1
00:00:15,000 --> 00:00:17,360
- [electricity crackling]
- [audience cheering]

2
00:00:23,440 --> 00:00:24,440
Yes!

3
00:00:26,840 --> 00:00:28,520
This stage has given

4
00:00:28,600 --> 00:00:30,640
- so many singers
countless opportunities. - Right.

5
00:00:30,720 --> 00:00:34,360
I think the playlist of our memories
will be unlocked today.

6
00:00:35,280 --> 00:00:36,600
Yaadon Ki Playlist, baby.

7
00:00:36,680 --> 00:00:37,800
- Hashtag...
- Yes!

8
00:00:37,880 --> 00:00:38,880
"Hashtag!"

9
00:00:38,960 --> 00:00:40,520
[audience cheering, applauding]

10
00:00:41,280 --> 00:00:42,920
The first contestant,
please come in.

11
00:00:43,000 --> 00:00:44,000
Please come in.

12
00:00:48,080 --> 00:00:49,920
Hi! Wow!

13
00:00:50,040 --> 00:00:52,280
- Hello!
- Bro... I know you, man.

14
00:00:52,680 --> 00:00:54,040
[Badshah] Yes, I know him.

15
00:00:54,120 --> 00:00:56,360
Let's tell everyone.
Your name is Vishal, right? Vish...

16
00:00:56,440 --> 00:00:57,240
- Vish!
- You go by Vish.

17
00:00:57,320 --> 00:00:59,680
Yes! My full name is Vishal Mattu.

18
00:00:59,800 --> 00:01:01,360
- [Vishal] Right.
- And I'm known as Vish.

19
00:01:01,440 --> 00:01:03,480
I didn't know that,
but of course, I know him...

20
00:01:03,560 --> 00:01:05,080
- As Vish...
- I know him as Vish. Yes.

21
00:01:05,160 --> 00:01:06,640
Will anyone please tell me

22
00:01:06,720 --> 00:01:08,600
what familiarity
you're talking about?

23
00:01:08,680 --> 00:01:10,000
Shreya, he's Vish.

24
00:01:10,120 --> 00:01:11,280
Vish has earned

25
00:01:11,400 --> 00:01:14,320
stupendous fame in London.

26
00:01:16,400 --> 00:01:18,720
He busks on the streets
and sings all the songs...

27
00:01:18,800 --> 00:01:19,560
What is "busking"?

28
00:01:19,640 --> 00:01:21,720
It means he does public performances

29
00:01:21,840 --> 00:01:23,480
- before a huge crowd.
- All right.

30
00:01:23,560 --> 00:01:25,480
[vocalising]

31
00:01:27,680 --> 00:01:30,000
It's a sort of flash mob,
but it involves singing.

32
00:01:30,080 --> 00:01:31,320
- [Vishal] Yes.
- Oh, lovely.

33
00:01:31,400 --> 00:01:32,920
[Vishal] The response is huge.

34
00:01:33,040 --> 00:01:36,000
There's an international crowd, and
people around the world watch him.

35
00:01:36,080 --> 00:01:37,400
[vocalising]

36
00:01:39,440 --> 00:01:42,400
[Vish] Yes.
Even non-Indian people gather

37
00:01:42,480 --> 00:01:45,000
and enjoy the songs.
Sometimes, they dance as well.

38
00:01:45,840 --> 00:01:47,040
[Shreya] How interesting!

39
00:01:47,120 --> 00:01:48,520
He's a vehicle

40
00:01:48,640 --> 00:01:49,960
for promoting numerous shows.

41
00:01:50,040 --> 00:01:52,440
- [Badshah] Yes!
- For instance, promoting tours.

42
00:01:52,760 --> 00:01:56,200
Not only that, but he's also opened
for Vishal and Shekhar at Wembley.

43
00:01:56,320 --> 00:01:57,720
[Badshah] Whoa!

44
00:01:59,080 --> 00:02:00,360
- Has he opened for you as well?
- [Badshah] No, no!

45
00:02:00,440 --> 00:02:03,520
I had the chance to promote
my show with Vish.

46
00:02:03,960 --> 00:02:05,480
[singing a song]

47
00:02:08,560 --> 00:02:11,680
But really, you've built
an amazing identity for yourself.

48
00:02:11,760 --> 00:02:12,680
Thank you so much.

49
00:02:12,760 --> 00:02:14,320
What will you sing for us today?

50
00:02:14,400 --> 00:02:16,920
- I'm going to sing "Mai Koi
Aisa Geet Gaaun". - [Badshah] Oh!

51
00:02:17,000 --> 00:02:18,520
- All the best!
- All the best!

52
00:02:19,360 --> 00:02:21,000
[musical instruments playing]

53
00:02:22,680 --> 00:02:25,440
[Vish singing a song]

54
00:02:31,520 --> 00:02:33,080
'Vishal Mattu, 29. Kapurthala.'

55
00:04:36,200 --> 00:04:38,800
Hmm! Not bad.

56
00:04:38,880 --> 00:04:40,160
I enjoyed it very much, man.

57
00:04:40,240 --> 00:04:41,440
It's a yes from my side, brother.

58
00:04:41,520 --> 00:04:43,200
- Thank you so much.
- [Vishal] I loved it.

59
00:04:43,280 --> 00:04:44,360
- Vish...
- Yes.

60
00:04:44,680 --> 00:04:45,760
Oh, sorry!

61
00:04:45,840 --> 00:04:47,040
You're Vishu.

62
00:04:47,480 --> 00:04:50,840
Um, your voice is mesmerising.

63
00:04:50,960 --> 00:04:52,120
Your voice is soft.

64
00:04:52,240 --> 00:04:54,600
- Thank you so much.
- The song you chose

65
00:04:54,680 --> 00:04:57,360
took me back to my childhood.

66
00:04:57,480 --> 00:04:59,040
He unlocked the playlist
of memories for you.

67
00:04:59,120 --> 00:05:00,560
Oh, my! Well said.

68
00:05:00,640 --> 00:05:02,680
- Wow!
- And you were singing as well.

69
00:05:02,760 --> 00:05:04,520
- The female...
- She was singing the harmony.

70
00:05:04,600 --> 00:05:07,000
I was doing the harmony.

71
00:05:07,360 --> 00:05:08,720
It's a yes from me as well.

72
00:05:09,280 --> 00:05:10,920
- Thank you so much.
- It's a yes.

73
00:05:11,200 --> 00:05:14,160
- Please collect your 'wish'.
- [Badshah] Yes. All the best.

74
00:05:14,880 --> 00:05:16,720
[song playing]

75
00:05:25,400 --> 00:05:27,200
[upbeat vocalising]

76
00:05:27,800 --> 00:05:28,840
Oh, wow!

77
00:05:28,920 --> 00:05:30,520
Huh!

78
00:05:31,520 --> 00:05:32,520
What!

79
00:05:35,640 --> 00:05:38,200
Sir, this show is for adults.

80
00:05:38,320 --> 00:05:40,080
This is meant for grown-ups,
but you're still a junior.

81
00:05:40,160 --> 00:05:41,560
[laughter]

82
00:05:42,480 --> 00:05:44,600
- I have a question.
- [Vishal] Please ask.

83
00:05:45,080 --> 00:05:48,480
I can see you two judges,
but where is Badshah?

84
00:05:48,760 --> 00:05:51,880
Sir, please don't ask this question.

85
00:05:52,240 --> 00:05:53,880
- Please be seated.
- Right.

86
00:05:53,960 --> 00:05:55,360
This chair is meant for you.

87
00:05:55,680 --> 00:05:56,600
Please come.

88
00:05:57,400 --> 00:05:58,640
[Vishal] Wonderful! Aha!

89
00:05:58,720 --> 00:06:00,440
[audience cheering, applauding]

90
00:06:05,440 --> 00:06:07,440
Badshah is like that.

91
00:06:07,520 --> 00:06:09,560
He always says, "I'll be gone
for just two minutes".

92
00:06:09,640 --> 00:06:10,440
Then he doesn't return
for two hours.

93
00:06:10,520 --> 00:06:12,120
Then he goes missing

94
00:06:12,520 --> 00:06:13,440
for two days,

95
00:06:13,600 --> 00:06:15,200
two weeks, or maybe two years.

96
00:06:15,720 --> 00:06:16,640
That's his nature.

97
00:06:17,280 --> 00:06:18,400
He's a bit unpredictable.

98
00:06:18,480 --> 00:06:20,560
- Sir, if we have your permission...
- Yes.

99
00:06:20,640 --> 00:06:23,520
- Would you like to listen to
a few contestants with us? - Please!

100
00:06:23,600 --> 00:06:26,640
Please send in the next contestant!

101
00:06:27,240 --> 00:06:29,120
[audience cheering, applauding]

102
00:06:32,280 --> 00:06:33,120
Wow!

103
00:06:35,200 --> 00:06:36,440
- Hi, sir.
- Hi!

104
00:06:36,520 --> 00:06:37,360
Hi, sir!

105
00:06:39,800 --> 00:06:41,520
"Sir!" What about me?

106
00:06:41,720 --> 00:06:42,960
I said "ma'am".

107
00:06:43,080 --> 00:06:45,840
I greeted everyone in order.
"Hi, sir! Hi, ma'am! Hi, sir!"

108
00:06:45,920 --> 00:06:47,120
[laughter]

109
00:06:47,280 --> 00:06:49,120
"Hi, sir! Hi, ma'am! Hi, sir!"

110
00:06:49,200 --> 00:06:50,600
"Hi, sir! Hi, sir!"

111
00:06:50,680 --> 00:06:51,760
[Shreya] "Hi, ma'am! Hi, sir!"

112
00:06:51,840 --> 00:06:53,080
[laughter]

113
00:06:56,120 --> 00:06:56,960
What's your age?

114
00:06:57,040 --> 00:06:58,120
- 14!
- [Shreya] Huh!

115
00:06:58,200 --> 00:06:59,600
- 15!
- Hey!

116
00:06:59,800 --> 00:07:01,480
[peppy song playing]

117
00:07:06,440 --> 00:07:08,240
Are you confused? 14!

118
00:07:08,360 --> 00:07:09,520
What's your name, ma'am?

119
00:07:09,600 --> 00:07:11,320
Shreya! [chuckles]

120
00:07:12,280 --> 00:07:13,200
Same as mine!

121
00:07:14,680 --> 00:07:16,520
This is the reason I said "ma'am".

122
00:07:17,920 --> 00:07:20,600
You know, I'm named after you.

123
00:07:20,720 --> 00:07:22,520
Oh, really? Who named you?

124
00:07:22,600 --> 00:07:25,320
My father's childhood friend

125
00:07:25,440 --> 00:07:27,760
predicted that a girl would be born.

126
00:07:27,840 --> 00:07:29,880
"Name her Shreya
and make her a singer."

127
00:07:30,080 --> 00:07:32,520
- Aw! How sweet! - Some of
your songs came out back then.

128
00:07:32,600 --> 00:07:34,840
'Bahara' was a chartbuster.

129
00:07:35,520 --> 00:07:37,480
- Wonderful.
- You deserve the credit for that.

130
00:07:37,560 --> 00:07:39,560
He was a big fan of yours.

131
00:07:39,720 --> 00:07:41,960
My father fulfilled his wish.

132
00:07:42,120 --> 00:07:44,840
- [Shreya] So sweet! - He suggested
a name and a career for me.

133
00:07:44,920 --> 00:07:47,800
Now, I'm simply taking
advantage of being a singer.

134
00:07:48,400 --> 00:07:49,880
[contestant] Ever since then.

135
00:07:50,560 --> 00:07:51,920
What do you mean
by "taking advantage"?

136
00:07:52,000 --> 00:07:54,960
The first advantage is
I get to see new places.

137
00:07:55,280 --> 00:07:56,400
Like this.

138
00:07:56,520 --> 00:07:58,040
- The first one.
- Shall I begin by showing my thumb?

139
00:07:58,120 --> 00:07:59,320
Oh!

140
00:08:01,160 --> 00:08:02,120
Second advantage is

141
00:08:02,480 --> 00:08:05,080
I get holidays from school
for competitions!

142
00:08:07,520 --> 00:08:08,600
That's a good one.

143
00:08:08,760 --> 00:08:10,000
The most important thing is that

144
00:08:10,080 --> 00:08:11,560
family doesn't scold me.

145
00:08:11,960 --> 00:08:13,520
I call the shots in my family.

146
00:08:13,640 --> 00:08:14,760
[laughter]

147
00:08:16,000 --> 00:08:16,800
Really?

148
00:08:16,880 --> 00:08:19,440
- Yes. - Why don't they scold you?
My mom still scolds me.

149
00:08:19,520 --> 00:08:22,520
- Really? - Yes. I didn't gain much
after becoming a singer.

150
00:08:26,400 --> 00:08:28,040
She's peculiar.

151
00:08:28,120 --> 00:08:29,360
Now, please sing well.

152
00:08:29,440 --> 00:08:31,600
- Okay! - Please! Because
you need to be part of this season.

153
00:08:31,680 --> 00:08:32,440
Thank you, sir.

154
00:08:32,520 --> 00:08:34,600
Sing so well
that you earn more perks.

155
00:08:34,720 --> 00:08:36,280
- Aha! Wonderful!
- [contestant] Thank you!

156
00:08:36,360 --> 00:08:37,440
Okay. Sure, sir.

157
00:08:38,440 --> 00:08:39,520
- Done!
- Done!

158
00:08:43,760 --> 00:08:45,680
- Are all Shreyas like her?
- No!

159
00:08:46,320 --> 00:08:49,360
- It has been proven 100% right
so far. - What are you saying?

160
00:08:50,200 --> 00:08:51,560
I'm nowhere close to her.

161
00:08:51,680 --> 00:08:52,440
Hello!

162
00:08:52,560 --> 00:08:54,640
[humming]

163
00:08:56,880 --> 00:08:58,680
[musical instruments playing]

164
00:09:06,360 --> 00:09:09,040
[singing a song]

165
00:09:09,720 --> 00:09:10,680
[indistinct]

166
00:09:15,360 --> 00:09:18,760
'Shreya Verma, 14. Delhi.'

167
00:09:38,280 --> 00:09:39,400
Yes.

168
00:10:37,520 --> 00:10:40,080
[singing a song]

169
00:11:01,840 --> 00:11:03,360
Thank you so much.

170
00:11:04,880 --> 00:11:06,360
[chuckles]

171
00:11:06,520 --> 00:11:08,520
The audio and visual don't match.

172
00:11:08,880 --> 00:11:10,480
I was flabbergasted
when she began singing.

173
00:11:10,560 --> 00:11:12,200
"Where did that voice come from?"

174
00:11:12,320 --> 00:11:13,120
[Udit] Wonderful.

175
00:11:13,200 --> 00:11:17,480
Right. Although she appears to be
a doll, her voice is high-pitched.

176
00:11:20,040 --> 00:11:20,880
I'm in shock.

177
00:11:21,880 --> 00:11:23,360
Shreya, to be honest...

178
00:11:24,960 --> 00:11:26,280
- Um...
- It was confusing.

179
00:11:26,520 --> 00:11:28,400
You have an unbelievable voice.

180
00:11:29,800 --> 00:11:32,560
I couldn't even imagine

181
00:11:32,680 --> 00:11:34,760
that you'd sing like this.

182
00:11:34,840 --> 00:11:36,880
The crack in your voice

183
00:11:37,160 --> 00:11:38,320
from exhaustion

184
00:11:39,280 --> 00:11:41,000
is what I love the most.

185
00:11:41,160 --> 00:11:42,200
It's the same for Arijit.

186
00:11:42,280 --> 00:11:44,000
The soreness or the crack

187
00:11:44,080 --> 00:11:47,440
in Arijit's voice makes
the song feel endearing.

188
00:11:48,040 --> 00:11:50,080
You possess that,
and it's an incredible quality.

189
00:11:50,160 --> 00:11:51,200
Not everyone has this quality.

190
00:11:51,280 --> 00:11:52,760
But the problem is

191
00:11:53,080 --> 00:11:54,920
due to your young age,

192
00:11:55,000 --> 00:11:58,600
you haven't had
much practice with music.

193
00:11:58,920 --> 00:12:01,280
I mean, with dedication.
We can hear that as well.

194
00:12:01,360 --> 00:12:03,640
So, I don't know
what to do right now.

195
00:12:04,160 --> 00:12:05,000
Vishal,

196
00:12:05,160 --> 00:12:07,320
if she's singing so well at 14...

197
00:12:07,560 --> 00:12:08,400
Wonderful.

198
00:12:08,520 --> 00:12:11,200
She still has
a lot of scope for growth.

199
00:12:11,640 --> 00:12:14,600
I mean, she's still immature.

200
00:12:17,360 --> 00:12:19,000
Your higher notes are wonderful.

201
00:12:19,120 --> 00:12:20,520
When you sing full throttle,
you sound superb.

202
00:12:20,600 --> 00:12:21,800
Your voice echoes.

203
00:12:22,520 --> 00:12:25,320
But the low notes haven't
yet taken shape in your throat.

204
00:12:27,720 --> 00:12:29,720
I feel,
I should give you one chance.

205
00:12:30,000 --> 00:12:31,320
You're doing this
because you share the same name.

206
00:12:31,400 --> 00:12:32,240
Yes, maybe.

207
00:12:35,080 --> 00:12:36,680
I've noticed something.

208
00:12:37,560 --> 00:12:39,840
All the girls named Shreya

209
00:12:40,760 --> 00:12:42,000
are talented.

210
00:12:42,240 --> 00:12:44,520
If you continue singing

211
00:12:44,600 --> 00:12:45,800
with such confidence,

212
00:12:45,880 --> 00:12:47,320
you'll become a great singer.

213
00:12:47,720 --> 00:12:48,880
Thank you so much, sir.

214
00:12:49,120 --> 00:12:49,960
Now,

215
00:12:50,280 --> 00:12:52,320
Shreya will give you something.

216
00:12:52,680 --> 00:12:53,640
Please come and take it.

217
00:12:53,720 --> 00:12:55,000
- Come on!
- [contestant] Thank you so much.

218
00:12:55,080 --> 00:12:56,640
[audience cheering, applauding]

219
00:13:07,240 --> 00:13:08,640
[song fades out]

220
00:13:11,800 --> 00:13:12,640
Ah!

221
00:13:13,160 --> 00:13:14,240
- [Udit] Wonderful!
- [Shreya] How lovely!

222
00:13:14,320 --> 00:13:16,280
Greetings! I'm so happy to see this.

223
00:13:16,520 --> 00:13:18,600
It's one of the most
beautiful instruments

224
00:13:18,800 --> 00:13:19,840
of our country.

225
00:13:20,040 --> 00:13:21,040
This is the dilruba.

226
00:13:21,120 --> 00:13:22,200
- Wow!
- Fabulous!

227
00:13:22,320 --> 00:13:23,160
- Amazing!
- [Udit] Wonderful!

228
00:13:23,240 --> 00:13:24,080
What is your name?

229
00:13:24,160 --> 00:13:25,920
My name is Hrishikesh Karmarkar.

230
00:13:26,160 --> 00:13:27,400
I hail from Nagpur.

231
00:13:27,480 --> 00:13:29,280
- Will you sit while singing?
- Yes.

232
00:13:29,960 --> 00:13:32,600
How? Please set it up for him.

233
00:13:34,320 --> 00:13:37,040
[Shreya singing notes]

234
00:13:37,440 --> 00:13:38,840
Those were wonderful days.

235
00:13:40,720 --> 00:13:42,040
Sir, you don't realise

236
00:13:42,120 --> 00:13:44,040
that your songs
will become superhits again.

237
00:13:44,120 --> 00:13:46,120
Actually, 'Jugraafiya'
is a superhit.

238
00:13:46,280 --> 00:13:48,040
- It's a duet by Shreya and me.
- Sir!

239
00:13:48,120 --> 00:13:49,720
- It was trending at number one...
- We have to do it.

240
00:13:49,800 --> 00:13:51,640
- We should have sung it.
- It's an amazing song.

241
00:13:51,720 --> 00:13:54,720
[Shreya singing notes]

242
00:13:55,960 --> 00:13:58,040
'Three, two, one!'

243
00:13:59,160 --> 00:14:00,000
'Sound!'

244
00:14:00,080 --> 00:14:01,520
[dilruba playing]

245
00:14:16,800 --> 00:14:19,560
'Hrishikesh Karmarkar, 27. Nagpur.'

246
00:14:40,040 --> 00:14:42,360
[musical instruments playing]

247
00:15:01,240 --> 00:15:03,360
[Hrishikesh singing a song]

248
00:16:33,840 --> 00:16:35,480
[dilruba fades out]

249
00:16:36,600 --> 00:16:37,720
- Aha!
- Well done!

250
00:16:38,080 --> 00:16:39,440
- Bravo!
- Wow!

251
00:16:39,560 --> 00:16:40,600
Beautiful!

252
00:16:42,600 --> 00:16:43,760
- Thank you, sir.
- [Shreya] Hrishikesh,

253
00:16:43,840 --> 00:16:46,160
we've always heard singers sing

254
00:16:46,720 --> 00:16:49,080
this song with flamboyance.

255
00:16:49,160 --> 00:16:52,480
You maintained the same flamboyance
even while sitting and singing.

256
00:16:52,600 --> 00:16:53,640
I loved it.

257
00:16:53,840 --> 00:16:55,640
Thank you, ma'am. Thank you so much.

258
00:16:55,880 --> 00:16:59,720
- May I interrupt?
- What is it?

259
00:16:59,880 --> 00:17:04,160
I want Hrishikesh to play
'Udja Kale Kawan' and Udit to sing.

260
00:17:04,240 --> 00:17:05,080
Wonderful!

261
00:17:05,200 --> 00:17:06,760
[audience cheering, applauding]

262
00:17:14,560 --> 00:17:17,400
[Udit singing a song]

263
00:17:51,320 --> 00:17:53,680
[Udit vocalising]

264
00:17:56,680 --> 00:17:57,720
Mind-blowing!

265
00:19:11,920 --> 00:19:13,960
- [Vishal] Bravo! Superb!
- [Shreya] Whoa!

266
00:19:16,280 --> 00:19:19,440
What a voice! My God!

267
00:19:20,040 --> 00:19:22,240
Udit and all of us say...

268
00:19:22,760 --> 00:19:25,560
- Yes!
- Yes!

269
00:19:25,640 --> 00:19:28,160
[song playing]

270
00:19:39,160 --> 00:19:40,440
You have a unique quality.

271
00:19:40,880 --> 00:19:43,600
- I love it when I hear you
on the radio. - Thank you.

272
00:19:43,800 --> 00:19:44,880
The vibe

273
00:19:45,000 --> 00:19:47,560
and the effect of the lyrics.
Simply unmatched!

274
00:19:47,800 --> 00:19:50,040
- I love your songs. I'm not lying.
- I know, sir.

275
00:19:50,120 --> 00:19:51,360
- I mean it.
- Thank you!

276
00:19:51,480 --> 00:19:53,560
- People gossip.
- Thank you.

277
00:19:53,640 --> 00:19:56,480
- But Badshah is one in a million.
- Sir, thank you.

278
00:19:56,560 --> 00:19:58,160
[song playing]

279
00:20:03,280 --> 00:20:04,720
[music fades out]

280
00:20:09,760 --> 00:20:11,960
Hail Lord Vishal!

281
00:20:12,280 --> 00:20:14,440
Lord Vishal,
I have an audition today.

282
00:20:14,880 --> 00:20:17,040
Please have some mercy on me.

283
00:20:17,520 --> 00:20:20,120
I revere you like God.

284
00:20:20,240 --> 00:20:21,640
Please don't be angry today.

285
00:20:22,120 --> 00:20:24,160
Hail Lord Vishal!

286
00:20:24,240 --> 00:20:26,320
[upbeat song playing]

287
00:20:33,560 --> 00:20:35,080
Greetings, judges.

288
00:20:35,240 --> 00:20:36,680
Greetings! What is your name?

289
00:20:36,920 --> 00:20:38,800
Ma'am, my name is Sahil

290
00:20:38,880 --> 00:20:40,400
and my stage name is Sohail.

291
00:20:43,200 --> 00:20:45,120
Why did you rename yourself Sohail?

292
00:20:45,480 --> 00:20:48,400
Sir, Sahil is my official name.

293
00:20:52,000 --> 00:20:53,640
Are you hiding your identity?

294
00:20:53,880 --> 00:20:55,960
I'm not hiding my identity, sir.

295
00:20:56,120 --> 00:20:58,760
Then why did you change your name?
How is Sahil different from Sohail?

296
00:20:58,840 --> 00:21:01,160
Sir, I'm famous as Sohail.

297
00:21:01,240 --> 00:21:02,480
Okay, so you're
not a runaway criminal.

298
00:21:02,560 --> 00:21:04,360
No, sir. I'm not a runaway criminal.

299
00:21:05,120 --> 00:21:06,520
- You brought a harmonium with you.
- Yes, ma'am.

300
00:21:06,600 --> 00:21:08,160
- You'll play it while singing.
- Right, ma'am.

301
00:21:08,240 --> 00:21:09,400
Which gharana do you belong to?

302
00:21:09,480 --> 00:21:11,600
Ma'am, my grandfather
and great-grandfather

303
00:21:12,040 --> 00:21:13,680
were famous singers in Haryana.

304
00:21:13,760 --> 00:21:16,360
They used to sing Ragini,
the folk songs of Haryana.

305
00:21:16,480 --> 00:21:18,320
- I understand.
- They sang Raginis,

306
00:21:18,600 --> 00:21:22,400
and those performances
were quite popular.

307
00:21:24,000 --> 00:21:26,240
People still sing those Raginis

308
00:21:26,480 --> 00:21:29,120
and acknowledge them at the end.

309
00:21:29,200 --> 00:21:30,120
They say their names
when they begin singing.

310
00:21:30,200 --> 00:21:31,040
Please tell us the names.

311
00:21:31,120 --> 00:21:33,200
My grandfather's name
is Chandralal Sangi.

312
00:21:33,600 --> 00:21:35,040
[happy music playing]

313
00:21:37,080 --> 00:21:38,840
[Sohail] Schools and colleges

314
00:21:38,920 --> 00:21:41,920
have been named
after him in his village.

315
00:21:42,000 --> 00:21:44,560
I've come here

316
00:21:44,720 --> 00:21:46,120
to continue their legacy.

317
00:21:46,200 --> 00:21:48,360
Bravo! I laud you for that.

318
00:21:48,680 --> 00:21:50,000
What will you sing today?

319
00:21:50,080 --> 00:21:52,240
Ma'am, I'll sing 'Piya Re Piya Re'
today.

320
00:21:53,080 --> 00:21:54,640
- Go on!
- [Sohail] Sure, ma'am.

321
00:21:58,480 --> 00:22:01,920
[Sohail vocalising]

322
00:22:05,160 --> 00:22:06,000
Will he sing well?

323
00:22:06,080 --> 00:22:08,120
- It seems so.
- [giggles]

324
00:22:08,320 --> 00:22:11,120
"It seems so! It seems so!"

325
00:22:12,240 --> 00:22:13,640
There's too much excitement.

326
00:22:15,720 --> 00:22:17,520
[harmonium playing]

327
00:22:31,000 --> 00:22:32,000
Well done!

328
00:22:32,120 --> 00:22:34,280
[Sohail singing a song]

329
00:22:34,480 --> 00:22:37,840
'Sohail, 18. Delhi.'

330
00:22:37,960 --> 00:22:38,880
Wonderful.

331
00:22:45,800 --> 00:22:46,640
- Bravo!
- Whoa!

332
00:22:46,880 --> 00:22:48,680
- Fabulous!
- [Sohail singing a song]

333
00:22:56,640 --> 00:22:57,840
- Wonderful!
- Well sung!

334
00:23:05,080 --> 00:23:05,920
Bravo!

335
00:23:12,240 --> 00:23:13,080
Wow!

336
00:23:23,880 --> 00:23:24,720
Well sung.

337
00:23:35,280 --> 00:23:36,200
Woo-hoo!

338
00:24:14,600 --> 00:24:15,520
Aha!

339
00:26:02,160 --> 00:26:03,360
[tabla playing]

340
00:26:04,040 --> 00:26:05,000
[Badshah] Wonderful!

341
00:26:05,080 --> 00:26:06,280
[Sohail] Thank you very much!

342
00:26:06,360 --> 00:26:07,200
Bravo!

343
00:26:10,920 --> 00:26:11,760
We enjoyed it.

344
00:26:12,000 --> 00:26:13,960
Well done! Woo-hoo!

345
00:26:15,280 --> 00:26:16,160
My God!

346
00:26:17,520 --> 00:26:19,000
- Ooh!
- Superb!

347
00:26:19,080 --> 00:26:20,440
Thank you very much, ma'am.

348
00:26:20,520 --> 00:26:23,400
Oh, my! Well done. Woo-hoo!

349
00:26:23,920 --> 00:26:24,680
It was too good!

350
00:26:24,760 --> 00:26:26,160
Sir, I have

351
00:26:26,560 --> 00:26:30,240
seen a lot of your previous episodes
before coming here.

352
00:26:30,360 --> 00:26:32,600
You give comments to everyone.

353
00:26:32,840 --> 00:26:34,320
You scold them many times.

354
00:26:34,840 --> 00:26:36,440
I thought you

355
00:26:36,760 --> 00:26:38,680
would scold me after I stopped
singing.

356
00:26:39,440 --> 00:26:40,720
[laughing]

357
00:26:41,320 --> 00:26:45,120
I was ready to praise you.

358
00:26:45,920 --> 00:26:48,320
I can scold you if you want me to.
That's fine.

359
00:26:50,840 --> 00:26:52,760
[laughing]

360
00:26:53,400 --> 00:26:54,480
Please do, sir.

361
00:26:54,560 --> 00:26:57,040
It was very bad! Horrible!
How can you do this?

362
00:26:57,120 --> 00:26:59,680
Do you know what time it is?
You woke me up at 10.

363
00:27:02,280 --> 00:27:03,600
How will we sleep now?

364
00:27:05,840 --> 00:27:07,360
What do you think of yourself?

365
00:27:09,200 --> 00:27:10,120
Stand up first.

366
00:27:10,320 --> 00:27:12,480
You are kidding. But he is...

367
00:27:13,760 --> 00:27:14,960
He is really shaking.

368
00:27:15,160 --> 00:27:15,960
I am really upset.

369
00:27:16,040 --> 00:27:19,320
I am really...

370
00:27:19,480 --> 00:27:21,000
Sorry, my shoes...

371
00:27:21,920 --> 00:27:23,880
Oh my! Well done.

372
00:27:24,000 --> 00:27:25,080
Thank you very much, sir.

373
00:27:25,160 --> 00:27:26,720
Vishu has terrified people.

374
00:27:26,840 --> 00:27:29,360
Oh my! I am scared of him.

375
00:27:29,680 --> 00:27:30,880
- Come and meet everyone.
- Yes!

376
00:27:30,960 --> 00:27:32,200
I am also scared.

377
00:27:32,600 --> 00:27:33,440
Are you scared?

378
00:27:33,960 --> 00:27:34,920
I am slightly worried.

379
00:27:35,000 --> 00:27:36,400
Stay away from him. Leave him alone.

380
00:27:36,480 --> 00:27:38,600
- Don't touch him. Stay away.
- Maintain distance.

381
00:27:38,680 --> 00:27:39,840
I will keep you safe.

382
00:27:39,920 --> 00:27:41,000
I am like your sister.

383
00:27:41,320 --> 00:27:42,360
I will stay with you.

384
00:27:42,560 --> 00:27:44,200
Stay away from me.

385
00:27:46,640 --> 00:27:48,200
[laughing]

386
00:27:49,720 --> 00:27:50,960
Sing like you did

387
00:27:51,080 --> 00:27:53,600
and no one will scold you
in this world.

388
00:27:53,720 --> 00:27:54,560
Amazing!

389
00:27:54,640 --> 00:27:56,600
- Thank you very much, sir.
- Outstanding, brother.

390
00:27:56,680 --> 00:28:00,560
- I've heard many people sing
'Piya Re Piya Re'. - Yes.

391
00:28:00,680 --> 00:28:03,600
But very few sing it with such soul.

392
00:28:03,720 --> 00:28:04,840
Thank you, ma'am.

393
00:28:06,640 --> 00:28:08,120
Badshah, is it a 'yes'?

394
00:28:09,280 --> 00:28:10,040
Is it yes?

395
00:28:10,160 --> 00:28:11,680
- No! What do you mean?
- Okay!

396
00:28:11,920 --> 00:28:14,080
- How can you say yes?
- On behalf of Vishu...

397
00:28:14,160 --> 00:28:15,520
It's a 'yes' from Vishu.

398
00:28:15,680 --> 00:28:17,240
He doesn't know how to express.

399
00:28:17,360 --> 00:28:18,680
Don't express anything.

400
00:28:18,760 --> 00:28:21,520
If I could, I would start
the theatre round right now

401
00:28:21,600 --> 00:28:23,320
so that everyone could
hear the singer again.

402
00:28:23,400 --> 00:28:24,880
[applauding]

403
00:28:32,560 --> 00:28:35,160
- Tell me something, Suhail.
- Yes, sir.

404
00:28:35,240 --> 00:28:38,440
'Ragini' was sung
by your grandfather.

405
00:28:38,520 --> 00:28:39,480
Your grandparent, great-grandparents
used to do it

406
00:28:39,560 --> 00:28:41,200
and they made a name
for themselves.

407
00:28:41,280 --> 00:28:42,360
Do you write?

408
00:28:42,720 --> 00:28:45,840
Sir, I do write sometimes.
Sing it.

409
00:28:45,920 --> 00:28:46,840
Poetry or couplet?

410
00:28:47,040 --> 00:28:49,760
No, sir. I wrote a rap.

411
00:28:49,840 --> 00:28:50,960
Huh?

412
00:28:55,560 --> 00:28:57,720
Ragini in your blood
and rap in your pen?

413
00:28:57,800 --> 00:28:59,440
[laughing]

414
00:28:59,960 --> 00:29:02,520
- Rap Ragini is such
a creative name. - 'Rapgini'.

415
00:29:03,080 --> 00:29:05,040
- 'Rapgini! Oh my!
- Lovely!

416
00:29:05,240 --> 00:29:07,120
- Say it.
- Sure, sir.

417
00:29:07,240 --> 00:29:09,480
- Badshah and I will
give you the beats. - Yes.

418
00:29:09,560 --> 00:29:11,320
We don't need a band. If you...

419
00:29:11,400 --> 00:29:12,360
No, sir.

420
00:29:12,520 --> 00:29:14,320
I will sing this rap
with a harmonium.

421
00:29:14,400 --> 00:29:16,360
- Okay!
- Please perform!

422
00:29:20,080 --> 00:29:21,560
[music playing]

423
00:29:23,080 --> 00:29:24,040
Lovely!

424
00:29:29,560 --> 00:29:32,160
"The topic came up
in a chat with friends."

425
00:29:33,120 --> 00:29:34,200
"And suddenly, there was an uproar."

426
00:29:34,280 --> 00:29:36,680
"I ran away from home
with my harmonium."

427
00:29:36,760 --> 00:29:39,080
"Audition". "All the shame."

428
00:29:42,800 --> 00:29:44,200
"I'll sing it."

429
00:29:44,360 --> 00:29:46,120
"Something sweet, something spicy."

430
00:29:49,320 --> 00:29:51,600
"The call of destiny."

431
00:29:53,080 --> 00:29:54,240
"It had my name."

432
00:29:54,360 --> 00:29:56,600
"I was aired on TV.
My name was everywhere."

433
00:29:56,920 --> 00:29:59,040
"I salute you, Indian Idol."

434
00:30:04,840 --> 00:30:05,880
Thank you, sir.

435
00:30:06,600 --> 00:30:08,120
- Whoa!
- Impressive.

436
00:30:09,400 --> 00:30:10,920
I wrote this.

437
00:30:12,160 --> 00:30:13,000
Listen!

438
00:30:13,080 --> 00:30:15,720
I have never heard such
a melodious rap before.

439
00:30:17,120 --> 00:30:19,520
You have brought raag into rap.

440
00:30:19,880 --> 00:30:21,320
- Thank you.
- That's impressive.

441
00:30:21,400 --> 00:30:24,200
You are the pioneer of Rapgini.

442
00:30:24,480 --> 00:30:26,200
- It was fun.
- It was really fun.

443
00:30:26,280 --> 00:30:27,960
[audience applauding]

444
00:30:34,240 --> 00:30:35,200
Please come.

445
00:30:35,600 --> 00:30:36,560
Who's next?

446
00:30:40,640 --> 00:30:41,760
Greetings, sir.

447
00:30:42,520 --> 00:30:43,520
Greetings!

448
00:30:45,080 --> 00:30:46,240
What is your name, sir?

449
00:30:47,040 --> 00:30:48,880
- My name is Tanishq Shukla.
- Tanishq Shukla.

450
00:30:48,960 --> 00:30:49,840
Tanishq Shukla.

451
00:30:49,920 --> 00:30:51,600
- I am from Jabalpur, sir.
- Okay!

452
00:30:52,080 --> 00:30:53,640
What do you sing?
Have you learnt music?

453
00:30:53,720 --> 00:30:56,160
- I have been learning
since 2021, sir. - Okay!

454
00:30:56,600 --> 00:30:59,200
- My teacher's name
is Shri Prakash Warulkar. - Okay!

455
00:30:59,320 --> 00:31:01,120
It has been almost four years.

456
00:31:01,200 --> 00:31:03,440
How old are you?
I am 26 years old, sir.

457
00:31:03,560 --> 00:31:05,360
- Okay!
- What will you sing today?

458
00:31:05,640 --> 00:31:07,400
I am singing a song by Mr. Rafi.

459
00:31:07,480 --> 00:31:09,360
'Tu Is Tarah Se Meri Zindagi
Mein Shamil Hai.'

460
00:31:09,440 --> 00:31:10,480
What a song!

461
00:31:10,680 --> 00:31:11,640
Come, let's listen.

462
00:31:14,600 --> 00:31:16,320
He has overcome a lot to reach here.

463
00:31:16,400 --> 00:31:18,400
He had a headache

464
00:31:18,880 --> 00:31:20,760
and other issues at age 15.

465
00:31:20,960 --> 00:31:22,680
- Okay!
- Doctors diagnosed him

466
00:31:23,080 --> 00:31:25,240
- with clinical depression.
- Okay!

467
00:31:26,920 --> 00:31:30,040
His hair turned white
around age 9-10.

468
00:31:32,880 --> 00:31:35,000
Children used to bully him
because of this.

469
00:31:35,440 --> 00:31:39,080
He suffered anxiety
due to the bullying.

470
00:31:41,000 --> 00:31:43,600
He went through a very
difficult phase for 4-5 years.

471
00:31:43,720 --> 00:31:45,800
But music

472
00:31:47,000 --> 00:31:48,680
brought him closer to spirituality.

473
00:31:48,760 --> 00:31:50,400
- Doctors treated him.
- Lovely!

474
00:31:50,760 --> 00:31:54,480
And he gained courage from it.

475
00:31:54,640 --> 00:31:55,720
'Tanishq ready?'

476
00:31:56,040 --> 00:31:56,800
Yes, sir.

477
00:31:56,880 --> 00:32:00,440
Good luck! Three, two, one, sound!

478
00:32:00,520 --> 00:32:02,280
[music playing]

479
00:32:13,600 --> 00:32:16,400
[singing]

480
00:32:30,320 --> 00:32:32,480
'Tanishq Shukla, 26, Jabalpur.'

481
00:32:37,280 --> 00:32:38,640
- Lovely!
- Impressive!

482
00:32:44,880 --> 00:32:45,760
Brilliant!

483
00:32:55,680 --> 00:32:56,760
Turned off!

484
00:32:57,160 --> 00:32:58,040
Turned off!

485
00:33:04,400 --> 00:33:05,520
[laughing]

486
00:33:09,160 --> 00:33:10,680
Is he a robot?

487
00:33:11,280 --> 00:33:14,480
[singing]

488
00:33:18,360 --> 00:33:19,240
Wow!

489
00:33:30,400 --> 00:33:34,920
[singing]

490
00:33:39,320 --> 00:33:40,400
Beautiful!

491
00:33:49,600 --> 00:33:54,040
[singing]

492
00:33:58,040 --> 00:33:59,160
- Amazing!
- Lovely!

493
00:34:11,520 --> 00:34:13,840
[laughing]

494
00:34:18,440 --> 00:34:23,200
[singing]

495
00:34:51,640 --> 00:34:52,600
Wow!

496
00:34:57,640 --> 00:34:59,200
He sang 'baaki' so beautifully.

497
00:35:06,280 --> 00:35:11,240
[singing]

498
00:35:23,880 --> 00:35:24,920
Lovely!

499
00:35:30,360 --> 00:35:31,320
Nice!

500
00:35:35,280 --> 00:35:39,160
[singing]

501
00:35:51,040 --> 00:35:51,960
Crazy!

502
00:35:56,000 --> 00:35:57,960
[applause]

503
00:35:59,240 --> 00:36:00,240
Thank you so much.

504
00:36:00,880 --> 00:36:01,880
Wow!

505
00:36:03,560 --> 00:36:06,000
[applause]

506
00:36:10,440 --> 00:36:13,760
[applauding]

507
00:36:17,000 --> 00:36:19,880
Nice, he has pleasantly
surprised us.

508
00:36:23,480 --> 00:36:25,360
Well done! Smile!

509
00:36:25,440 --> 00:36:27,080
[laughing]

510
00:36:27,640 --> 00:36:30,760
Tanishq, you said you will
sing Mr. Rafi's song.

511
00:36:30,840 --> 00:36:33,440
I presumed that you will mess it up.

512
00:36:33,800 --> 00:36:35,160
But I was so wrong.

513
00:36:36,000 --> 00:36:39,880
When you sang the first note,
your voice was so powerful

514
00:36:40,440 --> 00:36:43,600
that we asked them to lower
your voice on the speakers.

515
00:36:43,680 --> 00:36:45,640
[laughing]

516
00:36:49,400 --> 00:36:53,240
I am still trying to comprehend.

517
00:36:53,560 --> 00:36:55,200
You are a 26-year-old boy?

518
00:36:55,360 --> 00:36:57,320
- 26, right?
- Yes, ma'am. 26.

519
00:36:57,400 --> 00:36:58,760
He has been learning for four years.

520
00:36:58,840 --> 00:37:00,360
Really?

521
00:37:00,800 --> 00:37:03,520
Ma'am, I learnt for a year,

522
00:37:03,600 --> 00:37:05,520
but took a long break.

523
00:37:10,920 --> 00:37:13,960
I restarted and now
it's been four years.

524
00:37:14,320 --> 00:37:16,920
Did you stop singing in between?

525
00:37:17,880 --> 00:37:20,160
No, ma'am, I kept singing

526
00:37:20,240 --> 00:37:22,520
but couldn't practice

527
00:37:22,640 --> 00:37:25,600
classical music properly.

528
00:37:26,280 --> 00:37:27,760
When you were singing,

529
00:37:27,840 --> 00:37:30,480
you smiled and immersed yourself

530
00:37:30,560 --> 00:37:33,480
in the spirit of the song.

531
00:37:33,600 --> 00:37:36,440
We've asked many people to
immerse themselves in song,

532
00:37:36,640 --> 00:37:40,280
but you sang as if you
lived each word.

533
00:37:40,800 --> 00:37:43,320
And the moment it ended,
it felt like a button clicked...

534
00:37:43,400 --> 00:37:44,400
It stops.

535
00:37:45,880 --> 00:37:48,240
I saw Badshah and told him,
'It's switched off'.

536
00:37:51,120 --> 00:37:52,840
[music playing]

537
00:37:53,800 --> 00:37:54,960
'It's switched off.'

538
00:37:56,040 --> 00:37:59,240
Do you enjoy music?

539
00:37:59,680 --> 00:38:00,760
Yes, sir, absolutely.

540
00:38:00,840 --> 00:38:02,600
I truly enjoy it.

541
00:38:02,680 --> 00:38:05,000
Music has healed me. Music is...

542
00:38:05,600 --> 00:38:08,080
I don't want to say much, but...

543
00:38:12,200 --> 00:38:14,880
Please tell us.
We are all music lovers.

544
00:38:15,200 --> 00:38:16,040
Yes.

545
00:38:16,280 --> 00:38:18,320
Music is awesome.

546
00:38:19,600 --> 00:38:24,040
- Tanishq, it's a 'yes'
from all of us. - It's a 'yes'.

547
00:38:24,160 --> 00:38:25,280
Thank you.

548
00:38:25,560 --> 00:38:26,760
Well done.

549
00:38:26,880 --> 00:38:28,640
Congratulations!

550
00:38:29,520 --> 00:38:31,520
[music swells]

551
00:38:37,040 --> 00:38:39,320
[audience applauding]

552
00:38:43,400 --> 00:38:45,520
- Dad!
- Well done!

553
00:38:45,600 --> 00:38:47,040
[laughing]

554
00:38:49,720 --> 00:38:52,200
[guitar playing]

555
00:38:56,880 --> 00:38:58,520
[guitar playing]

556
00:39:02,920 --> 00:39:07,360
[singing]

557
00:39:42,360 --> 00:39:44,440
[applause and cheer]

558
00:39:45,440 --> 00:39:46,760
Excuse me!

559
00:39:47,840 --> 00:39:48,800
What's happening?

560
00:39:51,920 --> 00:39:55,440
[applause and cheer]

561
00:40:08,680 --> 00:40:09,760
Amazing!

562
00:40:15,200 --> 00:40:16,360
Well done.

563
00:40:17,440 --> 00:40:19,960
Everyone is having fun.

564
00:40:20,040 --> 00:40:21,760
Wow, what energy!

565
00:40:23,200 --> 00:40:24,960
Mr. Udit,

566
00:40:25,040 --> 00:40:27,360
your songs are magical.

567
00:40:27,440 --> 00:40:28,920
Oh my!

568
00:40:29,040 --> 00:40:33,200
[singing]

569
00:40:40,440 --> 00:40:41,280
Nice!

570
00:40:53,800 --> 00:40:58,560
[singing]

571
00:41:11,640 --> 00:41:14,200
[singing]

572
00:41:17,160 --> 00:41:18,720
[cheering]

573
00:41:22,360 --> 00:41:26,720
[singing]

574
00:41:51,280 --> 00:41:56,720
[singing]

575
00:42:29,480 --> 00:42:31,240
[applause]

576
00:42:33,720 --> 00:42:35,120
Mr. Udit, we will

577
00:42:35,200 --> 00:42:38,600
pick one contestant from here
and start the audition.

578
00:42:38,760 --> 00:42:40,320
Okay! Let's take her.

579
00:42:40,720 --> 00:42:42,000
The one in pink.

580
00:42:42,080 --> 00:42:43,880
[laughing]

581
00:42:46,800 --> 00:42:48,240
Bye! Have fun!

582
00:42:51,920 --> 00:42:54,080
Come here. This way.

583
00:42:54,680 --> 00:42:55,520
Come!

584
00:42:56,000 --> 00:42:58,520
- Who gets such an escort?
- Lovely!

585
00:42:58,600 --> 00:42:59,360
Mind-blowing!

586
00:42:59,440 --> 00:43:00,920
This girl is lucky.

587
00:43:01,000 --> 00:43:03,360
Let's start the auditions.
Sing well.

588
00:43:07,160 --> 00:43:08,160
What's your name?

589
00:43:08,240 --> 00:43:10,160
My name is Jyotirmayee Nayak.

590
00:43:10,520 --> 00:43:12,520
I am from Odisha, Bhubaneswar.

591
00:43:12,600 --> 00:43:13,440
- Yes!
- Nice!

592
00:43:13,560 --> 00:43:16,240
- What do you do?
- I give music therapy

593
00:43:16,320 --> 00:43:17,400
to cancer patients.

594
00:43:17,600 --> 00:43:19,560
- Oh, nice.
- Wow!

595
00:43:19,680 --> 00:43:21,680
[music playing]

596
00:43:23,200 --> 00:43:26,520
I started learning music therapy
two years ago.

597
00:43:26,600 --> 00:43:28,160
After completing my course,

598
00:43:28,240 --> 00:43:31,600
I started working
with patients in hospitals.

599
00:43:31,720 --> 00:43:36,880
[singing]

600
00:43:37,520 --> 00:43:39,120
Through music,

601
00:43:39,240 --> 00:43:42,800
we can make anyone feel comfortable.

602
00:43:43,240 --> 00:43:45,960
This is a treatment
for cancer patients.

603
00:43:46,040 --> 00:43:48,680
[singing]

604
00:43:48,840 --> 00:43:51,880
By tapping their hands,

605
00:43:51,960 --> 00:43:54,600
patients feel more engaged.

606
00:43:54,680 --> 00:43:56,480
They feel close.

607
00:43:56,560 --> 00:43:59,000
- Do you feel better?
- Yes, I do.

608
00:43:59,080 --> 00:44:00,120
- You liked it?
- Yes.

609
00:44:00,200 --> 00:44:02,360
Jyotirmayee is a gem of a person.

610
00:44:02,440 --> 00:44:05,320
Most cancer patients feel depressed,

611
00:44:05,400 --> 00:44:08,440
but Jyotirmayee's music therapy

612
00:44:08,520 --> 00:44:12,440
boosts confidence and
helps them feel better.

613
00:44:12,520 --> 00:44:13,560
Applaud!

614
00:44:14,520 --> 00:44:15,520
Lovely!

615
00:44:15,600 --> 00:44:18,160
Her presence brings happiness.

616
00:44:18,240 --> 00:44:20,480
With her around, it feels like

617
00:44:20,560 --> 00:44:22,200
having family around.

618
00:44:24,880 --> 00:44:28,400
Basically... Ultimately,

619
00:44:28,680 --> 00:44:30,200
I want to keep everyone happy.

620
00:44:30,880 --> 00:44:32,640
How sweet!

621
00:44:36,000 --> 00:44:38,360
Jyotirmayee, I am already
in awe of you.

622
00:44:38,480 --> 00:44:41,240
- Oh my! Thank you so much.
- You are such a beautiful soul.

623
00:44:41,320 --> 00:44:44,480
Your words have touched me.

624
00:44:44,600 --> 00:44:48,400
You are serving the society.

625
00:44:48,800 --> 00:44:50,520
That's a very noble cause.

626
00:44:50,600 --> 00:44:51,440
Thank you so much.

627
00:44:51,520 --> 00:44:53,440
I am waiting to hear you sing.

628
00:44:53,520 --> 00:44:54,560
What will you sing?

629
00:44:54,680 --> 00:44:57,640
A lovely song,
'Main Hoon Khushrang Henna'.

630
00:44:57,720 --> 00:44:59,400
Oh! Lovely!

631
00:44:59,480 --> 00:45:02,360
The music was by Ravindra Jain
from the film Heena.

632
00:45:02,440 --> 00:45:04,000
I hope that you love it.

633
00:45:04,080 --> 00:45:06,760
- Sing well. All the best.
- Yes, ma'am. Thank you so much.

634
00:45:06,840 --> 00:45:08,720
- 'Good luck, Jyotirmayee. Three...'
- Thank you, sir.

635
00:45:08,800 --> 00:45:11,120
'Two, one! Sound!'

636
00:45:11,320 --> 00:45:13,280
[music playing]

637
00:45:15,440 --> 00:45:17,600
[vocalization]

638
00:45:36,960 --> 00:45:39,200
[vocalization]

639
00:45:45,400 --> 00:45:50,600
[singing]

640
00:46:13,440 --> 00:46:16,320
[audience applauding]

641
00:46:19,880 --> 00:46:20,880
Amazing!

642
00:46:22,240 --> 00:46:24,520
[music playing]

643
00:46:29,320 --> 00:46:32,680
[singing]

644
00:46:50,920 --> 00:46:53,320
[singing]

645
00:46:59,440 --> 00:47:03,400
[singing]

646
00:47:45,560 --> 00:47:48,400
[singing]

647
00:47:53,200 --> 00:47:55,160
Amazing! I liked it.

648
00:47:55,240 --> 00:47:56,600
Brilliant!

649
00:47:56,720 --> 00:47:58,560
Thank you so much.

650
00:47:59,160 --> 00:48:00,360
Fantastic!

651
00:48:00,520 --> 00:48:01,800
- Thank you, ma'am.
- Wow!

652
00:48:02,400 --> 00:48:03,720
I am still shivering.

653
00:48:03,960 --> 00:48:06,440
This song has a wide range

654
00:48:06,520 --> 00:48:08,680
and fine nuances.

655
00:48:08,840 --> 00:48:13,240
- Singing it beautifully
is no small feat. - Thank you.

656
00:48:13,360 --> 00:48:16,400
The purer your soul, the
more beautiful your voice

657
00:48:16,520 --> 00:48:18,320
and the better your performance.

658
00:48:18,400 --> 00:48:20,000
Thank you, ma'am. Thank you.

659
00:48:20,080 --> 00:48:23,160
Everything was
spot-on in my opinion.

660
00:48:23,560 --> 00:48:24,560
Fantastic!

661
00:48:24,920 --> 00:48:26,320
It means a lot, ma'am.

662
00:48:26,680 --> 00:48:29,400
I can't express

663
00:48:29,920 --> 00:48:32,400
how much it means to receive
a compliment from you.

664
00:48:34,600 --> 00:48:38,000
I can't believe that I am singing
in front of all of you.

665
00:48:38,640 --> 00:48:41,400
It feels magical.
Nothing else compares.

666
00:48:42,120 --> 00:48:44,280
[applauding]

667
00:48:44,360 --> 00:48:46,160
- Jyotirmayee.
- Yes, sir.

668
00:48:46,360 --> 00:48:48,720
To be a great singer,

669
00:48:48,840 --> 00:48:52,280
you must also be a great
human being. I see that in you.

670
00:48:52,640 --> 00:48:54,000
Thank you, sir. That means a lot.

671
00:48:54,080 --> 00:48:55,560
That's why I believe you
deserve this opportunity.

672
00:48:55,640 --> 00:48:58,880
Sir! Ma'am! It's a 'yes' from me.

673
00:49:00,160 --> 00:49:01,120
Oh my God!

674
00:49:01,880 --> 00:49:03,480
Definitely a 'yes' from me.

675
00:49:03,600 --> 00:49:04,920
- Yay!
- Now, do whatever you want.

676
00:49:05,000 --> 00:49:06,720
You've advanced to the next round.

677
00:49:07,440 --> 00:49:09,640
- My God!
- Come here.

678
00:49:09,720 --> 00:49:11,120
Thank you so much. Thank you!

679
00:49:11,200 --> 00:49:12,400
Congratulations!

680
00:49:15,480 --> 00:49:16,600
[laughing]

681
00:49:16,680 --> 00:49:17,880
We want to take a photo.

682
00:49:18,040 --> 00:49:20,800
Okay! Where's the camera?
Turn around, guys.

683
00:49:22,920 --> 00:49:24,120
Awesome! Thank you.

684
00:49:25,280 --> 00:49:27,840
[music playing]

685
00:49:30,480 --> 00:49:33,200
Before we call the next contestant,

686
00:49:33,320 --> 00:49:35,280
I want to say something.

687
00:49:35,360 --> 00:49:36,640
This is for Vishu sir.

688
00:49:36,760 --> 00:49:39,000
Oh my!

689
00:49:39,160 --> 00:49:41,160
- 'In the rain of love...'
- Wow!

690
00:49:41,240 --> 00:49:43,080
- 'You have been drenched.'
- Eww!

691
00:49:44,000 --> 00:49:47,120
- You've been drenched in the rain
of love! - Wow! What a band!

692
00:49:47,240 --> 00:49:48,360
Don't you have emotions?

693
00:49:48,440 --> 00:49:50,920
- Say 'wow' to what he's saying.
- Just say 'wow'.

694
00:49:51,320 --> 00:49:53,560
Don't give music. I won't be able
to match it.

695
00:49:54,120 --> 00:49:56,920
You've been drenched in the rain
of love!

696
00:49:57,040 --> 00:49:58,280
Wow! [all]

697
00:49:58,800 --> 00:50:02,800
- Look at yourself in the mirror.
You've become so shy. - Oh my!

698
00:50:02,960 --> 00:50:06,240
You've been bitten by a snake.

699
00:50:06,360 --> 00:50:09,160
Look at yourself,
you're completely blue.

700
00:50:10,320 --> 00:50:11,920
[audience applauding]

701
00:50:12,360 --> 00:50:15,080
Oh wow, man!

702
00:50:15,400 --> 00:50:17,600
Call someone quickly before
he starts again.

703
00:50:19,680 --> 00:50:20,720
Come here.

704
00:50:21,520 --> 00:50:23,800
[applause]

705
00:50:25,280 --> 00:50:26,800
[door creaks]

706
00:50:27,920 --> 00:50:30,080
He got bitten by a serpent too.

707
00:50:30,800 --> 00:50:32,720
Sorry! Sorry, sorry.

708
00:50:32,800 --> 00:50:34,040
Let me just have some water.

709
00:50:34,120 --> 00:50:35,120
Hydrate, babes.

710
00:50:35,240 --> 00:50:37,480
You seem like a sincere guy.

711
00:50:37,560 --> 00:50:38,400
What's your name?

712
00:50:38,560 --> 00:50:40,040
My name is Abhishek Kumar.

713
00:50:40,120 --> 00:50:42,440
- Are you an engineer?
- Why'd you hit Abhishek?

714
00:50:42,520 --> 00:50:43,760
Abhishek Kumar!

715
00:50:44,640 --> 00:50:45,680
'Kyu-mar!'

716
00:50:46,280 --> 00:50:47,480
[laughter]

717
00:50:48,640 --> 00:50:49,640
Where are you from?

718
00:50:49,800 --> 00:50:51,600
I'm from Dhanbad, Jharkhand.

719
00:50:51,720 --> 00:50:55,240
I've done MA in Hindustani Classical
Music from Delhi University.

720
00:50:55,440 --> 00:50:57,720
I started singing
from the age of three.

721
00:51:02,120 --> 00:51:04,680
I also teach kids
in an online academy.

722
00:51:07,320 --> 00:51:10,840
'I make around Rs. 300 to 400 more
if I teach international students.'

723
00:51:11,280 --> 00:51:13,200
'I take those classes at night.'

724
00:51:15,040 --> 00:51:15,880
Wow.

725
00:51:15,960 --> 00:51:19,040
I have many family responsibilities
which I need to fulfil.

726
00:51:22,040 --> 00:51:25,280
My father sells 'gupchup',
which is 'pani puri'.

727
00:51:31,640 --> 00:51:34,120
Some of the ingredients
need to be kept fresh.

728
00:51:34,200 --> 00:51:38,120
Our old fridge broke down
and has stopped working.

729
00:51:38,200 --> 00:51:40,240
Dad would get it repaired
and was managing somehow.

730
00:51:40,320 --> 00:51:42,600
Now, I'm thinking
of buying a new fridge.

731
00:51:45,400 --> 00:51:48,120
I want to take my parents
to Vaishno Devi

732
00:51:48,200 --> 00:51:49,840
and Khatu Shyam Temple.

733
00:51:49,920 --> 00:51:52,800
I want to buy a house for them.

734
00:51:55,720 --> 00:51:58,960
There are a lot of responsibilities
and I want to fulfil them all.

735
00:52:02,200 --> 00:52:05,000
Abhishek, I'm hoping
and rooting for you.

736
00:52:05,080 --> 00:52:07,240
Sing very well
and then, we'll talk.

737
00:52:07,320 --> 00:52:08,680
Sure, thank you.

738
00:52:09,120 --> 00:52:12,520
Three, two, one! Sound.

739
00:52:12,720 --> 00:52:13,920
[music playing]

740
00:52:15,240 --> 00:52:16,800
[vocalisation]

741
00:52:22,680 --> 00:52:23,520
Lovely.

742
00:52:38,320 --> 00:52:40,680
'Abhishek Kumar
Dhanbad, 23 Years'

743
00:53:40,240 --> 00:53:41,480
[intense vocalisation]

744
00:53:48,560 --> 00:53:50,320
[singing continues]

745
00:54:25,880 --> 00:54:27,040
Lovely, wow.

746
00:54:43,560 --> 00:54:45,400
Ah! Fantastic.

747
00:54:56,080 --> 00:54:57,360
Lovely!

748
00:55:01,440 --> 00:55:02,920
[vocalisation crescendos]

749
00:55:29,440 --> 00:55:31,320
Ah! Wow.

750
00:55:48,600 --> 00:55:50,200
[performance concludes]

751
00:55:52,080 --> 00:55:53,240
- Come on.
- [whooping]

752
00:55:53,440 --> 00:55:54,680
[audience applauding]

753
00:55:56,640 --> 00:55:57,640
- Can we...
- Can we...

754
00:55:57,720 --> 00:55:58,800
- Can we...
- Can we...

755
00:55:58,880 --> 00:55:59,920
- Can we...
- Yes.

756
00:56:00,000 --> 00:56:01,360
- We must.
- Can we...

757
00:56:01,440 --> 00:56:02,320
- Can we...
- Should we...

758
00:56:02,400 --> 00:56:03,200
- Yes.
- We must.

759
00:56:03,280 --> 00:56:05,160
- Come and get it, buddy.
- We must.

760
00:56:05,280 --> 00:56:06,120
Yes.

761
00:56:06,520 --> 00:56:07,840
[audience applauding]

762
00:56:08,160 --> 00:56:09,520
[sentimental song playing]

763
00:56:15,720 --> 00:56:16,840
Fantastic!

764
00:56:26,560 --> 00:56:27,760
[whistling]

765
00:56:29,400 --> 00:56:31,920
- He did it, baby. Yes!
- Yay!

766
00:56:35,680 --> 00:56:36,600
Wonderful.

767
00:56:37,840 --> 00:56:39,440
Oh, my.

768
00:56:39,760 --> 00:56:41,920
I wasn't shaking while singing

769
00:56:42,000 --> 00:56:44,400
but I'm shaking
after singing, ma'am.

770
00:56:44,560 --> 00:56:46,920
We were shaking
when you were singing.

771
00:56:47,360 --> 00:56:48,400
- Abhi-shake!
- Abhi-shake!

772
00:56:48,480 --> 00:56:49,760
[laughter]

773
00:56:50,680 --> 00:56:52,160
I'm "Abhi-shaking" now.

774
00:56:52,400 --> 00:56:53,560
We too.

775
00:56:53,640 --> 00:56:56,280
We felt an earthquake.
It shook that much.

776
00:56:56,360 --> 00:56:57,440
- Lovely.
- I'm so happy.

777
00:56:57,520 --> 00:57:00,200
You cracked pathetic jokes
and then, he did too.

778
00:57:00,320 --> 00:57:02,800
- You guys make a great team.
- When we sit together...

779
00:57:02,880 --> 00:57:05,200
- Wow!
- Something, something, something.

780
00:57:05,640 --> 00:57:06,680
[laughter]

781
00:57:06,840 --> 00:57:10,080
Abhishek, you sang so well.

782
00:57:10,320 --> 00:57:14,680
I can't wait to see
what all you do next.

783
00:57:14,840 --> 00:57:18,400
But right now, I'm a bit greedy.

784
00:57:18,640 --> 00:57:20,520
I want to hear another song from you

785
00:57:20,760 --> 00:57:22,920
because I'll miss you
in the theatre round.

786
00:57:23,080 --> 00:57:24,920
Yes, ma'am. 'Ehsan Tera Hoga.'

787
00:57:25,080 --> 00:57:27,360
- Hey, okay.
- Wow, nice.

788
00:57:27,440 --> 00:57:28,600
Can I keep this, ma'am?

789
00:57:28,800 --> 00:57:29,640
Yes, please.

790
00:57:38,720 --> 00:57:40,040
[music playing]

791
00:57:41,880 --> 00:57:44,160
[singing]

792
00:58:23,760 --> 00:58:24,720
Ah!

793
00:59:08,200 --> 00:59:09,880
Way to go, Abhishek.

794
00:59:10,120 --> 00:59:11,880
- It's going to be fun.
- Fantastic.

795
00:59:12,360 --> 00:59:15,200
I'll have many expectations from you

796
00:59:15,280 --> 00:59:16,800
and pray for you loads.

797
00:59:16,920 --> 00:59:21,200
May you achieve everything
on your wish list.

798
00:59:21,280 --> 00:59:22,800
You have my blessing.

799
00:59:23,080 --> 00:59:23,920
Thank you, ma'am.

800
00:59:24,080 --> 00:59:27,040
Look, Abhishek.
We'll give you a fridge.

801
00:59:29,360 --> 00:59:33,440
We don't want
your father's livelihood to suffer.

802
00:59:33,840 --> 00:59:36,360
As for the rest of the wish list,
come on this show

803
00:59:36,520 --> 00:59:40,040
- and fulfil all your wishes
with the name that you earn. - Yes.

804
00:59:40,640 --> 00:59:43,000
- We give you our blessing.
- Thank you, sir.

805
00:59:43,080 --> 00:59:45,320
- Come and take your Platinum Mic.
- Thank you, sir.

806
00:59:45,400 --> 00:59:47,720
And make it to the Top 15 quickly.

807
00:59:48,680 --> 00:59:52,240
The more simple and sincere you are,
the higher your flight.

808
00:59:52,320 --> 00:59:53,880
- Good luck to you, brother.
Very proud of you. - Thank you, sir.

809
00:59:53,960 --> 00:59:55,520
- You sang well.
- Thank you, ma'am. Thank you, sir.

810
00:59:55,600 --> 00:59:56,480
- Good luck, brother.
- Thank you.

811
00:59:56,560 --> 00:59:57,520
- Thank you, Abhishek.
- All the best.

812
00:59:57,600 --> 00:59:59,280
Good luck, Abhishek.

813
00:59:59,880 --> 01:00:01,280
[whooping and applause]

814
01:00:05,600 --> 01:00:08,000
I swear,
if it weren't for the lanyard...

815
01:00:08,080 --> 01:00:10,360
I thought he was an engineer
and had come to check

816
01:00:10,440 --> 01:00:11,440
if everything was...

817
01:00:12,280 --> 01:00:14,320
- In no way does he look...
- Because of the moustache, right?

818
01:00:14,400 --> 01:00:16,680
Whatever, his general demeanour too.

819
01:00:16,920 --> 01:00:18,800
So simple. This is why he sang.

820
01:00:18,920 --> 01:00:20,480
The song he sang!

821
01:00:20,560 --> 01:00:22,840
- It's a very difficult thing
to sing. - Too good.

822
01:00:22,920 --> 01:00:25,200
- The laya in that alone.
- The command needed...

823
01:00:25,280 --> 01:00:26,480
Beautifully done.

824
01:00:26,600 --> 01:00:28,520
Beautiful. Beautiful.
It was beautiful.

825
01:00:28,760 --> 01:00:29,840
[music playing]

826
01:00:33,240 --> 01:00:34,480
[whimsical music playing]

827
01:00:35,800 --> 01:00:36,840
Oi!

828
01:00:38,160 --> 01:00:39,120
Hello, sir.

829
01:00:39,480 --> 01:00:41,120
- Sir, are you a singer?
- Yes, sir.

830
01:00:41,200 --> 01:00:42,920
I'm a singer
and I'm here to audition.

831
01:00:43,000 --> 01:00:44,040
I thought you were a model.

832
01:00:44,120 --> 01:00:45,120
[laughter]

833
01:00:45,920 --> 01:00:46,840
What's your name?

834
01:00:47,120 --> 01:00:51,280
Pushpa! Did you think I was fire?

835
01:00:52,120 --> 01:00:53,360
It's the other way around.

836
01:00:53,440 --> 01:00:54,520
[laughter]

837
01:00:55,800 --> 01:00:56,800
I'm a flower.

838
01:00:57,440 --> 01:00:58,400
Are you a flower?

839
01:00:58,840 --> 01:00:59,680
Yes.

840
01:01:00,560 --> 01:01:01,800
[laughter]

841
01:01:07,080 --> 01:01:08,480
Why did you come to Idol?

842
01:01:08,560 --> 01:01:11,120
I want to buy a new branded car.

843
01:01:12,080 --> 01:01:12,880
Brand new?

844
01:01:12,960 --> 01:01:15,160
Let me tell you
about my small love story.

845
01:01:15,280 --> 01:01:17,320
Wow! We have a lot of time. Sure.

846
01:01:17,400 --> 01:01:18,520
[laughter]

847
01:01:18,680 --> 01:01:19,680
There was a girl.

848
01:01:20,080 --> 01:01:20,920
And...

849
01:01:22,120 --> 01:01:23,280
She fell in love with me.

850
01:01:23,360 --> 01:01:24,360
What are you saying?

851
01:01:25,600 --> 01:01:27,400
Yes! I fell in love with myself too.

852
01:01:28,400 --> 01:01:29,760
[laughter]

853
01:01:30,040 --> 01:01:31,120
But then,

854
01:01:31,240 --> 01:01:35,720
the girl's father Ladakulal Patel

855
01:01:37,040 --> 01:01:38,720
expelled me from love.

856
01:01:40,200 --> 01:01:43,280
Because if she's the sky,
I'm the ground.

857
01:01:44,360 --> 01:01:45,960
If she's high-class, I'm middle.

858
01:01:47,280 --> 01:01:48,960
That's why I've come here, sir.

859
01:01:49,160 --> 01:01:50,440
[laughs]

860
01:01:51,600 --> 01:01:54,160
Why didn't you go to his place
instead of coming here?

861
01:01:54,240 --> 01:01:55,760
You should have directly told him.

862
01:01:55,840 --> 01:01:58,560
No, I'll go there directly
in the branded car.

863
01:01:58,920 --> 01:02:00,960
I'll pull over
right outside his door

864
01:02:01,280 --> 01:02:03,960
and ask for
his daughter's hand in marriage.

865
01:02:04,040 --> 01:02:07,120
Imagine you're in that car
and have reached his house.

866
01:02:07,200 --> 01:02:08,680
Get off and ask for her hand.

867
01:02:08,920 --> 01:02:10,200
I'm the father. Start.

868
01:02:10,320 --> 01:02:11,160
Okay.

869
01:02:12,320 --> 01:02:13,880
The car is going straight.

870
01:02:14,480 --> 01:02:16,000
I press the brakes. Ding!

871
01:02:16,280 --> 01:02:17,320
[laughter]

872
01:02:17,520 --> 01:02:18,560
I open the car door.

873
01:02:18,800 --> 01:02:21,560
After that, I call out to him.

874
01:02:22,000 --> 01:02:24,480
Ladakulal, come out!

875
01:02:25,080 --> 01:02:27,200
Ladakulal, come out!

876
01:02:27,320 --> 01:02:28,960
Take off your glasses.
I'm right here.

877
01:02:29,040 --> 01:02:29,960
[laughter]

878
01:02:32,640 --> 01:02:33,720
Daddy!

879
01:02:34,960 --> 01:02:37,040
I want to marry him.

880
01:02:37,120 --> 01:02:38,800
Go, you deserve each other.

881
01:02:39,000 --> 01:02:40,040
[laughter]

882
01:02:43,960 --> 01:02:45,920
- May I sing, sir?
- Yes, please sing.

883
01:02:46,000 --> 01:02:48,480
I'm going to sing
'Suno Sasurji Ab Jid Chhodo'.

884
01:02:48,560 --> 01:02:50,080
- Yes, go ahead.
- Ah, for you.

885
01:02:51,200 --> 01:02:52,960
[singing off key]

886
01:02:56,320 --> 01:02:57,600
I don't want to hear you.

887
01:02:57,680 --> 01:02:59,920
- Oh, no.
- [singing]

888
01:03:01,160 --> 01:03:03,440
'Pushpa Patel
Chhatarpur, 28 Years'

889
01:03:07,120 --> 01:03:08,200
[laughter]

890
01:03:09,760 --> 01:03:10,760
[singing concludes]

891
01:03:11,000 --> 01:03:11,920
[laughter]

892
01:03:12,280 --> 01:03:13,600
- Sir!
- Yes.

893
01:03:14,400 --> 01:03:15,400
Two things.

894
01:03:16,760 --> 01:03:19,120
The first is sur
and the other is laya.

895
01:03:19,240 --> 01:03:21,480
I've heard about them
but never met them.

896
01:03:21,880 --> 01:03:22,720
Yes.

897
01:03:22,840 --> 01:03:23,920
[laughter]

898
01:03:27,640 --> 01:03:30,080
Sir, do you have any idea
where I can find them?

899
01:03:30,160 --> 01:03:33,240
Sir, I can't tell you.

900
01:03:33,320 --> 01:03:34,920
It's normally inherent.

901
01:03:35,680 --> 01:03:36,760
In Kolkata, Bengal?

902
01:03:37,000 --> 01:03:37,920
[laughter]

903
01:03:39,280 --> 01:03:41,280
Yes, they are both found
in Kolkata, Bengal, in plenty.

904
01:03:41,360 --> 01:03:44,560
I've heard magicians live there.
They make people vanish.

905
01:03:44,720 --> 01:03:46,400
What if I vanish?

906
01:03:46,480 --> 01:03:48,280
Vanish and show us!

907
01:03:49,320 --> 01:03:50,200
Whoosh!

908
01:03:50,400 --> 01:03:51,600
[laughter]

909
01:03:53,000 --> 01:03:55,480
Way to go. Wow, lovely.

910
01:03:55,560 --> 01:03:58,640
Do you know the road
to permanently getting vanished?

911
01:03:59,320 --> 01:04:00,520
[mimics swooshing]

912
01:04:02,400 --> 01:04:03,640
[soft music playing]

913
01:04:10,880 --> 01:04:11,920
Welcome.

914
01:04:12,920 --> 01:04:14,080
- Greetings.
- Greetings.

915
01:04:14,160 --> 01:04:16,000
My name is Anurag Bhattacharya.

916
01:04:16,200 --> 01:04:18,120
Hello, Vishal. Hello, Shreya.

917
01:04:18,280 --> 01:04:20,440
And a special hello

918
01:04:20,560 --> 01:04:23,480
- to "It's Your Boy Badshah"!
- It's Your Boy Badshah!

919
01:04:24,520 --> 01:04:26,520
"It's Your Boy Badshah!"

920
01:04:26,640 --> 01:04:27,640
[laughter]

921
01:04:28,120 --> 01:04:29,240
Thank you. Hello.

922
01:04:29,440 --> 01:04:30,640
[audience applauding]

923
01:04:31,720 --> 01:04:32,560
I love...

924
01:04:33,080 --> 01:04:34,240
Maternal or paternal grandma?

925
01:04:34,320 --> 01:04:35,160
- Paternal grandma.
- Paternal.

926
01:04:35,240 --> 01:04:36,640
- Thaku Ma?
- Thaku Ma.

927
01:04:36,720 --> 01:04:38,680
There hasn't been anyone
more beautiful than you here.

928
01:04:38,760 --> 01:04:40,000
[audience applauding]

929
01:04:40,720 --> 01:04:42,880
- I loved how she did this.
- Right!

930
01:04:44,800 --> 01:04:46,280
I've come because...

931
01:04:46,680 --> 01:04:48,880
This is my grandson.

932
01:04:49,280 --> 01:04:52,120
He's barely 24 or 25,

933
01:04:52,200 --> 01:04:54,720
but he doesn't dress like that.

934
01:04:54,880 --> 01:04:56,600
He's always in shirts.

935
01:04:58,560 --> 01:05:00,200
Never wears T-shirts.

936
01:05:00,320 --> 01:05:03,600
He wears a belt and formal trousers.

937
01:05:03,720 --> 01:05:07,080
You'll think he's about to take
the laptop and go to the office.

938
01:05:08,360 --> 01:05:09,560
[laughter]

939
01:05:12,120 --> 01:05:13,280
I tell him,

940
01:05:13,400 --> 01:05:16,560
"You are a young boy.
Wear drip clothing."

941
01:05:17,560 --> 01:05:19,240
Drip clothing!

942
01:05:19,360 --> 01:05:20,360
[laughter]

943
01:05:20,640 --> 01:05:23,080
Thaku Ma, did you just say
drip clothing?

944
01:05:25,120 --> 01:05:25,960
What!

945
01:05:28,720 --> 01:05:31,320
My mind is blown away!

946
01:05:34,440 --> 01:05:38,200
He sits at home
and watches the news.

947
01:05:38,280 --> 01:05:41,720
Suppose his friend sneezes twice
while talking to him,

948
01:05:41,840 --> 01:05:44,320
he suggests remedies to him.

949
01:05:44,400 --> 01:05:45,400
[laughter]

950
01:05:48,080 --> 01:05:51,080
Badshah, son. You are so cool.

951
01:05:51,320 --> 01:05:52,920
You're so awesome.

952
01:05:53,280 --> 01:05:56,280
Make him a little bit like you.

953
01:05:56,440 --> 01:05:58,200
"It's your boy Badshah!"

954
01:05:58,280 --> 01:06:00,800
That's my only wish.

955
01:06:00,920 --> 01:06:01,960
[audience applauding]

956
01:06:04,600 --> 01:06:08,160
She's the grandma out of you three.
You're cool!

957
01:06:11,000 --> 01:06:13,520
I'm 84 years old

958
01:06:13,600 --> 01:06:15,560
and I came from Delhi for him.

959
01:06:15,720 --> 01:06:16,560
Yes!

960
01:06:17,400 --> 01:06:18,280
[whooping]

961
01:06:18,560 --> 01:06:21,800
And we brought him here.

962
01:06:21,960 --> 01:06:24,240
Ah! Thaku Ma rocks.

963
01:06:25,800 --> 01:06:27,000
It's amazing.

964
01:06:27,400 --> 01:06:28,680
[audience applauding]

965
01:06:32,080 --> 01:06:33,240
Thaku Ma, do you also sing?

966
01:06:33,320 --> 01:06:34,440
She does.

967
01:06:34,520 --> 01:06:35,960
Sing a little for us, please.

968
01:06:36,040 --> 01:06:38,440
- Just a line or two, okay?
- A little, please.

969
01:06:39,480 --> 01:06:40,520
Is the mic fine?

970
01:06:41,040 --> 01:06:41,920
How sweet.

971
01:06:42,000 --> 01:06:43,640
[singing]

972
01:06:52,200 --> 01:06:53,960
[Vishal joins in]

973
01:07:03,440 --> 01:07:04,880
[Shreya joins in]

974
01:07:19,320 --> 01:07:20,360
Lovely.

975
01:07:24,000 --> 01:07:25,320
[singing concludes]

976
01:07:26,480 --> 01:07:27,840
- Yay!
- My God!

977
01:07:29,640 --> 01:07:32,680
- I want to hug you.
- No, we...

978
01:07:34,040 --> 01:07:37,000
You are this season's
youngest contestant.

979
01:07:37,080 --> 01:07:40,280
The youngest, prettiest
and most talented contestant.

980
01:07:40,360 --> 01:07:41,840
[audience applauding]

981
01:07:47,200 --> 01:07:49,000
- Will you be my friend?
- Yes.

982
01:07:49,080 --> 01:07:51,800
- The coolest grandma in the world
is my friend. - Yay!

983
01:07:51,920 --> 01:07:53,320
Take a picture with us.

984
01:07:53,400 --> 01:07:54,800
- Take a photo.
- Yes.

985
01:07:54,960 --> 01:07:55,800
Do this.

986
01:07:55,880 --> 01:07:58,120
"It's your boy Badshah!"

987
01:07:58,800 --> 01:07:59,680
Whoa!

988
01:07:59,880 --> 01:08:02,240
- [audience applauding]
- [camera shutter clicking]

989
01:08:02,320 --> 01:08:05,440
Shall we see Anurag's performance
and gauge him?

990
01:08:05,520 --> 01:08:06,720
[song playing]

991
01:08:14,800 --> 01:08:16,640
- Sit next to me.
- Yes, I will.

992
01:08:16,720 --> 01:08:18,040
You are together, don't worry.

993
01:08:18,120 --> 01:08:19,200
Easy.

994
01:08:19,280 --> 01:08:21,680
- That's more like it.
- Yes.

995
01:08:21,800 --> 01:08:25,160
- Ah!
- I want to thank Indian Idol.

996
01:08:26,720 --> 01:08:28,160
That's Anurag.

997
01:08:28,520 --> 01:08:29,920
Can't smell it today?

998
01:08:33,160 --> 01:08:34,680
[music playing]

999
01:08:37,400 --> 01:08:39,720
[Anurag singing]

1000
01:08:45,360 --> 01:08:47,760
'Anurag Bhattacharya
Faridabad, 25 Years'

1001
01:10:18,360 --> 01:10:19,600
[singing concludes]

1002
01:10:20,520 --> 01:10:21,360
Thank you.

1003
01:10:21,720 --> 01:10:22,960
[audience applauding]

1004
01:10:27,720 --> 01:10:29,040
- Thaku Ma!
- Yes.

1005
01:10:29,120 --> 01:10:29,960
How did he sing?

1006
01:10:31,040 --> 01:10:32,960
He really sang very well.

1007
01:10:33,160 --> 01:10:36,440
- Give it to your grandson
with your hands... - You do it.

1008
01:10:36,520 --> 01:10:37,680
- No, you say it.
- Please.

1009
01:10:37,760 --> 01:10:40,400
You're sitting on the judge's chair.
So, you'll say it.

1010
01:10:40,480 --> 01:10:42,240
Anurag Bhattacharya!

1011
01:10:42,320 --> 01:10:43,600
[laughs]

1012
01:10:45,440 --> 01:10:46,600
Please come here.

1013
01:10:46,720 --> 01:10:48,560
You're going to the next round.

1014
01:10:48,960 --> 01:10:50,680
[whooping]

1015
01:10:51,080 --> 01:10:53,600
Come on.
Uncle Anurag, please come.

1016
01:10:54,160 --> 01:10:55,320
[audience applauding]

1017
01:11:03,120 --> 01:11:04,120
[applause fades out]

1018
01:11:04,360 --> 01:11:05,520
Yes, next one.

1019
01:11:06,280 --> 01:11:07,120
We're ready.

1020
01:11:07,960 --> 01:11:09,560
[audience applauding]

1021
01:11:10,120 --> 01:11:11,000
Wow.

1022
01:11:13,280 --> 01:11:14,680
A girl in a saree.

1023
01:11:17,280 --> 01:11:19,440
The most beautiful girl.

1024
01:11:19,800 --> 01:11:20,960
Thank you, ma'am.

1025
01:11:21,360 --> 01:11:22,280
What's your name?

1026
01:11:22,400 --> 01:11:23,880
Purbasha Banerjee.

1027
01:11:24,240 --> 01:11:26,840
- I'm assuming you're from Kolkata.
- Yes.

1028
01:11:27,160 --> 01:11:28,160
How old are you?

1029
01:11:28,320 --> 01:11:30,000
I'm 24 years old.

1030
01:11:30,160 --> 01:11:32,400
- Are you wearing vermilion?
- Yes, ma'am.

1031
01:11:32,480 --> 01:11:33,840
- Are you married?
- Yes.

1032
01:11:33,960 --> 01:11:35,400
It's been three years, ma'am.

1033
01:11:35,600 --> 01:11:37,280
Mistakes can be made at any age.

1034
01:11:37,360 --> 01:11:38,280
[laughter]

1035
01:11:41,160 --> 01:11:43,560
Spread the magic of your notes.

1036
01:11:43,840 --> 01:11:46,040
Three, two, one! Sound.

1037
01:11:46,360 --> 01:11:47,760
[music playing]

1038
01:11:50,680 --> 01:11:52,160
[vocalisation]

1039
01:12:06,320 --> 01:12:08,360
'Purbasha Banerjee
Kolkata, 24 Years'

1040
01:12:09,800 --> 01:12:11,080
[performing]

1041
01:12:26,000 --> 01:12:26,920
[Badshah] Very bad.

1042
01:12:35,040 --> 01:12:37,040
- She didn't hit any of the notes.
- She did not.

1043
01:12:37,120 --> 01:12:38,440
[singing resumes]

1044
01:13:09,760 --> 01:13:11,080
[performance concludes]

1045
01:13:14,120 --> 01:13:15,040
Listen, Purbasha.

1046
01:13:15,120 --> 01:13:17,680
With all apologies,
you didn't hit any of the notes.

1047
01:13:19,320 --> 01:13:20,760
So, it's a no from me.

1048
01:13:22,360 --> 01:13:23,200
Sorry.

1049
01:13:23,280 --> 01:13:26,560
- Sir, if I could get one chance.
- Listen to me, please.

1050
01:13:27,800 --> 01:13:31,320
I'm sure you understand
what it means to miss notes, right?

1051
01:13:31,520 --> 01:13:33,080
You have a lot to learn.

1052
01:13:34,560 --> 01:13:38,240
Purbasha, I hate
to break your heart.

1053
01:13:39,920 --> 01:13:41,360
You have to work a little hard

1054
01:13:41,440 --> 01:13:44,560
because what you're singing
is not landing.

1055
01:13:46,160 --> 01:13:47,680
[singing]

1056
01:13:53,120 --> 01:13:54,160
[singing concludes]

1057
01:13:54,560 --> 01:13:58,320
All of these things
didn't land from the start.

1058
01:13:59,720 --> 01:14:00,560
Sorry.

1059
01:14:03,000 --> 01:14:07,040
Purbasha, understand the nuances
of this song.

1060
01:14:07,120 --> 01:14:10,080
If you don't hit the notes,
it sounds unpleasant

1061
01:14:10,280 --> 01:14:11,360
and it shouldn't.

1062
01:14:11,440 --> 01:14:12,640
[dramatic music playing]

1063
01:14:13,720 --> 01:14:14,560
It's a no.

1064
01:14:17,000 --> 01:14:17,840
[clicks tongue]

1065
01:14:18,680 --> 01:14:19,680
This is tough.

1066
01:14:20,360 --> 01:14:24,560
I think I ought to do better
and practice more.

1067
01:14:26,040 --> 01:14:26,920
[sobbing]

1068
01:14:27,720 --> 01:14:29,280
[poignant music playing]

1069
01:14:32,080 --> 01:14:34,320
I can't do anything right now.

1070
01:14:34,520 --> 01:14:35,280
[sniffles]

