1
00:00:15,200 --> 00:00:19,120
[ominous song playing]

2
00:00:36,880 --> 00:00:38,760
[eerie music playing]

3
00:00:51,880 --> 00:00:53,360
As a child,

4
00:00:53,760 --> 00:00:56,000
I thought the juggler was divine.

5
00:00:56,320 --> 00:00:58,040
Now that I've grown up,

6
00:00:58,440 --> 00:01:01,920
the divine seems like a juggler
when I watch his tricks.

7
00:01:02,040 --> 00:01:05,080
[song playing]

8
00:01:08,080 --> 00:01:11,000
My name is Joker,
made through every fall.

9
00:01:11,320 --> 00:01:12,520
Okay!

10
00:01:17,920 --> 00:01:20,880
I am a psychic magician
and a numerologist.

11
00:01:20,960 --> 00:01:22,400
Oh!

12
00:01:22,760 --> 00:01:25,680
I have a habit of putting people
under my spell.

13
00:01:27,680 --> 00:01:29,880
[chuckles]

14
00:01:34,080 --> 00:01:36,240
I am here to turn all of you
into magicians.

15
00:01:38,000 --> 00:01:40,960
- Over to you. The stage is yours.
- I am very excited.

16
00:01:41,040 --> 00:01:44,440
Joker, magician, clown,
all of this is in my name.

17
00:01:44,520 --> 00:01:45,360
All in one.

18
00:01:46,080 --> 00:01:49,120
For centuries

19
00:01:49,320 --> 00:01:51,600
the Joker has been sidelined.

20
00:01:51,960 --> 00:01:55,240
But people forget
that they can remove the Joker

21
00:01:55,320 --> 00:01:56,760
but they can't be removed.

22
00:01:56,880 --> 00:02:01,280
The joker in cards and a blow from
loved ones can turn the game around.

23
00:02:01,440 --> 00:02:03,440
Oh!

24
00:02:03,560 --> 00:02:05,600
He also plays the game of words.

25
00:02:05,960 --> 00:02:07,560
You must have seen magic.

26
00:02:07,640 --> 00:02:09,800
Magic has two secrets.

27
00:02:09,960 --> 00:02:11,880
First, the cleanliness of the hands.

28
00:02:11,960 --> 00:02:13,840
You must have seen a lot.
Let me tell you

29
00:02:13,960 --> 00:02:15,360
what the cleanliness
of the hands is.

30
00:02:15,440 --> 00:02:18,320
What you see is never there.

31
00:02:18,560 --> 00:02:20,800
[suspenseful music playing]

32
00:02:23,080 --> 00:02:26,200
What is there is nowhere

33
00:02:26,480 --> 00:02:28,600
to be seen.

34
00:02:33,200 --> 00:02:35,880
But what is real magic?
The vanishing trick.

35
00:02:35,960 --> 00:02:39,360
You must have seen it. They make it
vanish, and it comes back.

36
00:02:40,720 --> 00:02:42,200
But this is very boring.

37
00:02:42,280 --> 00:02:44,840
I will tell you what real magic is.

38
00:02:44,960 --> 00:02:47,920
What all of us are seeing now.
Two of diamonds.

39
00:02:48,000 --> 00:02:50,440
And if I place it here...

40
00:02:51,040 --> 00:02:53,520
[suspenseful music playing]

41
00:02:56,120 --> 00:02:57,520
Where did it go?

42
00:02:57,600 --> 00:02:59,720
Let me tell you.

43
00:02:59,880 --> 00:03:01,640
This is the magic.

44
00:03:05,600 --> 00:03:08,800
I want to turn all of you
into magicians.

45
00:03:08,880 --> 00:03:12,560
Let me roll my sleeves up
so that people don't doubt

46
00:03:12,640 --> 00:03:13,920
something is happening.

47
00:03:14,000 --> 00:03:16,320
Between me and my Golden Buzzer,

48
00:03:16,400 --> 00:03:17,840
there is your performance.

49
00:03:17,920 --> 00:03:18,800
Is it?

50
00:03:18,880 --> 00:03:22,160
I am not serious this time. The
Joker won't ask why I am so serious.

51
00:03:22,600 --> 00:03:24,000
Because it is your performance.

52
00:03:24,080 --> 00:03:27,040
- Will you turn us into magicians on
the first day? - 101 per cent, sir.

53
00:03:27,560 --> 00:03:30,760
I would like to fail, but I want
to turn you all into magicians.

54
00:03:30,840 --> 00:03:34,040
Because in the entire act, magicians
show themselves as superior.

55
00:03:34,120 --> 00:03:35,200
I am not that kind of person.

56
00:03:35,320 --> 00:03:37,040
So, the world is of two types.

57
00:03:37,120 --> 00:03:40,040
Good and bad.
You are good and I am bad.

58
00:03:40,120 --> 00:03:42,360
Similarly,
my cards are of two types.

59
00:03:42,960 --> 00:03:45,800
The red one and the black one.

60
00:03:45,920 --> 00:03:47,640
You have to predict

61
00:03:47,800 --> 00:03:51,120
which card will be red
and which will be black.

62
00:03:52,680 --> 00:03:56,200
Let me show you. Sir, will this
be red or black? Please predict.

63
00:03:56,520 --> 00:03:59,560
- This will be black. - This will
be black, but this is red.

64
00:03:59,760 --> 00:04:00,560
Oh, no!

65
00:04:00,640 --> 00:04:02,440
I'm already going to be out.

66
00:04:02,840 --> 00:04:04,040
Let's see.

67
00:04:04,120 --> 00:04:06,200
You predicted this would be black.

68
00:04:06,280 --> 00:04:08,720
Why don't we take this in a fun way?

69
00:04:08,800 --> 00:04:10,520
In a hurry, it will be fun.

70
00:04:10,600 --> 00:04:12,800
Like black, red, red, black.
Something like this.

71
00:04:12,880 --> 00:04:14,480
- Then do it.
- Start!

72
00:04:14,560 --> 00:04:15,680
- Sir, black or red?
- Red.

73
00:04:15,760 --> 00:04:17,040
- Sir, black or red.
- Black.

74
00:04:17,120 --> 00:04:18,160
- Black or red?
- Black.

75
00:04:18,280 --> 00:04:19,200
- Black or red?
- Red.

76
00:04:19,320 --> 00:04:20,480
- Black or red?
- Black.

77
00:04:20,560 --> 00:04:21,320
Let's do it with two.

78
00:04:21,400 --> 00:04:23,960
It can be black, red, red, black.
It can be anything. It will be fun.

79
00:04:24,040 --> 00:04:25,120
- Black or red?
- Red.

80
00:04:25,280 --> 00:04:27,080
- Sir, black or red?
- Black.

81
00:04:27,160 --> 00:04:29,480
- Sir, black or red?
- Black again.

82
00:04:29,560 --> 00:04:30,320
Black or red, sir?

83
00:04:30,400 --> 00:04:31,760
- Black again.
- Black or red, sir?

84
00:04:31,840 --> 00:04:33,400
- I like black.
- Black or red, sir?

85
00:04:33,480 --> 00:04:35,360
- Black!
- Black or red, sir?

86
00:04:35,440 --> 00:04:37,320
- Red.
- Red? Alright.

87
00:04:37,440 --> 00:04:39,000
Alright!

88
00:04:39,080 --> 00:04:40,800
- Sir, you tell me. Black or red?
- Like your moustache.

89
00:04:41,000 --> 00:04:41,760
Sir, what is this?

90
00:04:41,880 --> 00:04:44,320
Red. Black or red, sir?

91
00:04:44,560 --> 00:04:45,840
- Red.
- Okay.

92
00:04:45,960 --> 00:04:47,360
How will it be upside down?

93
00:04:47,480 --> 00:04:49,600
A magician is not the one
who makes magic boring.

94
00:04:49,680 --> 00:04:51,840
A magician is the one
who makes magic interesting.

95
00:04:51,920 --> 00:04:53,120
So, let's twist it, ma'am.

96
00:04:53,280 --> 00:04:54,600
Now, we will keep red here.

97
00:04:54,680 --> 00:04:56,480
We kept black here.
Now, we will do black.

98
00:04:56,560 --> 00:04:58,960
And we will start with two cards.
It will be fun.

99
00:04:59,040 --> 00:05:00,600
I know there will be mistakes.

100
00:05:01,640 --> 00:05:03,000
But the magician is sitting.

101
00:05:03,080 --> 00:05:03,960
Shall we start?

102
00:05:04,080 --> 00:05:05,360
- Red or black?
- Black.

103
00:05:05,720 --> 00:05:06,760
- Red or black, sir?
- Black.

104
00:05:07,040 --> 00:05:09,200
- Red or black, sir? Red or black?
- Red. Red!

105
00:05:09,360 --> 00:05:10,560
- Red or black, sir?
- Black.

106
00:05:10,800 --> 00:05:11,720
- Red or black, sir?
- Black.

107
00:05:11,800 --> 00:05:12,800
- Red or black, sir?
- Red.

108
00:05:13,120 --> 00:05:14,280
- Red or black, sir?
- Red.

109
00:05:15,080 --> 00:05:16,440
- Red or black, sir?
- Red.

110
00:05:16,760 --> 00:05:17,800
Red or black, sir?

111
00:05:17,880 --> 00:05:19,400
- Black.
- You are adding two cards

112
00:05:19,480 --> 00:05:21,240
- at one time.
- Yes. Tell me.

113
00:05:21,320 --> 00:05:22,520
- Ma'am, what is it? Black?
- Black.

114
00:05:22,600 --> 00:05:23,640
Ma'am, red or black?

115
00:05:23,720 --> 00:05:24,440
Black.

116
00:05:24,520 --> 00:05:26,320
- Ma'am, last?
- Give it to me.

117
00:05:26,440 --> 00:05:28,320
- No, ma'am. Please tell me.
- Red.

118
00:05:28,560 --> 00:05:30,480
Red. A big round of applause
for the judges.

119
00:05:30,720 --> 00:05:33,800
[applause]

120
00:05:35,040 --> 00:05:36,760
The Joker hasn't done any magic yet.

121
00:05:36,960 --> 00:05:38,240
I just separated

122
00:05:38,320 --> 00:05:39,440
the cards like slaves.

123
00:05:39,520 --> 00:05:41,360
Let's see how wrong we are.

124
00:05:41,480 --> 00:05:44,000
[dramatic music playing]

125
00:05:48,600 --> 00:05:49,840
And you will see carefully.

126
00:05:50,040 --> 00:05:51,720
You didn't make a single mistake

127
00:05:52,000 --> 00:05:53,920
with all the red cards you called.

128
00:05:54,000 --> 00:05:56,760
And all of you said red in red

129
00:05:56,960 --> 00:05:58,080
and ended up with red.

130
00:05:58,200 --> 00:06:00,800
[applause]

131
00:06:01,280 --> 00:06:03,160
Black.

132
00:06:03,280 --> 00:06:05,360
All of you kept black in black.

133
00:06:05,560 --> 00:06:08,360
[dramatic music playing]

134
00:06:10,880 --> 00:06:12,600
I said I've come to make magicians.

135
00:06:12,680 --> 00:06:14,200
So, 50 per cent was right.

136
00:06:14,280 --> 00:06:15,600
But I don't like to celebrate early.

137
00:06:15,680 --> 00:06:17,920
- This is insane!
- Let's check here as well.

138
00:06:20,480 --> 00:06:22,320
All the blacks are in black.

139
00:06:22,520 --> 00:06:24,720
You didn't make any mistakes

140
00:06:24,960 --> 00:06:27,400
with the black, sir.

141
00:06:27,720 --> 00:06:29,960
Everything that was in red,

142
00:06:30,080 --> 00:06:32,000
you turned completely red.
I turned all of you into magicians.

143
00:06:32,080 --> 00:06:35,120
For the first time

144
00:06:37,000 --> 00:06:38,080
in my life,

145
00:06:38,160 --> 00:06:40,680
- I didn't make any mistakes.
- No!

146
00:06:40,760 --> 00:06:41,920
Look, sir,

147
00:06:42,200 --> 00:06:44,600
all the gems have become useless.

148
00:06:44,840 --> 00:06:46,800
All the weapons have become useless.

149
00:06:46,920 --> 00:06:49,960
And the ones who entered the river
for the first time have crossed it.

150
00:06:50,040 --> 00:06:52,840
We have become magicians.
That's great!

151
00:06:53,000 --> 00:06:54,640
- You have turned us into magicians.
- Yes!

152
00:06:54,720 --> 00:06:55,760
Amazing!

153
00:06:55,960 --> 00:06:58,160
- That was great. - You were
doing it from such a close distance

154
00:06:58,240 --> 00:06:59,080
and

155
00:06:59,280 --> 00:07:01,240
- none of us were able to catch it.
- Not at all, sir.

156
00:07:02,320 --> 00:07:04,440
I told you
that I am a psychic magician.

157
00:07:04,520 --> 00:07:06,760
- A person who can read minds.
- You are different.

158
00:07:06,840 --> 00:07:08,880
You are different.
You are completely different.

159
00:07:08,960 --> 00:07:09,520
Ma'am, just a minute.

160
00:07:09,600 --> 00:07:11,280
- I have never seen a magician
like you. - I want to do it.

161
00:07:11,360 --> 00:07:12,720
Please, ma'am.

162
00:07:14,320 --> 00:07:17,480
- A big round of applause for her.
Please! - Very nice shuffle!

163
00:07:18,760 --> 00:07:20,880
And then there's that flip, right?

164
00:07:22,840 --> 00:07:25,480
Now no one will doubt
that I set up the cards at home.

165
00:07:25,560 --> 00:07:27,520
Ms Malaika is an expert, too.

166
00:07:27,600 --> 00:07:29,920
- An expert at three-card poker.
- I've turned them into magicians.

167
00:07:30,000 --> 00:07:32,640
- You can see that.
- I've learned the shuffle.

168
00:07:32,720 --> 00:07:35,000
- You didn't learn it, you already
knew it. - Perfect, ma'am.

169
00:07:35,600 --> 00:07:37,400
[whispering]

170
00:07:37,680 --> 00:07:40,440
Mr Shaan, I'd like to make
a request. Will you choose a card?

171
00:07:40,800 --> 00:07:42,760
Please, sir.
Just don't choose the two of hearts.

172
00:07:42,840 --> 00:07:44,440
I don't like the two of hearts.

173
00:07:44,600 --> 00:07:45,840
Let's see, sir, which card it is.

174
00:07:46,040 --> 00:07:47,400
[suspenseful music playing]

175
00:07:47,520 --> 00:07:48,960
Please, you can choose any card.

176
00:07:49,040 --> 00:07:50,400
It's the two of hearts.

177
00:07:50,600 --> 00:07:52,000
No!

178
00:07:52,120 --> 00:07:53,640
- I'm not going to put you
under my spell. - I will choose it.

179
00:07:53,720 --> 00:07:55,880
Please, ma'am.
I'll shuffle it like this.

180
00:07:55,960 --> 00:07:57,560
This is the casino-style
best shuffle.

181
00:07:57,680 --> 00:07:58,520
It's called the best shuffle.

182
00:07:58,640 --> 00:08:00,240
Ma'am, please tell me to stop.

183
00:08:00,400 --> 00:08:02,280
- Stop!
- Ma'am, look at your card.

184
00:08:02,400 --> 00:08:03,760
You told me to stop. Please.

185
00:08:05,640 --> 00:08:07,000
It shouldn't be the two of hearts.
Please, ma'am.

186
00:08:07,080 --> 00:08:08,360
You can choose any card.

187
00:08:08,440 --> 00:08:09,720
- It will be fun to do magic.
- Oh!

188
00:08:10,000 --> 00:08:10,920
It shouldn't be the two of hearts.

189
00:08:11,840 --> 00:08:12,520
Ma'am.

190
00:08:12,600 --> 00:08:14,880
Unbelievable!

191
00:08:17,800 --> 00:08:19,920
I'll try once more with sir.

192
00:08:20,200 --> 00:08:21,760
- I will...
- I want to do it again.

193
00:08:21,920 --> 00:08:23,400
Ma'am, once more? Yes.

194
00:08:23,520 --> 00:08:25,120
I'll try once more.

195
00:08:25,200 --> 00:08:26,440
Because I always tell myself that

196
00:08:26,520 --> 00:08:29,200
I don't know if one more attempt
will change my fate.

197
00:08:29,280 --> 00:08:31,680
Otherwise,
poison can be taken anytime.

198
00:08:31,880 --> 00:08:34,280
Oh!

199
00:08:34,400 --> 00:08:37,400
Sherry, competition.

200
00:08:37,800 --> 00:08:39,920
Sir, let's try one last time.

201
00:08:40,000 --> 00:08:41,640
Ma'am, please don't choose
the two of hearts.

202
00:08:41,720 --> 00:08:44,560
Please put your hand
on this two of hearts, ma'am.

203
00:08:44,640 --> 00:08:46,360
No. You have to place it properly.

204
00:08:46,440 --> 00:08:48,040
Sir, I won't let you choose.

205
00:08:48,120 --> 00:08:50,200
You can cut the deck
as much as you want.

206
00:08:50,400 --> 00:08:51,680
According to your wish.

207
00:08:51,760 --> 00:08:52,880
Please cut it properly.

208
00:08:53,000 --> 00:08:54,680
I will mark that sir

209
00:08:54,800 --> 00:08:56,000
has cut the deck.

210
00:08:56,120 --> 00:08:57,280
And you will see carefully

211
00:08:57,400 --> 00:08:59,200
that wherever you cut the deck,

212
00:08:59,440 --> 00:09:01,320
there is the two of hearts.

213
00:09:01,760 --> 00:09:03,320
And look under your hand, ma'am.

214
00:09:04,840 --> 00:09:06,760
Voila!

215
00:09:07,800 --> 00:09:10,920
- Yeah! - I have put
all of you under control.

216
00:09:11,160 --> 00:09:12,080
I told you.

217
00:09:12,160 --> 00:09:16,080
The joker in cards and a blow from
loved ones can turn the game around.

218
00:09:18,720 --> 00:09:20,960
Now it's time
for the Joker to leave.

219
00:09:21,240 --> 00:09:23,120
But one thing

220
00:09:23,320 --> 00:09:25,320
keeps troubling him.

221
00:09:27,160 --> 00:09:29,080
Will you let him

222
00:09:29,880 --> 00:09:31,360
go empty-handed?

223
00:09:33,640 --> 00:09:34,720
Thank you so much.

224
00:09:37,200 --> 00:09:40,520
[applause]

225
00:09:41,040 --> 00:09:43,360
I am a Sardar, but you are
someone who makes an impact.

226
00:09:43,680 --> 00:09:46,000
[applause]

227
00:09:46,320 --> 00:09:48,120
What you've done

228
00:09:48,360 --> 00:09:49,640
is amazing.

229
00:09:51,440 --> 00:09:53,000
You have my yes.

230
00:09:53,080 --> 00:09:54,160
Awesome!

231
00:09:55,480 --> 00:09:56,880
Thank you, sir.

232
00:09:58,040 --> 00:09:59,720
Lots of people do close-up magic.

233
00:09:59,800 --> 00:10:01,920
But your personality,

234
00:10:02,160 --> 00:10:03,240
the way you talk,

235
00:10:03,320 --> 00:10:06,720
the way you captivate your audience,

236
00:10:06,960 --> 00:10:09,960
that is unique.
And that is your strength.

237
00:10:10,200 --> 00:10:11,120
Yes!

238
00:10:12,440 --> 00:10:15,160
I will say yes
because I'd like to see Himanshu

239
00:10:15,280 --> 00:10:17,240
again on this stage.

240
00:10:17,600 --> 00:10:20,040
[chuckles]

241
00:10:22,040 --> 00:10:24,880
I'm still mesmerised
by how this all happens.

242
00:10:24,960 --> 00:10:27,640
It's so different, so unique,
so amazing.

243
00:10:27,760 --> 00:10:30,440
It's an overwhelming yes from me,
too.

244
00:10:30,520 --> 00:10:32,840
Awesome! Har Har

245
00:10:32,920 --> 00:10:34,800
Mahadeva!

246
00:10:37,320 --> 00:10:39,680
There's nothing!

247
00:10:39,960 --> 00:10:44,040
[applause]

248
00:10:47,440 --> 00:10:48,320
Set up!

249
00:10:48,560 --> 00:10:49,520
You set up!

250
00:10:49,640 --> 00:10:51,280
[laughter]

251
00:10:55,360 --> 00:10:57,080
All day, you can't just say set up!

252
00:10:57,200 --> 00:10:58,960
Set up!

253
00:10:59,600 --> 00:11:02,280
[tense music playing]

254
00:11:02,600 --> 00:11:04,640
[tense music playing]

255
00:11:08,720 --> 00:11:10,440
The setup seems very intense.

256
00:11:11,280 --> 00:11:12,360
Who is it going to be?

257
00:11:13,000 --> 00:11:17,440
Here they are.
Two geniuses.

258
00:11:17,880 --> 00:11:19,360
Welcome.

259
00:11:19,800 --> 00:11:20,800
They look solid.

260
00:11:20,880 --> 00:11:22,480
- Hello.
- Hello, ma'am.

261
00:11:22,680 --> 00:11:24,560
- What is your name?
- My name is Abhishek.

262
00:11:25,080 --> 00:11:26,920
- Abhishek.
- My name is Abhishek.

263
00:11:27,120 --> 00:11:27,800
Huh?

264
00:11:27,880 --> 00:11:28,920
You are Abhishek too?

265
00:11:31,200 --> 00:11:32,800
Why are you in such a hurry?

266
00:11:32,960 --> 00:11:34,000
Akash.

267
00:11:34,120 --> 00:11:35,920
- Abhishek.
- Did you forget?

268
00:11:36,400 --> 00:11:38,360
[laughing]

269
00:11:39,040 --> 00:11:41,200
He forgot the name
while looking at Malaika.

270
00:11:41,320 --> 00:11:42,680
He said Abhishek first.

271
00:11:42,840 --> 00:11:44,000
[laughing]

272
00:11:44,080 --> 00:11:46,680
- He got confused.
- You got so confused.

273
00:11:46,760 --> 00:11:47,680
Oh god.

274
00:11:48,600 --> 00:11:50,840
[laughing]

275
00:11:51,960 --> 00:11:55,640
What happened?
Are you nervous or something?

276
00:11:57,400 --> 00:11:59,920
- Where have you come from?
- Mukandpur, Delhi.

277
00:12:00,080 --> 00:12:03,600
He is so nervous that he is
talking in a girl's voice.

278
00:12:03,760 --> 00:12:05,760
[laughing]

279
00:12:11,600 --> 00:12:13,040
Such huge bodybuilders,

280
00:12:13,160 --> 00:12:15,160
but look at the voices.

281
00:12:15,240 --> 00:12:16,760
Did you see it in the film?

282
00:12:16,840 --> 00:12:18,760
It's the same thing.

283
00:12:18,960 --> 00:12:21,240
[laughing]

284
00:12:25,520 --> 00:12:28,640
Well, everybody gets nervous.
What are you going to do here?

285
00:12:28,960 --> 00:12:32,400
Ma'am, we are going to do
acrobatics plus body balancing.

286
00:12:32,600 --> 00:12:34,160
Oh no.
I am nervous now.

287
00:12:34,240 --> 00:12:35,800
[laughing]

288
00:12:36,840 --> 00:12:38,800
Akash, stand straight first.

289
00:12:40,840 --> 00:12:43,680
You are shaking so much.
How will you balance yourself?

290
00:12:45,080 --> 00:12:47,120
- This is correct.
- One second.

291
00:12:47,360 --> 00:12:49,440
Akash is shaking,

292
00:12:49,600 --> 00:12:51,680
but Abhishek is not shaking at all.

293
00:12:53,640 --> 00:12:55,600
His name is Abhishek.

294
00:12:57,120 --> 00:12:58,800
Become poised.

295
00:12:59,040 --> 00:13:00,280
Balance your mind.

296
00:13:00,280 --> 00:13:02,080
Did you understand?
That's how you balance yourself.

297
00:13:02,160 --> 00:13:03,840
Now, let's come to the point.

298
00:13:04,120 --> 00:13:08,880
I have seen a lot of body
balancing acts on this stage.

299
00:13:09,160 --> 00:13:10,440
What different thing
are you going to do?

300
00:13:10,520 --> 00:13:12,400
Ma'am, we have a teacher.

301
00:13:12,800 --> 00:13:14,320
They have been a part of this show.

302
00:13:14,400 --> 00:13:16,240
They have been the
finalists of Season 7,

303
00:13:16,360 --> 00:13:17,880
Sachin and Raju.

304
00:13:17,960 --> 00:13:19,840
[cheering]

305
00:13:23,520 --> 00:13:24,600
Oh my!

306
00:13:24,880 --> 00:13:28,560
They were amazing body balancers.
I still remember it.

307
00:13:32,080 --> 00:13:35,360
- Do you train under them?
- We are their younger siblings.

308
00:13:36,080 --> 00:13:38,840
- Are you their brothers?
- Yes.

309
00:13:39,520 --> 00:13:40,920
Oh, wow.

310
00:13:41,760 --> 00:13:43,880
- Is it Raju or...
- Is it Sachin?

311
00:13:44,080 --> 00:13:46,360
Have you forgotten about
Raju and Sachin, too?

312
00:13:46,440 --> 00:13:48,760
- No, it's Sachin.
- You are Sachin's brother.

313
00:13:48,840 --> 00:13:51,320
- Yes, ma'am.
- I would have guessed it

314
00:13:51,440 --> 00:13:52,960
that he is Sachin's brother.

315
00:13:53,120 --> 00:13:55,360
Well, let's not make them
more nervous.

316
00:13:55,600 --> 00:13:58,200
Please start the act.

317
00:13:58,280 --> 00:13:58,840
All the best.

318
00:13:58,920 --> 00:14:00,080
Don't be nervous.

319
00:14:00,360 --> 00:14:01,320
Do your best.

320
00:14:01,520 --> 00:14:02,240
Come on.

321
00:14:02,320 --> 00:14:03,160
Okay, ma'am.

322
00:14:03,240 --> 00:14:04,800
Let's go.
Come on, Abhishek.

323
00:14:05,680 --> 00:14:07,480
Do well.

324
00:14:09,520 --> 00:14:12,400
Boys, you'll certainly do a
good job and make us proud.

325
00:14:15,200 --> 00:14:16,880
- Who are you?
- We are their fans.

326
00:14:16,960 --> 00:14:18,200
- You are their fans?
- Yeah.

327
00:14:18,280 --> 00:14:19,880
- Are you here to support them?
- Of course.

328
00:14:19,960 --> 00:14:23,040
That's great.
Their friends look well-built, too.

329
00:14:25,720 --> 00:14:29,480
[tense music playing]

330
00:14:31,960 --> 00:14:32,880
Roll.

331
00:14:32,960 --> 00:14:34,480
I hope nothing happens to them.

332
00:14:35,080 --> 00:14:37,640
- Look at them standing.
- I'm a little worried for them.

333
00:14:37,840 --> 00:14:39,920
- The posture seems a bit weird.
- Yeah.

334
00:14:40,040 --> 00:14:42,120
They seem a bit nervous.

335
00:14:42,920 --> 00:14:45,840
Three. Two. One.
Sound!

336
00:14:46,040 --> 00:14:48,360
[tense music playing]

337
00:14:55,280 --> 00:14:58,840
[song playing]

338
00:15:04,280 --> 00:15:05,680
What strength!

339
00:15:13,560 --> 00:15:17,320
Oh my god.

340
00:15:30,360 --> 00:15:33,440
[cheering]

341
00:15:48,720 --> 00:15:50,240
Oh, man!

342
00:15:53,880 --> 00:15:55,280
My god!

343
00:16:07,960 --> 00:16:08,840
Wow.

344
00:16:16,800 --> 00:16:19,040
Oh...
Wow.

345
00:16:23,240 --> 00:16:25,400
Oh god.

346
00:16:27,160 --> 00:16:28,560
Wow.

347
00:16:38,360 --> 00:16:39,960
[cheering]

348
00:16:47,600 --> 00:16:48,880
[cheering]

349
00:16:59,440 --> 00:17:00,960
Superb!

350
00:17:01,680 --> 00:17:05,040
[cheering]

351
00:17:10,840 --> 00:17:11,880
[cheering]

352
00:17:12,560 --> 00:17:16,160
My god.
This is amazing.

353
00:17:21,640 --> 00:17:23,280
[cheering]

354
00:17:29,840 --> 00:17:32,880
[tense music playing]

355
00:17:44,200 --> 00:17:47,560
Wow.
Amazing.

356
00:17:48,240 --> 00:17:50,560
[cheering]

357
00:17:54,920 --> 00:17:55,760
Woah!

358
00:18:06,520 --> 00:18:08,360
Oh god.

359
00:18:09,000 --> 00:18:12,600
[cheering]

360
00:18:16,520 --> 00:18:18,200
Unbelievable.

361
00:18:18,280 --> 00:18:20,160
Unbelievable.

362
00:18:21,800 --> 00:18:24,760
That was amazing.

363
00:18:25,880 --> 00:18:28,160
Wow.

364
00:18:30,080 --> 00:18:31,560
Amazing.

365
00:18:32,160 --> 00:18:35,480
Well... You are related to Sachin.

366
00:18:35,760 --> 00:18:37,760
Sachin wouldn't speak much,

367
00:18:37,840 --> 00:18:40,920
but his talent would.
Today, your talent spoke too.

368
00:18:41,960 --> 00:18:43,920
Amazing.
It's a yes for me.

369
00:18:44,160 --> 00:18:46,760
[cheering]

370
00:18:47,240 --> 00:18:51,200
You were shaking a lot
before the act,

371
00:18:51,400 --> 00:18:54,360
but you were
fully focused on your act.

372
00:18:54,520 --> 00:18:56,120
What balance!

373
00:18:56,480 --> 00:18:58,200
[cheering]

374
00:18:59,200 --> 00:19:01,520
- Such a difference!
- Unbelievable.

375
00:19:01,600 --> 00:19:05,400
Let me tell you. Raju and
Sachin would feel very proud

376
00:19:05,600 --> 00:19:07,000
when they see this.

377
00:19:08,880 --> 00:19:12,200
In the beginning, you went down.

378
00:19:12,280 --> 00:19:13,960
Then you came up.

379
00:19:16,720 --> 00:19:21,520
I said that this is true
IGT worth talent.

380
00:19:21,600 --> 00:19:23,440
Thank you, ma'am.

381
00:19:23,520 --> 00:19:28,040
At last, you put your feet
on his head.

382
00:19:28,200 --> 00:19:31,040
You were doing situps
on top of that.

383
00:19:33,960 --> 00:19:35,320
Your core strength,

384
00:19:35,440 --> 00:19:37,840
your leg strength,
your arm strength...

385
00:19:37,920 --> 00:19:40,040
They've got solid hips, too.

386
00:19:40,120 --> 00:19:43,280
In fact, looking at their hips,
I am remembering mine.

387
00:19:43,360 --> 00:19:45,720
[laughing]

388
00:19:47,560 --> 00:19:49,320
Don't say such things.

389
00:19:49,400 --> 00:19:51,720
Sometimes, it gets very dangerous.

390
00:19:52,760 --> 00:19:54,920
I would like to talk about
one observation.

391
00:19:55,040 --> 00:19:57,680
You could have been a fast act,

392
00:19:57,960 --> 00:20:01,680
but the time you are taking
in every position,

393
00:20:01,880 --> 00:20:04,160
it is portraying your core strength.

394
00:20:04,560 --> 00:20:07,360
So, holding that position
for such a long time,

395
00:20:07,560 --> 00:20:08,560
that was incredible.

396
00:20:08,760 --> 00:20:12,920
It's a confirmed, sure yes
from me too. Fantastic.

397
00:20:14,680 --> 00:20:17,200
Such amazing comments.
Everybody is praising you.

398
00:20:17,280 --> 00:20:19,680
- They are whistling.
- It was a flawless performance.

399
00:20:19,760 --> 00:20:20,880
How do you feel?

400
00:20:21,160 --> 00:20:22,520
Ma'am, it feels great.

401
00:20:22,920 --> 00:20:26,160
I can see my brother's dream
getting fulfilled here.

402
00:20:26,240 --> 00:20:28,200
Let's feel a bit more.

403
00:20:28,280 --> 00:20:31,160
[tense music playing]

404
00:20:32,280 --> 00:20:34,760
Let's give them a golden buzzer.

405
00:20:35,120 --> 00:20:37,320
[mellow music playing]

406
00:20:45,080 --> 00:20:48,080
[song playing]

407
00:20:53,920 --> 00:20:57,000
Golden buzzer!

408
00:20:59,760 --> 00:21:03,440
[cheering]

409
00:21:30,360 --> 00:21:32,720
Look at Akash.

410
00:21:32,800 --> 00:21:35,880
Such a big man
doesn't look good while crying.

411
00:21:38,320 --> 00:21:41,880
[sombre music playing]

412
00:21:47,960 --> 00:21:49,400
What happened, Akash?

413
00:21:53,600 --> 00:21:55,000
Who are they?
Are they your friends?

414
00:21:56,440 --> 00:21:57,480
Tell us who they are.

415
00:21:57,600 --> 00:21:58,960
They are my friends.

416
00:21:59,240 --> 00:22:01,320
They are performers too.

417
00:22:01,400 --> 00:22:02,280
They'll perform after us.

418
00:22:02,360 --> 00:22:03,680
- Really?
- Yes, sir.

419
00:22:03,760 --> 00:22:05,640
- What's the name?
- Cally Boys.

420
00:22:05,720 --> 00:22:07,680
Oh, interesting.

421
00:22:07,760 --> 00:22:10,600
They've already got
the golden buzzer.

422
00:22:10,840 --> 00:22:14,040
- How do you feel?
- It feels amazing.

423
00:22:15,080 --> 00:22:16,600
[cheering]

424
00:22:17,400 --> 00:22:18,880
It feels as if we got it.

425
00:22:18,960 --> 00:22:20,280
Okay.
That's very good.

426
00:22:20,360 --> 00:22:22,440
When did you guys
meet and become friends?

427
00:22:22,520 --> 00:22:25,880
Ma'am, we have been
practising together for a long time.

428
00:22:26,120 --> 00:22:28,960
[mellow music playing]

429
00:22:31,520 --> 00:22:34,440
When we practise,
they cheer and support us.

430
00:22:34,520 --> 00:22:37,680
When they practise,
they support and cheer us.

431
00:22:37,760 --> 00:22:39,080
Wonderful.

432
00:22:40,600 --> 00:22:42,040
Here comes a song on friendship.

433
00:22:42,760 --> 00:22:44,320
Okay?
We'll sing together.

434
00:22:44,440 --> 00:22:45,440
Ready, sir.

435
00:22:46,160 --> 00:22:47,480
It's my friend's song.

436
00:22:48,080 --> 00:22:52,280
[singing]

437
00:23:43,400 --> 00:23:44,160
Wow.

438
00:23:44,240 --> 00:23:48,000
Thank you, sir.
Thank you so much.

439
00:23:50,480 --> 00:23:52,200
Akash and Abhishek.

440
00:23:52,680 --> 00:23:55,920
Congratulations.
We'll meet you at the semi-finals.

441
00:23:56,000 --> 00:23:57,840
Yeah!

442
00:23:59,600 --> 00:24:00,800
Bye.

443
00:24:03,760 --> 00:24:06,640
Congratulations.
That was amazing.

444
00:24:14,400 --> 00:24:15,360
Harsh, next act.

445
00:24:15,720 --> 00:24:17,880
[mellow music playing]

446
00:24:21,480 --> 00:24:23,920
To the audience sitting here,

447
00:24:24,040 --> 00:24:27,880
I would like to request you
not to shout too much

448
00:24:27,960 --> 00:24:31,920
because there's a cute dog here.

449
00:24:32,000 --> 00:24:34,920
- He gets scared. - This is
what we call a real dog lover.

450
00:24:35,000 --> 00:24:37,320
I am.
I'm a complete pet mom.

451
00:24:37,440 --> 00:24:39,600
[mellow music playing]

452
00:24:41,760 --> 00:24:43,680
Oh my god.
Okay.

453
00:24:43,760 --> 00:24:45,840
Hello to all the judges.

454
00:24:45,920 --> 00:24:46,440
Hello.

455
00:24:46,520 --> 00:24:47,920
My name is Anil Ventro.

456
00:24:48,000 --> 00:24:49,520
- Anil Ventro.
- Yes, ma'am.

457
00:24:49,640 --> 00:24:51,400
But what's the intro?

458
00:24:51,640 --> 00:24:53,880
Anil Ventro is the intro.

459
00:24:53,960 --> 00:24:56,400
[laughing]

460
00:24:57,040 --> 00:24:58,280
So, you are Anil.

461
00:24:58,360 --> 00:25:02,320
- Who is this cute creature?
- Loona.

462
00:25:02,480 --> 00:25:04,840
This lovely,
pretty little girl is Loona.

463
00:25:04,920 --> 00:25:05,800
Yes.

464
00:25:05,960 --> 00:25:06,800
Okay.

465
00:25:06,880 --> 00:25:10,560
I am going to show you
a special talent today.

466
00:25:10,680 --> 00:25:12,200
- Okay, Ventro.
- You guys must be thinking it.

467
00:25:12,280 --> 00:25:15,320
You must have seen a
lot of running and dancing acts.

468
00:25:15,440 --> 00:25:17,760
It's going to be
different this time.

469
00:25:17,920 --> 00:25:19,000
There will be a conversation.

470
00:25:19,120 --> 00:25:20,200
Oh.

471
00:25:20,280 --> 00:25:21,840
So, she understands everything.

472
00:25:22,040 --> 00:25:25,040
Siddhu sir is thinking
about the talent of talking.

473
00:25:25,120 --> 00:25:27,000
He thought he was
the only one who had it.

474
00:25:27,120 --> 00:25:28,720
[laughing]

475
00:25:29,960 --> 00:25:31,400
Give him a big hand.

476
00:25:31,640 --> 00:25:34,640
I am not saying that
I have the talent.

477
00:25:34,720 --> 00:25:36,120
So, how is it a talent?

478
00:25:36,200 --> 00:25:38,240
[comical music playing]

479
00:25:39,320 --> 00:25:40,880
How is this a talent, Loona?

480
00:25:41,040 --> 00:25:42,640
What if I speak?

481
00:25:42,800 --> 00:25:44,200
[laughing]

482
00:25:44,280 --> 00:25:45,600
Oh.

483
00:25:46,920 --> 00:25:48,200
What if I speak?

484
00:25:51,720 --> 00:25:54,000
- It's a talent if Loona speaks.
- Yes.

485
00:25:54,080 --> 00:25:55,600
Oh my god, Loona.

486
00:25:55,720 --> 00:25:57,760
Do you know
what you have to do first?

487
00:25:57,920 --> 00:25:58,520
What is it?

488
00:25:58,600 --> 00:26:00,720
Siddhu sir will greet me.

489
00:26:02,760 --> 00:26:05,640
Siddhu says hello
if there is this magic.

490
00:26:05,720 --> 00:26:07,000
Give him a big hand.

491
00:26:07,360 --> 00:26:08,440
Woah!

492
00:26:08,520 --> 00:26:10,360
[clapping]

493
00:26:10,640 --> 00:26:12,120
Leaving aside one handsome man,

494
00:26:12,200 --> 00:26:14,680
let's go towards
another handsome man.

495
00:26:14,760 --> 00:26:18,280
- Say something to sir.
- I love you.

496
00:26:18,360 --> 00:26:19,640
[laughing]

497
00:26:19,800 --> 00:26:21,560
I love you.

498
00:26:21,640 --> 00:26:23,800
How is it speaking?

499
00:26:24,280 --> 00:26:25,880
Sing a song for sir.

500
00:26:25,960 --> 00:26:27,240
Sing a song of his.

501
00:26:27,440 --> 00:26:28,680
[singing]

502
00:26:28,800 --> 00:26:30,720
[singing]

503
00:26:30,880 --> 00:26:33,600
[singing]

504
00:26:33,680 --> 00:26:34,720
What will you say?

505
00:26:34,840 --> 00:26:38,000
Well, 25 years ago,
he was 25 years old.

506
00:26:38,160 --> 00:26:40,400
25 years ago, he was 25 years old.

507
00:26:40,520 --> 00:26:42,120
He still looks 25.

508
00:26:42,200 --> 00:26:44,600
[laughing]

509
00:26:45,560 --> 00:26:46,440
Sit here.

510
00:26:46,520 --> 00:26:49,240
- Say hi to Malaika ma'am.
- Are you crazy?

511
00:26:49,600 --> 00:26:50,960
[laughing]

512
00:26:51,120 --> 00:26:52,440
Won't you say hi to Malaika?

513
00:26:52,520 --> 00:26:53,400
Look there.
Won't you say hi?

514
00:26:53,480 --> 00:26:55,320
- What will you say?
- Give me a handkerchief.

515
00:26:55,400 --> 00:26:57,040
Sorry.
It's a scarf.

516
00:26:57,200 --> 00:26:58,320
Give the handkerchief.

517
00:26:58,600 --> 00:26:59,640
Now, tell me.

518
00:26:59,960 --> 00:27:01,040
Talk to Malaika now.

519
00:27:01,160 --> 00:27:02,840
Greetings to you.

520
00:27:02,920 --> 00:27:04,760
[laughing]

521
00:27:05,200 --> 00:27:06,720
Look at that.

522
00:27:07,960 --> 00:27:09,560
Why are you greeting her?

523
00:27:09,640 --> 00:27:11,000
She is the mother-in-law.

524
00:27:11,120 --> 00:27:12,720
[laughing]

525
00:27:12,800 --> 00:27:14,640
- Is she the mother-in-law?
- Yeah.

526
00:27:14,760 --> 00:27:16,800
- She is after Casper.
- Tell me something.

527
00:27:17,000 --> 00:27:18,080
How is she a mother-in-law?

528
00:27:18,160 --> 00:27:19,280
How is she a mother-in-law?

529
00:27:19,360 --> 00:27:21,520
She has just one son.
He is 18-20 years old.

530
00:27:21,600 --> 00:27:22,880
She has another son.

531
00:27:23,520 --> 00:27:24,760
Another son?
Who is he?

532
00:27:24,880 --> 00:27:25,920
Casper.

533
00:27:26,000 --> 00:27:27,840
[laughing]

534
00:27:33,080 --> 00:27:36,200
I love you, Casper.
I love you.

535
00:27:37,920 --> 00:27:39,760
[laughing]

536
00:27:39,840 --> 00:27:42,600
Casper's fianc*e is here.

537
00:27:42,680 --> 00:27:44,960
So, you want to marry Casper?

538
00:27:45,040 --> 00:27:46,480
- Yeah.
- Fix the marriage.

539
00:27:46,800 --> 00:27:48,040
- Sure?
- Sure.

540
00:27:48,120 --> 00:27:49,480
Sure!

541
00:27:49,600 --> 00:27:51,320
- It's done.
- What is happening?

542
00:27:51,440 --> 00:27:53,360
You will have to
show them your talent.

543
00:27:53,440 --> 00:27:54,800
What talent do you have?

544
00:27:54,880 --> 00:27:56,440
- I do have it.
- Open your mouth.

545
00:27:56,520 --> 00:27:57,680
[comical music playing]

546
00:27:58,320 --> 00:27:59,520
Shut your mouth.

547
00:28:00,120 --> 00:28:01,440
Sir, please tell her
to shut her mouth.

548
00:28:01,600 --> 00:28:02,840
Shut your mouth.

549
00:28:03,320 --> 00:28:04,560
Sir, you say it.

550
00:28:04,760 --> 00:28:06,280
Shut your mouth.

551
00:28:06,720 --> 00:28:07,880
Malaika ma'am, you say it.

552
00:28:08,080 --> 00:28:09,160
Shut your mouth.

553
00:28:09,800 --> 00:28:12,160
- Oh my!
- What was that?

554
00:28:12,440 --> 00:28:13,880
I am the obedient daughter-in-law.

555
00:28:14,200 --> 00:28:16,000
[laughing]

556
00:28:16,600 --> 00:28:18,520
Obedient daughter-in-law.

557
00:28:19,360 --> 00:28:21,280
If they get married,

558
00:28:21,360 --> 00:28:22,560
what will be the benefit?

559
00:28:22,680 --> 00:28:23,880
We will have a family.

560
00:28:24,080 --> 00:28:25,920
[laughing]

561
00:28:29,840 --> 00:28:31,080
How is he doing this?

562
00:28:31,160 --> 00:28:32,560
How will you expand your family?

563
00:28:32,680 --> 00:28:35,520
In just one year, Casper and I...

564
00:28:35,640 --> 00:28:37,000
will be six from two.

565
00:28:37,800 --> 00:28:38,720
Six from two!

566
00:28:38,800 --> 00:28:40,880
Twelve for us! Have a 12th man also!

567
00:28:42,280 --> 00:28:43,720
Take Ms Malaika's blessings.

568
00:28:43,840 --> 00:28:45,520
Good Lord!

569
00:28:47,160 --> 00:28:48,240
Aww!

570
00:28:48,320 --> 00:28:50,000
- So sweet!
- How's she doing this?

571
00:28:50,080 --> 00:28:51,960
Something is there, right?

572
00:28:52,040 --> 00:28:54,200
The cutest thing
I've ever seen, boss.

573
00:28:54,320 --> 00:28:55,880
Hello, sir!

574
00:28:55,960 --> 00:28:57,920
Hello, sir!

575
00:28:58,000 --> 00:28:59,680
- Oh, my...
- That watch's worth 10 million!

576
00:28:59,800 --> 00:29:01,520
My watch caught your attention?

577
00:29:01,600 --> 00:29:03,240
Bless me.

578
00:29:04,160 --> 00:29:07,000
Wohoo! I'll marry soon!

579
00:29:07,560 --> 00:29:08,440
Ms Malaika.

580
00:29:08,520 --> 00:29:09,640
I want to say something.

581
00:29:09,720 --> 00:29:11,880
You've to either say yes

582
00:29:11,960 --> 00:29:14,120
to him or me.

583
00:29:14,200 --> 00:29:15,840
Or me! Or me! Or me!

584
00:29:15,920 --> 00:29:18,040
[sentimental music playing]

585
00:29:23,560 --> 00:29:24,280
Meaning?

586
00:29:24,360 --> 00:29:27,120
I meant, say yes to sending me
to the next round.

587
00:29:27,320 --> 00:29:29,080
Thank God you clarified.

588
00:29:29,160 --> 00:29:32,320
- I'll find out later that
it's for him too. - Oh, I see.

589
00:29:32,440 --> 00:29:34,960
It's holding the gun,
but you're pulling the trigger?

590
00:29:35,080 --> 00:29:37,960
- No, no, sir! - Sight's somewhere,
and aim's elsewhere.

591
00:29:38,120 --> 00:29:39,600
Catch him! Lock him up!

592
00:29:39,720 --> 00:29:40,760
[laughing]

593
00:29:40,840 --> 00:29:43,520
It's time for a marriage!
Do you say yes to her?

594
00:29:43,760 --> 00:29:47,240
I mean, from the bottom of my heart,
I'd like to say yes

595
00:29:47,960 --> 00:29:49,680
to Luna and Casper.

596
00:29:49,760 --> 00:29:53,040
Oh, my! I love you!

597
00:29:53,480 --> 00:29:55,640
Ma'am said yes,
what else do you want now?

598
00:29:55,720 --> 00:29:57,760
What do you get in a wedding?
- What do you get?

599
00:29:57,840 --> 00:29:59,880
Gold! I want the golden buzzer!

600
00:30:00,160 --> 00:30:01,680
Oh! Oh!

601
00:30:02,200 --> 00:30:04,240
She wants costly things!

602
00:30:04,320 --> 00:30:06,160
Be grateful I didn't ask
for your watch.

603
00:30:06,880 --> 00:30:08,720
She has her eyes on it!
- Good Lord!

604
00:30:08,800 --> 00:30:10,760
Unbelievable, man!

605
00:30:10,880 --> 00:30:12,520
Anil, I know you're a ventriloquist.

606
00:30:12,600 --> 00:30:13,640
You're amazing!

607
00:30:13,720 --> 00:30:15,200
I mean,
you're speaking in two voices.

608
00:30:15,280 --> 00:30:16,160
And we're none the wiser.

609
00:30:16,240 --> 00:30:18,040
- You revealed my secret, sir!
- You're right here,

610
00:30:18,120 --> 00:30:19,120
and yet...

611
00:30:19,320 --> 00:30:21,160
You're doing it so well.

612
00:30:21,240 --> 00:30:23,800
- Thank you, mother-in-law!
- Thank you, Luna!

613
00:30:24,400 --> 00:30:26,640
This is one of a kind!

614
00:30:26,760 --> 00:30:29,400
This is...
I mean, it's miraculous!

615
00:30:29,480 --> 00:30:30,760
- Thank you!
- If it's miraculous...

616
00:30:30,840 --> 00:30:32,960
then it needs to be applauded!

617
00:30:33,160 --> 00:30:35,000
- Bravo!
- Here.

618
00:30:35,400 --> 00:30:36,280
Aww!

619
00:30:36,360 --> 00:30:37,960
Oh, my God!

620
00:30:38,040 --> 00:30:40,080
Yay! My God!

621
00:30:40,160 --> 00:30:41,960
Stuff of my dreams!

622
00:30:42,040 --> 00:30:44,000
- Your dreams are fulfilled?
- Yes!

623
00:30:44,120 --> 00:30:46,320
I'm in my mother-in-law's embrace!

624
00:30:46,440 --> 00:30:47,440
[laughing]

625
00:30:47,520 --> 00:30:50,320
"I want to go to my lover's house"

626
00:30:52,360 --> 00:30:55,160
Whatever you did...
You're a ventriloquist.

627
00:30:55,320 --> 00:30:58,160
- You've done it very smoothly!
- Very good!

628
00:30:58,240 --> 00:30:59,680
I just want to say...

629
00:30:59,760 --> 00:31:01,400
tell everybody out there that...

630
00:31:01,720 --> 00:31:03,920
that Luna is well taken care of.

631
00:31:04,000 --> 00:31:05,280
Nobody has been hurt.

632
00:31:05,360 --> 00:31:07,640
No animal has been in any distress.

633
00:31:07,760 --> 00:31:08,920
At all. So...

634
00:31:09,000 --> 00:31:10,000
it's a yes from me.

635
00:31:10,120 --> 00:31:12,360
Because it's very, very cute.

636
00:31:12,440 --> 00:31:13,600
Thank you!
- Amazing!

637
00:31:13,680 --> 00:31:16,040
Thank you!
- Come.

638
00:31:18,400 --> 00:31:20,040
It's a yes from me, too.

639
00:31:20,800 --> 00:31:22,560
I will get Casper next time.

640
00:31:22,680 --> 00:31:25,120
And we'll get them married
on this very stage.

641
00:31:25,240 --> 00:31:26,920
Oh, my God!
- There you go!

642
00:31:27,000 --> 00:31:29,320
Thank you! Thank you!

643
00:31:32,160 --> 00:31:33,800
It's a yes from all of us!

644
00:31:34,360 --> 00:31:36,160
From us to Luna!

645
00:31:36,440 --> 00:31:39,080
Thank you! Thank you! Thank you!

646
00:31:39,160 --> 00:31:40,400
Very amazing!

647
00:31:41,680 --> 00:31:44,200
- Was there anything in his mouth?
- In whose?

648
00:31:44,280 --> 00:31:45,440
- Any contraption?
- I don't know.

649
00:31:45,520 --> 00:31:46,520
But whatever she did was...

650
00:31:46,600 --> 00:31:48,080
- Opening her mouth like that...
- Yeah.

651
00:31:48,160 --> 00:31:50,400
Because I felt like there...
Was there something?

652
00:31:50,520 --> 00:31:51,680
Even when he was far away,

653
00:31:51,760 --> 00:31:53,080
- it was moving.
- Her mouth was moving.

654
00:31:53,160 --> 00:31:54,520
No, no, no. Even when he's far,

655
00:31:54,600 --> 00:31:55,440
and mouth's opening.

656
00:31:55,520 --> 00:31:57,200
But no sooner does the mouth open

657
00:31:57,280 --> 00:31:59,080
than you hear a synchronised voice
from somewhere.

658
00:31:59,160 --> 00:32:01,320
- No, no, It's his voice.
- It's his voice.

659
00:32:01,400 --> 00:32:03,240
How? I mean... And perfectly!

660
00:32:03,320 --> 00:32:05,320
It was so well coordinated!

661
00:32:05,400 --> 00:32:06,800
- How?
- A human can't do it!

662
00:32:06,880 --> 00:32:08,080
- Superb this was!
- How?

663
00:32:08,200 --> 00:32:09,760
It's been one miracle after another!

664
00:32:09,920 --> 00:32:11,960
'Rainbow Dance Troupe.'

665
00:32:16,920 --> 00:32:18,400
Lights went off. What happened?

666
00:32:18,480 --> 00:32:20,320
'Rainbow Dance Troupe.'

667
00:32:21,160 --> 00:32:23,120
'According to legends,'

668
00:32:23,280 --> 00:32:25,000
'whenever demonic forces
and unrighteousness'

669
00:32:25,080 --> 00:32:26,800
'have reigned supreme,'

670
00:32:27,280 --> 00:32:30,400
'the Almighty has sent
his divine feminine powers'

671
00:32:30,480 --> 00:32:32,920
'and has come to earth
in various forms'

672
00:32:33,040 --> 00:32:34,240
'to establish righteousness.'

673
00:32:34,920 --> 00:32:37,600
'And He has destroyed
those demonic forces.'

674
00:32:37,680 --> 00:32:39,960
'Come. We His devotees'

675
00:32:40,040 --> 00:32:43,400
'would like to present a small act
featuring these divine forces.'

676
00:32:43,480 --> 00:32:45,520
[thunder rumbling]

677
00:32:45,600 --> 00:32:46,600
'Brahmani.'

678
00:32:48,600 --> 00:32:50,520
[cheering]

679
00:32:51,400 --> 00:32:54,920
[religious chants]

680
00:33:03,680 --> 00:33:05,360
'Maheshwari.'

681
00:33:07,080 --> 00:33:09,960
'Maheshwari.'

682
00:33:19,200 --> 00:33:20,200
'Vaishnavi.'

683
00:33:22,840 --> 00:33:25,760
'Vaishnavi.'

684
00:33:35,360 --> 00:33:36,840
'Narsimhi.'

685
00:33:47,800 --> 00:33:50,280
[lion roaring]

686
00:33:50,800 --> 00:33:52,240
Very good!

687
00:33:52,880 --> 00:33:54,280
'Vaarahi.'

688
00:34:00,640 --> 00:34:03,280
[religious chants]

689
00:34:07,000 --> 00:34:08,520
'Kaumari.'

690
00:34:23,040 --> 00:34:24,800
'Indrani.'

691
00:34:31,840 --> 00:34:32,840
'Vinayaki.'

692
00:34:33,080 --> 00:34:35,320
[elephant trumpeting]

693
00:34:36,000 --> 00:34:38,440
'Vinayaki.'

694
00:34:49,960 --> 00:34:51,120
Kali!

695
00:34:51,200 --> 00:34:53,480
'Mother Chamunda.'

696
00:35:08,800 --> 00:35:10,720
'These divine powers'

697
00:35:10,840 --> 00:35:13,280
'are collectively called'

698
00:35:13,520 --> 00:35:15,040
'the Matrikas.'

699
00:35:15,240 --> 00:35:17,360
[epic music playing]

700
00:35:31,320 --> 00:35:32,560
Superb!

701
00:35:39,360 --> 00:35:42,120
[thunder rumbling]

702
00:36:33,880 --> 00:36:36,400
[religious chants]

703
00:36:56,400 --> 00:36:58,880
[religious chants]

704
00:36:59,960 --> 00:37:01,200
Superb!

705
00:37:02,320 --> 00:37:05,000
Wow, man! What a performance!
Woah!

706
00:37:10,240 --> 00:37:12,760
[cheering]

707
00:37:15,040 --> 00:37:16,320
[cheering]

708
00:37:20,920 --> 00:37:22,160
Straight to the semis!

709
00:37:24,360 --> 00:37:26,240
What an act! What an act!

710
00:37:26,320 --> 00:37:27,400
Can we go there?

711
00:37:27,520 --> 00:37:29,600
Hip-hip! Hooray!

712
00:37:33,440 --> 00:37:35,880
I bow down to you all.

713
00:37:36,040 --> 00:37:37,880
[religious chants]

714
00:37:41,720 --> 00:37:43,080
You've made me happy!

715
00:37:43,840 --> 00:37:44,720
Amazing!

716
00:37:44,800 --> 00:37:46,520
[religious chants]

717
00:37:59,600 --> 00:38:02,480
Where are you from?
- We're from Kolkata.

718
00:38:02,720 --> 00:38:03,800
And your name?

719
00:38:03,920 --> 00:38:05,800
The group's called
Rainbow Dance Troupe.

720
00:38:05,880 --> 00:38:08,600
So perfect that it didn't seem
as if you

721
00:38:08,680 --> 00:38:10,280
were taking part in a competition.

722
00:38:10,360 --> 00:38:13,560
You seemed like professionals!
It was a professional act!

723
00:38:13,680 --> 00:38:15,840
I mean, I got goosebumps!
Really.

724
00:38:15,960 --> 00:38:17,720
How long it take for you

725
00:38:17,920 --> 00:38:19,960
to create this beautiful look?

726
00:38:20,040 --> 00:38:23,400
Did you do it yourself?
Or did you hire someone else?

727
00:38:23,480 --> 00:38:25,400
Actually, ma'am, in our group,

728
00:38:25,480 --> 00:38:27,440
we do our make-up ourselves.

729
00:38:27,640 --> 00:38:30,160
All this prosthetic that you see,

730
00:38:30,240 --> 00:38:33,240
it takes a minimum of four
to six hours.

731
00:38:33,320 --> 00:38:35,040
- Oh!
- One second.

732
00:38:35,960 --> 00:38:37,360
You're all boys?

733
00:38:37,800 --> 00:38:41,360
Yes. I don't want
to use the term 'boys'.

734
00:38:41,440 --> 00:38:44,200
I am from LGBTQ+ community.
We all are.

735
00:38:44,480 --> 00:38:47,440
- This is our community.
- Oh, my God! I had no idea!

736
00:38:48,480 --> 00:38:49,760
I thought there's one boy.

737
00:38:49,840 --> 00:38:51,240
I thought maybe there's one boy.

738
00:38:51,320 --> 00:38:53,880
But everyone else
looked like girls.

739
00:38:53,960 --> 00:38:56,280
I mean, I didn't realise it,
not even for a second.

740
00:38:56,360 --> 00:38:58,240
No, no. The name was a giveaway

741
00:38:58,360 --> 00:39:00,040
that they're representing
a community.

742
00:39:00,120 --> 00:39:02,920
- Because of the rainbow!
- Yes! That's why!

743
00:39:03,080 --> 00:39:05,520
[sombre music playing]

744
00:39:12,920 --> 00:39:15,920
Actually, when we perform on stage,

745
00:39:16,000 --> 00:39:19,560
when we dress up as Goddesses,
people respect us.

746
00:39:19,680 --> 00:39:22,320
But when we're out on the roads,

747
00:39:22,480 --> 00:39:24,560
they treat us differently.

748
00:39:24,640 --> 00:39:27,200
[song playing]

749
00:39:34,920 --> 00:39:37,240
[song playing]

750
00:39:44,160 --> 00:39:47,000
'People make faces
when they see us.'

751
00:39:47,200 --> 00:39:49,480
'What can we do?
That's in their nature.'

752
00:39:49,560 --> 00:39:51,520
[song playing]

753
00:39:59,400 --> 00:40:01,480
'They think we're abnormal.'

754
00:40:02,960 --> 00:40:04,120
'But we're not different.'

755
00:40:04,200 --> 00:40:06,000
'They have such narrow thinking.'

756
00:40:06,080 --> 00:40:07,880
[song playing]

757
00:40:16,640 --> 00:40:19,040
The world doesn't think of us
as a part of the family.

758
00:40:19,160 --> 00:40:20,520
'So why should we care about it?'

759
00:40:20,640 --> 00:40:22,640
'We're our own family.'

760
00:40:22,720 --> 00:40:24,560
[song playing]

761
00:40:37,720 --> 00:40:40,520
People who think we'll budge

762
00:40:40,600 --> 00:40:42,840
to their threats,

763
00:40:42,920 --> 00:40:45,000
we welcome them with our slippers!

764
00:40:45,080 --> 00:40:47,120
[song playing]

765
00:40:59,640 --> 00:41:01,440
I believe that

766
00:41:01,520 --> 00:41:03,360
just like I,

767
00:41:03,480 --> 00:41:05,280
her and him make up society,

768
00:41:05,360 --> 00:41:08,040
you all make up society, too!

769
00:41:11,000 --> 00:41:12,440
Our homes might be different.

770
00:41:12,520 --> 00:41:14,280
Even our way of living.

771
00:41:14,360 --> 00:41:17,800
But something's common to everyone,

772
00:41:17,880 --> 00:41:19,880
and that's the right to live.

773
00:41:20,720 --> 00:41:22,280
Give our right!
Right here, right now!

774
00:41:22,360 --> 00:41:24,400
[sombre music playing]

775
00:41:24,920 --> 00:41:27,320
I'm a huge fan of your passion!

776
00:41:27,440 --> 00:41:30,040
Either keep losing,
or get up and fight!

777
00:41:30,120 --> 00:41:32,000
- Yes, sir.
- That's how it is!

778
00:41:32,160 --> 00:41:33,800
Hold the slipper firmly!

779
00:41:33,920 --> 00:41:35,280
If someone dares to mess with you,

780
00:41:35,360 --> 00:41:36,760
beat them black and blue!

781
00:41:37,200 --> 00:41:38,960
Thank you!
Thank you so much, sir!

782
00:41:39,080 --> 00:41:41,520
Rainbow group,
you've gotten the Golden Buzzer.

783
00:41:41,600 --> 00:41:43,040
Straight to the semi-finals!

784
00:41:43,120 --> 00:41:44,800
See you there with a fantastic act!

785
00:41:44,880 --> 00:41:45,720
Looking forward to it!

786
00:41:45,800 --> 00:41:49,080
[song playing]

787
00:42:03,440 --> 00:42:06,800
There is a very dear friend of mine.
Sanjay Bangar.

788
00:42:07,280 --> 00:42:08,880
- Oh, yes.
- He played for India.

789
00:42:08,960 --> 00:42:10,000
- Yes, yes, Sanjay Bangar.
- He played for India.

790
00:42:10,080 --> 00:42:13,000
- Yeah, yeah.
- His son got an operation done.

791
00:42:13,440 --> 00:42:16,360
- For a sex change.
- And her name is Ananya Bangar now.

792
00:42:16,920 --> 00:42:19,000
- So she became a woman.
- Woman.

793
00:42:19,080 --> 00:42:20,720
He was so devastated.

794
00:42:20,840 --> 00:42:22,600
I told Sanjay... I said, 'Hey...

795
00:42:22,680 --> 00:42:25,280
'Hey, the best thing for you
is to accept it.'

796
00:42:25,520 --> 00:42:27,280
'Let them live their life
on their terms.'

797
00:42:27,360 --> 00:42:28,520
Absolutely!

798
00:42:28,960 --> 00:42:30,240
Hold on tight, judges.

799
00:42:30,320 --> 00:42:33,360
Because I've not seen such a cute

800
00:42:33,480 --> 00:42:35,520
and lovely contestant for years now.

801
00:42:38,160 --> 00:42:39,360
- Hold on tight!
- Wow!

802
00:42:39,480 --> 00:42:44,160
Please welcome...
one overloading with cuteness...

803
00:42:44,440 --> 00:42:45,920
Come on!

804
00:42:46,000 --> 00:42:48,400
Arya!

805
00:42:48,560 --> 00:42:49,800
[song playing]

806
00:42:51,200 --> 00:42:52,800
So cute!

807
00:42:55,160 --> 00:42:57,680
So cute! So lovely!

808
00:42:57,760 --> 00:43:01,080
Where's this cutie from?
What's this fairy's sweet name?

809
00:43:01,880 --> 00:43:03,720
Arya Gadhia.

810
00:43:06,280 --> 00:43:09,320
Arya, do you want something?
Water, or anything at all?

811
00:43:09,400 --> 00:43:10,000
No.

812
00:43:10,080 --> 00:43:11,160
- Sure?
- Yes.

813
00:43:11,240 --> 00:43:13,000
- Have you had anything to eat?
- Yes.

814
00:43:13,520 --> 00:43:14,680
What do you eat?

815
00:43:15,200 --> 00:43:16,400
Roti and okra.

816
00:43:16,480 --> 00:43:18,480
[laughing]

817
00:43:19,880 --> 00:43:20,760
So cute!

818
00:43:20,840 --> 00:43:22,200
- How sweet is that!
- Roti and okra!

819
00:43:22,280 --> 00:43:24,040
[laughing]

820
00:43:24,360 --> 00:43:25,640
What will you be doing, dear?

821
00:43:25,760 --> 00:43:29,080
I'm going to do something
which I can't do here.

822
00:43:29,160 --> 00:43:29,840
- Oh.
- Really?

823
00:43:29,920 --> 00:43:31,000
Then where else?

824
00:43:31,080 --> 00:43:32,160
Come with me.

825
00:43:32,240 --> 00:43:33,480
We must come with you?

826
00:43:33,560 --> 00:43:34,520
For sure.

827
00:43:34,640 --> 00:43:35,600
- Let's go, then?
- Shall we?

828
00:43:35,680 --> 00:43:37,760
[song playing]

829
00:43:48,520 --> 00:43:49,600
After you, ma'am.

830
00:43:51,880 --> 00:43:54,640
[tense music playing]

831
00:44:04,360 --> 00:44:06,760
You've got some setup here.
Where are we going?

832
00:44:23,800 --> 00:44:24,880
She'll pull this car.

833
00:44:26,640 --> 00:44:28,880
[tense music playing]

834
00:44:49,680 --> 00:44:50,760
Arya, breathe in.

835
00:44:51,440 --> 00:44:52,440
Breathe out.

836
00:44:52,840 --> 00:44:53,840
Breathe in.

837
00:44:54,560 --> 00:44:55,560
Breathe out.

838
00:44:56,240 --> 00:44:57,240
I'm in shock!

839
00:44:58,080 --> 00:45:01,240
- Seeing a little one doing this,
I'm just in shock. - Okay?

840
00:45:01,360 --> 00:45:02,560
You keep going.

841
00:45:02,640 --> 00:45:04,080
Take small steps.

842
00:45:04,160 --> 00:45:05,200
Dig inside!

843
00:45:05,280 --> 00:45:06,120
Dig inside!

844
00:45:06,200 --> 00:45:08,520
And go. Wait, wait, wait!

845
00:45:08,600 --> 00:45:09,600
Wait.

846
00:45:12,040 --> 00:45:14,160
Rolling, and...

847
00:45:14,240 --> 00:45:15,240
Action!

848
00:45:18,040 --> 00:45:19,880
[tense music playing]

849
00:45:32,200 --> 00:45:33,520
Come on!

850
00:45:34,040 --> 00:45:36,480
Pull, Arya! Come on!
You've got this!

851
00:45:36,560 --> 00:45:38,000
Come on! Pull!

852
00:45:38,160 --> 00:45:39,320
Come on!

853
00:45:41,240 --> 00:45:43,760
Nice! Come on! Pull!

854
00:45:44,400 --> 00:45:45,360
Pull!

855
00:45:45,440 --> 00:45:46,440
Come on!

856
00:45:46,520 --> 00:45:48,040
Come on! Keep going!

857
00:45:52,440 --> 00:45:53,640
[screaming]

858
00:45:58,760 --> 00:46:00,400
Pull, Arya! Pull, Arya!

859
00:46:00,480 --> 00:46:01,880
Take small steps! Pull!

860
00:46:02,000 --> 00:46:04,760
Pull! Arya, pull!

861
00:46:04,880 --> 00:46:06,640
Come on!

862
00:46:06,800 --> 00:46:08,560
Pull! Pull! Come on!

863
00:46:08,640 --> 00:46:10,640
- Come on!
- I think it's moving!

864
00:46:10,720 --> 00:46:12,080
Yes! Yes!

865
00:46:12,160 --> 00:46:14,520
Come on! You've got this!

866
00:46:14,640 --> 00:46:17,160
- Come on! Come on!
- Pull!

867
00:46:17,240 --> 00:46:19,640
Pull! Pull! Come on!

868
00:46:19,720 --> 00:46:21,720
Arya, come on!

869
00:46:22,680 --> 00:46:24,120
Come on!

870
00:46:24,320 --> 00:46:26,120
Pull! Come on!

871
00:46:26,600 --> 00:46:28,080
Pull!

872
00:46:32,760 --> 00:46:34,840
- Come on!
- Pull! Pull!

873
00:46:34,920 --> 00:46:36,680
Pull! Pull!

874
00:46:37,600 --> 00:46:39,480
Arya! Come on, Arya! Come on!

875
00:46:39,560 --> 00:46:41,720
Come on, Arya! Pull!

876
00:46:45,560 --> 00:46:48,160
Come on! Come on!

877
00:46:48,320 --> 00:46:50,160
Pull! Pull!

878
00:46:50,320 --> 00:46:52,360
Pull! Pull!

879
00:46:54,760 --> 00:46:56,760
Pull! Pull!

880
00:46:57,120 --> 00:46:58,120
Pull!

881
00:46:58,200 --> 00:46:59,440
Arya, pull!

882
00:46:59,520 --> 00:47:01,880
Arya! Come on, Arya! Come on!

883
00:47:01,960 --> 00:47:03,520
Move, Arya! Pull!

884
00:47:05,480 --> 00:47:07,440
Come on!

885
00:47:10,760 --> 00:47:11,920
Come on!

886
00:47:12,840 --> 00:47:13,480
Come on!

887
00:47:13,600 --> 00:47:16,000
[cheering]

888
00:47:21,480 --> 00:47:23,520
Arya, come on!

889
00:47:24,040 --> 00:47:27,600
Arya, pull! Arya! Come on, Arya!
Come on!

890
00:47:27,680 --> 00:47:29,400
Pull, Arya! Pull!

891
00:47:32,800 --> 00:47:35,000
Arya! Come on, Arya! Come on!

892
00:47:35,080 --> 00:47:36,600
Pull, Arya! Pull!

893
00:47:38,720 --> 00:47:40,640
Come on! Come on! Pull!

894
00:47:40,720 --> 00:47:42,520
Pull! Pull!

895
00:47:43,240 --> 00:47:44,560
Arya, pull!

896
00:47:44,640 --> 00:47:46,880
Arya! Come on, Arya! Come on!

897
00:47:50,040 --> 00:47:52,040
Yes! Yes!

898
00:47:52,840 --> 00:47:55,280
That's it! That's it!

899
00:47:55,360 --> 00:47:57,640
[applause]

900
00:48:02,680 --> 00:48:06,000
[applause]

901
00:48:10,040 --> 00:48:11,240
You did great!

902
00:48:14,200 --> 00:48:18,200
I can see anything and everything,
except you crying.

903
00:48:19,160 --> 00:48:20,720
Wohoo!

904
00:48:24,800 --> 00:48:28,080
- Champion!
- Yay, Arya!

905
00:48:28,200 --> 00:48:30,720
[triumphant music playing]

906
00:48:37,320 --> 00:48:40,200
This kid who's 20 kilos

907
00:48:40,280 --> 00:48:42,880
pulled a car weighing 2000 kilos!

908
00:48:43,240 --> 00:48:46,160
[applause]

909
00:48:49,200 --> 00:48:50,440
Give me a five!

910
00:48:55,440 --> 00:48:58,400
Yay!

911
00:49:02,800 --> 00:49:04,320
I briefly felt,

912
00:49:04,600 --> 00:49:06,880
in the middle,
that she was giving up.

913
00:49:09,080 --> 00:49:12,080
- There were tears.
- Yes, there were tears in her eyes.

914
00:49:12,240 --> 00:49:14,800
And then a father showed us

915
00:49:15,000 --> 00:49:17,320
how much he's sacrificed
for his daughter.

916
00:49:18,600 --> 00:49:22,360
You egged her on,
and she did not quit in the end.

917
00:49:22,560 --> 00:49:24,480
And she emerged victorious!

918
00:49:24,600 --> 00:49:26,880
- Amazing! Wonderful!
- Wow!

919
00:49:28,720 --> 00:49:30,040
All the countries

920
00:49:30,200 --> 00:49:32,600
that have produced
Olympic medalists,

921
00:49:32,680 --> 00:49:35,120
they caught their kids very young!

922
00:49:36,040 --> 00:49:40,200
So I'm seeing
a potential gold medal.

923
00:49:40,320 --> 00:49:43,600
And all the credit
goes to her father.

924
00:49:43,720 --> 00:49:46,000
- God bless you!
- Thank you, sir!

925
00:49:48,880 --> 00:49:50,560
Last time I saw something like this

926
00:49:50,640 --> 00:49:52,800
was in the movie Dangal.

927
00:49:52,960 --> 00:49:54,440
A story similar to this.

928
00:49:54,520 --> 00:49:57,280
There was a father
with three daughters.

929
00:49:57,360 --> 00:49:59,360
He trained them hard

930
00:49:59,440 --> 00:50:02,080
and took them to national and
international level competitions.

931
00:50:02,160 --> 00:50:03,520
So I can see that

932
00:50:03,600 --> 00:50:05,600
same equation. I know this girl

933
00:50:05,680 --> 00:50:08,040
will scale great heights!

934
00:50:08,160 --> 00:50:10,000
[applause]

935
00:50:11,160 --> 00:50:13,120
- From me, Arya...
- It's a yes from me, too.

936
00:50:13,640 --> 00:50:16,120
Dear, you were wonderful!

937
00:50:16,200 --> 00:50:17,600
Wow, Arya!

938
00:50:18,800 --> 00:50:22,640
Arya, it's a big, big, big yes
from me!

939
00:50:22,720 --> 00:50:25,080
[applauding]

940
00:50:27,240 --> 00:50:29,360
Come on, Arya! You come here!

941
00:50:29,480 --> 00:50:30,960
Come on. Yay!

942
00:50:31,040 --> 00:50:33,640
Keep applauding for Arya!

943
00:50:34,080 --> 00:50:36,840
Yay! Let's go!

944
00:50:37,120 --> 00:50:38,560
- Wohoo!
- Hip-hip!

945
00:50:38,680 --> 00:50:39,760
Hooray!

946
00:50:39,840 --> 00:50:42,160
Wow!

947
00:50:47,280 --> 00:50:50,240
[song playing]

948
00:50:50,520 --> 00:50:51,640
Please come.

949
00:50:51,720 --> 00:50:54,160
- Next contestant.
- Where are you hiding?

950
00:50:54,240 --> 00:50:57,040
[applause]

951
00:50:58,400 --> 00:50:59,960
Oh!

952
00:51:04,680 --> 00:51:05,800
What is your name?

953
00:51:05,880 --> 00:51:08,640
Greetings. My name is Karismita Roy.

954
00:51:08,720 --> 00:51:09,880
I am Parishruti.

955
00:51:09,960 --> 00:51:11,480
Parishruti. What a heavy name!

956
00:51:11,560 --> 00:51:12,880
I am Harvika.

957
00:51:13,160 --> 00:51:14,640
- What?
- Are there any light names?

958
00:51:14,840 --> 00:51:15,480
Yes!

959
00:51:15,560 --> 00:51:17,160
My name is Shizan.

960
00:51:17,520 --> 00:51:18,800
I am Aditi.

961
00:51:18,920 --> 00:51:20,120
- Wow!
- That's a simple one.

962
00:51:20,200 --> 00:51:21,560
And my name is Madhubarna.

963
00:51:21,640 --> 00:51:23,640
My name is Swarnav Mahanta.

964
00:51:23,720 --> 00:51:25,800
Sir, my name is Nibir Kumar Nath.

965
00:51:25,880 --> 00:51:27,840
Okay. Now tell me the name
of your group.

966
00:51:27,920 --> 00:51:29,200
Sir, we are Hilphonic.

967
00:51:29,280 --> 00:51:30,160
What are you going to do today?

968
00:51:30,240 --> 00:51:33,640
- Sir, today we are going to do
Folk Fusion with Bollywood. - Wow!

969
00:51:33,720 --> 00:51:35,320
In it, you will see

970
00:51:35,400 --> 00:51:37,480
our entire Assam,

971
00:51:37,600 --> 00:51:40,400
from the rivers to the birds.

972
00:51:40,520 --> 00:51:42,200
All the best. Hail, Asom!

973
00:51:42,320 --> 00:51:44,600
- Hail, Asom!
- All the best!

974
00:51:48,200 --> 00:51:49,360
Start the preparations.

975
00:51:49,840 --> 00:51:51,040
[beats khol]

976
00:51:51,800 --> 00:51:54,120
- The set-up is very nice.
- Yeah, the set-up is very nice.

977
00:51:54,760 --> 00:51:56,080
Did this colour exist before?

978
00:51:56,200 --> 00:51:57,680
Yeah, it did,
but the set is different.

979
00:51:58,240 --> 00:51:59,440
It's a very nice,

980
00:51:59,560 --> 00:52:01,240
- modern set.
- 'Clear the stage, please.'

981
00:52:01,320 --> 00:52:05,920
Earlier, TV sets
used to be very typical-looking.

982
00:52:06,200 --> 00:52:08,280
- So this is different.
- Yes.

983
00:52:08,800 --> 00:52:11,520
[music playing]

984
00:52:16,320 --> 00:52:18,480
[singing]

985
00:52:28,520 --> 00:52:30,560
Oh, that was that thing
they were playing.

986
00:52:36,320 --> 00:52:38,040
[music playing]

987
00:52:44,720 --> 00:52:47,000
[singing]

988
00:53:04,200 --> 00:53:05,040
Wow!

989
00:53:08,600 --> 00:53:09,480
Oh!

990
00:53:12,640 --> 00:53:14,360
[crowd cheering]

991
00:53:19,880 --> 00:53:21,160
[singing]

992
00:53:27,240 --> 00:53:29,200
[singing]

993
00:53:34,840 --> 00:53:37,640
[singing]

994
00:53:49,840 --> 00:53:50,880
[singing]

995
00:54:13,720 --> 00:54:17,800
[crowd cheering]

996
00:54:22,520 --> 00:54:24,560
[singing]

997
00:54:26,960 --> 00:54:27,920
Wow!

998
00:54:35,920 --> 00:54:40,040
[music playing]

999
00:54:46,800 --> 00:54:48,400
[singing]

1000
00:54:48,480 --> 00:54:49,960
Wow!

1001
00:55:16,400 --> 00:55:17,800
Wow!

1002
00:55:17,880 --> 00:55:20,920
[singing]

1003
00:55:25,080 --> 00:55:26,640
Very good!

1004
00:55:26,800 --> 00:55:28,760
[applause]

1005
00:55:30,400 --> 00:55:31,320
Very good!

1006
00:55:31,400 --> 00:55:33,200
They are holding the pose as well!

1007
00:55:37,000 --> 00:55:38,080
Wow!

1008
00:55:38,160 --> 00:55:40,120
That was fun.

1009
00:55:40,480 --> 00:55:43,160
Shaan, this is your song,
O Re Kanchi.

1010
00:55:43,280 --> 00:55:44,800
- Yes!
- Join them, please.

1011
00:55:45,040 --> 00:55:48,040
[singing]

1012
00:55:49,680 --> 00:55:50,520
Let's do it.

1013
00:55:51,600 --> 00:55:54,120
[singing]

1014
00:56:28,640 --> 00:56:32,200
[music fades out]

1015
00:56:32,360 --> 00:56:35,000
I couldn't help it. I sang it,

1016
00:56:35,320 --> 00:56:36,800
but the atmosphere they created

1017
00:56:36,920 --> 00:56:37,840
was fun.

1018
00:56:37,920 --> 00:56:39,360
O Re Hilphonic,

1019
00:56:39,560 --> 00:56:40,640
fantastic!

1020
00:56:40,960 --> 00:56:42,760
[applause]

1021
00:56:43,000 --> 00:56:45,600
It's a yes from my side.

1022
00:56:48,160 --> 00:56:49,680
These kids

1023
00:56:49,760 --> 00:56:52,760
are connected
to their glorious history.

1024
00:56:52,840 --> 00:56:55,840
And a nation connected
to its glorious history

1025
00:56:55,920 --> 00:56:57,280
never sinks.

1026
00:56:57,400 --> 00:56:58,920
It always rises.

1027
00:56:59,000 --> 00:57:01,600
You made Assam proud today.

1028
00:57:01,720 --> 00:57:02,720
God bless you.

1029
00:57:02,880 --> 00:57:06,280
From my side, too, yes!

1030
00:57:06,440 --> 00:57:07,360
Cut act.

1031
00:57:11,440 --> 00:57:12,800
You got two yeses.

1032
00:57:12,880 --> 00:57:14,640
Now my yes has no worth.

1033
00:57:14,760 --> 00:57:17,880
I will come
and take a step with you.

1034
00:57:18,280 --> 00:57:21,200
[music playing]

1035
00:57:22,960 --> 00:57:24,720
'Hail, Asom!'

1036
00:57:25,440 --> 00:57:26,480
Yay!

1037
00:57:26,680 --> 00:57:29,280
[singing]

1038
00:57:36,160 --> 00:57:39,600
[singing]

1039
00:57:49,400 --> 00:57:51,320
Superb!

1040
00:58:02,800 --> 00:58:04,520
Superb!

1041
00:58:06,680 --> 00:58:08,880
Wow!

1042
00:58:14,280 --> 00:58:16,080
I don't even have a waist.
I don't know what to do.

1043
00:58:16,160 --> 00:58:18,040
- [laughter]
- Okay!

1044
00:58:18,560 --> 00:58:20,640
For Hilphonics,

1045
00:58:20,960 --> 00:58:23,120
from my side, it's a yes.

1046
00:58:23,200 --> 00:58:25,320
Oh!

1047
00:58:26,960 --> 00:58:28,160
Well done!

1048
00:58:33,960 --> 00:58:34,800
Thank you so much.

1049
00:58:34,880 --> 00:58:36,640
- Thank you, see you soon.
- Thank you.

1050
00:58:36,720 --> 00:58:38,320
See you soon. All the best.
- Very good!

1051
00:58:42,880 --> 00:58:46,160
[playful music playing]

1052
00:58:48,520 --> 00:58:50,600
Let's call our next contestant.

1053
00:58:50,680 --> 00:58:52,600
Let's give them
a big round of applause.

1054
00:58:52,800 --> 00:58:56,120
[applause]

1055
00:59:00,720 --> 00:59:02,120
So many people!

1056
00:59:03,320 --> 00:59:05,320
They both look like
famous personalities.

1057
00:59:05,560 --> 00:59:07,560
What are your names?
Where are you from?

1058
00:59:07,640 --> 00:59:10,440
My name is Akash Singh,
and I'm from Bhagalpur, Bihar.

1059
00:59:10,520 --> 00:59:13,760
- But I moved to Mumbai
a few years ago. - Okay.

1060
00:59:13,880 --> 00:59:15,280
My name is Gaglina.

1061
00:59:15,400 --> 00:59:18,520
I'm from Assam, and I've also been
living in Mumbai for a few years.

1062
00:59:19,280 --> 00:59:20,880
[applause]

1063
00:59:27,440 --> 00:59:28,960
Akash and Gaglina.

1064
00:59:29,480 --> 00:59:30,880
I've seen a lot of people
in a crowd,

1065
00:59:30,960 --> 00:59:34,080
this is the first time I've seen so
many people supporting two people.

1066
00:59:34,200 --> 00:59:35,960
[crowd cheering]

1067
00:59:37,840 --> 00:59:39,840
You really seem very popular.

1068
00:59:39,920 --> 00:59:40,760
What are you going to perform?

1069
00:59:40,840 --> 00:59:42,200
We're going to perform
an aerial act.

1070
00:59:42,280 --> 00:59:44,320
These people...

1071
00:59:44,400 --> 00:59:45,600
They are here for you.

1072
00:59:45,680 --> 00:59:47,160
Who are they? What's going on?

1073
00:59:47,240 --> 00:59:49,200
Some of our students are here.

1074
00:59:49,320 --> 00:59:51,520
We teach them.

1075
00:59:51,600 --> 00:59:53,480
Who are they? Your students?

1076
00:59:53,600 --> 00:59:54,800
Yes, ma'am.

1077
00:59:57,200 --> 00:59:58,520
One of them

1078
00:59:58,600 --> 01:00:00,560
- is a kid here.
- Ma'am.

1079
01:00:00,800 --> 01:00:02,160
She's a little girl.

1080
01:00:02,240 --> 01:00:03,400
Ma'am, our students

1081
01:00:03,520 --> 01:00:05,120
are from three years old
to 55 years old.

1082
01:00:05,200 --> 01:00:06,840
Is Gaglina also your student,

1083
01:00:06,920 --> 01:00:08,920
or is there something more?

1084
01:00:09,000 --> 01:00:10,120
No.

1085
01:00:10,200 --> 01:00:11,640
There's nothing like that.

1086
01:00:11,720 --> 01:00:13,680
I'm just asking.

1087
01:00:13,760 --> 01:00:14,960
What's the harm in asking?

1088
01:00:15,040 --> 01:00:16,640
I've seen many lovers.

1089
01:00:16,720 --> 01:00:18,280
But you're so airy.

1090
01:00:18,360 --> 01:00:20,320
Are you going to do
something in the air?

1091
01:00:20,400 --> 01:00:22,560
- Yes, sir. Okay.
- Show us!

1092
01:00:22,880 --> 01:00:24,280
[applause]

1093
01:00:24,400 --> 01:00:25,800
All the best!

1094
01:00:25,960 --> 01:00:28,600
Do they teach you aerial
or just dancing?

1095
01:00:28,960 --> 01:00:31,440
- Silks and all that.
- Does he hang you in the air?

1096
01:00:32,520 --> 01:00:34,240
- Well done!
- Come here.

1097
01:00:34,320 --> 01:00:35,320
Oh, dear!

1098
01:00:35,400 --> 01:00:36,560
Oh, dear!

1099
01:00:38,600 --> 01:00:39,960
- Hi!
- Hi.

1100
01:00:40,080 --> 01:00:41,040
What have you learnt?

1101
01:00:41,160 --> 01:00:42,000
Flying.

1102
01:00:42,920 --> 01:00:44,440
You've learnt to fly?

1103
01:00:44,840 --> 01:00:45,920
How? Show us.

1104
01:00:46,080 --> 01:00:48,280
- In the air.
- Oh, wow!

1105
01:00:48,360 --> 01:00:50,760
Say all the best to sir.

1106
01:00:50,920 --> 01:00:51,920
All the best!

1107
01:00:52,000 --> 01:00:53,840
All the best. Okay.

1108
01:00:59,400 --> 01:01:02,840
[music playing]

1109
01:01:19,760 --> 01:01:22,480
[song playing]

1110
01:01:28,160 --> 01:01:29,600
Wow!

1111
01:01:55,560 --> 01:01:57,880
- Oh!
- Oh, dear!

1112
01:02:04,600 --> 01:02:06,440
- Wow!
- Awesome!

1113
01:02:06,520 --> 01:02:09,240
[song playing]

1114
01:02:44,320 --> 01:02:47,520
[applause]

1115
01:03:11,960 --> 01:03:13,040
I'm telling you,

1116
01:03:13,120 --> 01:03:15,920
don't try this at home.

1117
01:03:16,040 --> 01:03:18,000
This has been

1118
01:03:18,120 --> 01:03:20,400
done by experts.

1119
01:03:26,640 --> 01:03:28,680
[song playing]

1120
01:04:17,280 --> 01:04:20,440
[song playing]

1121
01:04:32,000 --> 01:04:34,640
- Oh!
- Whoa!

1122
01:04:36,000 --> 01:04:37,560
[yells]

1123
01:04:37,640 --> 01:04:40,240
Oh!

1124
01:05:19,240 --> 01:05:21,320
I've seen a lot of aerial acts,

1125
01:05:21,440 --> 01:05:23,920
but I haven't seen one

1126
01:05:24,040 --> 01:05:26,720
on a moving pole like this.
This is not sturdy.

1127
01:05:26,800 --> 01:05:30,080
It moves a lot,
left, right, front, and back.

1128
01:05:30,200 --> 01:05:32,360
So it takes a lot of strength

1129
01:05:32,680 --> 01:05:34,560
and practice.

1130
01:05:34,680 --> 01:05:36,840
Core strength is very important.

1131
01:05:36,920 --> 01:05:38,320
And you guys are clearly fantastic

1132
01:05:38,400 --> 01:05:39,640
at what you do.

1133
01:05:39,840 --> 01:05:43,520
You did a lot of
death-defying things.

1134
01:05:44,320 --> 01:05:45,920
- 'Wow!
- Wow!'

1135
01:05:49,440 --> 01:05:51,040
'Wow!'

1136
01:05:51,280 --> 01:05:53,400
You also did moves that were

1137
01:05:53,600 --> 01:05:55,840
fluid and beautiful.

1138
01:05:55,920 --> 01:05:57,480
I liked it a lot.

1139
01:05:57,640 --> 01:05:59,600
So from my side, for both of you

1140
01:05:59,680 --> 01:06:02,720
and all your students,
it's a yes from me.

1141
01:06:02,960 --> 01:06:05,160
- Thank you.
- Thank you, ma'am.

1142
01:06:05,880 --> 01:06:08,080
You roamed around like this,

1143
01:06:08,240 --> 01:06:11,400
and then you rolled around
like a top.

1144
01:06:11,520 --> 01:06:14,520
And then at the very end...

1145
01:06:15,320 --> 01:06:17,360
[suspenseful music playing]

1146
01:06:17,720 --> 01:06:20,040
It's not just a yes from me.

1147
01:06:20,120 --> 01:06:22,200
But there's something
beyond that yes.

1148
01:06:22,320 --> 01:06:24,080
Sardar was happy!

1149
01:06:27,920 --> 01:06:30,640
Akash, the way you're
inspiring all the students,

1150
01:06:30,720 --> 01:06:33,320
it's wonderful. Akash, of course,
it's a yes from me.

1151
01:06:33,440 --> 01:06:35,840
And there's a golden buzzer, too.

1152
01:06:35,920 --> 01:06:38,280
But before I press it,

1153
01:06:38,920 --> 01:06:41,080
I want to know from your students.

1154
01:06:41,160 --> 01:06:43,520
Do you want them to go
straight to the semi-finals,

1155
01:06:43,600 --> 01:06:45,120
or do you want

1156
01:06:45,240 --> 01:06:48,360
- more of their acts to be
seen on television? - I feel...

1157
01:06:48,600 --> 01:06:50,120
I want to see more.

1158
01:06:50,200 --> 01:06:53,000
- Semi-final! - We want to see more.
There should be more.

1159
01:06:54,160 --> 01:06:56,000
We want to go to the semi-finals.

1160
01:06:57,960 --> 01:07:00,560
- Look.
- The semi-finals is confirmed.

1161
01:07:00,800 --> 01:07:03,920
But should you go straight
or do a few more acts?

1162
01:07:04,280 --> 01:07:06,280
Guru, understand one thing.

1163
01:07:06,640 --> 01:07:08,440
Look, judges have their voice.

1164
01:07:08,640 --> 01:07:10,440
But when the public speaks,

1165
01:07:10,520 --> 01:07:11,960
the voice of the people
is god's voice.

1166
01:07:12,040 --> 01:07:14,680
The voice of the people
is god's voice.

1167
01:07:15,000 --> 01:07:17,000
No one can suppress it.

1168
01:07:17,080 --> 01:07:18,920
That is also true, Sidhu Paaji.

1169
01:07:20,640 --> 01:07:22,360
Of course, it's a yes from me.

1170
01:07:22,440 --> 01:07:25,240
But the golden buzzer...

1171
01:07:26,840 --> 01:07:27,840
That...

1172
01:07:29,400 --> 01:07:31,400
We want to see
more of this performance.

1173
01:07:31,480 --> 01:07:32,840
That's the spirit!

1174
01:07:32,920 --> 01:07:35,040
Kids, go.

1175
01:07:35,120 --> 01:07:35,920
Hug him. Go!

1176
01:07:36,000 --> 01:07:37,760
- Go on!
- Believe in yourself!

1177
01:07:37,840 --> 01:07:40,120
Believe in yourself!

1178
01:07:40,440 --> 01:07:43,240
[laughter]

1179
01:07:55,280 --> 01:07:58,000
Thank you!

