:12,904
Bakit masama ang loob mo?

564
01:07:16,867 --> 01:07:17,993
Anong ginagawa mo?

565
01:07:20,620 --> 01:07:23,081
-Wala ka dapat dito.
-Nauuhaw siya.

566
01:07:23,540 --> 01:07:24,958
Binigyan ko lang siya ng tubig.

567
01:07:25,041 --> 01:07:27,085
Elias, makinig ka sa'kin.

568
01:07:27,169 --> 01:07:28,879
'Wag kang makinig sa kanya.

569
01:07:28,962 --> 01:07:30,297
Makinig ka sa'kin.

570
01:07:30,380 --> 01:07:31,381
Ako ang nanay mo.

571
01:07:31,506 --> 01:07:33,508
Ano 'yang hawak mo sa kamay mo?

572
01:07:35,260 --> 01:07:36,470
Pakiusap.

573
01:07:37,721 --> 01:07:39,848
Elias, manatili ka kasama ko.

574
01:07:43,602 --> 01:07:45,187
Sumasakit ang mga braso niya.

575
01:07:46,855 --> 01:07:48,607
Itatali ko lang ulit iyon.

576
01:07:48,690 --> 01:07:52,277
-Pakakawalan mo siya?
-Itatali ko lang ulit iyon. Sumpa ko.

577
01:07:52,360 --> 01:07:53,945
Manatili ka kasama ko, anak.

578
01:07:56,948 --> 01:07:57,949
Kunin ang tape.

579
01:07:58,784 --> 01:08:01,661
-Ano?
-At isang medyas.

580
01:08:03,997 --> 01:08:05,123
Bakit?

581
01:08:05,707 --> 01:08:07,626
Para pigilan siya sa pagsisinungaling.

582
01:08:26,436 --> 01:08:27,521
Anong ginagawa mo?

583
01:08:31,483 --> 01:08:35,028
'Wag, anak... Nagpapagaling pa ako.

584
01:08:35,111 --> 01:08:36,238
Pakiusap.

585
01:08:38,448 --> 01:08:39,616
Pakiusap 'wag.

586
01:09:11,731 --> 01:09:13,108
Ginawa mo ang tama.

587
01:09:18,572 --> 01:09:20,282
Malakas tayo nang magkasama, tama?

588
01:09:26,955 --> 01:09:32,502
Sige. May biskwit dito, Goldfish.
Ang Pop-Tarts?

589
01:09:32,586 --> 01:09:33,837
Gusto mo?

590
01:09:35,005 --> 01:09:36,172
Elias, Pop-Tarts ka?

591
01:09:42,512 --> 01:09:44,180
Puwede mo bang buksan ang pinto?

592
01:09:45,098 --> 01:09:46,349
Anong gagawin natin?

593
01:09:46,433 --> 01:09:48,602
'Wag silang papasukin.
Nahihibang ka ba?

594
01:09:49,561 --> 01:09:51,229
Pero nakita na nila tayo.

595
01:09:51,313 --> 01:09:54,858
Nakita ka nila. Paalisin sila.

596
01:10:02,490 --> 01:10:04,451
Hulaan mo? Aarestuhin ka.

597
01:10:06,286 --> 01:10:08,538
Biro lang. Simpleng biro ng pulis.
Paumanhin.

598
01:10:08,622 --> 01:10:10,707
Puwede mo bang tawagin ang nanay mo?

599
01:10:10,790 --> 01:10:11,833
Tulong!

600
01:10:13,376 --> 01:10:15,003
Tulong!

601
01:10:18,506 --> 01:10:19,841
Lumabas siya.

602
01:10:20,634 --> 01:10:23,094
Sigurado ka?
Dahil nasa garahe ang kotse niya.

603
01:10:23,178 --> 01:10:24,721
Higit sa isa ang kotse niya.

604
01:10:24,804 --> 01:10:26,306
Ayos. Ayan na.

605
01:10:26,431 --> 01:10:29,267
Sige, wala siya rito.
Pwede mong sabihing pumunta kami?

606
01:10:30,685 --> 01:10:32,520
Nasaan na ulit siya?

607
01:10:32,604 --> 01:10:34,689
Tulungan niyo ako!

608
01:10:37,609 --> 01:10:39,235
Tulong!

609
01:10:46,117 --> 01:10:47,744
Hayaan mo ang bata, ayos?

610
01:10:47,827 --> 01:10:49,996
Baka pumunta siya sa bayan
ng ilang minuto.

611
01:10:50,080 --> 01:10:52,624
Puwede mo bang hayaan siya
na magsalita, pakiusap?

612
01:10:53,416 --> 01:10:55,126
Alam mo ba kung nasaan ang ina mo?

613
01:10:57,379 --> 01:10:58,755
Nagpunta siya ng bayan.

614
01:11:01,383 --> 01:11:04,719
Alam mo? Bakit 'di na lang natin siya
tawagan, ayos ba?

615
01:11:04,803 --> 01:11:07,138
-Diyos ko, Sandy.
-Mabilis lang.

616
01:11:07,222 --> 01:11:10,308
Puwede tayong bumalik mamaya.
'Di siya matutuwa na

617
01:11:10,392 --> 01:11:13,186
-ginugulo natin ang bata.
-Kumokonekta na.

618
01:11:23,571 --> 01:11:25,490
-Voicemail.
-Masaya ka na?

619
01:11:26,574 --> 01:11:29,202
-23-20?
-23-20, sige.

620
01:11:29,285 --> 01:11:30,412
Babalik ako.

621
01:11:37,127 --> 01:11:40,005
Elias, may gusto ka bang sabihin sa akin?

622
01:11:43,133 --> 01:11:44,509
Alam mo, may anak ako.

623
01:11:45,552 --> 01:11:48,346
Batang babae. Mas bata siya sa iyo.

624
01:11:48,430 --> 01:11:53,435
Ang pangalan niya'y Alma,
at kung kailanganin man niya ng tulong,

625
01:11:53,518 --> 01:11:57,605
kahit anong tulong, aasahan kong
alam niya kung paano hingin iyon.

626
01:12:00,775 --> 01:12:02,610
Naiintindihan mo ba ang sinasabi ko?

627
01:12:09,034 --> 01:12:10,785
Hindi ka magkakaproblema.

628
01:12:10,869 --> 01:12:14,622
Mayroong bumaligtad na traktora
sa Route 7.

629
01:12:17,834 --> 01:12:19,753
Uy, tara na.

630
01:12:30,889 --> 01:12:32,348
Maayos ang lahat.

631
01:12:33,224 --> 01:12:36,227
Magaling. Pupunta ako kahit wala ka.

632
01:12:39,314 --> 01:12:42,150
Babalik kami sa gabi
'pag nakauwi na ang nanay mo.

633
01:13:40,416 --> 01:13:42,085
'Di ka magaling magsinungaling.

634
01:13:47,882 --> 01:13:48,967
Tatawag ako ng Uber.

635
01:13:57,100 --> 01:13:58,268
Nasaan sila?

636
01:14:01,771 --> 01:14:03,064
Nalimutan ko ang sipilyo ko.

637
01:14:06,442 --> 01:14:08,444
-Seryoso?
-Bibilisan ko.

638
01:14:08,987 --> 01:14:10,363
Dadating na ang kotse.

639
01:14:10,446 --> 01:14:12,907
Babalik ako. Sabihin mong maghintay siya.

640
01:15:03,708 --> 01:15:05,543
Hayaan mo akong magpaliwanag.

641
01:15:10,798 --> 01:15:11,758
Nagsinungaling ka.

642
01:15:11,841 --> 01:15:14,177
-Elias...
-Siya iyon.

643
01:15:15,637 --> 01:15:17,138
Kailangang mong makinig sa'kin.

644
01:15:18,681 --> 01:15:20,058
Bakit ayaw mo sa kanya?

645
01:15:20,141 --> 01:15:22,352
Sasabihin ko pero 'di mo siya pakakawalan.

646
01:15:22,435 --> 01:15:24,395
Ganito, dapat magtiwala ka sa'kin.

647
01:15:24,479 --> 01:15:25,396
Okey?

648
01:15:25,480 --> 01:15:27,565
-Pakawalan mo siya!
-Elias, teka!

649
01:15:32,153 --> 01:15:33,780
Sinusubukan kong tulungan ka.

650
01:15:34,322 --> 01:15:35,823
Elias, pakiusap!

651
01:15:37,992 --> 01:15:40,036
Buksan mo ang pinto!

652
01:15:40,119 --> 01:15:43,206
Sasaktan ka niya.
Tumigil ka! Elias, pakiusap!

653
01:15:43,289 --> 01:15:45,166
Ginugulo niya lang ang isip mo!

654
01:15:46,793 --> 01:15:48,294
Buksan mo na lang ang pinto!

655
01:15:49,504 --> 01:15:52,382
Elias, buksan mo ang pinto!

656
01:15:54,425 --> 01:15:56,678
Elias, magsisinungaling siya sa'yo!

657
01:16:12,026 --> 01:16:13,403
Mommy.

658
01:16:13,486 --> 01:16:15,947
Anak. Anak ko.

659
01:16:17,949 --> 01:16:20,076
-Patawarin mo ako.
-Ayos lang, ayos lang.

660
01:16:20,159 --> 01:16:25,415
-'Di ko gustong gawin ang mga iyon sa'yo.
-Hindi. Ayos lang, anak.

661
01:16:25,498 --> 01:16:26,624
Narito ako.

662
01:16:26,708 --> 01:16:29,252
-Narito ako.
-Si Lukas 'yon sa lahat ng pagkakataon.

663
01:16:29,836 --> 01:16:31,087
Nagsinungaling siya.

664
01:16:32,255 --> 01:16:35,967
Sinabi niyang 'di ikaw si Mommy.
Sinabi niyang dapat kitang saktan.

665
01:16:36,050 --> 01:16:37,343
Hindi ko ginusto.

666
01:16:41,973 --> 01:16:44,017
Ayos lang. Ayos lang.

667
01:16:47,061 --> 01:16:48,438
Hindi ka galit sa'kin?

668
01:16:49,939 --> 01:16:50,857
Hindi.

669
01:16:50,940 --> 01:16:52,650
Hindi, hindi ako galit.

670
01:16:52,734 --> 01:16:53,693
Hindi.

671
01:16:59,115 --> 01:17:00,116
Natatakot ako.

672
01:17:03,244 --> 01:17:04,954
Hindi ko alam ang nangyayari.

673
01:17:07,707 --> 01:17:09,167
Kakausapin mo ba si Lukas?

674
01:17:12,295 --> 01:17:14,380
Sa tingin ko'y may mali sa kanya.

675
01:17:16,674 --> 01:17:19,969
Gusto ko lang ibalik
ang mga bagay sa dati.

676
01:17:30,855 --> 01:17:31,773
Anak.

677
01:17:33,316 --> 01:17:35,234
May kailangan akong ipagawa sa'yo.

678
01:17:40,490 --> 01:17:42,450
Kailangan mong sumama sa'kin
sa isang lugar.

679
01:18:08,684 --> 01:18:09,852
Mommy.

680
01:18:11,062 --> 01:18:12,230
Hindi ko mahanap si Lukas.

681
01:18:19,612 --> 01:18:20,863
Ayos lang, anak.

682
01:18:27,495 --> 01:18:29,872
Halika, tara na.

683
01:18:55,064 --> 01:18:56,232
Ayos lang.

684
01:18:58,067 --> 01:18:59,610
Ayos lang, akong bahala sa'yo.

685
01:19:22,800 --> 01:19:23,718
Halika.

686
01:20:31,536 --> 01:20:33,329
Ayos lang, anak. Narito ako.

687
01:21:03,818 --> 01:21:05,903
Kailangang tingnan mo ito, anak.

688
01:21:09,156 --> 01:21:10,241
Ayos lang.

689
01:21:10,866 --> 01:21:13,035
Sabihin mo lang kung ano ito.

690
01:21:14,829 --> 01:21:16,205
-Pintura?
-Hindi.

691
01:21:18,624 --> 01:21:20,501
Kailangang isipin mong mabuti, anak.

692
01:21:24,005 --> 01:21:24,964
Hindi ko alam.

693
01:21:25,047 --> 01:21:26,215
Oo, alam mo, Elias.

694
01:21:26,299 --> 01:21:29,010
Alam mo kung ano ito.
Ngayon kailangan mong sabihin.

695
01:21:31,095 --> 01:21:34,473
Pakiusap, Elias, tama na ang pagpapanggap.

696
01:21:35,099 --> 01:21:36,100
Hindi ko kaya.

697
01:21:36,183 --> 01:21:41,731
Sinubukan ko, pero 'di ko kayang
pinapanood ka na kinakausap siya palagi,

698
01:21:41,814 --> 01:21:42,773
nakikipaglaro sa kanya.

699
01:21:42,857 --> 01:21:43,858
-Ako'y...
-Tama na.

700
01:21:44,567 --> 01:21:45,610
Tama na.

701
01:21:45,693 --> 01:21:47,945
Anak, makinig ka sa'kin.

702
01:21:48,029 --> 01:21:49,822
Hindi mo kasalanan iyon.

703
01:21:49,905 --> 01:21:51,324
Aksidente iyon.

704
01:21:51,407 --> 01:21:54,952
Hindi mo alam na may bala 'yong baril
at naglalaro lang kayo.

705
01:21:55,036 --> 01:21:57,622
-'Di mo sinadyang masaktan siya.
-Pakiusap tama na.

706
01:21:57,705 --> 01:22:00,416
Alam kong mahirap ito, pero makinig ka.

707
01:22:02,960 --> 01:22:04,378
Makakapagsimula tayong muli.

708
01:22:04,462 --> 01:22:07,757
-Tama na.
-Kailangan mong makita ang totoo.

709
01:22:07,840 --> 01:22:09,216
-Hindi.
-Pakiusap...

710
01:22:14,764 --> 01:22:16,015
Ito ang katotohanan.

711
01:22:17,850 --> 01:22:20,102
Nagpasya tayong mahati sa dalawa.

712
01:22:22,313 --> 01:22:25,232
Sa gano'ng paraan,
'di tayo kailanman mag-iisa.

713
01:22:27,652 --> 01:22:28,736
Tingnan mo ito.

714
01:22:29,153 --> 01:22:31,238
Wala nang magpapanggap.

715
01:22:32,573 --> 01:22:37,161
Ikaw at ako ay pareho.
'Yan ang nagpapasuwerte sa'tin.

716
01:22:37,453 --> 01:22:38,913
'Di kita sasaktan kailanman.

717
01:22:38,996 --> 01:22:40,539
'Di mo ako sasaktan kailanman.

718
01:22:41,374 --> 01:22:46,587
Ang linya sa pagitan
ng realidad at pantasya, naglaho na.

719
01:22:46,671 --> 01:22:48,673
-Ito ang katotohanan.
-Tama na.

720
01:22:48,756 --> 01:22:52,301
-Hindi, wala nang magpapanggap.
-Pakiusap, tama na.

721
01:22:52,385 --> 01:22:54,261
Wala nang magpapanggap.

722
01:22:54,804 --> 01:22:55,721
Hindi!

723
01:23:20,621 --> 01:23:21,622
Mommy?

724
01:24:01,871 --> 01:24:02,788
Mommy?

725
01:25:33,671 --> 01:25:35,172
Ikaw ay... Ikaw lang ay...

726
01:25:35,256 --> 01:25:37,550
Wala kang nagawang mali, anak.

727
01:25:43,806 --> 01:25:46,684
At napakatatag mo.

728
01:31:02,833 --> 01:31:04,835
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni
Merry Kristine Ferrer

729
01:31:04,918 --> 01:31:06,920
Mapanlikhang Superbisor
Maribeth Pierce
Merry Kristine Ferrer

