1
00:00:15,200 --> 00:00:16,360
[audience applauding]

2
00:00:17,160 --> 00:00:18,600
What are your names?

3
00:00:18,800 --> 00:00:19,920
My name is Sonu.

4
00:00:20,120 --> 00:00:21,240
I am Shikha.

5
00:00:21,400 --> 00:00:22,360
I'm from Haryana.

6
00:00:22,440 --> 00:00:23,680
And I'm from Uttarakhand.

7
00:00:23,760 --> 00:00:25,880
And do you have a name?

8
00:00:26,000 --> 00:00:26,880
The Rising Duo.

9
00:00:27,080 --> 00:00:28,280
The Rising Duo!

10
00:00:28,440 --> 00:00:29,480
What are you going to do today?

11
00:00:29,560 --> 00:00:31,320
We're going to perform acroyoga,

12
00:00:31,400 --> 00:00:33,840
which is a fusion
of yoga and acrobatics.

13
00:00:34,120 --> 00:00:37,920
It mainly requires
both focus and strength.

14
00:00:38,200 --> 00:00:40,600
We use them in combination
and perform the act.

15
00:00:40,680 --> 00:00:41,720
Okay, wonderful.

16
00:00:42,040 --> 00:00:45,080
- Ma'am, I want to tell
you all something. - Yes.

17
00:00:45,160 --> 00:00:46,920
With ten years of hard work
and God's blessings,

18
00:00:47,040 --> 00:00:48,560
we wish to take a challenge.

19
00:00:48,720 --> 00:00:50,040
[suspenseful music playing]

20
00:00:52,600 --> 00:00:54,400
If in the entire duration
of our act,

21
00:00:54,600 --> 00:00:58,160
my foot touches the floor even once,

22
00:01:00,800 --> 00:01:04,240
please press the red buzzer.

23
00:01:06,680 --> 00:01:07,760
That's a big deal.

24
00:01:07,840 --> 00:01:09,640
I hope you know
it's a big challenge.

25
00:01:11,800 --> 00:01:14,400
We have so much faith
in our hard work

26
00:01:14,520 --> 00:01:16,680
that we're willing
to take on the challenge.

27
00:01:17,720 --> 00:01:19,480
I hope we're able to rise to it.

28
00:01:19,560 --> 00:01:21,080
That's the confidence. Lovely.

29
00:01:23,040 --> 00:01:24,120
Come on, all the best.

30
00:01:28,720 --> 00:01:30,240
[song playing]

31
00:01:32,480 --> 00:01:33,920
[audience applauding]

32
00:01:52,680 --> 00:01:54,560
Whoa, man!

33
00:01:54,640 --> 00:01:56,000
[audience applauding]

34
00:02:02,320 --> 00:02:03,160
Wonderful.

35
00:02:10,200 --> 00:02:11,920
[audience applauding and whooping]

36
00:02:29,280 --> 00:02:31,040
[Haarsh] Wow, man. Wow!

37
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
[Haarsh] Fantastic!

38
00:02:45,200 --> 00:02:46,520
[song continues]

39
00:02:55,160 --> 00:02:57,400
[mouthing "Wow, man. Superb"]

40
00:03:08,360 --> 00:03:09,760
That's impressive.

41
00:03:18,880 --> 00:03:19,920
Wow!

42
00:03:20,600 --> 00:03:22,160
[audience applauding]

43
00:03:25,760 --> 00:03:26,760
[Haarsh] Whoa!

44
00:03:43,720 --> 00:03:45,080
[Haarsh] Wow! Gosh!

45
00:03:54,080 --> 00:03:55,480
[Haarsh] Wow, man.

46
00:03:59,400 --> 00:04:00,640
[Haarsh] Oh, my!

47
00:04:01,240 --> 00:04:02,840
That close.

48
00:04:03,360 --> 00:04:04,440
[audience applauding]

49
00:04:05,120 --> 00:04:06,480
Her foot did slightly
touch the side.

50
00:04:06,560 --> 00:04:08,480
That's what I said, so close.

51
00:04:08,560 --> 00:04:09,880
This close.

52
00:04:14,160 --> 00:04:15,560
[solemn music playing]

53
00:04:17,000 --> 00:04:18,840
[soft gripping music playing]

54
00:04:31,640 --> 00:04:32,880
You said

55
00:04:33,440 --> 00:04:36,160
- if your foot touched the floor...
- Hmm.

56
00:04:36,240 --> 00:04:37,600
We should press the buzzer.

57
00:04:38,360 --> 00:04:39,480
[tense music playing]

58
00:04:42,720 --> 00:04:44,520
But to me, it was a miracle.

59
00:04:45,920 --> 00:04:47,280
You did a fusion.

60
00:04:47,480 --> 00:04:49,280
It was a unique presentation.

61
00:04:49,360 --> 00:04:51,360
And this is IGT's goal.

62
00:04:51,520 --> 00:04:52,360
Look, guru.

63
00:04:52,520 --> 00:04:56,600
It's a bold, balanced
and beautiful yes from me, guru.

64
00:04:57,440 --> 00:04:58,600
Thank you so much, sir.

65
00:04:59,120 --> 00:05:00,520
[audience applauding]

66
00:05:01,400 --> 00:05:03,240
You're both outstanding performers.

67
00:05:03,320 --> 00:05:05,720
You brought
two different art forms together.

68
00:05:06,240 --> 00:05:07,920
Yoga and acrobatics.

69
00:05:08,080 --> 00:05:09,280
You combined them.

70
00:05:09,360 --> 00:05:11,200
I think it really is magic

71
00:05:11,280 --> 00:05:13,760
and you performed very well also.

72
00:05:13,880 --> 00:05:16,280
But let's not forget
you took on a challenge.

73
00:05:16,480 --> 00:05:18,400
'If in the entire duration
of our act,'

74
00:05:18,480 --> 00:05:22,080
'my foot touches
the floor even once,'

75
00:05:22,440 --> 00:05:25,720
'please press the red buzzer.'

76
00:05:25,880 --> 00:05:27,320
[tense music playing]

77
00:05:28,160 --> 00:05:30,400
Everything was going so smoothly,

78
00:05:30,560 --> 00:05:32,840
but it happened in the end
and you know it.

79
00:05:34,400 --> 00:05:36,440
Your foot lightly touched the floor.

80
00:05:36,720 --> 00:05:38,040
Yes, ma'am. I know it did.

81
00:05:38,120 --> 00:05:40,840
You even looked at me
and I went, "Oh, no!"

82
00:05:41,280 --> 00:05:42,120
Sorry, ma'am.

83
00:05:42,720 --> 00:05:46,760
- The challenge definitely made
the act more exciting. - Yes, we...

84
00:05:46,840 --> 00:05:49,720
You added another twist to it,

85
00:05:49,800 --> 00:05:51,120
but had you not done that,

86
00:05:51,720 --> 00:05:53,480
I promise you and I swear

87
00:05:54,280 --> 00:05:56,080
you'd have gotten the Golden Buzzer.

88
00:05:57,840 --> 00:06:00,040
You're both outstanding performers

89
00:06:00,200 --> 00:06:03,680
and I don't think
holding you back is fair.

90
00:06:03,920 --> 00:06:06,160
It would be stupid
and silly on my part.

91
00:06:06,640 --> 00:06:08,520
I want to see
more of The Rising Duo.

92
00:06:08,600 --> 00:06:10,040
- I want you to rise very high.
- Sure.

93
00:06:10,120 --> 00:06:11,360
- Yes!
- From us...

94
00:06:11,520 --> 00:06:13,240
- All three of us.
- Unanimously...

95
00:06:13,680 --> 00:06:15,280
- It's a yes.
- Yes.

96
00:06:15,360 --> 00:06:16,360
Thank you so much, ma'am.

97
00:06:16,440 --> 00:06:18,800
- Thank you so much.
- Thank you so much, ma'am.

98
00:06:18,880 --> 00:06:20,240
The culling round is next.

99
00:06:20,920 --> 00:06:22,800
I'm giving you a challenge.

100
00:06:22,960 --> 00:06:24,160
[tense music playing]

101
00:06:26,280 --> 00:06:28,840
If you do not falter

102
00:06:30,720 --> 00:06:31,920
and are perfect,

103
00:06:32,400 --> 00:06:35,000
you'll get the Golden Buzzer
in the culling round.

104
00:06:37,280 --> 00:06:38,280
All the very best.

105
00:06:38,400 --> 00:06:39,600
- Thank you so much.
- Thank you so much.

106
00:06:39,680 --> 00:06:41,760
- Thank you so much.
- Yes, all the best.

107
00:06:42,040 --> 00:06:43,200
[audience applauding]

108
00:06:44,120 --> 00:06:45,200
Who's next?

109
00:06:45,320 --> 00:06:46,600
[song playing]

110
00:06:48,320 --> 00:06:49,560
They're making 'rangoli'.

111
00:06:52,840 --> 00:06:54,240
Diwali preparations.

112
00:06:57,760 --> 00:06:59,120
'It has been 25 years.'

113
00:06:59,280 --> 00:07:01,520
'We couldn't meet our son-in-law.'

114
00:07:01,880 --> 00:07:05,520
'Today is the day
our kids finally get to meet him.'

115
00:07:05,720 --> 00:07:08,280
'All of Rajkot is happy
and is making arrangements.'

116
00:07:10,160 --> 00:07:13,840
'Pink will look great
on my son-in-law.'

117
00:07:13,920 --> 00:07:15,240
'Who is your son-in-law?'

118
00:07:15,320 --> 00:07:18,120
'My son-in-law is a big superstar.'

119
00:07:18,200 --> 00:07:19,280
- Who's he?
- 'What's his name?'

120
00:07:19,360 --> 00:07:20,400
'I can't tell you.'

121
00:07:20,800 --> 00:07:22,880
'We don't take the name
of our son-in-law.'

122
00:07:25,960 --> 00:07:26,840
What's going on?

123
00:07:35,520 --> 00:07:36,520
'Son-in-law!'

124
00:07:39,280 --> 00:07:41,880
[Shaan] Oh, my! Come soon.

125
00:07:45,120 --> 00:07:47,520
I don't understand what's going on.
Someone please tell me.

126
00:07:47,600 --> 00:07:48,680
Welcome.

127
00:07:48,840 --> 00:07:50,200
[audience applauding]

128
00:07:52,280 --> 00:07:54,800
Oi, guru! Solve this mystery.

129
00:07:54,880 --> 00:07:56,520
They just handed me this.

130
00:07:56,600 --> 00:07:57,760
Who's the son-in-law?

131
00:07:57,880 --> 00:08:01,520
- No idea. There's just one
Gujarati son-in-law. Me. - Yes.

132
00:08:01,640 --> 00:08:04,560
[Gujarati] I'm Gujarat's son-in-law.

133
00:08:05,400 --> 00:08:07,240
[Gujarati] My in-laws are Gujarati.

134
00:08:07,320 --> 00:08:08,600
Shaan!

135
00:08:08,840 --> 00:08:10,440
Oh, Shaan!

136
00:08:10,600 --> 00:08:11,920
[audience applauding]

137
00:08:13,680 --> 00:08:15,200
[Gujarati] Lovely! What's all this?

138
00:08:15,280 --> 00:08:16,920
[Gujarati] How lovely!

139
00:08:17,080 --> 00:08:19,360
Is this a wedding procession?

140
00:08:22,120 --> 00:08:23,360
Put some more, yes.

141
00:08:25,640 --> 00:08:26,640
[laughter]

142
00:08:26,920 --> 00:08:29,840
My wife didn't put so many garlands
on me in all these years.

143
00:08:29,920 --> 00:08:30,840
[laughter]

144
00:08:31,080 --> 00:08:33,480
- It feels like Shaan
won the elections. - Exactly.

145
00:08:33,560 --> 00:08:34,640
[laughter]

146
00:08:37,400 --> 00:08:38,360
Are they your kids?

147
00:08:38,440 --> 00:08:40,000
- Good heavens.
- Gosh, so many!

148
00:08:40,480 --> 00:08:41,600
Wow.

149
00:08:43,080 --> 00:08:44,720
That's a lot of boxes.

150
00:08:44,840 --> 00:08:46,880
Are the boxes empty
or is there something inside?

151
00:08:46,960 --> 00:08:47,800
Whoa!

152
00:08:47,960 --> 00:08:49,560
- 'Dhokla.'
- 'Chivda.'

153
00:08:50,040 --> 00:08:51,680
- It's 'ganthiya'.
- 'Ganthiya!'

154
00:08:51,840 --> 00:08:53,000
[laughter]

155
00:08:54,160 --> 00:08:56,000
- Whoa!
- A watch!

156
00:08:56,120 --> 00:08:57,080
[laughter]

157
00:09:00,840 --> 00:09:01,720
Whoa.

158
00:09:01,800 --> 00:09:03,600
If you really want to make me happy,

159
00:09:03,840 --> 00:09:06,200
then how about some talent?

160
00:09:06,280 --> 00:09:08,120
Come on, let's talk on stage.

161
00:09:08,320 --> 00:09:09,520
[audience applauding]

162
00:09:10,040 --> 00:09:11,000
Who's this for?

163
00:09:11,600 --> 00:09:13,360
This is for Mr. Sidhu.

164
00:09:13,440 --> 00:09:14,800
Oh, my.

165
00:09:16,000 --> 00:09:17,280
A Pathani suit!

166
00:09:17,840 --> 00:09:18,680
Oh!

167
00:09:18,760 --> 00:09:20,800
- Oh, wow.
- A saree!

168
00:09:21,840 --> 00:09:23,840
Come on, let's witness their talent.

169
00:09:25,120 --> 00:09:26,760
[playing tabla]

170
00:09:29,720 --> 00:09:31,000
[song playing]

171
00:09:32,360 --> 00:09:34,040
[sings along]

172
00:09:56,400 --> 00:09:58,480
[Haarsh] Whoa!

173
00:10:04,800 --> 00:10:06,320
Oh, my!

174
00:10:08,440 --> 00:10:10,040
[sings along]

175
00:10:10,680 --> 00:10:12,320
Lovely! That song is so good.

176
00:10:13,320 --> 00:10:14,360
Do this.

177
00:10:17,440 --> 00:10:18,360
[laughter]

178
00:10:18,560 --> 00:10:20,200
[all singing raga]

179
00:10:27,440 --> 00:10:28,600
[playing tabla]

180
00:10:39,080 --> 00:10:39,960
Wow!

181
00:10:40,840 --> 00:10:42,360
Whoa!

182
00:10:43,640 --> 00:10:44,760
Fantastic.

183
00:10:55,600 --> 00:10:57,160
[whooping]

184
00:11:16,320 --> 00:11:17,480
[tabla intensifies]

185
00:11:20,080 --> 00:11:21,480
[Malaika] How beautiful!

186
00:11:22,480 --> 00:11:23,400
Beautiful!

187
00:11:25,600 --> 00:11:27,120
It's terrific.

188
00:11:28,080 --> 00:11:29,520
Collective tabla playing.

189
00:11:32,960 --> 00:11:34,280
[song resumes]

190
00:11:34,480 --> 00:11:35,960
[applause]

191
00:11:37,720 --> 00:11:40,160
Whoa!

192
00:11:44,040 --> 00:11:45,400
[sings along]

193
00:11:50,520 --> 00:11:53,560
Whoa! Way to go, bro!

194
00:11:54,040 --> 00:11:56,680
Way to go!
What a performance by them!

195
00:11:57,040 --> 00:11:59,160
This is great! Just great.

196
00:12:07,280 --> 00:12:08,560
[performance concludes]

197
00:12:09,120 --> 00:12:10,840
[audience applauding and whooping]

198
00:12:11,240 --> 00:12:13,840
- Go tabla!
- Superb!

199
00:12:14,360 --> 00:12:15,240
Too good!

200
00:12:15,640 --> 00:12:17,280
- Superb.
- Too good.

201
00:12:17,400 --> 00:12:20,320
Once more! Once more... [all]

202
00:12:20,440 --> 00:12:22,320
Once more! Once more... [all]

203
00:12:22,400 --> 00:12:24,640
- Too good!
- Once more... [all]

204
00:12:24,720 --> 00:12:26,400
What a performance! Outstanding.

205
00:12:26,480 --> 00:12:29,920
This son-in-law is great

206
00:12:30,080 --> 00:12:32,840
and so are you...

207
00:12:33,080 --> 00:12:34,720
I can't call you brothers-in-law!

208
00:12:35,640 --> 00:12:37,480
But you set the stage on fire.

209
00:12:37,560 --> 00:12:39,280
I had everyone clap for you.

210
00:12:39,360 --> 00:12:40,360
What you've done...

211
00:12:41,040 --> 00:12:42,080
Hang on.

212
00:12:42,240 --> 00:12:44,920
Your rhythm...

213
00:12:45,400 --> 00:12:48,200
It was something out of this world.

214
00:12:48,560 --> 00:12:49,800
[playing tabla]

215
00:12:52,600 --> 00:12:54,960
30 people
playing the tabla together.

216
00:12:55,040 --> 00:12:57,640
The synchronisation was unmatched.

217
00:12:57,920 --> 00:13:00,760
A miracle deserves a salute, guru!

218
00:13:00,960 --> 00:13:02,120
[audience applauding]

219
00:13:05,160 --> 00:13:06,640
Navjot usually says, "I am happy."

220
00:13:06,720 --> 00:13:09,720
Today, I'll have to say
this son-in-law is happy.

221
00:13:09,800 --> 00:13:11,120
[cheering]

222
00:13:11,680 --> 00:13:13,080
[Gujarati] Very good.

223
00:13:13,760 --> 00:13:15,000
And I'm sure,

224
00:13:15,080 --> 00:13:16,800
if Ustad Zakir Hussain
were here today,

225
00:13:16,880 --> 00:13:20,480
he would be so proud to see this.

226
00:13:21,720 --> 00:13:24,400
He'd really have said, "Wow!"

227
00:13:24,680 --> 00:13:25,560
Ah!

228
00:13:25,800 --> 00:13:27,000
[audience applauding]

229
00:13:27,440 --> 00:13:29,080
The son-in-law liked it.

230
00:13:29,320 --> 00:13:30,680
He likes it.

231
00:13:30,800 --> 00:13:32,120
Malla liked it too.

232
00:13:32,320 --> 00:13:33,680
The brother-in-law is there.

233
00:13:33,760 --> 00:13:35,040
He liked it too.

234
00:13:35,320 --> 00:13:36,600
So, from all of us,

235
00:13:36,960 --> 00:13:38,160
- yes!
- Yes.

236
00:13:38,240 --> 00:13:39,840
You go to the next round.

237
00:13:40,640 --> 00:13:42,040
[audience applauding]

238
00:13:45,840 --> 00:13:46,920
Yes.

239
00:13:52,440 --> 00:13:55,200
If you want a picture,
we'll take one.

240
00:13:55,440 --> 00:13:56,280
Hey!

241
00:13:56,640 --> 00:13:58,280
[laughter]

242
00:13:59,920 --> 00:14:01,680
What's all that?

243
00:14:01,840 --> 00:14:03,480
[intriguing music playing]

244
00:14:05,080 --> 00:14:06,480
I have no idea.

245
00:14:08,120 --> 00:14:10,360
- Hey... What's that?
- I see something on the screen.

246
00:14:10,440 --> 00:14:12,000
'Move! Come on.'

247
00:14:12,080 --> 00:14:13,880
Come on. Okay. Please move.

248
00:14:14,120 --> 00:14:15,160
Please make way.

249
00:14:15,320 --> 00:14:16,440
What is Haarsh doing?

250
00:14:16,600 --> 00:14:18,000
Move or he'll crush you.

251
00:14:18,080 --> 00:14:20,360
Hey, move. He's a dangerous man.

252
00:14:20,600 --> 00:14:23,040
He's dangerous,
but what's Haarsh doing?

253
00:14:23,880 --> 00:14:24,720
This way, please.

254
00:14:25,480 --> 00:14:27,880
- He's a thin and lanky fellow.
- Yes.

255
00:14:29,400 --> 00:14:30,320
'Please come.'

256
00:14:31,440 --> 00:14:32,760
[screams]

257
00:14:33,120 --> 00:14:34,600
Okay. Hang on a minute.

258
00:14:34,680 --> 00:14:36,160
Yes, this seems better.

259
00:14:36,280 --> 00:14:37,520
[laughter]

260
00:14:38,600 --> 00:14:40,600
[both scream]

261
00:14:42,080 --> 00:14:44,200
- [screams]
- [chuckles]

262
00:14:44,400 --> 00:14:45,280
[screams]

263
00:14:45,520 --> 00:14:46,720
[screams]

264
00:14:47,040 --> 00:14:48,240
[laughter]

265
00:14:49,000 --> 00:14:50,600
Okay.

266
00:14:51,040 --> 00:14:52,480
[audience applauding]

267
00:14:53,560 --> 00:14:55,760
[screams]

268
00:14:56,600 --> 00:14:57,880
- Haarsh!
- [screams]

269
00:14:58,000 --> 00:14:59,400
Haarsh, it's popping out again.

270
00:14:59,480 --> 00:15:00,520
Hang on a second.

271
00:15:01,400 --> 00:15:02,640
[laughter]

272
00:15:03,880 --> 00:15:05,560
- Yes. [screams]
- Haarsh!

273
00:15:05,640 --> 00:15:08,720
- Yes, sir. - Are you possessed
by Tarzan's spirit?

274
00:15:08,840 --> 00:15:11,000
No, sir. He's a strong man.

275
00:15:11,080 --> 00:15:12,000
[screams]

276
00:15:12,600 --> 00:15:13,640
He's very powerful.

277
00:15:13,800 --> 00:15:14,760
Strong man!

278
00:15:14,840 --> 00:15:16,320
His name is Bijendra.

279
00:15:17,320 --> 00:15:19,360
He performs jaw-dropping acts.

280
00:15:20,480 --> 00:15:23,080
Sir, I have performed
countless feats

281
00:15:23,360 --> 00:15:26,000
that are beyond
a human being's imagination.

282
00:15:26,120 --> 00:15:27,240
[upbeat music playing]

283
00:15:29,320 --> 00:15:31,400
I hold around 300 records, sir.

284
00:15:34,760 --> 00:15:35,600
Wow.

285
00:15:35,960 --> 00:15:37,040
[audience applauding]

286
00:15:40,280 --> 00:15:41,240
[laughter]

287
00:15:41,360 --> 00:15:43,600
Haarsh, what do you keep covering?

288
00:15:43,680 --> 00:15:44,920
What are you doing?

289
00:15:45,080 --> 00:15:46,760
The show comes on TV, so...

290
00:15:47,000 --> 00:15:48,040
[laughter]

291
00:15:48,480 --> 00:15:51,000
There's no need to cover up
a man's masculinity.

292
00:15:51,120 --> 00:15:52,120
You have a point.

293
00:15:53,000 --> 00:15:53,800
There!

294
00:15:54,280 --> 00:15:55,240
[laughter]

295
00:15:55,840 --> 00:15:58,560
Bijendra, what are you
going to do today?

296
00:15:58,640 --> 00:16:01,480
Sir, I am going to perform
a dangerous feat.

297
00:16:01,680 --> 00:16:03,560
- Something you haven't imagined.
- Oh!

298
00:16:03,840 --> 00:16:05,400
- Let's do this.
- Go ahead.

299
00:16:06,560 --> 00:16:10,200
- I want Shaan to be
a part of this act. - Come here.

300
00:16:10,360 --> 00:16:12,920
Or he will keep
pulling your vest all the time.

301
00:16:13,040 --> 00:16:14,320
- You come here.
- No.

302
00:16:15,040 --> 00:16:15,880
No.

303
00:16:16,680 --> 00:16:18,440
I request Malaika

304
00:16:18,520 --> 00:16:21,680
to come on stage for my act, please.

305
00:16:21,800 --> 00:16:23,040
[whimsical music playing]

306
00:16:23,360 --> 00:16:25,200
Three cheers for Malaika!

307
00:16:25,560 --> 00:16:26,800
[audience applauding]

308
00:16:34,120 --> 00:16:35,400
This way, ma'am.

309
00:16:38,960 --> 00:16:40,080
What's he about to do?

310
00:16:40,600 --> 00:16:41,440
Yes?

311
00:16:44,400 --> 00:16:47,880
You'll sit on this and swing.

312
00:16:48,640 --> 00:16:49,600
[laughter]

313
00:16:50,520 --> 00:16:51,800
[solemn music playing]

314
00:16:56,720 --> 00:16:57,960
[gripping music playing]

315
00:17:01,240 --> 00:17:02,800
What! Seriously?

316
00:17:03,840 --> 00:17:04,840
Good heavens!

317
00:17:05,520 --> 00:17:06,800
[rope strains]

318
00:17:07,480 --> 00:17:09,720
- Hey, not there... Hey! - Ma'am!
Are your legs off the ground?

319
00:17:09,800 --> 00:17:11,120
[laughter]

320
00:17:13,480 --> 00:17:14,680
They are off the ground.

321
00:17:15,440 --> 00:17:16,520
Wow!

322
00:17:16,680 --> 00:17:18,080
[audience applauding]

323
00:17:19,760 --> 00:17:20,600
Amazing.

324
00:17:20,680 --> 00:17:21,600
Wow!

325
00:17:21,800 --> 00:17:22,920
[audience applauding]

326
00:17:23,400 --> 00:17:24,720
He squished my head with...

327
00:17:24,800 --> 00:17:25,840
[laughs]

328
00:17:26,720 --> 00:17:27,560
Yes.

329
00:17:27,680 --> 00:17:28,640
[laughter]

330
00:17:32,640 --> 00:17:33,840
Wonderful!

331
00:17:34,920 --> 00:17:37,960
The way it hit my head...

332
00:17:38,320 --> 00:17:39,360
[laughter]

333
00:17:39,560 --> 00:17:40,960
[Navjot laughs hysterically]

334
00:17:49,480 --> 00:17:51,480
You're very powerful.
Next, sir. Next.

335
00:17:52,320 --> 00:17:53,240
[laughs]

336
00:17:53,520 --> 00:17:54,440
- Lovely!
- Oi, guru!

337
00:17:54,520 --> 00:17:57,200
Which toothpaste do you use?

338
00:17:57,720 --> 00:17:58,880
[laughter]

339
00:17:59,200 --> 00:18:00,800
Licorice and cardamom.

340
00:18:01,600 --> 00:18:03,400
I chew them, sir.

341
00:18:03,680 --> 00:18:04,640
Like chewy mint.

342
00:18:05,080 --> 00:18:06,120
Like what?

343
00:18:06,480 --> 00:18:07,320
Chewy mint, sir.

344
00:18:07,680 --> 00:18:08,880
[laughter]

345
00:18:10,080 --> 00:18:11,280
"Chewy mint, sir."

346
00:18:11,600 --> 00:18:12,640
[laughs]

347
00:18:13,520 --> 00:18:15,360
Secondly, sir, while cleaning...

348
00:18:16,920 --> 00:18:18,640
It's important to close the mouth.

349
00:18:19,640 --> 00:18:21,280
I even pulled a bus with it, sir.

350
00:18:23,240 --> 00:18:25,840
You were cleaning, your mouth was
closed and you were pulling a bus!

351
00:18:25,920 --> 00:18:27,520
No, not while cleaning.

352
00:18:27,600 --> 00:18:29,600
- Your mouth's closed
while cleaning... - I'm very confused.

353
00:18:29,720 --> 00:18:32,320
- He pulled a bus with his mouth.
- I'm so confused.

354
00:18:32,400 --> 00:18:34,320
When you're cleaning,
keep your mouth closed,

355
00:18:34,400 --> 00:18:35,520
but who'd even open it?

356
00:18:35,600 --> 00:18:38,000
Doing that, sir,
ensures your teeth never loosen.

357
00:18:38,120 --> 00:18:39,480
[laughter]

358
00:18:41,480 --> 00:18:45,360
I request Shaan
to come on stage, please.

359
00:18:45,440 --> 00:18:46,560
I'm done for!

360
00:18:47,000 --> 00:18:48,160
[laughter]

361
00:18:49,560 --> 00:18:51,400
Your turn is here. Go.

362
00:18:55,480 --> 00:18:56,440
So, I too will...

363
00:18:56,920 --> 00:18:58,560
- Go!
- I must mind my head too!

364
00:18:58,800 --> 00:18:59,960
[laughter]

365
00:19:00,200 --> 00:19:01,920
Three cheers for Shaan.

366
00:19:03,760 --> 00:19:06,960
Do you know
what I have gone through over there?

367
00:19:07,320 --> 00:19:12,320
See. You take me
to a weird imaginary world.

368
00:19:12,440 --> 00:19:13,240
[laughs]

369
00:19:13,960 --> 00:19:15,280
- Here, feel it.
- Okay.

370
00:19:15,440 --> 00:19:16,840
Very strong, sir.

371
00:19:18,440 --> 00:19:19,280
Oh!

372
00:19:19,560 --> 00:19:20,600
[laughter]

373
00:19:22,600 --> 00:19:24,560
- With the teeth again?
- No, sir.

374
00:19:24,800 --> 00:19:25,680
All the best.

375
00:19:26,200 --> 00:19:27,560
[gripping music builds]

376
00:19:34,560 --> 00:19:36,040
[grunting]

377
00:19:40,520 --> 00:19:43,000
Oh my God!

378
00:19:48,720 --> 00:19:50,000
[audience applauding]

379
00:19:51,360 --> 00:19:52,360
Smile.

380
00:19:52,440 --> 00:19:53,520
Yay!

381
00:19:53,960 --> 00:19:54,880
[laughter]

382
00:19:55,160 --> 00:19:57,000
[screams]

383
00:20:00,680 --> 00:20:01,520
He did it.

384
00:20:02,080 --> 00:20:03,160
Fantastic!

385
00:20:05,320 --> 00:20:06,880
Bijendra, put us down.

386
00:20:07,480 --> 00:20:08,840
- Good heavens.
- Gosh!

387
00:20:09,080 --> 00:20:10,320
[audience applauding]

388
00:20:11,480 --> 00:20:12,960
- Thank you, sir. Please. sir.
- Thank you, sir.

389
00:20:13,040 --> 00:20:14,120
[audience applauding]

390
00:20:16,080 --> 00:20:19,120
As he mentioned,
he has one more act.

391
00:20:19,240 --> 00:20:21,600
Please bring his equipment.

392
00:20:23,480 --> 00:20:24,600
What now?

393
00:20:27,840 --> 00:20:30,240
Oh, God! What is he
going to pick it up with now.

394
00:20:30,880 --> 00:20:32,680
The water goes into the bucket.

395
00:20:32,760 --> 00:20:33,640
Oh!

396
00:20:33,880 --> 00:20:35,240
[suspenseful music playing]

397
00:20:39,480 --> 00:20:40,680
Oh, God! No.

398
00:20:40,760 --> 00:20:42,480
- What is he going to do?
- It's that one.

399
00:20:42,560 --> 00:20:43,640
With the eyes.

400
00:20:43,880 --> 00:20:45,080
[gripping music playing]

401
00:20:47,040 --> 00:20:48,720
- Oh... No! I can't.
- Hey...

402
00:20:49,040 --> 00:20:51,360
- Ma'am! Look how he's doing it.
- No, I can't.

403
00:20:52,880 --> 00:20:54,360
Ma'am, he put it on his eyes.

404
00:20:54,520 --> 00:20:55,600
- Hey!
- I can't.

405
00:20:55,680 --> 00:20:57,560
- Malaika, just look at him once.
- Oi, guru!

406
00:20:57,640 --> 00:20:59,240
- No! Don't do it.
- [buzzer sounds]

407
00:20:59,320 --> 00:21:01,600
- No, Shaan. Please.
- Don't do this.

408
00:21:01,920 --> 00:21:04,320
- Please. He practised for this.
- Don't do this.

409
00:21:04,800 --> 00:21:05,720
No, I beg you...

410
00:21:05,800 --> 00:21:07,640
No, Shaan! Please.

411
00:21:10,720 --> 00:21:12,040
Ma'am... Oh, look!

412
00:21:13,840 --> 00:21:15,800
Oh my God! Ma'am, look once!

413
00:21:16,280 --> 00:21:17,800
[audience applauding]

414
00:21:18,600 --> 00:21:20,960
Way to go, Bijendra!

415
00:21:21,760 --> 00:21:24,040
Oh my God! Look, ma'am looked.

416
00:21:25,200 --> 00:21:26,680
Gosh!

417
00:21:26,920 --> 00:21:28,120
[audience applauding]

418
00:21:28,760 --> 00:21:30,520
What did you do?

419
00:21:31,480 --> 00:21:35,240
You are strong and powerful,

420
00:21:35,320 --> 00:21:36,480
which is a miracle.

421
00:21:36,760 --> 00:21:38,440
- Sir...
- But it's hard to watch!

422
00:21:38,800 --> 00:21:41,160
Had you used your strength

423
00:21:41,480 --> 00:21:43,240
to win a medal,

424
00:21:43,320 --> 00:21:45,040
you'd have won
a gold medal for India.

425
00:21:45,120 --> 00:21:45,960
- But...
- Absolutely.

426
00:21:46,040 --> 00:21:48,560
- Represent India.
- You could've represented India.

427
00:21:49,000 --> 00:21:51,280
Look. A bullet fired from a gun,

428
00:21:51,880 --> 00:21:54,560
words once spoken

429
00:21:54,760 --> 00:21:57,320
and a buzzer once pressed
cannot be undone.

430
00:21:57,480 --> 00:21:58,920
[disconcerting music playing]

431
00:21:59,240 --> 00:22:00,760
Malaika did that too.

432
00:22:01,440 --> 00:22:02,720
Why don't you press the buzzer?

433
00:22:02,840 --> 00:22:04,360
Something similar happened
last time.

434
00:22:04,440 --> 00:22:06,160
- Only we both press the buzzer...
- No, I...

435
00:22:06,240 --> 00:22:09,600
I haven't seen something
so terrifying in my life.

436
00:22:10,160 --> 00:22:12,240
- So, I wanted to see how he...
- You were curious.

437
00:22:12,320 --> 00:22:15,320
When someone comes with the hope
that they want to do something,

438
00:22:15,440 --> 00:22:17,080
they ought to be given a chance.

439
00:22:17,160 --> 00:22:20,240
But there's no need
to torture your body in this manner.

440
00:22:21,600 --> 00:22:22,560
Thank you so much.

441
00:22:22,800 --> 00:22:24,000
[audience applauding]

442
00:22:25,880 --> 00:22:27,120
Oh my!

443
00:22:27,440 --> 00:22:30,040
Things people do!
I can't see these things.

444
00:22:30,240 --> 00:22:31,640
I am sorry.
Who is next?!

445
00:22:31,760 --> 00:22:36,040
Oh! We have cute
and beautiful children.

446
00:22:36,120 --> 00:22:38,360
Our judges are waiting for you.

447
00:22:38,440 --> 00:22:40,480
Give them a big hand.

448
00:22:41,240 --> 00:22:42,160
Whoa!

449
00:22:42,600 --> 00:22:43,840
How cute is that!

450
00:22:44,320 --> 00:22:45,520
How cute!

451
00:22:45,640 --> 00:22:47,120
[audience applauding]

452
00:22:47,680 --> 00:22:48,920
Prince and princess.

453
00:22:49,000 --> 00:22:50,120
Hello!

454
00:22:50,400 --> 00:22:51,400
What is your name?

455
00:22:51,480 --> 00:22:53,600
My name is Ayan Das and she is...

456
00:22:53,720 --> 00:22:54,920
Preeti Mandal.

457
00:22:55,040 --> 00:22:56,800
- Preeti and Ayan.
- Yes, ma'am.

458
00:22:56,880 --> 00:22:59,480
We are from Kolkata, West Bengal.

459
00:23:00,560 --> 00:23:03,160
We are from
the Swawlambi Foundation.

460
00:23:03,240 --> 00:23:05,440
We are going to perform Bad Salsa.

461
00:23:05,520 --> 00:23:06,960
- Bad Salsa?
- Yes, ma'am.

462
00:23:08,000 --> 00:23:09,360
[playful music playing]

463
00:23:10,320 --> 00:23:11,760
What is Bad Salsa?

464
00:23:11,840 --> 00:23:13,120
Are you going to
perform salsa poorly?

465
00:23:13,200 --> 00:23:14,600
[audience laughing]

466
00:23:15,280 --> 00:23:18,680
No, sir. This is a good salsa,
but it's called Bad Salsa.

467
00:23:19,040 --> 00:23:20,040
Okay!

468
00:23:20,200 --> 00:23:22,440
Look, I know 'Khalsa'.

469
00:23:22,520 --> 00:23:24,920
I don't know much about salsa.

470
00:23:25,120 --> 00:23:26,720
[laughing]

471
00:23:29,920 --> 00:23:33,480
- Don't worry! I will teach
good and bad salsa to you. - Okay.

472
00:23:33,560 --> 00:23:34,640
- Don't worry.
- Done!

473
00:23:34,760 --> 00:23:36,680
What is unique about
this Bad Salsa?

474
00:23:36,800 --> 00:23:40,200
We are going to make
a new record today.

475
00:23:40,440 --> 00:23:42,160
- Are you going to set a record...
- Whoa!

476
00:23:42,280 --> 00:23:43,360
While doing salsa?

477
00:23:43,560 --> 00:23:45,000
Yes. We will make a world record.

478
00:23:45,120 --> 00:23:46,720
- World record?
- Wow!

479
00:23:46,960 --> 00:23:48,520
They are going to set
a world record

480
00:23:48,600 --> 00:23:50,320
on India's Got Talent.

481
00:23:50,400 --> 00:23:51,680
[audience applauding and cheering]

482
00:23:51,760 --> 00:23:53,840
- All the best!
- Thank you, ma'am.

483
00:23:55,480 --> 00:23:56,720
- All the best!
- 'Three!'

484
00:23:56,880 --> 00:23:58,480
'Two! One!'

485
00:23:59,600 --> 00:24:02,240
Let's see if they can set
the world record or not.

486
00:24:02,320 --> 00:24:04,400
[music playing]

487
00:24:07,440 --> 00:24:09,160
[song playing]

488
00:24:13,640 --> 00:24:14,920
Whoa!

489
00:24:15,720 --> 00:24:17,520
[audience applauding]

490
00:24:19,280 --> 00:24:20,600
[whistling]

491
00:24:29,000 --> 00:24:30,600
[cheering]

492
00:24:31,480 --> 00:24:33,080
[audience applauding]

493
00:24:42,240 --> 00:24:43,360
Whoa!

494
00:24:44,080 --> 00:24:45,800
[audience applauding]

495
00:24:46,760 --> 00:24:47,800
[cheering]

496
00:24:48,320 --> 00:24:49,800
[song playing]

497
00:24:55,720 --> 00:24:57,000
[cheering]

498
00:24:58,200 --> 00:24:59,160
[screaming]

499
00:25:01,720 --> 00:25:02,800
What was that?

500
00:25:05,440 --> 00:25:07,120
[audience applauding and cheering]

501
00:25:11,840 --> 00:25:12,960
[cheering]

502
00:25:13,880 --> 00:25:15,080
Amazing choreography.

503
00:25:17,600 --> 00:25:19,320
[audience applauding and cheering]

504
00:25:34,560 --> 00:25:35,560
Oh my!

505
00:25:38,720 --> 00:25:40,400
[song playing]

506
00:25:53,960 --> 00:25:55,200
Oh my God!

507
00:25:55,840 --> 00:25:58,120
[music playing]

508
00:26:00,680 --> 00:26:02,280
- Whoa!
- Whoa!

509
00:26:04,280 --> 00:26:06,760
Oh my! That's impressive.

510
00:26:07,480 --> 00:26:09,880
[music playing]

511
00:26:22,880 --> 00:26:24,560
[audience applauding and cheering]

512
00:26:25,360 --> 00:26:28,640
- My God!
- 'And now, it's time to create'

513
00:26:28,720 --> 00:26:30,560
'a new record.'

514
00:26:30,640 --> 00:26:31,840
Wow!

515
00:26:33,080 --> 00:26:35,240
Six, seven, eight, nine, ten,

516
00:26:35,320 --> 00:26:37,040
eleven, twelve, thirteen, fourteen,

517
00:26:37,120 --> 00:26:39,560
fifteen, sixteen, seventeen,
eighteen, nineteen, twenty,

518
00:26:39,640 --> 00:26:41,240
twenty-one, twenty-two,
twenty-three, twenty-four,

519
00:26:41,320 --> 00:26:42,600
twenty-five, twenty-six,
twenty-seven,

520
00:26:42,680 --> 00:26:43,680
twenty-eight, twenty-nine,

521
00:26:43,760 --> 00:26:46,480
thirty, thirty-one,
two, three, four, five, six,

522
00:26:46,560 --> 00:26:48,200
seven, eight, nine, ten.

523
00:26:48,280 --> 00:26:50,480
One, two, three, four, five,

524
00:26:50,560 --> 00:26:52,400
six, seven, eight, nine, ten.

525
00:26:52,640 --> 00:26:55,160
One, two, three, four, five,

526
00:26:55,280 --> 00:26:56,920
six, seven, eight, nine, ten.

527
00:26:57,000 --> 00:26:59,080
One, two, three, four, five,

528
00:26:59,160 --> 00:27:00,560
six, seven, eight...

529
00:27:01,080 --> 00:27:03,080
[audience applauding and cheering]

530
00:27:07,160 --> 00:27:09,080
It's a record!

531
00:27:09,160 --> 00:27:11,640
Amazing! Brilliant!

532
00:27:12,720 --> 00:27:16,800
[audience applauding and cheering]

533
00:27:17,840 --> 00:27:19,800
[audience applauding]

534
00:27:29,520 --> 00:27:31,640
[audience applauding]

535
00:27:33,360 --> 00:27:36,480
I didn't know that
Sandeep Reddy Vanga would be here.

536
00:27:36,600 --> 00:27:37,920
[laughing]

537
00:27:38,440 --> 00:27:39,360
[sighs]

538
00:27:39,480 --> 00:27:41,360
Counting made me dizzy.

539
00:27:42,360 --> 00:27:43,960
Do you know how many

540
00:27:44,080 --> 00:27:47,160
- that was?
- Yes! You were like a spinning top.

541
00:27:49,280 --> 00:27:50,760
Do you know how many spins
it was?

542
00:27:50,840 --> 00:27:51,760
- How many?
- Should I tell you?

543
00:27:51,840 --> 00:27:54,200
- 80!
- 80 spins.

544
00:27:54,320 --> 00:27:55,160
80 spins

545
00:27:55,320 --> 00:27:57,360
- in 40 seconds.
- Unbelievable!

546
00:27:58,280 --> 00:28:00,520
- This was a spinning top
performance. - Yes!

547
00:28:01,440 --> 00:28:02,640
Thank you, ma'am.

548
00:28:03,400 --> 00:28:08,960
Performing this with
lightning-fast speed

549
00:28:09,080 --> 00:28:11,520
is truly excellent.

550
00:28:11,600 --> 00:28:13,360
It's a 'yes' from me,
at a similar speed.

551
00:28:13,440 --> 00:28:15,800
[audience applauding and cheering]

552
00:28:18,760 --> 00:28:20,000
Thank you, sir.

553
00:28:20,240 --> 00:28:22,960
Performing and dancing
are one thing.

554
00:28:23,240 --> 00:28:24,520
The choreography was exceptional!

555
00:28:24,600 --> 00:28:27,240
You both have
an excellent sense of music.

556
00:28:27,320 --> 00:28:29,520
Also, perfect timing and dancing.

557
00:28:33,240 --> 00:28:35,120
Your dance

558
00:28:35,200 --> 00:28:37,800
shouldn't have 'bad' in it.

559
00:28:37,920 --> 00:28:41,400
You know what, in Gen Z language,
'bad' is cool!

560
00:28:42,040 --> 00:28:43,600
- Oh!
- Wicked!

561
00:28:44,680 --> 00:28:46,360
You should say that.
'Bad is cool!'

562
00:28:46,920 --> 00:28:48,400
[laughing]

563
00:28:49,200 --> 00:28:51,320
I'll say that this was so bad!

564
00:28:51,400 --> 00:28:52,840
This was so wicked!

565
00:28:53,000 --> 00:28:54,400
It was brilliant!

566
00:28:54,520 --> 00:28:57,840
- It's a 'yes' from me
for sure. - Over and out!

567
00:28:58,760 --> 00:29:02,160
- Thank you, sir!
- [cheering]

568
00:29:02,400 --> 00:29:05,440
- I loved your spinning top dance.
- Nice!

569
00:29:05,640 --> 00:29:06,960
So...

570
00:29:07,120 --> 00:29:09,400
- Oh my!
- Whoa!

571
00:29:09,680 --> 00:29:11,400
[audience applauding and cheering]

572
00:29:13,360 --> 00:29:16,800
Golden buzzer!

573
00:29:17,040 --> 00:29:18,440
Amazing!

574
00:29:18,640 --> 00:29:20,320
[audience applauding and cheering]

575
00:29:23,480 --> 00:29:25,520
Most importantly, this girl

576
00:29:25,640 --> 00:29:27,320
is just nine years old.

577
00:29:27,600 --> 00:29:30,080
- Hmm!
- She had something...

578
00:29:30,400 --> 00:29:32,280
- The wig. It fell.
- She was wearing a wig.

579
00:29:32,360 --> 00:29:34,280
It fell while dancing.

580
00:29:36,560 --> 00:29:38,760
But she didn't let that affect
her performance.

581
00:29:38,840 --> 00:29:40,560
It fell and it moved to the side.

582
00:29:40,640 --> 00:29:42,600
She continued dancing.
Just like we say,

583
00:29:42,800 --> 00:29:43,880
the show must go on.

584
00:29:44,040 --> 00:29:47,440
And this little girl proved
that the show must go on.

585
00:29:47,560 --> 00:29:49,240
[audience applauding and cheering]

586
00:29:50,120 --> 00:29:52,880
Oh! Hold the press!

587
00:29:53,000 --> 00:29:54,320
We have Pritam here.

588
00:29:55,240 --> 00:29:56,400
[laughing]

589
00:29:56,640 --> 00:29:57,880
What are you doing here?

590
00:29:57,960 --> 00:29:59,760
It's not Mr. Pritam.

591
00:29:59,840 --> 00:30:01,120
[laughing]

592
00:30:02,640 --> 00:30:05,880
I also mistook him
for Sandeep Reddy Vanga.

593
00:30:06,240 --> 00:30:07,640
[laughing]

594
00:30:08,320 --> 00:30:10,000
But he is Mr. Vibhas.

595
00:30:10,080 --> 00:30:12,200
He is their teacher.
A big hand for him.

596
00:30:12,320 --> 00:30:14,000
[audience applauding and cheering]

597
00:30:14,400 --> 00:30:15,680
Do you know him, Malaika ma'am?

598
00:30:15,760 --> 00:30:18,480
- We've met in the past.
We've met many times. - Nice!

599
00:30:18,640 --> 00:30:20,520
With his hairstyle

600
00:30:20,600 --> 00:30:23,400
and attire, he looks different.
You look like a gangster.

601
00:30:23,640 --> 00:30:24,720
Yes!

602
00:30:24,920 --> 00:30:26,360
Modern-day gangster!

603
00:30:28,560 --> 00:30:31,280
He looks like someone who'd
snatch kids rather than train them.

604
00:30:31,360 --> 00:30:32,320
[laughing]

605
00:30:33,000 --> 00:30:35,560
- Oh my! Don't say that.
- Oh my!

606
00:30:36,760 --> 00:30:39,880
There are so many shows on TV.

607
00:30:40,040 --> 00:30:42,800
Why do you bring children to IGT
every year?

608
00:30:42,920 --> 00:30:45,440
I'm grateful to IGT

609
00:30:45,680 --> 00:30:48,800
for recognizing my talent
and giving me an opportunity.

610
00:30:49,080 --> 00:30:52,240
After that,
we became known worldwide.

611
00:30:52,560 --> 00:30:55,880
I represented India
in over 35 countries.

612
00:30:56,000 --> 00:30:57,040
Wow!

613
00:30:58,480 --> 00:31:02,160
I was a finalist in one
of the world's top 5 reality shows.

614
00:31:02,240 --> 00:31:03,160
Name them.

615
00:31:03,240 --> 00:31:04,440
America's Got Talent,

616
00:31:04,640 --> 00:31:06,280
Britain's Got Talent: The Champions,

617
00:31:06,360 --> 00:31:07,680
Romania's Got Talent.

618
00:31:09,880 --> 00:31:11,200
When was this?

619
00:31:11,320 --> 00:31:13,440
All of this happened
in the last 5-6 years.

620
00:31:13,720 --> 00:31:17,200
Recently, I was in
the Guinness World Records.

621
00:31:17,360 --> 00:31:20,760
I'm going for another
Guinness World Record.

622
00:31:20,960 --> 00:31:23,080
[audience applauding]

623
00:31:24,920 --> 00:31:27,160
- Thank you so much.
Congratulations! - Thank you.

624
00:31:27,240 --> 00:31:29,320
- Practice now.
- Spinning tops!

625
00:31:29,440 --> 00:31:31,040
And where will we meet next?

626
00:31:31,280 --> 00:31:33,760
- Semi-finale!
- Semi-finale!

627
00:31:33,920 --> 00:31:35,880
- All the best!
- Thank you.

628
00:31:36,000 --> 00:31:37,640
[audience applauding]

629
00:31:38,480 --> 00:31:40,840
[music playing]

630
00:31:42,440 --> 00:31:44,920
Our group is called
Shri Hardol Mallakhamb Academy.

631
00:31:45,080 --> 00:31:47,000
We are from Kota, Rajasthan.

632
00:31:47,200 --> 00:31:48,800
[music swells]

633
00:31:50,040 --> 00:31:53,480
Very few people
know about mallakhamb.

634
00:31:53,680 --> 00:31:56,080
We've won so many medals.

635
00:31:56,360 --> 00:31:58,720
Despite that,
we didn't get the platform

636
00:31:58,840 --> 00:32:00,120
we deserved.

637
00:32:01,560 --> 00:32:04,440
We are in IGT to be known.

638
00:32:04,760 --> 00:32:05,960
[audience applauding]

639
00:32:06,920 --> 00:32:09,880
- A group of children are here.
- A child's heart is pure.

640
00:32:10,720 --> 00:32:12,080
You've performed
on a national scale,

641
00:32:12,160 --> 00:32:13,960
but still aren't
getting recognition.

642
00:32:14,240 --> 00:32:18,480
People know us only when
we are on TV. Just like Mary Kom.

643
00:32:19,080 --> 00:32:20,560
People started recognizing her

644
00:32:20,640 --> 00:32:22,280
when a movie was made based on her.

645
00:32:22,360 --> 00:32:23,960
We didn't get a platform

646
00:32:24,040 --> 00:32:25,520
where people can recognize us.

647
00:32:25,720 --> 00:32:28,400
The thing is, keep doing
what you're supposed to do.

648
00:32:28,840 --> 00:32:30,960
Honour and respect
will come walking to you.

649
00:32:31,080 --> 00:32:32,280
- Okay?
- Okay, sir.

650
00:32:32,360 --> 00:32:33,480
- Let's see...
- Come on!

651
00:32:33,560 --> 00:32:35,200
Let's see your
dazzling performance.

652
00:32:35,200 --> 00:32:36,480
Dazzling performance!

653
00:32:36,680 --> 00:32:37,680
[laughing]

654
00:32:37,880 --> 00:32:38,840
Thank you.

655
00:32:38,920 --> 00:32:40,280
[audience applauding]

656
00:32:43,520 --> 00:32:45,800
[music playing]

657
00:32:48,360 --> 00:32:49,480
Whoa!

658
00:32:51,720 --> 00:32:53,360
Oh my!

659
00:32:56,760 --> 00:32:58,440
[metal clanks]

660
00:33:09,520 --> 00:33:11,240
[audience applauding and cheering]

661
00:33:15,960 --> 00:33:17,640
[music playing]

662
00:33:19,920 --> 00:33:22,920
Beautiful! Wow!

663
00:33:24,480 --> 00:33:26,720
[music intensifies]

664
00:33:34,560 --> 00:33:36,360
My God! Impressive!

665
00:33:36,640 --> 00:33:38,720
[audience applauding and cheering]

666
00:33:50,160 --> 00:33:51,840
[audience applauding and cheering]

667
00:34:02,760 --> 00:34:04,480
[song playing]

668
00:34:11,840 --> 00:34:14,040
[song playing]

669
00:34:17,440 --> 00:34:18,960
Oh my God!

670
00:34:25,560 --> 00:34:27,840
[vocalization]

671
00:34:31,240 --> 00:34:33,400
[audience applauding and cheering]

672
00:34:37,880 --> 00:34:39,960
Whoa!

673
00:34:44,960 --> 00:34:47,000
[vocalization]

674
00:34:57,040 --> 00:34:58,680
Oh my God!

675
00:35:05,040 --> 00:35:08,280
[intense music playing]

676
00:35:14,840 --> 00:35:16,640
- Oh!
- Whoa!

677
00:35:20,480 --> 00:35:22,360
Whoa!

678
00:35:25,520 --> 00:35:28,560
- Oh!
- That's impressive!

679
00:35:31,440 --> 00:35:32,840
They are holding lamps.

680
00:35:33,760 --> 00:35:36,440
[audience applauding]

681
00:35:53,120 --> 00:35:55,360
[tense music playing]

682
00:35:55,720 --> 00:35:57,600
[song playing]

683
00:35:59,360 --> 00:36:01,480
[audience applauding and cheering]

684
00:36:15,000 --> 00:36:17,000
[song tempo increases]

685
00:36:27,720 --> 00:36:30,320
[audience applauding and cheering]

686
00:36:45,440 --> 00:36:47,640
[audience applauding and cheering]

687
00:36:50,280 --> 00:36:51,920
Very good!

688
00:36:54,000 --> 00:36:57,440
- That was amazing!
- Whoa!

689
00:36:58,920 --> 00:37:02,000
Superb!

690
00:37:04,360 --> 00:37:06,960
They are the children of our nation.

691
00:37:07,080 --> 00:37:09,840
This is India's Got Talent's talent.

692
00:37:09,920 --> 00:37:11,600
[audience applauding and cheering]

693
00:37:21,840 --> 00:37:24,520
The sun doesn't need to prove
it has light.

694
00:37:24,840 --> 00:37:28,160
Its radiance is proof enough.

695
00:37:28,240 --> 00:37:31,120
Similarly, your act today

696
00:37:31,360 --> 00:37:34,840
had strength and I saw

697
00:37:34,960 --> 00:37:37,440
fantastic coordination
among all of you.

698
00:37:39,040 --> 00:37:41,960
What I loved most was
when that girl came in

699
00:37:42,280 --> 00:37:43,200
and did her thing.

700
00:37:43,280 --> 00:37:46,160
- Wow!
- I'm telling you, I am happy.

701
00:37:46,400 --> 00:37:48,200
- [audience applauding and cheering]

702
00:37:49,040 --> 00:37:51,040
'Oh my!'

703
00:37:53,240 --> 00:37:56,800
The two of you balanced candles
on your foreheads.

704
00:37:57,080 --> 00:37:58,960
That was beautiful, my darling.

705
00:37:59,080 --> 00:38:01,480
- You are such a beautiful...
- Come forward.

706
00:38:01,560 --> 00:38:02,800
She is standing at the back.

707
00:38:02,880 --> 00:38:04,760
- One more.
- There was one more.

708
00:38:04,840 --> 00:38:06,560
- That one!
- She had her hair tied.

709
00:38:06,640 --> 00:38:09,240
But your body lines

710
00:38:09,320 --> 00:38:11,280
were clean and clear.

711
00:38:11,360 --> 00:38:12,680
[song playing]

712
00:38:16,120 --> 00:38:18,880
I don't know why you didn't
get the recognition.

713
00:38:18,960 --> 00:38:20,600
But I can guarantee you,

714
00:38:20,800 --> 00:38:24,080
after this act, you will be known

715
00:38:24,200 --> 00:38:25,960
- in this nation.
- In every corner.

716
00:38:26,320 --> 00:38:28,520
In every corner of the nation,
people will say

717
00:38:28,600 --> 00:38:32,480
that the students of Shri Hardol
Mallakhamb Academy are brilliant!

718
00:38:32,800 --> 00:38:35,440
- Don't be a miser and hit
the buzzer. - Buzzer!

719
00:38:35,520 --> 00:38:38,400
Thank you so much, sir.
Thank you so much!

720
00:38:38,680 --> 00:38:40,000
Thank you so much, sir.

721
00:38:40,200 --> 00:38:41,800
[cheering]

722
00:38:48,840 --> 00:38:51,440
[audience applauding and cheering]

723
00:38:56,520 --> 00:38:59,160
I am much happier than they are.

724
00:38:59,400 --> 00:39:02,040
Oh my!

725
00:39:03,280 --> 00:39:05,000
I am happy!

726
00:39:05,320 --> 00:39:07,040
[audience applauding and cheering]

727
00:39:09,880 --> 00:39:13,960
Oh God! What has happened?
Oh my!

728
00:39:16,480 --> 00:39:18,920
Did you get these rashes
from the ropes?

729
00:39:21,360 --> 00:39:23,160
- 'Whoa!
- Whoa!'

730
00:39:25,200 --> 00:39:27,160
Those sitting at home

731
00:39:27,360 --> 00:39:31,120
might think they could've done
this because it looks easy.

732
00:39:31,320 --> 00:39:34,360
They got the golden buzzer

733
00:39:34,760 --> 00:39:38,240
because they've put in their
blood, sweat and hard work.

734
00:39:38,320 --> 00:39:40,720
I salute their passion and talent.

735
00:39:41,640 --> 00:39:42,920
Who's next?

736
00:39:43,080 --> 00:39:46,400
Friends, all of us
have been in love.

737
00:39:46,520 --> 00:39:50,600
The thought of doing anything
for love exists in all of us.

738
00:39:50,680 --> 00:39:53,760
Today, I'll show you
a story of people

739
00:39:53,880 --> 00:39:56,480
who, inspired by the greatest symbol
of love,

740
00:39:56,560 --> 00:39:59,120
tried to make their love
everlasting.

741
00:39:59,480 --> 00:40:01,560
[pleasant music playing]

742
00:40:03,120 --> 00:40:06,120
'Taj Mahal, the symbol of love.'

743
00:40:06,440 --> 00:40:08,360
[vocalization]

744
00:40:10,280 --> 00:40:12,200
'Every couple dreams'

745
00:40:12,440 --> 00:40:17,120
'of having a picture taken in front
of the Taj Mahal at least once.'

746
00:40:18,040 --> 00:40:20,000
'But there's someone'

747
00:40:20,080 --> 00:40:22,640
'who went beyond just
the picture of Taj Mahal'

748
00:40:22,960 --> 00:40:24,840
'and made it a part of his love.'

749
00:40:24,960 --> 00:40:27,360
[song playing]

750
00:40:28,360 --> 00:40:29,800
'Huh?'

751
00:40:31,080 --> 00:40:34,040
'His name is
Anand Prakash Chouksey.'

752
00:40:39,880 --> 00:40:43,280
'He built a replica
of Taj Mahal for his wife

753
00:40:43,480 --> 00:40:45,360
'as a symbol of his love.'

754
00:40:45,640 --> 00:40:47,880
'The same white marble,
the same design.'

755
00:40:48,200 --> 00:40:50,440
'Look at that!'

756
00:40:57,600 --> 00:40:58,760
[audience applauding and cheering]

757
00:40:58,840 --> 00:41:00,640
Oh my!

758
00:41:02,760 --> 00:41:05,440
If this is the benchmark, then...

759
00:41:05,560 --> 00:41:08,080
He has insulted all the husbands.

760
00:41:08,200 --> 00:41:10,080
- What do I say now?
- No!

761
00:41:10,680 --> 00:41:14,200
- Mr. Chouksey!
- Look at the background!

762
00:41:14,360 --> 00:41:16,400
[audience applauding]

763
00:41:16,760 --> 00:41:18,960
Greetings! How are you?

764
00:41:19,040 --> 00:41:21,640
- Greetings!
- Amazing! Better than yesterday.

765
00:41:21,720 --> 00:41:23,920
You must've spent a lot
on making Taj Mahal.

766
00:41:24,000 --> 00:41:25,920
- Yes!
- We can't even buy a designer bag.

767
00:41:26,000 --> 00:41:28,560
We are taunted
for months for that.

768
00:41:28,840 --> 00:41:31,240
You have no idea how much
you've hurt us.

769
00:41:31,360 --> 00:41:32,720
How could you spend so much?

770
00:41:32,840 --> 00:41:34,360
Now my wife will fight with me.

771
00:41:34,440 --> 00:41:36,240
- Exactly!
- 'What have you done?'

772
00:41:38,200 --> 00:41:41,440
The construction cost is less
in small cities.

773
00:41:41,520 --> 00:41:42,880
How many rooms do you have?

774
00:41:43,040 --> 00:41:45,320
- There are four bedrooms,
kitchen and living room. - Nice!

775
00:41:45,400 --> 00:41:46,280
Lovely!

776
00:41:46,360 --> 00:41:48,480
That's amazing!

777
00:41:49,120 --> 00:41:50,960
There was a song...

778
00:41:51,080 --> 00:41:52,880
"Become my queen"

779
00:41:53,120 --> 00:41:54,960
"and I will make a palace for you."

780
00:41:55,240 --> 00:41:58,800
- "Become my lover
and I'll make Taj for you." - Lover!

781
00:41:59,840 --> 00:42:02,480
What you've done
is an example of love.

782
00:42:02,680 --> 00:42:04,160
A testament to love.

783
00:42:04,240 --> 00:42:05,920
It's strange and remarkable.

784
00:42:06,080 --> 00:42:08,160
That's the difference
between a tomb and a house.

785
00:42:08,240 --> 00:42:10,080
- Nice! Impressive!
- I...

786
00:42:10,440 --> 00:42:14,280
I just want someone like him
in my life and I will be happy.

787
00:42:14,520 --> 00:42:16,280
[laughing]

788
00:42:17,080 --> 00:42:20,960
Someone who will build
a Taj Mahal for me.

789
00:42:21,080 --> 00:42:22,480
[laughing]

790
00:42:24,320 --> 00:42:27,160
Haarsh, have you done something
like this for love?

791
00:42:27,280 --> 00:42:28,840
For your wife Bharti?

792
00:42:28,920 --> 00:42:32,640
- I've a tattoo of her name on my
chest on her birthday. - How sweet.

793
00:42:32,760 --> 00:42:34,400
How cute! Show it to us.

794
00:42:34,800 --> 00:42:35,760
Let us see it.

795
00:42:36,000 --> 00:42:38,600
- What's written over there?
- Bharti.

796
00:42:40,800 --> 00:42:42,520
For the first time, I've seen

797
00:42:42,600 --> 00:42:44,680
that she fits in such a small place.

798
00:42:44,800 --> 00:42:46,120
[laughing]

799
00:42:47,000 --> 00:42:49,600
She is in your heart forever
and ever! Shaan!

800
00:42:49,760 --> 00:42:51,320
- Yes?
- What have you done for Radhika?

801
00:42:51,400 --> 00:42:54,760
I have an idea.
I'll take her to Burhanpur.

802
00:42:54,960 --> 00:42:58,720
- We will sit on chairs in front of
their Taj Mahal. - Do visit us.

803
00:42:58,800 --> 00:43:01,880
If you let me, then I will take
a selfie with my wife.

804
00:43:02,360 --> 00:43:03,160
Sure!

805
00:43:03,320 --> 00:43:07,280
Sidhu, you are the most experienced
and senior.

806
00:43:07,600 --> 00:43:09,800
- You tell us.
- Everyone wants

807
00:43:10,040 --> 00:43:11,480
a handful of sky

808
00:43:11,840 --> 00:43:15,800
and a world dear to them.
I've given her that world.

809
00:43:16,200 --> 00:43:18,320
Lovely! Brilliant!

810
00:43:19,440 --> 00:43:21,240
He built a Taj Mahal

811
00:43:21,320 --> 00:43:23,600
- and he is cooking up words.
- I mean...

812
00:43:23,680 --> 00:43:25,080
[laughing]

813
00:43:27,720 --> 00:43:31,320
Mr. Chouksey,
I am impressed with what you did.

814
00:43:31,520 --> 00:43:34,920
We wish you a lot of love, a lot
of happiness, a lot of togetherness.

815
00:43:36,520 --> 00:43:38,040
Haarsh, one last question.

816
00:43:38,200 --> 00:43:41,200
Malaika, what is the best
gift you've ever received?

817
00:43:41,480 --> 00:43:43,360
- Me? - Closest to something
like this.

818
00:43:44,440 --> 00:43:45,920
Or given to anyone.

819
00:43:46,360 --> 00:43:47,560
- I can't tell.
- Okay!

820
00:43:47,800 --> 00:43:49,440
Call the next contestant.

821
00:43:49,560 --> 00:43:51,160
[laughing]

822
00:43:57,480 --> 00:44:00,000
- What is it now?
- See the performance!

823
00:44:02,040 --> 00:44:03,720
[anklets jingling]

824
00:44:04,640 --> 00:44:05,760
It has started.

825
00:44:06,280 --> 00:44:07,760
[song playing]

826
00:44:12,720 --> 00:44:14,760
[wolf howling]

827
00:44:16,520 --> 00:44:18,240
[screaming]

828
00:44:19,760 --> 00:44:21,120
Don't do that!

829
00:44:21,640 --> 00:44:24,120
[grunts]

830
00:44:24,880 --> 00:44:26,240
[grunts]

831
00:44:26,360 --> 00:44:28,360
I am Manjulika!

832
00:44:28,440 --> 00:44:31,080
[song playing]

833
00:44:31,560 --> 00:44:33,560
[grunts]

834
00:44:37,560 --> 00:44:38,680
Move aside.

835
00:44:39,320 --> 00:44:40,560
[audience laughing]

836
00:44:44,040 --> 00:44:46,120
What is he doing?

837
00:44:47,320 --> 00:44:49,280
Manjulika, calm down.

838
00:44:49,360 --> 00:44:51,280
- Monica...
- [grunts]

839
00:44:51,520 --> 00:44:53,040
Oh my darling!

840
00:44:53,120 --> 00:44:54,520
Oh my darling!

841
00:44:54,800 --> 00:44:56,440
[intense grunt]

842
00:44:58,480 --> 00:45:02,000
[grunting]

843
00:45:05,480 --> 00:45:07,080
[grunting]

844
00:45:08,240 --> 00:45:11,000
- [grunting]
- Stop scaring me.

845
00:45:11,080 --> 00:45:12,440
Go away!

846
00:45:12,960 --> 00:45:14,720
Hey, Guru!

847
00:45:15,080 --> 00:45:16,200
Yes!

848
00:45:16,360 --> 00:45:17,840
Start!

849
00:45:18,040 --> 00:45:20,160
Guru, lime!

850
00:45:20,240 --> 00:45:21,240
[laughing]

851
00:45:22,320 --> 00:45:24,560
- Clap!
- Clap!

852
00:45:24,640 --> 00:45:26,000
[ferocious grunt]

853
00:45:28,280 --> 00:45:29,320
[distorted grunting]

854
00:45:32,200 --> 00:45:33,400
[distorted grunting]

855
00:45:36,760 --> 00:45:38,120
Wow!

856
00:45:41,680 --> 00:45:43,720
Should I press the buzzer?
I'll press the buzzer.

857
00:45:43,800 --> 00:45:44,920
Take the buzzer.

858
00:45:45,240 --> 00:45:46,680
[distorted grunting]

859
00:45:46,920 --> 00:45:48,080
Are you constipated?

860
00:45:50,040 --> 00:45:52,160
'Munni got defamed.'

861
00:45:54,720 --> 00:45:56,240
'Munni has pink cheeks.'

862
00:46:00,200 --> 00:46:02,520
After this,
even I will turn out to be a demon.

863
00:46:02,600 --> 00:46:03,880
[laughter]

864
00:46:04,640 --> 00:46:06,440
'Munni got defamed.'

865
00:46:09,360 --> 00:46:10,720
Oh!

866
00:46:11,720 --> 00:46:13,160
Go to Haarsh.

867
00:46:13,680 --> 00:46:15,240
[distorted grunting]

868
00:46:17,920 --> 00:46:19,200
He is coming this way.

869
00:46:19,280 --> 00:46:20,920
[suspenseful music playing]

870
00:46:23,880 --> 00:46:25,360
[ripping sound]

871
00:46:25,520 --> 00:46:26,760
Hey!

872
00:46:27,840 --> 00:46:29,160
Hey!

873
00:46:29,560 --> 00:46:31,000
I don't want to see him.

874
00:46:32,840 --> 00:46:34,840
- Do you want to see him?
- Which beauty do you want to see?

875
00:46:34,920 --> 00:46:37,120
What do you want to see?
Do you want to see, too?

876
00:46:37,200 --> 00:46:38,680
Go away!

877
00:46:38,800 --> 00:46:40,200
Paji, please. Just a second.

878
00:46:40,280 --> 00:46:41,440
I want to know if something is good.

879
00:46:41,520 --> 00:46:42,400
- Okay.
- I mean...

880
00:46:42,640 --> 00:46:43,920
[ripping sound]

881
00:46:44,160 --> 00:46:45,240
Hey!

882
00:46:45,360 --> 00:46:45,800
[grunts]

883
00:46:45,880 --> 00:46:47,440
Oh, man! Sorry.

884
00:46:47,880 --> 00:46:48,560
[buzzer sound]

885
00:46:48,640 --> 00:46:50,320
[buzzer blares]

886
00:46:52,440 --> 00:46:53,960
[music playing]

887
00:46:54,560 --> 00:46:55,880
Better luck next time.

888
00:46:56,200 --> 00:46:57,760
[song playing]

889
00:46:59,040 --> 00:47:00,600
[upbeat music playing]

890
00:47:05,480 --> 00:47:06,600
Hello, guys!

891
00:47:06,720 --> 00:47:09,160
- I am Runuk.
- And I am Jhunuk.

892
00:47:09,240 --> 00:47:11,720
We are going to perform soon.

893
00:47:11,880 --> 00:47:13,000
See you soon.

894
00:47:13,200 --> 00:47:14,160
Bye!

895
00:47:14,240 --> 00:47:15,560
Hail, Asom!

896
00:47:15,760 --> 00:47:17,040
[applause]

897
00:47:24,080 --> 00:47:24,960
Hello.

898
00:47:25,280 --> 00:47:27,120
- Hello, judges.
- - Hello, judges.

899
00:47:27,240 --> 00:47:28,440
[applause]

900
00:47:28,600 --> 00:47:30,360
We are seven years old.

901
00:47:30,440 --> 00:47:32,640
We have come from Guwahati, Assam.

902
00:47:33,440 --> 00:47:35,160
And we study in class two.

903
00:47:35,280 --> 00:47:37,560
- We really like playing...
- Doing makeup...

904
00:47:37,640 --> 00:47:39,800
and dancing.

905
00:47:39,880 --> 00:47:40,840
[laughter]

906
00:47:41,120 --> 00:47:41,960
Thank you.

907
00:47:42,080 --> 00:47:43,480
Hail, Asom!

908
00:47:43,600 --> 00:47:45,200
Hail, Asom!

909
00:47:45,360 --> 00:47:46,440
[applause]

910
00:47:47,000 --> 00:47:48,440
You are very beautiful.

911
00:47:48,920 --> 00:47:50,560
- Thank you, sir.
- Thank you, ma'am.

912
00:47:50,640 --> 00:47:53,000
Who is Runuk, and who is Jhunuk?

913
00:47:53,080 --> 00:47:55,680
You can guess that.
That is your challenge.

914
00:47:55,880 --> 00:47:57,280
[laughter]

915
00:47:57,600 --> 00:47:58,960
Let me say it.

916
00:47:59,040 --> 00:48:00,800
The one whose teeth the mouse took
is Jhunuk.

917
00:48:00,880 --> 00:48:03,040
And the one with full teeth
is Runuk.

918
00:48:03,520 --> 00:48:04,600
[quirky music playing]

919
00:48:04,720 --> 00:48:06,280
- Show us!
- Show us your teeth.

920
00:48:06,520 --> 00:48:07,360
No, we won't.

921
00:48:07,440 --> 00:48:08,960
[laughter]

922
00:48:09,680 --> 00:48:11,960
I need to know who is Runuk
and who is Jhunuk.

923
00:48:13,200 --> 00:48:14,680
I have something.

924
00:48:14,880 --> 00:48:16,160
What is it?

925
00:48:16,840 --> 00:48:19,200
I will give this bowl to the one

926
00:48:20,440 --> 00:48:24,320
whose name is... Jhunuk, come forward
and take this chocolate.

927
00:48:24,560 --> 00:48:25,720
[playful music playing]

928
00:48:26,880 --> 00:48:28,240
See, we found out.

929
00:48:28,320 --> 00:48:30,960
Very smart!

930
00:48:31,680 --> 00:48:33,560
I also want chocolate.

931
00:48:34,200 --> 00:48:35,640
See, I told you. You didn't tell me.

932
00:48:35,720 --> 00:48:38,800
I asked you who Runuk is and
who is Jhunuk. You didn't tell me.

933
00:48:38,960 --> 00:48:39,520
Huh?

934
00:48:39,680 --> 00:48:40,800
[playful music playing]

935
00:48:41,680 --> 00:48:43,440
Keep one chocolate in your hand

936
00:48:43,520 --> 00:48:45,760
so that I can know. Just one.

937
00:48:45,960 --> 00:48:47,160
[laughter]

938
00:48:48,880 --> 00:48:50,040
Not all, just one.

939
00:48:50,440 --> 00:48:51,320
Just one.

940
00:48:51,400 --> 00:48:53,120
Keep it here. The whole chocolate.

941
00:48:53,920 --> 00:48:54,720
[laughter]

942
00:48:54,800 --> 00:48:55,760
Put it there.

943
00:48:56,120 --> 00:48:57,240
[laughter]

944
00:48:57,560 --> 00:48:59,000
She won't agree.

945
00:48:59,080 --> 00:49:00,360
Put all the chocolates.

946
00:49:01,040 --> 00:49:02,120
[quirky music playing]

947
00:49:02,200 --> 00:49:03,840
Jhunuk, get one for me too.

948
00:49:03,960 --> 00:49:05,800
Keep the chocolate, Jhunuk.

949
00:49:06,120 --> 00:49:07,560
Now I know who Jhunuk is.

950
00:49:07,680 --> 00:49:08,920
[applause]

951
00:49:10,320 --> 00:49:11,240
Ready?

952
00:49:11,720 --> 00:49:12,840
- Ready!
- Ready!

953
00:49:13,240 --> 00:49:14,720
They are very tough.

954
00:49:17,320 --> 00:49:18,800
- All the best!
- All the best!

955
00:49:19,080 --> 00:49:20,160
[music playing]

956
00:49:22,480 --> 00:49:24,480
[music playing]

957
00:49:29,520 --> 00:49:31,320
Wow!

958
00:49:37,600 --> 00:49:38,440
Wow!

959
00:49:40,800 --> 00:49:42,560
[soft music playing]

960
00:49:44,720 --> 00:49:46,800
[song playing]

961
00:50:07,040 --> 00:50:08,040
They are so lovely!

962
00:50:16,920 --> 00:50:19,520
[song playing]

963
00:50:38,440 --> 00:50:39,320
Woah!

964
00:50:49,000 --> 00:50:50,360
Woah!

965
00:50:52,640 --> 00:50:54,560
[judges cheering]

966
00:50:55,120 --> 00:50:57,240
Oh wow!

967
00:50:57,640 --> 00:50:58,840
So cute!

968
00:51:03,600 --> 00:51:07,200
- You are so cute!
- Thank you.

969
00:51:07,320 --> 00:51:10,200
As of now, I feel that you both

970
00:51:10,640 --> 00:51:11,760
are just babies.

971
00:51:11,840 --> 00:51:13,280
You have many skills to learn.

972
00:51:13,360 --> 00:51:15,760
You need more practice.

973
00:51:15,840 --> 00:51:17,480
- Alright.
- You must work on that.

974
00:51:17,560 --> 00:51:19,200
You must come back again next week.

975
00:51:19,280 --> 00:51:22,280
Sorry, my dear.
I have to say no for now.

976
00:51:24,520 --> 00:51:26,040
Please forgive me.

977
00:51:26,120 --> 00:51:29,480
- Madam, please give us
the golden buzzer. - Please.

978
00:51:29,560 --> 00:51:31,760
- Please.
- Please give us the golden buzzer.

979
00:51:32,000 --> 00:51:33,640
Golden buzzer?

980
00:51:33,960 --> 00:51:34,960
Yes.

981
00:51:35,480 --> 00:51:37,600
What will you do with
the golden buzzer?

982
00:51:37,720 --> 00:51:39,200
We will get selected.

983
00:51:39,280 --> 00:51:42,280
I would go to their house and give
them the golden buzzer if I could.

984
00:51:42,360 --> 00:51:45,560
Malaika, I don't think
my heart is full yet.

985
00:51:45,840 --> 00:51:48,840
I think we must give them another
chance, if not the golden buzzer.

986
00:51:48,920 --> 00:51:51,760
Their coordination
and energy was perfect.

987
00:51:52,160 --> 00:51:53,320
It was a perfect match.

988
00:51:53,480 --> 00:51:55,560
It felt like I was
looking at a mirror.

989
00:51:55,800 --> 00:51:57,120
I think that you should

990
00:51:57,320 --> 00:51:58,880
move forward to the next round.

991
00:51:59,480 --> 00:52:00,680
It is a yes from me.

992
00:52:01,520 --> 00:52:02,520
I think that

993
00:52:02,640 --> 00:52:06,160
the biggest room in the world
is the room for improvement.

994
00:52:06,320 --> 00:52:07,360
Don't be upset.

995
00:52:07,440 --> 00:52:08,440
Next time

996
00:52:08,640 --> 00:52:09,840
you must come here

997
00:52:10,040 --> 00:52:11,360
with a better performance.

998
00:52:11,440 --> 00:52:12,720
Over and out!

999
00:52:15,760 --> 00:52:16,720
I will go there.

1000
00:52:17,080 --> 00:52:18,800
- I will give them some love.
- Alright.

1001
00:52:18,880 --> 00:52:20,680
Come on. You can come here.

1002
00:52:20,880 --> 00:52:22,800
- Come on.
- Quickly. Runuk. Jhunuk.

1003
00:52:22,880 --> 00:52:24,680
Runuk. Jhunuk.

1004
00:52:25,400 --> 00:52:28,360
You girls are so lovely.

1005
00:52:33,000 --> 00:52:35,560
- Please press the golden buzzer.
- Please.

1006
00:52:35,760 --> 00:52:36,600
Please.

1007
00:52:37,040 --> 00:52:40,240
Don't look at me like that.
I feel like crying.

1008
00:52:42,920 --> 00:52:46,440
- I have chocolates for Runuk
and Jhunuk. - We don't want it.

1009
00:52:46,520 --> 00:52:48,160
- We don't want it.
- You don't want chocolate?

1010
00:52:48,240 --> 00:52:49,840
No, we don't want it.

1011
00:52:50,520 --> 00:52:51,640
We don't want it.

1012
00:52:54,760 --> 00:52:56,840
We have already given our verdict.

1013
00:53:04,440 --> 00:53:06,440
[emotional tunes playing]

1014
00:53:08,280 --> 00:53:11,280
New generation children
cannot take no for an answer.

1015
00:53:11,440 --> 00:53:14,400
I think
they are very indulgent parents.

1016
00:53:14,480 --> 00:53:16,840
They must be around
indulged people.

1017
00:53:16,920 --> 00:53:18,480
It's okay. But I feel...

1018
00:53:18,880 --> 00:53:19,720
I think what we did

1019
00:53:19,800 --> 00:53:22,880
and the verdict we gave
was actually fair.

1020
00:53:23,160 --> 00:53:24,760
Only those will move forward in life

1021
00:53:24,840 --> 00:53:27,800
who will turn obstacles
into stepping stones of success.

1022
00:53:28,440 --> 00:53:30,680
- I wish that Runuk and Jhunuk...
- Give me a book.

1023
00:53:30,760 --> 00:53:33,560
They must turn this obstacle
into a stepping stone of success.

1024
00:53:33,640 --> 00:53:35,640
I am writing down everything
you say from now on.

1025
00:53:35,720 --> 00:53:37,000
Okay?

1026
00:53:37,160 --> 00:53:38,840
By the end of this show,

1027
00:53:39,360 --> 00:53:40,840
I will be repeating everything.

1028
00:53:40,920 --> 00:53:42,120
[audience laughing]

1029
00:53:43,080 --> 00:53:45,760
Who is coming next?
Next! Next! Next!

1030
00:53:45,760 --> 00:53:48,360
You are aware of the talent
Indians have.

1031
00:53:48,360 --> 00:53:50,160
Our stage. Our studio.

1032
00:53:50,160 --> 00:53:52,000
Sometimes, even our city falls
short in containing this talent.

1033
00:53:52,120 --> 00:53:54,960
That's why we made a decision.

1034
00:53:55,080 --> 00:53:57,520
We will reach the talent
if the talent can't reach us.

1035
00:53:57,600 --> 00:54:00,600
We are going to be introduced
to a special talent today.

1036
00:54:01,160 --> 00:54:04,080
Prince Academy of Higher Education.

1037
00:54:04,160 --> 00:54:05,880
[audience applauding and cheering]

1038
00:54:14,520 --> 00:54:16,120
They will be joining us

1039
00:54:16,200 --> 00:54:17,680
from Sikar, Rajasthan.

1040
00:54:18,640 --> 00:54:20,360
[empowering music playing]

1041
00:54:36,120 --> 00:54:38,200
Let's connect to them.

1042
00:54:41,480 --> 00:54:42,960
Greetings, Sidhu sir.

1043
00:54:43,240 --> 00:54:45,120
Copy to all, sir.
Greetings to everyone.

1044
00:54:45,200 --> 00:54:46,480
We are from Prince Academy

1045
00:54:46,560 --> 00:54:48,080
from Sikar, Rajasthan.

1046
00:54:48,480 --> 00:54:51,400
There are more than
1100 children here.

1047
00:54:51,480 --> 00:54:53,320
They have an excellent
performance prepared

1048
00:54:53,440 --> 00:54:56,960
to display their
patriotic dedication.

1049
00:54:57,120 --> 00:55:00,560
They are ready to remind everyone
about the importance of patriotism.

1050
00:55:00,680 --> 00:55:02,160
[audience cheering]

1051
00:55:06,200 --> 00:55:09,160
1100 students must have
practised this for a long time.

1052
00:55:09,240 --> 00:55:11,520
We cannot wait to witness this.

1053
00:55:11,840 --> 00:55:14,200
This will be an amazing
and memorable act.

1054
00:55:14,280 --> 00:55:17,120
To all the princes and princesses,

1055
00:55:17,200 --> 00:55:20,240
All the very best. Congratulations.

1056
00:55:21,080 --> 00:55:22,160
Let's get to it.

1057
00:55:23,240 --> 00:55:24,880
[intriguing music playing]

1058
00:55:38,360 --> 00:55:40,760
[singing in unison]

1059
00:57:51,560 --> 00:57:53,440
[singing in unison]

1060
00:58:32,560 --> 00:58:33,760
Wow!

1061
00:58:34,720 --> 00:58:35,520
Superb!

1062
00:58:35,600 --> 00:58:37,600
Woah!

1063
00:58:39,640 --> 00:58:41,080
Well done!

1064
00:58:41,160 --> 00:58:43,120
Well done!

1065
00:58:43,680 --> 00:58:44,960
Glory to Mother India!

1066
00:58:47,200 --> 00:58:48,280
Look.

1067
00:58:48,520 --> 00:58:51,760
If four children had done that,
it wouldn't have been moving.

1068
00:58:52,160 --> 00:58:54,160
When thousands of people

1069
00:58:54,520 --> 00:58:58,000
are celebrating a victory of the
Indian match, the state they belong

1070
00:58:58,120 --> 00:58:59,400
doesn't matter anymore.

1071
00:58:59,600 --> 00:59:02,320
All of us will become Indians.

1072
00:59:02,760 --> 00:59:04,240
We will celebrate
the victory together.

1073
00:59:04,320 --> 00:59:06,000
[audience applauding and cheering]

1074
00:59:07,480 --> 00:59:10,720
It feels great.
Our hearts feel proud.

1075
00:59:10,800 --> 00:59:12,600
- That's it. Correct.
- That is the feeling.

1076
00:59:12,680 --> 00:59:13,880
We hold our heads higher.

1077
00:59:13,960 --> 00:59:15,960
You made us feel that way.

1078
00:59:16,080 --> 00:59:18,200
Don't think...

1079
00:59:18,400 --> 00:59:21,880
Don't think that we got our
freedom just like that.

1080
00:59:21,960 --> 00:59:24,560
Every bud in this garden has
blossomed by drinking blood.

1081
00:59:24,640 --> 00:59:27,120
They were buried in the foundation;
they stand beneath the walls.

1082
00:59:27,200 --> 00:59:29,680
These palaces stand upon
the pyres of their martyrs.

1083
00:59:29,760 --> 00:59:31,200
[audience cheering]

1084
00:59:33,920 --> 00:59:35,680
The young generation...

1085
00:59:35,920 --> 00:59:37,200
All these young children

1086
00:59:37,360 --> 00:59:41,920
have developed the
patriotic emotion.

1087
00:59:42,000 --> 00:59:43,120
I appreciate you.

1088
00:59:43,360 --> 00:59:44,800
I salute you.

1089
00:59:45,240 --> 00:59:47,560
[audience applauding and cheering]

1090
00:59:48,240 --> 00:59:51,760
I just want to say that
our show 'India's Got Talent'

1091
00:59:52,160 --> 00:59:54,960
is a kind of show which shows
unique talents.

1092
00:59:55,040 --> 00:59:58,160
- Definitely.
- We made a deal this year.

1093
00:59:58,240 --> 00:59:59,920
We want something different.

1094
01:00:00,160 --> 01:00:01,800
It truly is

1095
01:00:01,960 --> 01:00:04,280
a moment of pride seeing
something like this.

1096
01:00:04,400 --> 01:00:06,320
I salute every one of you.

1097
01:00:06,400 --> 01:00:08,560
[audience applauding and cheering]

1098
01:00:09,600 --> 01:00:11,800
Not one of the children
is holding a lyric sheet.

1099
01:00:11,880 --> 01:00:13,680
I noticed everyone.
Everyone was lip-syncing perfectly.

1100
01:00:13,760 --> 01:00:15,600
Every child was singing this song.

1101
01:00:15,720 --> 01:00:17,400
Schooling is the right age

1102
01:00:17,560 --> 01:00:20,120
for us to help them develop
patriotism.

1103
01:00:20,320 --> 01:00:21,680
To help them understand the concept.

1104
01:00:21,760 --> 01:00:24,680
They will keep that emotion
alive throughout their lives.

1105
01:00:25,000 --> 01:00:27,080
Thank you for this beautiful
and wonderful message.

1106
01:00:27,160 --> 01:00:29,760
We are very proud of our future.

1107
01:00:29,960 --> 01:00:31,800
- We are filled with pride.
- Absolutely.

1108
01:00:31,880 --> 01:00:33,320
Thank you. Thank you.

1109
01:00:33,400 --> 01:00:35,520
[audience applauding and cheering]

1110
01:00:37,040 --> 01:00:38,080
With that...

1111
01:00:38,160 --> 01:00:40,080
Can I speak on all of our behalf?

1112
01:00:40,360 --> 01:00:42,960
It is a yes from the three of us.

1113
01:00:43,040 --> 01:00:44,760
It is a definite yes.

1114
01:00:44,920 --> 01:00:46,760
[audience applauding and cheering]

1115
01:00:50,480 --> 01:00:52,400
Thank you so much.
Thank you so much.

1116
01:00:52,960 --> 01:00:54,000
Thank you so much.

1117
01:00:55,120 --> 01:00:57,480
- Thank you. Thank you very much.
- Cheers for them.

1118
01:00:57,560 --> 01:00:59,720
[audience applauding and cheering]

1119
01:01:01,360 --> 01:01:02,120
Hey!

1120
01:01:02,240 --> 01:01:04,640
What is going on?

1121
01:01:04,640 --> 01:01:05,720
Hello, judges.

1122
01:01:06,560 --> 01:01:09,240
You must be thinking who I am.

1123
01:01:11,440 --> 01:01:14,080
I am the one who is

1124
01:01:14,160 --> 01:01:16,080
being hunted by the world leaders.

1125
01:01:17,160 --> 01:01:18,120
What?

1126
01:01:18,840 --> 01:01:20,800
I am the king of technology.

1127
01:01:21,840 --> 01:01:23,240
Don't you believe me?

1128
01:01:23,440 --> 01:01:24,920
- Hello, Mr Shaan.
- Hello, Kim.

1129
01:01:25,000 --> 01:01:26,240
You smile a lot, right?

1130
01:01:26,800 --> 01:01:29,080
You might not be able
to smile anymore.

1131
01:01:31,160 --> 01:01:32,080
Woah!

1132
01:01:34,680 --> 01:01:36,080
I want you to

1133
01:01:36,320 --> 01:01:39,000
think about
your favourite destination.

1134
01:01:40,080 --> 01:01:41,440
- Did you think about it?
- Yes.

1135
01:01:41,520 --> 01:01:43,920
I want you to tell everyone

1136
01:01:44,000 --> 01:01:45,800
what the destination was.

1137
01:01:47,160 --> 01:01:48,000
Greece.

1138
01:01:48,280 --> 01:01:49,000
Great.

1139
01:01:49,160 --> 01:01:51,400
Shaan, please take out your phone.

1140
01:01:53,240 --> 01:01:54,240
Go to your settings.

1141
01:01:54,920 --> 01:01:56,120
Open up your WiFi.

1142
01:01:56,480 --> 01:01:58,600
Check your WiFi networks.

1143
01:01:59,160 --> 01:02:00,080
Scroll down, man.

1144
01:02:02,120 --> 01:02:03,040
Oh my!

1145
01:02:03,120 --> 01:02:05,520
- Do you see Greece?
- Yes, 'Shaan loves Greece'.

1146
01:02:05,920 --> 01:02:07,440
'Shaan loves Greece'.

1147
01:02:07,560 --> 01:02:08,600
What?

1148
01:02:11,200 --> 01:02:12,600
Are you shocked by this?

1149
01:02:13,040 --> 01:02:15,720
The world might hack phones
and computers.

1150
01:02:16,120 --> 01:02:18,360
But I hack the world.

1151
01:02:20,120 --> 01:02:22,120
Oh man! I am not saying anything.

1152
01:02:23,080 --> 01:02:24,320
I will just keep quiet.

1153
01:02:25,480 --> 01:02:27,400
Hey! What is going on?

1154
01:02:33,240 --> 01:02:34,160
Woah!

1155
01:02:34,320 --> 01:02:36,640
Oh my God! Oh my God!

1156
01:02:37,680 --> 01:02:40,480
This technology and AI

1157
01:02:40,840 --> 01:02:41,680
is used every day

1158
01:02:42,000 --> 01:02:43,720
through likes and scrolls.

1159
01:02:44,000 --> 01:02:46,240
Behind this screen

1160
01:02:46,400 --> 01:02:48,760
there are many secrets hidden.

1161
01:02:51,640 --> 01:02:54,520
This is just a screen to you.

1162
01:02:54,600 --> 01:02:56,880
To me, this is...

1163
01:02:58,720 --> 01:02:59,760
a toy.

1164
01:03:01,160 --> 01:03:02,360
Oh man!

1165
01:03:02,480 --> 01:03:04,480
[audience applauding and cheering]

1166
01:03:09,240 --> 01:03:11,200
- Whoa!
- Whoa!

1167
01:03:12,440 --> 01:03:14,960
This is not the end.

1168
01:03:15,200 --> 01:03:16,480
- How?
- You think

1169
01:03:16,560 --> 01:03:19,520
technology is limited to this.

1170
01:03:20,000 --> 01:03:21,120
The answer is no.

1171
01:03:21,680 --> 01:03:23,320
- Okay.
- Presenting

1172
01:03:23,520 --> 01:03:27,040
the first-ever magical
dog robot of India.

1173
01:03:27,840 --> 01:03:28,760
Maya.

1174
01:03:29,880 --> 01:03:30,920
Oh man!

1175
01:03:32,080 --> 01:03:34,000
[audience applauding and cheering]

1176
01:03:38,640 --> 01:03:39,880
Hello.

1177
01:03:41,320 --> 01:03:43,880
Oh man!

1178
01:03:49,880 --> 01:03:52,640
Sidhu sir, there is a cube
right in front of you.

1179
01:03:53,400 --> 01:03:55,360
Don't perform the black magic on me.

1180
01:03:55,440 --> 01:03:57,480
[audience laughing]

1181
01:03:58,080 --> 01:04:00,720
I want you to shuffle the cube.

1182
01:04:01,120 --> 01:04:03,240
You look handsome with the mask on.

1183
01:04:05,120 --> 01:04:06,080
Very cool!

1184
01:04:06,320 --> 01:04:07,200
What is it?

1185
01:04:07,320 --> 01:04:10,560
- Turn it around.
- This is a gift for you.

1186
01:04:10,840 --> 01:04:12,800
We will open it at the end.

1187
01:04:13,040 --> 01:04:15,840
Until then, I want you
to keep shuffling this cube.

1188
01:04:16,840 --> 01:04:19,000
- Keep shuffling it. - Malaika madam.
- Yes.

1189
01:04:19,280 --> 01:04:21,400
You have a deck of cards.

1190
01:04:21,520 --> 01:04:22,680
Please take them.

1191
01:04:23,200 --> 01:04:24,440
Now take it out.

1192
01:04:26,400 --> 01:04:27,480
Shuffle them.

1193
01:04:27,640 --> 01:04:28,840
Should I keep shuffling it?

1194
01:04:28,920 --> 01:04:30,920
Yes, ma'am. You can stop

1195
01:04:31,000 --> 01:04:32,160
whenever you want.

1196
01:04:33,680 --> 01:04:34,720
Can I have the cards?

1197
01:04:35,640 --> 01:04:37,240
Now I will show you that

1198
01:04:37,400 --> 01:04:40,240
you have shuffled the deck
of cards perfectly.

1199
01:04:41,360 --> 01:04:44,480
I would like you to pick a card.

1200
01:04:44,720 --> 01:04:45,640
Select one of them.

1201
01:04:45,880 --> 01:04:48,800
You can ask me to stop
whenever you feel.

1202
01:04:50,520 --> 01:04:51,440
Stop.

1203
01:04:51,760 --> 01:04:55,000
Take this card.
Don't show it to anyone.

1204
01:04:55,200 --> 01:04:56,840
Only you can see this card.

1205
01:04:57,400 --> 01:04:59,880
For this, I would like to call Maya.

1206
01:05:00,360 --> 01:05:01,600
Maya, please join me.

1207
01:05:01,720 --> 01:05:03,080
[suspenseful music playing]

1208
01:05:05,880 --> 01:05:07,440
- Oh my!
- Oh my!

1209
01:05:09,160 --> 01:05:11,240
[audience applauding and cheering]

1210
01:05:12,320 --> 01:05:14,000
[audience applauding and cheering]

1211
01:05:17,680 --> 01:05:19,200
Is she going to jump on me?

1212
01:05:19,400 --> 01:05:20,280
No, not at all.

1213
01:05:20,600 --> 01:05:22,560
How will I hide this
if she jumps on me?

1214
01:05:23,760 --> 01:05:24,680
Wait. Wait. Wait.

1215
01:05:25,280 --> 01:05:27,640
You can keep it hidden. Done.

1216
01:05:28,640 --> 01:05:31,920
Madam, you selected a card.

1217
01:05:32,080 --> 01:05:34,520
- Only you know which one you picked.
- Yes.

1218
01:05:34,640 --> 01:05:36,360
- You didn't show it
to the other judges. - No.

1219
01:05:36,440 --> 01:05:39,960
I will not hack your mind this time.

1220
01:05:40,120 --> 01:05:41,280
Maya will do it for us.

1221
01:05:42,800 --> 01:05:44,680
- What?
- Maya, over to you.

1222
01:05:44,800 --> 01:05:45,960
Everything is a facade.

1223
01:05:46,240 --> 01:05:47,680
This is all God's doing.

1224
01:05:47,880 --> 01:05:49,000
Malaika madam.

1225
01:05:49,280 --> 01:05:50,960
Your card is

1226
01:05:51,040 --> 01:05:52,720
eight of hearts.

1227
01:05:54,480 --> 01:05:55,920
Can you show it to everyone?

1228
01:05:56,120 --> 01:05:57,480
Unbelievable!

1229
01:05:59,920 --> 01:06:01,360
[audience applauding and cheering]

1230
01:06:01,440 --> 01:06:02,360
Woah!

1231
01:06:02,880 --> 01:06:04,400
You have hypnotised everyone.

1232
01:06:08,200 --> 01:06:10,840
Sir, it is time for the
finale of this act.

1233
01:06:11,560 --> 01:06:12,560
Look.

1234
01:06:12,640 --> 01:06:15,800
Do whatever you want. Stop Maya first.
She is aiming at the wrong place.

1235
01:06:15,880 --> 01:06:16,800
[audience laughing]

1236
01:06:17,440 --> 01:06:19,760
- Stop her. - Are you afraid of Maya?
- I can feel the air.

1237
01:06:19,840 --> 01:06:21,160
From the bottom.

1238
01:06:21,800 --> 01:06:23,240
Like I said before

1239
01:06:23,400 --> 01:06:26,200
this is a surprise for all of you.

1240
01:06:28,720 --> 01:06:29,920
Can I get the cube?

1241
01:06:30,280 --> 01:06:31,480
I would like to show it to everyone.

1242
01:06:31,560 --> 01:06:32,880
You can shuffle more if you want.

1243
01:06:32,960 --> 01:06:36,160
- I won't do anything. This is final.
- This is it. This is the final mix.

1244
01:06:36,240 --> 01:06:37,840
- This is final.
- Okay.

1245
01:06:38,200 --> 01:06:40,680
You have shuffled the cube, right?

1246
01:06:40,800 --> 01:06:43,320
If you look at the first side

1247
01:06:45,200 --> 01:06:46,280
it is the same.

1248
01:06:46,400 --> 01:06:47,520
Second side.

1249
01:06:47,720 --> 01:06:49,200
It is the same.

1250
01:06:49,680 --> 01:06:50,800
Third side.

1251
01:06:51,520 --> 01:06:52,920
- It is the same.
- Oh, yeah.

1252
01:06:53,160 --> 01:06:54,160
Fourth side.

1253
01:06:55,520 --> 01:06:56,600
And...

1254
01:06:57,040 --> 01:06:58,120
Fifth side.

1255
01:06:59,760 --> 01:07:00,840
Hey!

1256
01:07:03,000 --> 01:07:03,840
How?

1257
01:07:06,760 --> 01:07:09,960
Hey, this masked man
has stunned all of us.

1258
01:07:11,920 --> 01:07:14,440
You shuffled this cube, right, sir?

1259
01:07:14,640 --> 01:07:17,760
- Yes.
- I will put it in the paper bag.

1260
01:07:18,040 --> 01:07:19,880
Alright. Now, can Maya

1261
01:07:19,960 --> 01:07:22,880
only guess the cards right?

1262
01:07:22,960 --> 01:07:25,320
Or can she solve the difficult
puzzle in the world?

1263
01:07:25,400 --> 01:07:27,520
Let's see. Maya.

1264
01:07:33,240 --> 01:07:34,080
Oh man!

1265
01:07:34,680 --> 01:07:35,520
It is fixed.

1266
01:07:36,440 --> 01:07:39,200
Sir, I won't touch this.

1267
01:07:39,280 --> 01:07:41,360
I would like you
to take it out.

1268
01:07:41,520 --> 01:07:42,560
Show it to everyone.

1269
01:07:42,760 --> 01:07:44,040
Let us see that. Let us see that.

1270
01:07:44,160 --> 01:07:45,880
[tense music playing]

1271
01:07:48,240 --> 01:07:50,280
[audience applauding and cheering]

1272
01:07:50,680 --> 01:07:52,760
[vocalising]

1273
01:07:53,520 --> 01:07:56,120
- Oh! Maya is happy.
- This is a victory dance.

1274
01:07:56,240 --> 01:07:57,840
Maya is performing
her victory dance.

1275
01:07:57,920 --> 01:07:59,720
Maya, I have
fallen in love with you.

1276
01:08:02,200 --> 01:08:03,880
Maya is so cute.

1277
01:08:04,920 --> 01:08:05,840
Thank you, judges.

1278
01:08:05,960 --> 01:08:07,560
- This was my time.
- Well done, man.

1279
01:08:07,640 --> 01:08:09,880
- Look, boss. No matter what.
- Very good. Very good.

1280
01:08:09,960 --> 01:08:11,800
I have seen many magicians.

1281
01:08:11,880 --> 01:08:14,160
They have performed many tricks.

1282
01:08:14,640 --> 01:08:16,160
But if I have seen

1283
01:08:16,720 --> 01:08:19,000
any modernised magician

1284
01:08:19,360 --> 01:08:20,480
that would be you.

1285
01:08:20,880 --> 01:08:23,640
You have done an excellent job.

1286
01:08:24,000 --> 01:08:26,000
- Absolutely fantastic.
- Thank you, sir.

1287
01:08:26,080 --> 01:08:28,040
It is a yes from me.

1288
01:08:28,280 --> 01:08:30,800
Who am I saying yes to?
I don't know.

1289
01:08:30,880 --> 01:08:32,880
For that, I have to go
back on the stage.

1290
01:08:33,520 --> 01:08:35,680
- Maya! Maya!
- Maya!

1291
01:08:35,760 --> 01:08:37,520
You are not that beautiful, you know?

1292
01:08:37,600 --> 01:08:39,040
[audience laughing]

1293
01:08:39,920 --> 01:08:43,160
- Whoa!
- Aww! Poor girl.

1294
01:08:45,480 --> 01:08:46,560
Kim.

1295
01:08:47,240 --> 01:08:50,960
Will you reveal your face?
Will you let us see you or not?

1296
01:08:51,040 --> 01:08:54,400
Before I do that,
I would like to hear your remarks.

1297
01:08:54,640 --> 01:08:56,040
It is a yes from me.

1298
01:08:56,560 --> 01:08:58,640
It is a yes from me.

1299
01:08:58,720 --> 01:08:59,760
Thank you so much, judges.

1300
01:08:59,840 --> 01:09:03,040
- Let us see your face.
- Will you? - Who are you?

1301
01:09:03,160 --> 01:09:04,880
[audience laughing]

1302
01:09:08,840 --> 01:09:10,640
Hey!

1303
01:09:11,920 --> 01:09:12,840
What do we do now?

1304
01:09:12,920 --> 01:09:15,760
Whom did we say yes to?
We must know something.

1305
01:09:15,920 --> 01:09:16,880
He was a smart man.

1306
01:09:16,960 --> 01:09:18,280
If his magic failed,
he would've disappeared.

1307
01:09:18,360 --> 01:09:19,760
No one will know who it was.

1308
01:09:20,000 --> 01:09:21,880
- Smart.
- He was smart indeed.

