1
00:00:15,840 --> 00:00:17,720
[upbeat song playing]

2
00:00:23,400 --> 00:00:24,400
[cheering]

3
00:00:36,240 --> 00:00:38,600
[singing]

4
00:00:45,720 --> 00:00:47,360
[cheering]

5
00:00:53,520 --> 00:00:55,680
- Whoo...
- India,

6
00:00:56,040 --> 00:00:58,000
here are our top six finalists.

7
00:00:59,160 --> 00:01:03,520
And here is the trophy for
Indian Idol Season 15

8
00:01:04,120 --> 00:01:07,320
which will be in the hands
of one of these six finalists.

9
00:01:08,360 --> 00:01:10,160
And today for the last time,

10
00:01:10,320 --> 00:01:13,280
our top six finalists will
perform to win your votes.

11
00:01:13,360 --> 00:01:15,920
Gracing our show today also

12
00:01:16,040 --> 00:01:20,120
is the one and only, kingmaker,
Mr Karan Johar.

13
00:01:20,480 --> 00:01:22,280
[applauding]

14
00:01:34,000 --> 00:01:35,680
- SG...
- What?

15
00:01:35,760 --> 00:01:38,440
Mr Karan has personally told me

16
00:01:38,520 --> 00:01:41,480
that he is going to make
'Kuch Kuch Hota Hai 2.'

17
00:01:44,840 --> 00:01:47,160
And to play the character of Anjali

18
00:01:47,240 --> 00:01:49,480
he is looking for a girl

19
00:01:50,480 --> 00:01:54,120
who has a one-sided
love story in her life,

20
00:01:54,480 --> 00:01:57,920
who is scared of
confessing her love openly.

21
00:01:58,200 --> 00:02:02,200
Someone who is a tomboy and has more
male friends than female friends.

22
00:02:02,640 --> 00:02:05,400
I input all these
details on my system.

23
00:02:05,480 --> 00:02:07,800
- Oh, my God.
- Oh, my God.

24
00:02:08,640 --> 00:02:10,680
And now, Mr Karan

25
00:02:10,960 --> 00:02:12,160
will find his new Anjali

26
00:02:12,280 --> 00:02:15,680
for 'Kuch Kuch Hota Hai 2'
on the count of three,

27
00:02:15,760 --> 00:02:17,280
two, one.

28
00:02:18,040 --> 00:02:19,000
Show!

29
00:02:19,080 --> 00:02:21,320
[song playing]

30
00:02:23,920 --> 00:02:27,200
Oh, my Begusarai.

31
00:02:30,960 --> 00:02:33,440
Before Mr Karan gets my jaw broken

32
00:02:33,640 --> 00:02:35,680
from Mr Mukesh Chhabra,
after seeing this casting,

33
00:02:35,760 --> 00:02:37,040
coming to win your votes

34
00:02:37,120 --> 00:02:39,440
and become the Indian Idol is
the one whose voice

35
00:02:39,600 --> 00:02:43,320
has all the feels, in this world of
reels. Finalist, Priyanghsu Dutta.

36
00:02:45,480 --> 00:02:48,200
[cheering and applauding]

37
00:02:57,160 --> 00:02:58,680
[harmonising]

38
00:03:18,520 --> 00:03:21,480
[guitar strumming]

39
00:03:25,440 --> 00:03:26,400
Oh!

40
00:03:43,360 --> 00:03:46,800
[singing]

41
00:04:04,120 --> 00:04:07,280
[singing]

42
00:05:18,960 --> 00:05:20,320
After many days.

43
00:05:30,960 --> 00:05:33,600
[vocalising]

44
00:05:51,560 --> 00:05:54,040
[singing]

45
00:06:12,000 --> 00:06:14,880
[singing]

46
00:06:24,040 --> 00:06:27,520
[singing]

47
00:07:08,200 --> 00:07:10,280
[singing]

48
00:08:11,480 --> 00:08:14,200
[cheering]

49
00:08:20,240 --> 00:08:23,200
[singing]

50
00:08:29,760 --> 00:08:31,240
Bro, you rocked it.

51
00:08:31,480 --> 00:08:32,840
Thank you so much, ma'am.

52
00:08:33,000 --> 00:08:34,480
Whoo!

53
00:08:34,640 --> 00:08:37,920
What a song. Most
beautifully composed.

54
00:08:38,000 --> 00:08:41,120
Pritam Da and Amitabh
Bhattacharya, oh, my God.

55
00:08:42,960 --> 00:08:45,000
What do I even say
about Arijit's singing.

56
00:08:45,080 --> 00:08:47,440
I mean, there are no
words for this song.

57
00:08:47,640 --> 00:08:49,720
Arijit owned this song, like how.

58
00:08:49,800 --> 00:08:51,520
And he is an outro king.

59
00:08:51,680 --> 00:08:53,360
- Isn't it?
- Yes, he composes his own.

60
00:08:53,440 --> 00:08:55,880
There is a trance in it.
All his outros are like that.

61
00:08:55,960 --> 00:08:58,680
All the end parts of any song,

62
00:08:58,760 --> 00:09:01,200
he brings a sufi-ism
into that song.

63
00:09:01,440 --> 00:09:03,320
There is no binding.

64
00:09:03,400 --> 00:09:05,680
That's unabandoned singing.

65
00:09:05,760 --> 00:09:09,600
He wouldn't have thought that he'd
sing it that way. It just happened.

66
00:09:09,880 --> 00:09:11,160
And to bring that,

67
00:09:11,800 --> 00:09:16,240
is very tough because
the composition is in our ears.

68
00:09:16,360 --> 00:09:18,560
But to replicate it

69
00:09:18,640 --> 00:09:22,960
and to bring the feel is very
tough. And you did a very good job.

70
00:09:23,920 --> 00:09:25,200
Thank you so much, ma'am.

71
00:09:25,960 --> 00:09:28,120
You have worked
very hard to come here.

72
00:09:28,200 --> 00:09:29,960
I'm very proud of your journey.

73
00:09:30,040 --> 00:09:33,360
- Get started for the finals, now.
- Absolutely, ma'am.

74
00:09:33,440 --> 00:09:34,400
Come on.

75
00:09:36,880 --> 00:09:38,920
Some people will
try to convince you.

76
00:09:39,360 --> 00:09:43,080
They might try to scare you. You
might lose what is already there.

77
00:09:43,360 --> 00:09:46,040
There are many bandits on this path.

78
00:09:46,400 --> 00:09:49,440
'Rehzan' means highway robbers.

79
00:09:49,720 --> 00:09:54,040
Something else might happen here.
Something else often happens here.

80
00:09:55,040 --> 00:09:57,520
But the moment
that you are alive in,

81
00:09:58,320 --> 00:10:00,000
that moment is
alive because of you.

82
00:10:00,080 --> 00:10:02,160
Wow, wonderful.

83
00:10:04,120 --> 00:10:06,040
This time won't come back.

84
00:10:06,280 --> 00:10:09,800
You do your duty. We
will see whatever happens.

85
00:10:10,120 --> 00:10:11,480
Wow!

86
00:10:13,320 --> 00:10:15,080
Hey... Wow.

87
00:10:15,240 --> 00:10:17,960
This is Fahmida Riaz's poetry.
She's a poet from Pakistan.

88
00:10:18,040 --> 00:10:21,320
There is a poem by her
called, 'Faiz Kehte.'

89
00:10:21,640 --> 00:10:23,800
Meaning if Faiz was
here, he would say this.

90
00:10:24,360 --> 00:10:27,080
So, 'You do your duty. We
will see whatever happens.'

91
00:10:27,400 --> 00:10:30,080
- That's great. - Wow.
- Thank you so much, sir.

92
00:10:30,600 --> 00:10:32,720
- Amazing, Badshah.
- That's great.

93
00:10:32,840 --> 00:10:34,600
She's really great.

94
00:10:34,760 --> 00:10:36,320
'Mom, how did you like it?'

95
00:10:36,440 --> 00:10:38,200
'I loved it.'

96
00:10:38,880 --> 00:10:40,960
- Thank you.
- Oh...

97
00:10:45,080 --> 00:10:47,480
Coming to become the Indian Idol

98
00:10:47,560 --> 00:10:51,240
is Idol 'paanwala,' finalist,
Subhajit Chakraborty.

99
00:10:53,520 --> 00:10:57,760
[music playing]

100
00:11:18,680 --> 00:11:21,440
[singing]

101
00:11:21,880 --> 00:11:23,640
- Wow!
- Amazing.

102
00:11:26,120 --> 00:11:27,520
- Wonderful.
- Wow.

103
00:11:31,640 --> 00:11:33,040
- Ah-ha.
- Oh, wow.

104
00:11:35,440 --> 00:11:36,560
Well done.

105
00:12:16,040 --> 00:12:17,160
Wow.

106
00:12:58,240 --> 00:13:01,360
[guitar strumming]

107
00:13:15,080 --> 00:13:16,440
[harmonising]

108
00:13:24,040 --> 00:13:25,440
Wow.

109
00:14:01,000 --> 00:14:04,800
[singing]

110
00:14:43,360 --> 00:14:46,360
[chorus singing]

111
00:15:10,240 --> 00:15:11,800
Wow. Amazing.

112
00:15:23,920 --> 00:15:26,920
[cheering and applauding]

113
00:15:29,520 --> 00:15:32,520
- Oh-ho. - Wow.
- Mit'wow.'

114
00:15:32,600 --> 00:15:34,280
Wow... Mit'wah.'

115
00:15:35,520 --> 00:15:37,760
Firstly, let's have
a big round of applause

116
00:15:37,840 --> 00:15:39,160
for Dharma Productions.

117
00:15:40,040 --> 00:15:42,600
And Mr Karan Johar. Sir, what
beautiful songs your movies have.

118
00:15:42,960 --> 00:15:44,760
Yes. I'm also feeling the same.

119
00:15:44,920 --> 00:15:46,200
[laughing]

120
00:15:46,640 --> 00:15:49,200
I am also thinking, 'Wow, what
amazing songs these movies have.'

121
00:15:49,280 --> 00:15:53,440
Many of these songs are
from my films. I'm overjoyed.

122
00:15:53,800 --> 00:15:55,280
What a legacy.

123
00:15:55,400 --> 00:15:58,880
Subhajit, I'm listening to this
song today after many years.

124
00:15:58,960 --> 00:16:01,520
I haven't heard this
song for many years now.

125
00:16:02,080 --> 00:16:04,720
And I'm in love with this song,
all over again, because of you.

126
00:16:04,800 --> 00:16:07,160
- Wow.
- Thank you so much, sir.

127
00:16:07,520 --> 00:16:10,760
Because there is
purity in your voice.

128
00:16:10,840 --> 00:16:14,040
There is an innocence,
smile and passion.

129
00:16:14,160 --> 00:16:15,280
Well said.

130
00:16:15,640 --> 00:16:19,400
Now that all the qualities have
come, only the trophy remains.

131
00:16:19,840 --> 00:16:21,520
Let's see whom it goes to.

132
00:16:21,600 --> 00:16:23,480
But you are a deserving contestant.

133
00:16:23,840 --> 00:16:25,680
- Many congratulations.
- Thank you so much.

134
00:16:26,800 --> 00:16:28,640
- This isn't the finale, right?
- No, it's not.

135
00:16:28,880 --> 00:16:31,600
- But this was a finale performance.
- Wow. Amazing.

136
00:16:32,200 --> 00:16:33,320
Thank you so much.

137
00:16:33,440 --> 00:16:35,360
Subha... Full power.

138
00:16:35,600 --> 00:16:37,440
Those high notes were incredible.

139
00:16:37,520 --> 00:16:39,160
And those runs,

140
00:16:39,280 --> 00:16:41,160
the 'harkat' by Mr Shafqat,

141
00:16:41,280 --> 00:16:44,120
it was very precise. It's very tough

142
00:16:44,200 --> 00:16:45,640
to fulfil them with melody

143
00:16:45,720 --> 00:16:48,720
and at the end you
sang one extra note.

144
00:16:48,920 --> 00:16:51,040
The 'alaap' at the end of 'Mitwa.'

145
00:16:51,120 --> 00:16:52,520
It's not there in
the original song.

146
00:16:52,600 --> 00:16:56,280
[singing]

147
00:16:57,440 --> 00:16:59,240
It was such a delight.

148
00:16:59,320 --> 00:17:02,800
- Fabulous. Subha, I'm very proud
of you. - Thank you so much.

149
00:17:03,440 --> 00:17:05,960
I just wish Shankar listens to this

150
00:17:06,080 --> 00:17:10,120
because we've heard him
sing this song live, many times.

151
00:17:10,680 --> 00:17:12,320
I think he'll really enjoy it.

152
00:17:12,520 --> 00:17:15,280
Because of the texture and
brightness in your voice. There is

153
00:17:15,360 --> 00:17:18,080
a youthfulness in your voice.

154
00:17:18,160 --> 00:17:19,840
Which I think he will really enjoy.

155
00:17:19,960 --> 00:17:22,080
So I hope he hears it.
That's all. Good luck, bro.

156
00:17:22,160 --> 00:17:24,560
- Thank you so much.
- I've to add. As a film-maker

157
00:17:25,280 --> 00:17:27,040
he has a cinema hero voice.

158
00:17:27,160 --> 00:17:30,760
- Not just a cinema hero. He has
a 2025 cinema hero voice. - Yes.

159
00:17:30,880 --> 00:17:33,280
Absolutely. It has got
a relevance of today.

160
00:17:33,360 --> 00:17:36,200
I know that he'll be able to
sing the reprise version of this

161
00:17:36,320 --> 00:17:39,760
and the lounge version too.
He'll be able to go with the times.

162
00:17:39,840 --> 00:17:41,680
- Whoa... - Yeah, baby!
- Thank you so much, sir.

163
00:17:42,480 --> 00:17:45,080
Sir, there are so many
iconic movies of yours.

164
00:17:45,200 --> 00:17:49,240
- I have made 'paans' based on three
iconic movies of yours. - Wow.

165
00:17:49,400 --> 00:17:51,720
Please tell us which song
you like from that movie.

166
00:17:51,800 --> 00:17:53,320
- Does he have to sing it?
- You have to tell us.

167
00:17:53,440 --> 00:17:55,200
We will sing that song

168
00:17:55,320 --> 00:17:56,400
- or dance.
- Will you sing?

169
00:17:56,480 --> 00:17:57,440
Make sir sing.

170
00:17:57,520 --> 00:17:58,640
- Okay, sir will sing.
- Will you sing?

171
00:17:58,720 --> 00:18:00,520
I can sing,

172
00:18:00,600 --> 00:18:03,920
because my notes are
sounding beautiful in my head.

173
00:18:04,000 --> 00:18:05,120
Only in my head.

174
00:18:05,560 --> 00:18:07,840
- Then you can dance.
- Of course, not.

175
00:18:07,920 --> 00:18:09,640
[laughing]

176
00:18:11,200 --> 00:18:14,120
My kids are seeing
my YouTube videos

177
00:18:14,280 --> 00:18:16,040
and I have been banned.

178
00:18:16,120 --> 00:18:18,600
Whatever stupid
and silly things I've done

179
00:18:18,680 --> 00:18:22,520
in reality shows, I can't do it
now. I'm a respectable filmmaker.

180
00:18:22,600 --> 00:18:24,800
Someone, please respect me.

181
00:18:24,880 --> 00:18:27,760
Because what will happen if I
don't get respect at home too.

182
00:18:27,840 --> 00:18:31,240
That's why I will neither dance nor
sing. But I can appreciate it.

183
00:18:31,320 --> 00:18:32,920
- Bring the 'paan.'
- I'll bring it, sir.

184
00:18:33,080 --> 00:18:34,800
[laughing]

185
00:18:41,040 --> 00:18:44,120
Sir, you have to break
the balloon with the toothpick.

186
00:18:50,120 --> 00:18:51,200
Wow.

187
00:18:51,360 --> 00:18:53,360
It's exploded.

188
00:19:02,640 --> 00:19:04,680
Sir, you have to
guess which 'paan' it is.

189
00:19:06,600 --> 00:19:08,720
I think this is Rahul,

190
00:19:09,240 --> 00:19:11,000
- this is Tina and that's Anjali.
- Oh, I see.

191
00:19:11,120 --> 00:19:12,960
The balloons were popular in that.

192
00:19:13,040 --> 00:19:14,760
- And there were three characters.
- Is this 'Kuch Kuch Hota Hai?'

193
00:19:14,840 --> 00:19:16,360
- 'Kuch Kuch Hota Hai'?
- Yes, sir.

194
00:19:16,520 --> 00:19:18,520
The best song of
'Kuch Kuch Hota Hai.'

195
00:19:18,600 --> 00:19:20,440
I like the title song.

196
00:19:20,520 --> 00:19:23,840
My favourite song
is the title song.

197
00:19:24,040 --> 00:19:26,720
[singing]

198
00:19:30,000 --> 00:19:31,480
Sing with me.

199
00:19:34,320 --> 00:19:36,680
[singing]

200
00:20:10,360 --> 00:20:13,480
[singing]

201
00:20:17,080 --> 00:20:19,920
- I sang so well. - There's more.
- I'll bring the next 'paan.'

202
00:20:20,480 --> 00:20:23,760
- This is just the beginning.
- 'My prayers have been answered.'

203
00:20:23,840 --> 00:20:25,920
'How did this love happen?'

204
00:20:26,280 --> 00:20:28,160
- 'Chutney paan?'
- Should I eat this?

205
00:20:29,160 --> 00:20:30,200
Is this paan made of 'Chutney?'

206
00:20:31,120 --> 00:20:33,440
'Chandu's uncle fed Chandu's aunt'

207
00:20:33,520 --> 00:20:36,440
'chutney' in a silver spoon
at Chandni Chowk.'

208
00:20:37,200 --> 00:20:38,200
[cheering]

209
00:20:39,440 --> 00:20:41,040
I want you to sing this, Vishal.

210
00:20:41,120 --> 00:20:42,440
Make a melody. Come on.

211
00:20:42,520 --> 00:20:43,280
[clearing throat]

212
00:20:43,360 --> 00:20:45,480
Give me the note.

213
00:20:45,560 --> 00:20:48,080
The words are, 'Chandu's
uncle fed Chandu's aunt'

214
00:20:48,200 --> 00:20:50,640
[singing]

215
00:21:12,640 --> 00:21:14,720
[singing]

216
00:21:15,160 --> 00:21:17,200
Wow, this is a hit song.

217
00:21:18,880 --> 00:21:20,800
- 'Lassi?'
- What a song!

218
00:21:21,480 --> 00:21:23,600
This is buttermilk and lemon.
What is this?

219
00:21:24,000 --> 00:21:25,320
- What's this?
- Is it a 'rasgulla or a lemon'?

220
00:21:25,400 --> 00:21:26,920
It's a 'rasgulla.' What is this?

221
00:21:27,040 --> 00:21:29,600
- Why is the 'rasgulla' so green?
- It's broccoli.

222
00:21:29,960 --> 00:21:31,120
This is 'Rocky and Rani.'

223
00:21:31,280 --> 00:21:32,560
Yes.

224
00:21:33,720 --> 00:21:36,360
I know why. This is buttermilk.
There was a scene with buttermilk.

225
00:21:36,440 --> 00:21:38,880
Oh... Punjab meets Bengal.

226
00:21:38,960 --> 00:21:41,000
- That's what it is.
- Well, in a sense...

227
00:21:41,080 --> 00:21:42,480
- Oh, wow.
- Wow.

228
00:21:43,120 --> 00:21:46,680
- You're such a clever girl.
- I am. Oh, my God.

229
00:21:46,960 --> 00:21:49,000
'Chaas' meets 'Rasgulla.'

230
00:21:49,160 --> 00:21:51,240
Rocky is meeting Rani.

231
00:21:51,360 --> 00:21:52,440
It's a 'Chaasgulla.'

232
00:21:52,520 --> 00:21:54,360
It's a 'Chaasgulla.'

233
00:21:55,440 --> 00:21:56,880
My favourite song is 'Ve Kamleya.'

234
00:21:56,960 --> 00:21:58,480
- Ah-ha.
- Ah!

235
00:21:59,600 --> 00:22:01,840
Over to you.

236
00:22:01,960 --> 00:22:04,160
[singing]

237
00:22:13,160 --> 00:22:14,720
You are in love.

238
00:22:24,840 --> 00:22:27,680
[singing]

239
00:22:50,960 --> 00:22:52,400
- Beautiful song.
- Beautiful song.

240
00:22:52,480 --> 00:22:53,560
I love it.

241
00:22:54,720 --> 00:22:57,120
I loved it. Thank you
for all the 'paans.'

242
00:22:57,200 --> 00:22:58,120
And your songs.

243
00:22:58,560 --> 00:23:01,040
Don't you all feel we have to
do something about Shreya?

244
00:23:01,160 --> 00:23:02,600
How can she sing every song?

245
00:23:02,720 --> 00:23:05,400
I don't know. She's really
a very ridiculous human being.

246
00:23:05,520 --> 00:23:08,640
What is this? How
can you be so talented?

247
00:23:09,600 --> 00:23:12,240
- India's Got Talent is inside her.
- Oh-ho.

248
00:23:12,560 --> 00:23:14,440
[laughing]

249
00:23:14,560 --> 00:23:16,880
[applauding]

250
00:23:18,400 --> 00:23:21,600
Coming to win your votes and become
Indian Idol, is Idol's crazy girl,

251
00:23:21,760 --> 00:23:24,000
is finalist, rooster-thief,
Manasi Ghosh.

252
00:23:24,480 --> 00:23:26,840
[song playing]

253
00:23:33,400 --> 00:23:36,720
[drum beats]

254
00:23:49,080 --> 00:23:52,640
[singing]

255
00:24:44,320 --> 00:24:47,600
[singing]

256
00:25:37,920 --> 00:25:40,840
[singing]

257
00:26:27,000 --> 00:26:31,080
[singing]

258
00:26:51,600 --> 00:26:54,760
[singing]

259
00:27:22,920 --> 00:27:23,920
Whoa!

260
00:28:41,680 --> 00:28:42,760
Whoo...

261
00:28:44,920 --> 00:28:45,880
Thank you.

262
00:28:51,840 --> 00:28:55,800
'Desi' girls rock the world!

263
00:28:58,960 --> 00:29:02,680
This is one of Vishal-Shekhar's
most popular songs.

264
00:29:02,800 --> 00:29:06,000
It has given power
to all of us ladies.

265
00:29:06,120 --> 00:29:08,560
It gave us an identification

266
00:29:08,720 --> 00:29:10,960
of being 'desi' and brown.

267
00:29:11,080 --> 00:29:12,400
- We're the best in the world.
- Yeah, baby.

268
00:29:12,520 --> 00:29:15,040
This song gave us that confidence.

269
00:29:15,200 --> 00:29:16,920
I feel so happy

270
00:29:17,000 --> 00:29:19,320
that the one who chose
to sing this song

271
00:29:19,400 --> 00:29:22,760
is the right representation
of that. Next time,

272
00:29:23,320 --> 00:29:26,000
sing this song in massive stadiums.

273
00:29:27,280 --> 00:29:30,600
I'll cheer for
my Manasi, my 'desi' girl.

274
00:29:30,680 --> 00:29:31,680
God bless you.

275
00:29:31,760 --> 00:29:33,760
Thank you, ma'am. Thank you so much.

276
00:29:35,760 --> 00:29:38,440
Manasi, you are quirky.

277
00:29:38,520 --> 00:29:42,160
You are fabulous.
You have spunk and sass.

278
00:29:42,280 --> 00:29:43,360
You can sing!

279
00:29:43,680 --> 00:29:46,160
You are meant to be
a stage performer.

280
00:29:46,400 --> 00:29:48,200
Thank you, sir. Thank you so much.

281
00:29:49,760 --> 00:29:53,200
This song is the beginning of
my journey with Vishal and Shekhar,

282
00:29:53,320 --> 00:29:56,760
with whom I've done some incredible
work and had the best time.

283
00:29:56,840 --> 00:29:59,840
They can give you an intense melody

284
00:29:59,920 --> 00:30:02,440
and an absolutely robust dance song.

285
00:30:02,560 --> 00:30:04,440
They can give you a 'desi' girl

286
00:30:04,640 --> 00:30:08,080
and lovely melodic songs
in the same album.

287
00:30:08,240 --> 00:30:10,440
It has 'Kuch Kam', which is
an underrated song.

288
00:30:10,520 --> 00:30:12,280
- It's so beautiful.
- I love 'Khabar Nahi'.

289
00:30:12,440 --> 00:30:14,480
- She sung that, too.
- 'Khabar Nahi'!

290
00:30:14,720 --> 00:30:16,000
Of course! Shreya has sung it.

291
00:30:16,120 --> 00:30:18,040
- Oh! I love that song.
- Even today,

292
00:30:18,280 --> 00:30:20,680
whenever I hear 'Bahara', I realise

293
00:30:20,760 --> 00:30:24,000
it differs from everything
Vishal and Shekhar have done.

294
00:30:24,120 --> 00:30:25,680
Both of them are gems.

295
00:30:25,960 --> 00:30:28,360
'Dekhi lakh lakh, par 'desi' girl'!

296
00:30:28,480 --> 00:30:30,360
There truly ain't nobody

297
00:30:30,600 --> 00:30:32,320
like a 'desi' girl.

298
00:30:33,240 --> 00:30:35,840
You said it. You owned it.
Well done. Bravo!

299
00:30:36,040 --> 00:30:37,720
Thank you so much, sir.

300
00:30:38,080 --> 00:30:40,920
The next time you perform this song,

301
00:30:41,000 --> 00:30:42,360
please ensure it's a duet.

302
00:30:42,680 --> 00:30:44,480
I also want to sing with you

303
00:30:44,720 --> 00:30:46,000
a little...

304
00:30:46,160 --> 00:30:47,520
Why the next time, sir?

305
00:30:47,600 --> 00:30:49,800
- Start the music!
- Start the music!

306
00:30:50,040 --> 00:30:53,720
One, two. One, two, three, and...

307
00:30:56,640 --> 00:30:59,720
[singing]

308
00:31:17,320 --> 00:31:20,440
[singing]

309
00:31:41,840 --> 00:31:44,600
[singing]

310
00:31:47,000 --> 00:31:49,120
[audience cheering]

311
00:31:52,000 --> 00:31:53,600
Sir, now,

312
00:31:54,000 --> 00:31:56,400
as you had promised...

313
00:31:56,560 --> 00:31:59,520
Oh! I need to fulfil my promise.

314
00:31:59,600 --> 00:32:00,880
So, should I come there?

315
00:32:01,200 --> 00:32:02,600
- Yes, sir. Please. - Okay.

316
00:32:09,120 --> 00:32:11,080
Oh! It's a talk show.

317
00:32:14,240 --> 00:32:15,560
Bring it on.

318
00:32:20,680 --> 00:32:23,520
We'll play a crazy fire round.

319
00:32:23,600 --> 00:32:24,240
Okay.

320
00:32:24,360 --> 00:32:27,720
So, we have all watched
'Kuch Kuch Hota Hai'.

321
00:32:28,080 --> 00:32:29,440
We have seen

322
00:32:29,880 --> 00:32:32,160
friendship bands. These bands

323
00:32:32,240 --> 00:32:35,440
became popular after
'Kuch Kuch Hota Hai'.

324
00:32:35,640 --> 00:32:38,480
I have three friendship bands
with me right now.

325
00:32:38,600 --> 00:32:41,880
You told me to rate my friends
in the last episode.

326
00:32:42,240 --> 00:32:45,240
Now, you have to rate your friends.

327
00:32:47,720 --> 00:32:49,280
Who is combative?

328
00:32:51,160 --> 00:32:52,160
Cunning.

329
00:32:52,320 --> 00:32:55,800
Who is the most competitive
in your friendship?

330
00:32:56,160 --> 00:32:57,200
So,

331
00:32:57,720 --> 00:33:00,000
- we need answers.
- Oh, my God!

332
00:33:00,200 --> 00:33:01,280
[laughing]

333
00:33:01,520 --> 00:33:03,400
Manish Malhotra fights
the most with me.

334
00:33:03,760 --> 00:33:05,440
- Okay. - It's also his right.

335
00:33:05,520 --> 00:33:08,120
He is my only friend
who tells the truth.

336
00:33:09,640 --> 00:33:11,880
Whenever I do something wrong

337
00:33:11,960 --> 00:33:14,240
or something he thinks
is inappropriate,

338
00:33:14,320 --> 00:33:17,120
- he tells me honestly.
- So, he's my mirror. - Wow!

339
00:33:20,120 --> 00:33:22,120
- Who is cunning? - Yes.

340
00:33:22,240 --> 00:33:23,440
That would be Ranbir Kapoor.

341
00:33:24,280 --> 00:33:26,360
[laughing]

342
00:33:27,400 --> 00:33:31,080
He has been cunningly avoiding
my for since four seasons.

343
00:33:31,400 --> 00:33:33,640
[comical music playing]

344
00:33:39,000 --> 00:33:41,520
That's why he's the most cunning.

345
00:33:41,720 --> 00:33:44,480
- Then, competitive?
- Competitive, yes.

346
00:33:44,560 --> 00:33:47,280
I am not saying this
in terms of movies.

347
00:33:47,400 --> 00:33:51,840
However, Shah Rukh detests
losing any game.

348
00:33:53,640 --> 00:33:55,840
Be it football, basketball,

349
00:33:55,920 --> 00:33:59,120
pickle ball, paddle ball
or board games.

350
00:33:59,200 --> 00:34:00,360
Shah Rukh hates losing.

351
00:34:00,600 --> 00:34:01,760
He likes to win.

352
00:34:01,840 --> 00:34:03,240
Invariably, he wins!

353
00:34:03,680 --> 00:34:06,000
[audience cheering]

354
00:34:09,440 --> 00:34:11,120
Sir, lovely answers. Thank you, sir.

355
00:34:13,520 --> 00:34:18,160
My second question is
about our judges' panel.

356
00:34:18,400 --> 00:34:20,120
Give one good point about them

357
00:34:20,280 --> 00:34:22,360
and a bad point. Individually!

358
00:34:22,520 --> 00:34:23,560
Oh, my!

359
00:34:24,000 --> 00:34:25,040
[clear throat]

360
00:34:27,000 --> 00:34:28,000
[chuckling]

361
00:34:29,360 --> 00:34:31,000
[laughing]

362
00:34:33,280 --> 00:34:35,200
He looked directly at Badshah.

363
00:34:37,960 --> 00:34:40,160
Badshah has
a generously large heart.

364
00:34:40,720 --> 00:34:43,480
But his secrets
are larger than that.

365
00:34:43,640 --> 00:34:45,440
Oh!

366
00:34:47,520 --> 00:34:48,800
Wow! I love that.

367
00:34:50,520 --> 00:34:52,720
- Erm, Shreya! - Oh!

368
00:34:53,280 --> 00:34:57,440
Shreya has

369
00:34:58,000 --> 00:35:01,480
the most beautiful voice.
She's the heartbeat of this nation.

370
00:35:02,000 --> 00:35:03,960
[audience applauding]

371
00:35:06,560 --> 00:35:10,240
The worst thing is that
she doesn't sing

372
00:35:10,320 --> 00:35:12,200
exclusively for me.

373
00:35:14,520 --> 00:35:17,480
She sings for others, too.
I feel very sad.

374
00:35:17,560 --> 00:35:20,320
So, that's her negative point.

375
00:35:20,440 --> 00:35:21,880
- Oh, my God! - Okay!

376
00:35:22,440 --> 00:35:25,120
- Vishal is multitalented. - Yes?

377
00:35:26,400 --> 00:35:28,360
Yes. That he is.

378
00:35:29,360 --> 00:35:32,960
He writes, sings, and composes.

379
00:35:33,080 --> 00:35:36,400
He is multifaceted, multitalented
and a genius.

380
00:35:36,560 --> 00:35:38,120
His thoughts

381
00:35:38,680 --> 00:35:41,040
can never stay within him.

382
00:35:41,240 --> 00:35:43,800
He has to voice them,
which I love about him.

383
00:35:43,880 --> 00:35:46,640
But sometimes, I am scared for him.

384
00:35:46,720 --> 00:35:49,320
[laughing]

385
00:35:50,440 --> 00:35:51,600
I like this!

386
00:35:54,440 --> 00:35:55,800
Superb!

387
00:35:56,280 --> 00:35:58,280
You're the best. You're a pro!

388
00:35:58,400 --> 00:36:00,640
So, my third question for you is,

389
00:36:00,720 --> 00:36:02,520
If you have to cast someone

390
00:36:02,920 --> 00:36:05,120
from our Idol family as a character

391
00:36:05,360 --> 00:36:08,560
in your movie,

392
00:36:08,640 --> 00:36:11,920
what will the character be,
and who will be the person?

393
00:36:12,080 --> 00:36:13,960
I cannot name the character.

394
00:36:14,040 --> 00:36:16,920
I think Badshah needs to be caste
immediately. Look at him.

395
00:36:17,360 --> 00:36:19,080
Looking like a hottie.

396
00:36:19,680 --> 00:36:21,680
Looking like a hottie.

397
00:36:22,600 --> 00:36:25,080
- Wow!
- He's looking stud.

398
00:36:27,760 --> 00:36:29,240
He's such a heart-throb.

399
00:36:33,000 --> 00:36:35,560
[sensual song playing]

400
00:36:35,720 --> 00:36:37,800
When I entered, I thought, 'Wow!'

401
00:36:37,880 --> 00:36:40,240
'When did Badshah become a stud?'

402
00:36:43,600 --> 00:36:45,600
'When did he become a stud?'

403
00:36:49,880 --> 00:36:52,960
- So, you're calling him the
heart-throb. - He's the heart-throb.

404
00:36:55,120 --> 00:36:57,640
He can be Rocky Randhawa
on this side.

405
00:37:00,720 --> 00:37:02,840
Sir, do you remember
the first role you offered to me?

406
00:37:02,960 --> 00:37:03,960
Yes, I remember.

407
00:37:04,040 --> 00:37:06,000
But you've come
a long way from there.

408
00:37:06,120 --> 00:37:07,720
I want to know which role it was.

409
00:37:07,960 --> 00:37:09,040
What was the role?

410
00:37:09,680 --> 00:37:11,400
- 'Lust stories!' - 'Lust stories!'

411
00:37:11,520 --> 00:37:13,560
- Yes. It was 'Lust stories!'
- Oh! - 'Lust stories!'

412
00:37:13,640 --> 00:37:17,040
Vicky Kaushal's role
was offered to me.

413
00:37:18,120 --> 00:37:19,400
Here's my last question.

414
00:37:19,520 --> 00:37:23,000
We're excited for this question.

415
00:37:23,160 --> 00:37:25,000
If you have to launch

416
00:37:25,120 --> 00:37:27,120
one of the top six,

417
00:37:27,280 --> 00:37:28,960
who will that lucky person be?

418
00:37:29,080 --> 00:37:31,120
Ooh!

419
00:37:31,400 --> 00:37:33,480
I feel all of you are brilliant.

420
00:37:33,560 --> 00:37:36,560
All of you will sing for
Dharma Productions.

421
00:37:36,960 --> 00:37:38,360
I hope that's very soon.

422
00:37:38,840 --> 00:37:40,640
Yay!

423
00:37:41,120 --> 00:37:42,200
Oh, my God!

424
00:37:42,280 --> 00:37:44,760
Sir, that's what we wanted to hear.

425
00:37:45,840 --> 00:37:48,240
[audience cheering]

426
00:37:50,440 --> 00:37:52,560
Thank you, Manasi.
Thank you, Karan sir.

427
00:37:53,960 --> 00:37:55,280
Well done!

428
00:38:00,400 --> 00:38:03,440
[helicopter whirring]

429
00:38:03,960 --> 00:38:05,000
Hey!

430
00:38:11,240 --> 00:38:14,280
Pinky, I'm sure you've
heard the name.

431
00:38:16,680 --> 00:38:19,120
This morning, he called and told me

432
00:38:19,200 --> 00:38:21,200
he would bring something special

433
00:38:21,280 --> 00:38:23,400
for Chaitanya from
Bheeshamgarh's first helicopter

434
00:38:23,520 --> 00:38:26,040
for this special celebration.

435
00:38:28,320 --> 00:38:30,560
Let's see what Pinky has sent.

436
00:38:33,320 --> 00:38:35,960
[mellow music playing]

437
00:38:36,800 --> 00:38:39,720
[mellow music playing]

438
00:38:53,480 --> 00:38:56,320
[mellow music playing]

439
00:39:17,680 --> 00:39:19,880
[mellow music playing]

440
00:39:37,600 --> 00:39:41,120
My Vithu and Mauli have come
from Alandi to this stage.

441
00:39:45,040 --> 00:39:48,040
I haven't met him for five months.

442
00:39:48,680 --> 00:39:51,080
But during our video calls,

443
00:39:51,360 --> 00:39:53,200
I'd ask him,

444
00:39:53,280 --> 00:39:56,280
'Chaitanya, you must
be upset with us. Right?'

445
00:39:56,600 --> 00:39:59,200
'Everyone's parents'

446
00:39:59,280 --> 00:40:01,760
'have come to support them.'

447
00:40:02,040 --> 00:40:04,480
'But we're not there.'

448
00:40:04,680 --> 00:40:07,240
He's so mature, ma'am.

449
00:40:07,560 --> 00:40:09,520
He'd tell me,

450
00:40:09,600 --> 00:40:14,200
'Mom, you are responsible for
all the kids in the 'gurukul'.'

451
00:40:14,280 --> 00:40:17,120
'I will manage myself here.'

452
00:40:17,400 --> 00:40:20,320
'I only want both your blessings.'

453
00:40:20,920 --> 00:40:23,760
[audience applauding]

454
00:40:25,240 --> 00:40:27,960
I always told Chaitanya,

455
00:40:28,080 --> 00:40:32,520
'I am here physically,
but mentally, I am there.'

456
00:40:34,240 --> 00:40:37,520
[sentimental music playing]

457
00:40:41,480 --> 00:40:45,440
Vishal sir, I want to thank you.

458
00:40:45,560 --> 00:40:48,200
Whenever you hugged Chaitanya,

459
00:40:48,440 --> 00:40:51,800
I'd feel I was there.

460
00:40:51,920 --> 00:40:54,880
Shreya ma'am, thank you, too.

461
00:40:55,200 --> 00:40:58,200
Whenever you called him Chaitu,

462
00:40:58,360 --> 00:41:00,280
I'd feel I was here.

463
00:41:00,480 --> 00:41:04,600
- Oh! - Badshah sir,
like an older brother,

464
00:41:04,760 --> 00:41:06,800
you supported him.

465
00:41:07,040 --> 00:41:09,320
That made me feel I was here.

466
00:41:10,000 --> 00:41:11,360
[sentimental music playing]

467
00:41:14,080 --> 00:41:16,960
Today, I am delighted

468
00:41:17,360 --> 00:41:22,120
that he has become a finalist.
I'm proud of you, Chaitanya.

469
00:41:22,400 --> 00:41:25,520
[sentimental music playing]

470
00:41:38,080 --> 00:41:39,640
Ma'am, you're correct.

471
00:41:39,720 --> 00:41:42,480
All of us think of Chaitanya
as a part of our family.

472
00:41:42,560 --> 00:41:44,760
We are fans of his singing.

473
00:41:44,960 --> 00:41:46,520
I am eager

474
00:41:46,800 --> 00:41:48,520
to hear from you, sir.

475
00:41:48,640 --> 00:41:52,400
Chaitanya, too, has been
waiting to hear

476
00:41:52,640 --> 00:41:54,920
your words of appreciation
for all these months.

477
00:41:55,480 --> 00:41:58,280
I'll talk in Marathi today.

478
00:41:58,760 --> 00:42:01,360
The story of my life is too long.

479
00:42:01,440 --> 00:42:03,240
Yet, I'll try to express it briefly.

480
00:42:03,320 --> 00:42:05,920
My village is in the Nagar district.

481
00:42:06,040 --> 00:42:08,120
It's name is Mohajdevdhe
in Pathardi taluka.

482
00:42:08,520 --> 00:42:11,760
But to gain knowledge
about the Varkari community,

483
00:42:11,840 --> 00:42:15,680
I ran away from that village
and migrated to Alandi.

484
00:42:15,760 --> 00:42:16,880
It was to gain knowledge.

485
00:42:16,960 --> 00:42:18,800
After coming to Alandi,

486
00:42:18,920 --> 00:42:21,920
I asked for alms for
around seven to eight years.

487
00:42:22,000 --> 00:42:24,600
I couldn't fulfil my dreams

488
00:42:24,680 --> 00:42:26,920
about gaining knowledge
by asking for alms.

489
00:42:27,160 --> 00:42:29,800
Our conditions were dire
around 15 to 20 years ago.

490
00:42:30,000 --> 00:42:32,200
When Chaitanya was born,

491
00:42:32,440 --> 00:42:34,640
I heard him cry.

492
00:42:34,760 --> 00:42:36,720
That's when I felt

493
00:42:37,120 --> 00:42:40,120
my son would fulfil my dreams.

494
00:42:40,640 --> 00:42:43,680
[sentimental music playing]

495
00:42:47,200 --> 00:42:48,200
I'm sure he will.

496
00:42:56,520 --> 00:42:58,320
It has been 18 years.

497
00:42:59,080 --> 00:43:01,280
I have never praised him.

498
00:43:04,360 --> 00:43:06,040
I felt that

499
00:43:06,280 --> 00:43:07,920
praising him

500
00:43:08,760 --> 00:43:10,400
would trap him,

501
00:43:10,720 --> 00:43:12,080
or he'd grow wings.

502
00:43:12,400 --> 00:43:14,640
One must work for one's community

503
00:43:15,200 --> 00:43:17,480
and towards one's talent
for singing with utter honesty.

504
00:43:17,640 --> 00:43:20,280
We must work hard and practise.

505
00:43:20,760 --> 00:43:22,880
I didn't praise him for that.

506
00:43:22,960 --> 00:43:25,840
But after coming
to this stage today, I want to say,

507
00:43:26,760 --> 00:43:27,800
Chaitanya,

508
00:43:27,920 --> 00:43:29,680
you sang exceptionally well.

509
00:43:30,160 --> 00:43:33,320
Thank you, son.

510
00:43:33,560 --> 00:43:36,080
I am grateful

511
00:43:36,360 --> 00:43:38,200
to Indian Idol.

512
00:43:38,520 --> 00:43:40,040
'Ram Krishna Hare'.

513
00:43:40,240 --> 00:43:43,360
[sentimental music playing]

514
00:43:50,160 --> 00:43:54,600
You are the teacher. He sings
well because of your teachings.

515
00:43:54,920 --> 00:43:56,200
Thank you.

516
00:43:57,480 --> 00:43:59,640
I can't help but pray
from the bottom of my heart.

517
00:43:59,720 --> 00:44:02,480
I am delighted.
Chaitanya's eyes are moist,

518
00:44:02,560 --> 00:44:05,160
but his face shows his happiness.

519
00:44:05,280 --> 00:44:07,400
We cannot express how happy we are.

520
00:44:07,560 --> 00:44:09,440
It's an important day for him.

521
00:44:10,120 --> 00:44:11,560
Okay. Thank you.

522
00:44:12,000 --> 00:44:13,920
Thank you, sir. Thank you, ma'am.
Please take your seats.

523
00:44:19,920 --> 00:44:23,960
[guitar playing]

524
00:44:32,880 --> 00:44:36,000
[singing]

525
00:45:07,720 --> 00:45:11,240
[singing]

526
00:45:25,360 --> 00:45:29,800
[singing]

527
00:46:07,520 --> 00:46:11,280
[singing]

528
00:46:37,640 --> 00:46:38,800
Superb!

529
00:47:05,640 --> 00:47:07,400
[clapping]

530
00:47:18,280 --> 00:47:21,800
[singing]

531
00:47:56,120 --> 00:47:57,880
[audience cheering]

532
00:47:57,880 --> 00:47:59,320
[cheering]

533
00:47:59,400 --> 00:48:02,680
[song playing]

534
00:48:13,520 --> 00:48:16,440
Chaitu, you are the first guy

535
00:48:16,520 --> 00:48:18,920
who got out of his home ground

536
00:48:19,520 --> 00:48:20,960
and is performing today.

537
00:48:22,560 --> 00:48:24,680
It's on this level of competition,

538
00:48:24,880 --> 00:48:26,600
where the finale
is on the next week.

539
00:48:28,000 --> 00:48:29,040
Bro!

540
00:48:32,080 --> 00:48:34,840
Your courage
must be bigger than you.

541
00:48:34,960 --> 00:48:38,320
I mean what is this courage?

542
00:48:39,280 --> 00:48:41,440
You killed it!

543
00:48:41,560 --> 00:48:43,360
Thank you, sir.

544
00:48:43,560 --> 00:48:44,640
Bravo!

545
00:48:51,760 --> 00:48:53,720
Amazing.
Too good.

546
00:48:54,320 --> 00:48:58,240
Be it fire or the spark, you put up
everything on the stage today.

547
00:48:58,960 --> 00:48:59,720
Fab!

548
00:49:00,520 --> 00:49:03,960
His journey in this season,

549
00:49:04,360 --> 00:49:07,280
it's worth going back in flashback.

550
00:49:07,440 --> 00:49:09,080
Listen to all the songs.

551
00:49:09,520 --> 00:49:13,800
I don't think Chaitu ever had a weak
performance in this whole season.

552
00:49:15,280 --> 00:49:16,480
[cheering]

553
00:49:17,400 --> 00:49:18,720
People, watch out!

554
00:49:19,080 --> 00:49:20,200
He is coming.

555
00:49:20,960 --> 00:49:22,160
Thank you, ma'am.
Thank you so much.

556
00:49:25,000 --> 00:49:26,440
After seeing your whole journey,

557
00:49:26,520 --> 00:49:29,200
the thing I have come
to know about you is that

558
00:49:29,320 --> 00:49:30,760
you have no home ground.

559
00:49:30,840 --> 00:49:33,560
- Wherever you go, you turn it
into your home ground. - Correct!

560
00:49:36,840 --> 00:49:40,320
Sir, after hearing Chaitanya sing
live on the stage of Indian Idol,

561
00:49:40,840 --> 00:49:41,960
how do you feel?

562
00:49:42,360 --> 00:49:44,840
[mellow music playing]

563
00:49:54,360 --> 00:49:56,520
How do I describe him?

564
00:49:57,120 --> 00:49:59,800
Whatever dreams he has in his heart,

565
00:50:00,080 --> 00:50:02,160
if they are fulfilled,

566
00:50:02,600 --> 00:50:04,920
what can I even say about it?
How do I say it?

567
00:50:05,720 --> 00:50:07,960
This is what I have felt today.

568
00:50:08,160 --> 00:50:09,320
Truly,

569
00:50:09,480 --> 00:50:11,920
today on the stage of Indian Idol,

570
00:50:12,440 --> 00:50:13,720
looking at Chaitanya,

571
00:50:15,000 --> 00:50:17,760
at this moment after five months,

572
00:50:17,880 --> 00:50:20,280
I feel really happy.

573
00:50:21,320 --> 00:50:23,280
[clapping]

574
00:50:23,600 --> 00:50:25,080
He sang really well.

575
00:50:25,200 --> 00:50:27,160
- He sang very well.
- I'll tell you something, sir.

576
00:50:27,280 --> 00:50:30,600
Chaitanya, I lost my father
three years ago.

577
00:50:31,480 --> 00:50:32,640
Um...

578
00:50:36,280 --> 00:50:37,280
Once...

579
00:50:38,680 --> 00:50:43,320
If I get a chance
to hug him even once,

580
00:50:43,600 --> 00:50:45,520
I will sacrifice
the whole world for it.

581
00:50:45,640 --> 00:50:47,640
[emotional music playing]

582
00:50:49,920 --> 00:50:50,880
You are together here.

583
00:50:50,960 --> 00:50:53,760
Please.
Hug your son, sir.

584
00:50:58,800 --> 00:51:00,760
Everyone isn't very lucky.

585
00:51:01,120 --> 00:51:03,440
The one who has lost
understands it quite well.

586
00:51:03,520 --> 00:51:05,360
[clapping]

587
00:51:07,240 --> 00:51:09,440
[clapping]

588
00:51:11,080 --> 00:51:12,480
[clapping]

589
00:51:42,560 --> 00:51:43,400
Thank you, sir.

590
00:51:52,640 --> 00:51:55,680
To become an Indian Idol
the new legend of an old legacy,

591
00:51:55,760 --> 00:51:57,640
finalist Sneha Shankar.

592
00:52:00,120 --> 00:52:02,480
[song playing]

593
00:52:12,960 --> 00:52:15,800
[singing]

594
00:52:47,880 --> 00:52:48,920
Home ground.

595
00:53:25,000 --> 00:53:26,520
Wow.

596
00:53:40,800 --> 00:53:42,800
[music playing]

597
00:53:46,600 --> 00:53:48,440
[singing]

598
00:53:51,280 --> 00:53:52,120
Wow.

599
00:53:56,840 --> 00:53:59,240
[singing]

600
00:54:40,120 --> 00:54:41,920
[music playing]

601
00:55:24,040 --> 00:55:25,120
Wow.

602
00:55:30,200 --> 00:55:31,200
Wow.

603
00:55:56,680 --> 00:55:58,640
There's a resemblance
with Richa's voice.

604
00:56:42,280 --> 00:56:44,360
[clapping]

605
00:56:46,040 --> 00:56:48,160
[clapping]

606
00:56:48,560 --> 00:56:50,000
Wow.

607
00:56:57,120 --> 00:56:58,120
Wow.
What a voice!

608
00:56:58,360 --> 00:57:01,880
- There's a resemblance
to Richa's voice. - Yeah.

609
00:57:03,960 --> 00:57:07,400
Richa is her aunt by choice.

610
00:57:07,640 --> 00:57:08,640
Oh, she is her aunt.

611
00:57:08,720 --> 00:57:11,000
She sat with Richa a lot
and learnt a lot.

612
00:57:11,560 --> 00:57:14,800
Sneha, I was just
talking about Miss Richa.

613
00:57:14,920 --> 00:57:18,240
He informed me that
she is your aunt by choice.

614
00:57:18,320 --> 00:57:20,480
You have learnt a lot from her.

615
00:57:20,600 --> 00:57:23,480
You have learnt very well.
Wow!

616
00:57:25,720 --> 00:57:29,480
This is what we call
Student of the Year.

617
00:57:29,560 --> 00:57:30,600
Wow.

618
00:57:31,640 --> 00:57:34,760
- Wow.
- Thank you so much.

619
00:57:35,160 --> 00:57:38,560
When Richa sang this song in 2009,

620
00:57:38,640 --> 00:57:39,920
I remember that moment.

621
00:57:40,000 --> 00:57:43,400
- Now, I will remember
this moment forever. - Wow.

622
00:57:43,520 --> 00:57:45,960
Thanks a lot, sir.
Thank you so much.

623
00:57:46,040 --> 00:57:47,640
- Thank you.
- God bless you.

624
00:57:49,480 --> 00:57:52,600
This song is made for your voice.

625
00:57:52,720 --> 00:57:55,480
I mean I was waiting
for you to sing 'Sajda'.

626
00:57:55,760 --> 00:57:57,640
You sang so beautifully.

627
00:57:57,720 --> 00:58:00,160
Sneha, in the notes at the end,

628
00:58:00,240 --> 00:58:03,640
you put a brave note towards
the top. I'm so proud of you.

629
00:58:03,720 --> 00:58:05,440
- Thank you so much.
- Oh my god.

630
00:58:05,520 --> 00:58:06,320
Wow.

631
00:58:06,560 --> 00:58:09,760
I would like to say something.
Badshah, I am very proud of you

632
00:58:10,080 --> 00:58:13,000
- because I know that Sneha
is your personal favourite. - Yes.

633
00:58:13,120 --> 00:58:15,920
You decided to take on this grand

634
00:58:16,480 --> 00:58:18,600
responsibility of being a judge.

635
00:58:18,720 --> 00:58:21,240
So, as a friend,
I was a bit nervous.

636
00:58:21,320 --> 00:58:22,720
I said, "Badshah on Indian Idol?"

637
00:58:22,800 --> 00:58:24,600
"What the hell is going to happen?"

638
00:58:26,960 --> 00:58:29,480
Since I am here,
and I'm like, "Woah!"

639
00:58:29,560 --> 00:58:31,520
[cheering]

640
00:58:32,640 --> 00:58:35,640
You go, you boy, Badshah!
You can rock this.

641
00:58:35,760 --> 00:58:37,760
- You can rock anything.
- Thank you.

642
00:58:38,680 --> 00:58:40,880
And the fact that
he likes you so much

643
00:58:40,960 --> 00:58:45,600
goes to show his amazing sense
of melody and sense of music,

644
00:58:45,680 --> 00:58:47,520
and his ability to spot a star.

645
00:58:47,640 --> 00:58:48,800
Absolutely.
I agree.

646
00:58:51,000 --> 00:58:53,280
Well done, Badshah.
This one's on you.

647
00:58:54,160 --> 00:58:55,200
Thank you, sir.

648
00:58:56,000 --> 00:58:58,480
Sneha, I would like to
give you one advice.

649
00:58:58,680 --> 00:59:01,040
The moment you get out of here,

650
00:59:01,440 --> 00:59:02,680
whether you become a winner or not,

651
00:59:02,760 --> 00:59:04,520
you don't have to wait for anyone.

652
00:59:04,600 --> 00:59:07,520
You have to work on your show.
You have to design a show.

653
00:59:08,280 --> 00:59:12,160
You are that singer
who should have a show.

654
00:59:13,080 --> 00:59:14,600
When you come on stage,

655
00:59:14,680 --> 00:59:16,240
we yearn to hear you.

656
00:59:16,440 --> 00:59:19,320
I'm sure the whole world
will yearn to hear you.

657
00:59:25,400 --> 00:59:30,080
To become an Indian Idol
here comes the storm of the season,

658
00:59:30,160 --> 00:59:31,720
Anirudh Suswaram.

659
00:59:32,520 --> 00:59:33,680
Come on, Anirudh.

660
00:59:34,840 --> 00:59:37,400
[music playing]

661
00:59:43,880 --> 00:59:45,880
[singing]

662
01:00:01,920 --> 01:00:03,040
[singing]

663
01:00:24,600 --> 01:00:26,040
[singing]

664
01:01:00,880 --> 01:01:01,920
Woah!

665
01:01:13,840 --> 01:01:16,680
[singing]

666
01:01:55,120 --> 01:01:57,120
[singing]

667
01:02:32,560 --> 01:02:34,960
[music playing]

668
01:02:38,000 --> 01:02:39,760
[cheering]

669
01:02:49,960 --> 01:02:53,840
You know we forget that
Hindi is not his first language,

670
01:02:53,920 --> 01:02:56,120
and how far you've come.
What a journey!

671
01:02:56,240 --> 01:02:58,240
- Anirudh, what a journey!
- Thank you so much, sir.

672
01:02:59,560 --> 01:03:02,920
- All the best.
- Thank you so much, sir.

673
01:03:04,000 --> 01:03:08,240
You misbehaved a lot
during this performance.

674
01:03:08,480 --> 01:03:11,240
You gave us a lot of surprises.

675
01:03:12,280 --> 01:03:15,000
This song is like a game.

676
01:03:15,080 --> 01:03:17,160
The first verse of 'Badtameez Dil'

677
01:03:17,280 --> 01:03:20,240
has so many words.
It's like a tongue twister.

678
01:03:20,320 --> 01:03:23,360
Even I won't be able to do it.
The one who knows a bit of Hindi.

679
01:03:23,440 --> 01:03:27,080
I am talking about that part.
The whole thing.

680
01:03:27,160 --> 01:03:30,880
It's crazy, but you remembered
all of it quite well.

681
01:03:31,200 --> 01:03:33,640
It was amazing.
Fab!

682
01:03:33,720 --> 01:03:35,160
The storm is back!

683
01:03:35,480 --> 01:03:36,760
Thank you, ma'am.

684
01:03:36,840 --> 01:03:37,920
Come on.

685
01:03:40,120 --> 01:03:44,120
[song playing]

686
01:04:02,040 --> 01:04:04,320
[song playing]

