1
00:00:25,040 --> 00:00:27,360
- [theme music playing]
- [audience applauding]

2
00:00:42,120 --> 00:00:43,000
Please, sir.

3
00:00:43,760 --> 00:00:45,440
[audience applauding and cheering]

4
00:00:45,960 --> 00:00:47,160
Please sit.

5
00:00:49,400 --> 00:00:51,240
Greetings, hello and thank you.

6
00:00:51,680 --> 00:00:53,800
This is Amitabh Bachchan
welcoming you

7
00:00:54,000 --> 00:00:56,680
to another knowledgeable,
rewarding and grand episode

8
00:00:57,240 --> 00:00:59,520
of Kaun Banega Crorepati!

9
00:00:59,720 --> 00:01:01,240
[cheer and applause continue]

10
00:01:01,400 --> 00:01:03,040
Thank you very much, everyone.

11
00:01:03,120 --> 00:01:06,080
- [song playing]
- [audience sings along]

12
00:01:06,640 --> 00:01:07,640
Whoa!

13
00:01:08,920 --> 00:01:11,000
- That's enough.
- [singing continues]

14
00:01:11,680 --> 00:01:12,720
Thank you very much.

15
00:01:14,560 --> 00:01:15,680
That's enough, please.

16
00:01:15,760 --> 00:01:18,080
- "Happy birthday to you."
- Enough, please.

17
00:01:20,800 --> 00:01:21,800
Thank you.

18
00:01:24,400 --> 00:01:26,600
That's enough. Thank you, everyone.

19
00:01:27,800 --> 00:01:29,760
- [audience applauding and cheering]
- Thank you...

20
00:01:29,840 --> 00:01:32,240
That's enough. Thank you!

21
00:01:39,760 --> 00:01:41,560
Enough, please. Thank you.

22
00:01:41,880 --> 00:01:43,200
[applause fades out]

23
00:01:44,720 --> 00:01:47,360
Sir, first of all, I would like

24
00:01:47,440 --> 00:01:49,520
- to wish you a very happy birthday.
- Thank you so much.

25
00:01:49,600 --> 00:01:52,760
- [audience applauding and cheering]
- Enough.

26
00:01:54,320 --> 00:01:55,600
Thank you so much.

27
00:01:56,560 --> 00:01:57,600
Ladies and gentlemen...

28
00:01:58,360 --> 00:01:59,480
Thank you so much.

29
00:02:00,960 --> 00:02:02,480
Done. That's enough now.

30
00:02:04,520 --> 00:02:07,040
At the age of 82 when...

31
00:02:07,320 --> 00:02:09,080
[audience cheering]

32
00:02:09,680 --> 00:02:12,680
Sir, we want you to live
for many more years.

33
00:02:12,840 --> 00:02:16,400
When someone wishes you
Happy Birthday at 82 years old,

34
00:02:16,520 --> 00:02:19,200
you wonder how much longer you have!

35
00:02:19,280 --> 00:02:21,120
Century!

36
00:02:21,240 --> 00:02:23,120
The audience answered that!

37
00:02:23,360 --> 00:02:25,040
[audience applauding and cheering]

38
00:02:26,040 --> 00:02:28,360
All right.
Welcome once again, Mr. Shetty.

39
00:02:28,720 --> 00:02:30,120
[audience applauding]

40
00:02:32,320 --> 00:02:34,600
I guess you brought
your parents along.

41
00:02:34,720 --> 00:02:38,000
- Greetings and a warm welcome.
- 'Satish Shetty, Shrivalli Shetty'

42
00:02:40,960 --> 00:02:43,400
- Let us begin the game, Mr. Shetty.
- Yes, sir.

43
00:02:45,080 --> 00:02:47,680
Let's play Kaun Banega Crorepati!

44
00:02:47,760 --> 00:02:49,320
[audience applauding]

45
00:02:51,080 --> 00:02:53,440
- My best wishes to you.
- Thank you, sir.

46
00:02:53,800 --> 00:02:55,840
We'll resume the game
with the eleventh question.

47
00:02:55,920 --> 00:02:58,440
Do attempt it
as it has the least risk.

48
00:02:58,680 --> 00:03:01,640
The eleventh question, Rs. 6,40,000,
appears on your screen now.

49
00:03:01,720 --> 00:03:03,040
[music playing]

50
00:03:54,080 --> 00:03:56,400
Sir, I think it should be
either A or D.

51
00:03:57,480 --> 00:04:01,000
- I am leaning towards
Option D, Ganymede. - Okay.

52
00:04:01,080 --> 00:04:03,520
It is considered
one of the biggest moons.

53
00:04:04,440 --> 00:04:06,720
Bigger than the planet Mercury.

54
00:04:09,200 --> 00:04:10,520
[pensive music playing]

55
00:04:17,160 --> 00:04:19,160
Sir, please lock Option D, Ganymede.

56
00:04:19,720 --> 00:04:21,240
- Your final answer?
- Yes, sir.

57
00:04:22,640 --> 00:04:25,800
After much deliberation,
he wishes to lock D, Ganymede.

58
00:04:26,200 --> 00:04:27,520
[suspenseful music playing]

59
00:04:29,920 --> 00:04:31,120
Where did you read this?

60
00:04:31,360 --> 00:04:33,160
Sir, I've read it somewhere
and recollected it.

61
00:04:33,240 --> 00:04:34,760
It's quite a big moon, sir.

62
00:04:34,920 --> 00:04:36,360
And comparatively...

63
00:04:36,480 --> 00:04:39,440
If I'm not wrong, this is the moon
of either Jupiter or Saturn,

64
00:04:39,520 --> 00:04:42,000
but I do recollect it being
quite a big moon, sir.

65
00:04:43,320 --> 00:04:45,040
This is absolutely right, sir.

66
00:04:45,280 --> 00:04:46,840
[audience applauding]

67
00:04:47,840 --> 00:04:49,040
Well played, sir.

68
00:04:50,400 --> 00:04:52,160
Wonderful, well done.

69
00:04:54,040 --> 00:04:56,560
Ganymede is the largest moon
in the solar system.

70
00:04:57,200 --> 00:04:59,920
It orbits around Jupiter

71
00:05:00,000 --> 00:05:03,080
and is even bigger than Mercury,
the smallest planet.

72
00:05:03,360 --> 00:05:04,240
Yes, sir.

73
00:05:04,400 --> 00:05:06,360
You've won Rs. 6,40,000, sir.

74
00:05:06,560 --> 00:05:07,600
Congratulations.

75
00:05:07,880 --> 00:05:11,080
The twelfth question is next
and it is for Rs. 12,50,000.

76
00:05:11,440 --> 00:05:12,960
- Be ready.
- Yes, sir.

77
00:05:13,160 --> 00:05:15,600
The twelfth question
appears on your screen now.

78
00:05:15,760 --> 00:05:16,920
[music playing]

79
00:05:54,760 --> 00:05:55,880
Options, A...

80
00:06:20,080 --> 00:06:21,240
[pensive music playing]

81
00:06:31,800 --> 00:06:33,560
Name of the regimental centre.

82
00:06:36,600 --> 00:06:38,760
Sir, this...

83
00:06:38,920 --> 00:06:40,920
It is hard to guess this, sir.

84
00:06:41,080 --> 00:06:43,280
- So, I'll take a lifeline, sir.
- Okay.

85
00:06:44,080 --> 00:06:46,880
- You only have Audience Poll.
- Audience Poll. Yes, sir.

86
00:06:47,520 --> 00:06:51,200
Mr. Computer, please activate
his remaining lifeline.

87
00:06:51,440 --> 00:06:52,920
Audience, your turn is here.

88
00:06:53,440 --> 00:06:54,840
Your time starts now.

89
00:06:54,920 --> 00:06:56,000
[music playing]

90
00:06:56,720 --> 00:07:00,680
Bihar regiment, Kumaon regiment,
Dogra regiment, Punjab regiment.

91
00:07:04,360 --> 00:07:05,360
[buzzer sounds]

92
00:07:06,360 --> 00:07:11,320
B, Kumaon regiment, has garnered
the majority of votes at 60%.

93
00:07:12,680 --> 00:07:15,600
A got 16%, C got 10%
and D got 14%.

94
00:07:18,000 --> 00:07:20,240
- Sir, I'll go with the audience.
- All right.

95
00:07:20,880 --> 00:07:22,320
- Should I lock it?
- Yes, sir.

96
00:07:22,400 --> 00:07:23,560
Lock B!

97
00:07:25,280 --> 00:07:27,160
- Well played, audience.
- Thank you.

98
00:07:27,840 --> 00:07:28,760
Whoa!

99
00:07:30,360 --> 00:07:31,640
[audience applauding]

100
00:07:35,400 --> 00:07:38,240
I wish to tell our curious viewers

101
00:07:38,360 --> 00:07:40,000
that the Kumaon Regimental Centre

102
00:07:40,760 --> 00:07:43,960
is situated
in Ranikhet, Uttarakhand.

103
00:07:44,280 --> 00:07:47,040
It is believed that
a queen named Padmini

104
00:07:47,360 --> 00:07:48,880
fell in love with this place

105
00:07:49,160 --> 00:07:52,120
and hence, it came to be known
by the name Ranikhet.

106
00:07:52,280 --> 00:07:53,480
[audience applauding]

107
00:07:54,840 --> 00:07:55,640
All right, sir.

108
00:07:55,720 --> 00:07:59,200
Up next is the thirteenth question
for Rs. 25,00,000.

109
00:07:59,400 --> 00:08:00,800
You have no lifelines.

110
00:08:01,080 --> 00:08:03,200
If you feel that
you don't know the answer,

111
00:08:03,280 --> 00:08:05,080
you may quit with Rs. 12,50,000.

112
00:08:05,200 --> 00:08:07,520
The thirteenth question
appears on your screen now.

113
00:08:07,600 --> 00:08:08,880
[music playing]

114
00:08:37,520 --> 00:08:38,880
Let me present the options.

115
00:08:55,720 --> 00:08:56,800
They contested

116
00:08:58,200 --> 00:09:00,480
the 1971 Lok Sabha election.

117
00:09:01,920 --> 00:09:03,080
[pensive music playing]

118
00:09:11,360 --> 00:09:14,600
Sir, I have no idea
about this question.

119
00:09:14,720 --> 00:09:17,480
So, I will quit the game, sir.

120
00:09:17,600 --> 00:09:19,080
- You wish to quit!
- Yes, sir.

121
00:09:19,240 --> 00:09:20,520
- Final decision?
- Yes, sir.

122
00:09:20,600 --> 00:09:21,480
All right.

123
00:09:22,600 --> 00:09:25,640
Mr. Computer, Mr. Shirish Shetty
doesn't wish to play further.

124
00:09:25,920 --> 00:09:28,120
We allow you to quit the game, sir.

125
00:09:28,200 --> 00:09:29,080
Give him a big hand.

126
00:09:29,160 --> 00:09:31,080
You've won Rs. 12,50,000.

127
00:09:32,280 --> 00:09:35,120
And this Rs. 12,50,000

128
00:09:35,560 --> 00:09:37,560
Your name and account number
appear here.

129
00:09:38,360 --> 00:09:39,600
I press "Transfer Now"

130
00:09:39,680 --> 00:09:43,000
and enter the amount 12,50,000.

131
00:09:43,480 --> 00:09:46,600
Sir, the prize money
has reached your bank account

132
00:09:46,840 --> 00:09:48,920
in a quick, easy and safe manner.

133
00:09:49,000 --> 00:09:51,200
All right.
We need to give out the answer.

134
00:09:51,280 --> 00:09:52,600
Guess one.

135
00:09:53,760 --> 00:09:54,960
- Raj Kapoor.
- Guess... Huh?

136
00:09:55,040 --> 00:09:56,200
- Raj Kapoor.
- Raj Kapoor!

137
00:09:56,280 --> 00:09:58,000
Lock D, Raj Kapoor.

138
00:09:59,320 --> 00:10:00,120
This is wrong.

139
00:10:00,200 --> 00:10:04,080
The right answer
is General K M Cariappa.

140
00:10:04,680 --> 00:10:05,560
Okay.

141
00:10:05,840 --> 00:10:07,000
[audience applauding]

142
00:10:08,080 --> 00:10:10,760
- He was India's
first Commander-in-Chief. - Yes.

143
00:10:10,840 --> 00:10:13,400
- Of independent India.
General K M Cariappa. - Yes, sir.

144
00:10:13,480 --> 00:10:15,360
He contested
the election independently

145
00:10:15,560 --> 00:10:17,160
but came third.

146
00:10:18,040 --> 00:10:19,320
- He didn't win.
- Yes.

147
00:10:19,440 --> 00:10:24,280
- He was conferred the rank
of field marshal in 1986.- Yes, sir.

148
00:10:27,240 --> 00:10:28,920
[audience cheering and applauding]

149
00:10:35,320 --> 00:10:36,640
All right, thank you.

150
00:10:37,040 --> 00:10:38,720
[cheering and applause continues]

151
00:10:43,480 --> 00:10:45,080
Whoa! Thank you.

152
00:10:45,360 --> 00:10:46,720
[applause fades]

153
00:10:47,560 --> 00:10:48,600
[audience applauding]

154
00:10:50,600 --> 00:10:52,440
- And now, we...
- [upbeat song playing]

155
00:10:58,280 --> 00:11:00,080
[audience applauding and cheering]

156
00:11:33,400 --> 00:11:34,600
[song concludes]

157
00:11:34,920 --> 00:11:36,640
[audience cheering and applauding]

158
00:11:41,120 --> 00:11:43,080
- So, we...
- [uptempo song playing]

159
00:11:43,480 --> 00:11:45,480
[audience cheering and applauding]

160
00:12:13,760 --> 00:12:14,680
Whoa!

161
00:12:20,360 --> 00:12:22,320
- Oh! Thank you...
- [upbeat song playing]

162
00:12:50,040 --> 00:12:51,760
[audience cheering and applauding]

163
00:12:53,040 --> 00:12:53,880
Whoa!

164
00:13:05,080 --> 00:13:06,120
[song concludes]

165
00:13:07,920 --> 00:13:10,120
Superb. Thank you so much, Aamir.

166
00:13:10,880 --> 00:13:12,680
[audience cheering and applauding]

167
00:13:20,200 --> 00:13:22,400
Thank you so much, Aamir.
Oh my God.

168
00:13:23,000 --> 00:13:24,320
- Thank you.
- Sir.

169
00:13:24,440 --> 00:13:25,600
Please sit.

170
00:13:25,920 --> 00:13:27,600
[audience cheering and applauding]

171
00:13:28,800 --> 00:13:30,160
Are you going to come here?

172
00:13:30,480 --> 00:13:32,160
[cheer and applause continue]

173
00:13:36,080 --> 00:13:36,960
Oh.

174
00:13:38,680 --> 00:13:40,040
Thank you so much.

175
00:13:41,680 --> 00:13:44,080
Aamir! Aamir...

176
00:13:48,760 --> 00:13:50,960
Sir, I don't know where to begin.

177
00:13:51,080 --> 00:13:52,440
- Sir...
- [all laugh]

178
00:13:52,800 --> 00:13:54,600
- I felt cornered.
- Sir, it's your birthday.

179
00:13:54,680 --> 00:13:55,520
It's a special day.

180
00:13:55,600 --> 00:13:57,640
I could not stop myself.
I had to be here.

181
00:13:58,080 --> 00:14:01,720
- You often say that
this stage encompasses India. - Yes.

182
00:14:01,840 --> 00:14:03,720
I would like to say that not just...

183
00:14:04,160 --> 00:14:05,960
[audience cheering and applauding]

184
00:14:10,560 --> 00:14:11,680
Sir, I would like to say that

185
00:14:11,760 --> 00:14:14,200
not only does this stage
encompasses India,

186
00:14:14,440 --> 00:14:16,880
but you reside in the heart
of every Indian.

187
00:14:17,000 --> 00:14:19,080
- Sir...
- [audience cheering and applauding]

188
00:14:21,120 --> 00:14:22,000
And...

189
00:14:23,920 --> 00:14:26,280
And today is your birthday

190
00:14:26,360 --> 00:14:28,560
which not just you
and your family celebrate,

191
00:14:28,680 --> 00:14:30,560
the entire country does.

192
00:14:30,680 --> 00:14:32,200
Thank you. Thank you so much.

193
00:14:33,560 --> 00:14:34,960
[audience applauding]

194
00:14:35,960 --> 00:14:39,480
Sir, we wish to show you
a small glimpse of it.

195
00:14:39,640 --> 00:14:40,520
Oh, thank you.

196
00:14:41,320 --> 00:14:42,800
[crowd cheering]

197
00:14:46,000 --> 00:14:47,800
'It is quite hard to say'

198
00:14:47,880 --> 00:14:51,080
'when or how my love
for Mr. Bachchan began.'

199
00:14:53,000 --> 00:14:54,920
'Mr. Bachchan doesn't just
reside in our hearts,'

200
00:14:55,000 --> 00:14:56,120
'but makes them beat!'

201
00:14:56,640 --> 00:15:00,280
'I think no one knows
when or how the love started.'

202
00:15:02,160 --> 00:15:03,320
[crowd cheering]

203
00:15:04,280 --> 00:15:08,360
'Not this century, Mr. Bachchan is
the superhero of the era.'

204
00:15:08,560 --> 00:15:11,320
'Strike!'

205
00:15:12,120 --> 00:15:13,880
'AB! AB...'

206
00:15:16,240 --> 00:15:18,040
'I want to meet Mr. Bachchan once.'

207
00:15:19,360 --> 00:15:21,120
[crowd cheering]

208
00:15:25,080 --> 00:15:26,400
[conch blowing]

209
00:15:30,720 --> 00:15:33,280
- 'Hail Amitabh!
- All hail.'

210
00:15:33,360 --> 00:15:36,600
'We call this fandom,'

211
00:15:37,080 --> 00:15:38,640
'but I inherited it.'

212
00:15:39,000 --> 00:15:42,280
- 'My father showed me 'Deewar'
and 'Sholay'.' - 'Sanjay Patodia'

213
00:15:43,000 --> 00:15:46,160
'It is a family tradition
to watch Mr. Bachchan's movies.'

214
00:15:46,280 --> 00:15:48,440
'Dad would take the whole family.'

215
00:15:50,120 --> 00:15:53,240
'When he met with an accident
on the shoot of 'Coolie' in 1982,'

216
00:15:53,920 --> 00:15:55,680
'he slipped into a coma.'

217
00:15:56,360 --> 00:16:00,400
'My mother and I
both cried at the time.'

218
00:16:00,520 --> 00:16:02,600
'At the time,
I got this sinking feeling.'

219
00:16:03,160 --> 00:16:06,680
'I told my mom
I felt like I was losing my father.'

220
00:16:07,040 --> 00:16:08,880
'He is akin to God for me.'

221
00:16:09,320 --> 00:16:12,960
'The time came when I became
the secretary of this association.'

222
00:16:13,720 --> 00:16:16,080
'I fulfilled my desire.'

223
00:16:16,560 --> 00:16:20,400
'I established him as God
and here I am, his devotee.'

224
00:16:20,680 --> 00:16:22,040
[audience applauding]

225
00:16:28,680 --> 00:16:31,080
'I've been Mr. Bachchan's fan
since childhood.'

226
00:16:31,160 --> 00:16:35,120
'During my childhood,
I used to play with his pictures.'

227
00:16:35,200 --> 00:16:36,720
- 'You'd get those in the market.
- Sunil Shah'

228
00:16:36,800 --> 00:16:40,800
'I've known him ever since
and been a fan.'

229
00:16:41,680 --> 00:16:44,720
'My only desire
is to be close to him.'

230
00:16:46,240 --> 00:16:47,280
'I pray to God.'

231
00:16:47,360 --> 00:16:49,560
'May I do such good deeds'

232
00:16:49,640 --> 00:16:52,840
'to become a member of his family
in my next birth.'

233
00:16:53,920 --> 00:16:55,680
'Mr. Bachchan is everything to me.'

234
00:16:55,800 --> 00:16:58,960
'It makes me happy
every time his film releases.'

235
00:16:59,120 --> 00:16:59,960
'Whenever something came up,'

236
00:17:00,040 --> 00:17:03,240
'I would and I still
do social activities.'

237
00:17:04,720 --> 00:17:08,840
'I eventually began booking shows
every time his movie was released.'

238
00:17:09,040 --> 00:17:12,080
'My love and blessings
are always with you.'

239
00:17:12,240 --> 00:17:14,080
[crowd cheering]

240
00:17:14,440 --> 00:17:15,840
'Big-B House'

241
00:17:19,200 --> 00:17:20,440
[uptempo song playing]

242
00:17:30,480 --> 00:17:33,560
'My craze began
with the film 'Sharaabi','

243
00:17:33,760 --> 00:17:37,760
- 'in which Mr. Bachchan dies.
- 'Amit K Joshi, Bikaner'

244
00:17:37,920 --> 00:17:41,560
'I was young and didn't know
how films were shot.'

245
00:17:41,800 --> 00:17:45,200
'People told me
that Mr. Bachchan died."

246
00:17:45,520 --> 00:17:46,720
'That enraged me.'

247
00:17:46,800 --> 00:17:49,960
'I got a brick from outside
and smashed the TV.'

248
00:17:52,600 --> 00:17:55,320
- 'My house is called Big-B House.
- Big-B House'

249
00:17:55,800 --> 00:18:00,040
'I've named my kids
Shweta, Navya and Abhishek.'

250
00:18:00,480 --> 00:18:04,720
'Mr. Bachchan gifted me this shirt
which he had worn.'

251
00:18:04,800 --> 00:18:06,480
'I consider it a big blessing.'

252
00:18:07,720 --> 00:18:10,480
'Bachchan should
course through our veins.'

253
00:18:10,760 --> 00:18:14,360
'We should see Bachchan when we
go to sleep and when we wake up.'

254
00:18:14,520 --> 00:18:17,400
'So, Bachchan is all around me.'

255
00:18:20,920 --> 00:18:22,960
'My year of birth is 1969.'

256
00:18:23,160 --> 00:18:26,520
- 'Mr Bachchan's first film released
in 1969 too. - Anurag Chirimar'

257
00:18:26,760 --> 00:18:31,000
'Perhaps, it is a coincidence that
I am Mr. Bachchan's fan by birth.'

258
00:18:32,440 --> 00:18:35,240
'Amitabh Bachchan's birthday
is special in itself.'

259
00:18:35,320 --> 00:18:38,320
'We are celebrating his birthday
in a grand way today.'

260
00:18:38,480 --> 00:18:41,880
'Sir, Happy Birthday!'

261
00:18:42,040 --> 00:18:44,440
'Happy Birthday!'

262
00:18:46,400 --> 00:18:48,040
'Today is sir's 82nd birthday.'

263
00:18:48,120 --> 00:18:49,960
'On behalf of 21 pally Durga Puja,'

264
00:18:50,160 --> 00:18:51,440
'for sir's long life,'

265
00:18:51,560 --> 00:18:53,320
'we are planting 82 saplings'

266
00:18:53,440 --> 00:18:56,160
'based on 82 popular characters
from his films.'

267
00:18:56,360 --> 00:18:57,360
'Sir, we love you.'

268
00:18:57,440 --> 00:19:00,080
- 'Happy Birthday, Amitji!
- Happy Birthday...'

269
00:19:06,640 --> 00:19:08,680
'Bachchan! Bachchan...'

270
00:19:09,480 --> 00:19:10,840
'Bachchan! Bachchan...'

271
00:19:11,840 --> 00:19:14,640
'Happy Birthday to you.'

272
00:19:14,720 --> 00:19:16,280
[reciting chants]

273
00:19:17,280 --> 00:19:21,200
'We perform prayers
and hold 'pujas' for Mr. Bachchan'

274
00:19:21,400 --> 00:19:24,200
'so that he gets blessings,'

275
00:19:24,360 --> 00:19:28,120
'stays fit and fine
and lives a long life.'

276
00:19:28,200 --> 00:19:30,840
'Happy Birthday to you, sir!'

277
00:19:34,560 --> 00:19:37,240
'Mr. Bachchan,
this isn't a birthday to us.'

278
00:19:37,400 --> 00:19:41,520
'It is 'Amitosav'
and we celebrate it with pomp.'

279
00:19:47,040 --> 00:19:48,520
[audience applauding]

280
00:19:49,360 --> 00:19:52,160
- [audience cheering and applauding]
- Thank you so much...

281
00:19:54,280 --> 00:19:55,720
[upbeat song playing]

282
00:19:58,880 --> 00:20:00,480
[applause continues]

283
00:20:12,800 --> 00:20:14,000
Thank you, Aamir.

284
00:20:15,640 --> 00:20:16,920
[cheering and applauding]

285
00:20:22,000 --> 00:20:23,360
All right, enough.

286
00:20:23,760 --> 00:20:26,560
Thank you very much.
Thank you very much, sir.

287
00:20:26,640 --> 00:20:29,720
- I'm speechless.
- Sir, we all hope and pray

288
00:20:29,800 --> 00:20:33,120
that you remain
in the best of health,

289
00:20:33,440 --> 00:20:35,040
smile as you are now

290
00:20:35,280 --> 00:20:37,200
and stay in our hearts forever.

291
00:20:37,280 --> 00:20:38,640
Thank you very much, Aamir.

292
00:20:38,880 --> 00:20:40,080
[audience applauding]

293
00:20:41,640 --> 00:20:45,040
When I was little,
who was the superstar?

294
00:20:45,160 --> 00:20:47,560
Amitabh! [all]

295
00:20:49,200 --> 00:20:51,400
When I became young,
who was the superstar?

296
00:20:51,480 --> 00:20:53,360
Amitabh! [all]

297
00:20:54,280 --> 00:20:56,960
Now that I am growing old,
who is the superstar?

298
00:20:57,040 --> 00:20:59,240
Amitabh! [all]

299
00:21:01,560 --> 00:21:02,400
Oh, my.

300
00:21:03,080 --> 00:21:05,560
[audience cheering and applauding]

301
00:21:09,160 --> 00:21:10,960
You praised me
beyond measure, Aamir.

302
00:21:11,160 --> 00:21:12,560
You said too much.

303
00:21:12,640 --> 00:21:14,920
Sir, let me tell you

304
00:21:15,040 --> 00:21:18,240
that four generations in my family
are your fans, sir.

305
00:21:18,400 --> 00:21:20,120
- Thank you so much.
- My grandmother,

306
00:21:20,240 --> 00:21:21,240
my parents,

307
00:21:21,560 --> 00:21:23,040
my siblings and me,

308
00:21:23,600 --> 00:21:26,240
and my children too.

309
00:21:26,400 --> 00:21:27,600
[audience applauding]

310
00:21:28,080 --> 00:21:32,440
- And when Junaid heard I was coming
on this special episode... - Yes?

311
00:21:32,680 --> 00:21:34,120
He couldn't stop himself.

312
00:21:34,200 --> 00:21:36,400
- He said he also wanted to come.
- Oh, okay.

313
00:21:36,480 --> 00:21:37,720
Junaid is here too.

314
00:21:37,800 --> 00:21:40,360
- If you could call him, sir.
Please. - Yes! Junaid!

315
00:21:40,680 --> 00:21:42,240
Please welcome Junaid.

316
00:21:42,480 --> 00:21:44,760
- [theme music playing]
- [audience applauding]

317
00:21:49,160 --> 00:21:50,200
All right.

318
00:21:54,040 --> 00:21:55,200
Hey, no!

319
00:21:55,600 --> 00:21:57,960
- Happy birthday, sir.
- Thank you so much, Junaid.

320
00:21:58,040 --> 00:21:59,840
So sweet of you
to come all this way.

321
00:22:00,080 --> 00:22:01,600
Incredible. Thank you.

322
00:22:02,200 --> 00:22:03,520
- Aamir.
- Sir!

323
00:22:03,600 --> 00:22:05,600
- That was a lot.
- Sir!

324
00:22:06,080 --> 00:22:07,600
Come and sit, Junaid. Come.

325
00:22:07,800 --> 00:22:09,120
Thank you so much.

326
00:22:09,640 --> 00:22:11,320
[audience cheering and applauding]

327
00:22:14,400 --> 00:22:15,440
Please sit.

328
00:22:16,840 --> 00:22:18,400
You did such a lot.

329
00:22:18,480 --> 00:22:20,400
- Thank you so much, Aamir.
- Sir!

330
00:22:20,520 --> 00:22:23,160
- You as well, Junaid.
Thank you so much. - Thank you.

331
00:22:23,280 --> 00:22:24,960
He was born before me.

332
00:22:25,080 --> 00:22:26,560
- Yes, that's right.
- [laughs]

333
00:22:26,920 --> 00:22:28,240
- Yes.
- He's all grown up now

334
00:22:28,320 --> 00:22:30,720
- and is a talented actor.
- Thank you.

335
00:22:30,800 --> 00:22:32,600
You are doing a good job, Junaid.

336
00:22:32,800 --> 00:22:34,480
- Many congratulations.
- Thank you, sir.

337
00:22:34,560 --> 00:22:35,720
[audience applauding]

338
00:22:36,960 --> 00:22:38,520
Your father's...

339
00:22:38,640 --> 00:22:41,120
Your father's influence
has rubbed off on you.

340
00:22:41,240 --> 00:22:42,840
And, Aamir!

341
00:22:43,680 --> 00:22:45,560
- How do I thank you?
- Sir.

342
00:22:45,800 --> 00:22:49,640
And also all the people here
and those in the video.

343
00:22:49,800 --> 00:22:51,040
[audience applauding]

344
00:22:52,080 --> 00:22:54,320
I had no idea about any of this.

345
00:22:55,000 --> 00:22:56,760
As I was saying, I now...

346
00:22:56,840 --> 00:22:59,440
- We tried very hard
so that you wouldn't know. - Yes.

347
00:22:59,520 --> 00:23:01,320
They hid from you that we were here.

348
00:23:01,640 --> 00:23:05,840
I happened to see that lady
over there in her finery.

349
00:23:06,280 --> 00:23:08,680
I wondered why
she was dressed like that.

350
00:23:09,600 --> 00:23:12,480
I thought I would ask her about it,

351
00:23:12,560 --> 00:23:13,880
but now I know why!

352
00:23:15,160 --> 00:23:16,640
Not one, there are many others.

353
00:23:16,720 --> 00:23:18,480
- [laughter]
- [audience applauding]

354
00:23:20,240 --> 00:23:21,120
All right.

355
00:23:21,400 --> 00:23:23,920
Aamir has been
on the show many times

356
00:23:24,000 --> 00:23:25,600
but I guess this is your first time.

357
00:23:25,680 --> 00:23:27,160
Actually, sir,

358
00:23:27,600 --> 00:23:30,360
- I did come here once before.
- Huh?

359
00:23:30,440 --> 00:23:33,800
I'm not sure that you remember.

360
00:23:33,920 --> 00:23:36,520
- When dad came on KBC
for the first time... - Yes.

361
00:23:36,760 --> 00:23:38,720
I was around 7 years old.

362
00:23:38,840 --> 00:23:43,000
I was here with my great-grandmother
in the audience.

363
00:23:43,120 --> 00:23:44,680
- Oh!
- He was sitting in the audience.

364
00:23:44,760 --> 00:23:46,680
- Wow, lovely!
- So, he has been to KBC before.

365
00:23:46,760 --> 00:23:49,200
My goodness. Thank you.

366
00:23:51,520 --> 00:23:52,960
I think Mr. Computer is saying

367
00:23:53,080 --> 00:23:54,840
that it has that video.
Can we see the video?

368
00:23:54,920 --> 00:23:56,680
Oh! When he was here?

369
00:23:57,680 --> 00:24:00,280
- Are you going to wish
your dad 'good luck'? - Yeah.'

370
00:24:00,360 --> 00:24:02,000
'I hope he wins a lot of money.'

371
00:24:02,160 --> 00:24:03,520
- Yeah!
- Okay!

372
00:24:03,600 --> 00:24:05,360
'Do you watch this show at home?'

373
00:24:05,840 --> 00:24:07,120
- 'Hmm!
- Do you watch it?'

374
00:24:07,200 --> 00:24:08,880
- 'Do you like it or not?
- Yeah!'

375
00:24:08,960 --> 00:24:10,440
- 'I like it.
- You like it.'

376
00:24:10,520 --> 00:24:12,840
'You scrunched up your nose
when you said that.'

377
00:24:14,080 --> 00:24:17,160
'And your aunt Noor Jahan
is also here.'

378
00:24:17,240 --> 00:24:18,320
'A warm welcome to you.'

379
00:24:18,400 --> 00:24:20,360
'Thank you for joining
us on this show.'

380
00:24:23,840 --> 00:24:24,720
Phew!

381
00:24:26,520 --> 00:24:27,760
May I say something, Aamir?

382
00:24:27,840 --> 00:24:30,120
- Yes?
- You still look the same.

383
00:24:30,200 --> 00:24:31,120
- Really?
- Yes.

384
00:24:31,200 --> 00:24:32,680
[laughing]

385
00:24:33,960 --> 00:24:36,040
Yes! Your son has changed.

386
00:24:37,560 --> 00:24:39,320
He didn't say anything but 'yes'.

387
00:24:40,280 --> 00:24:42,600
Sir, I managed to say something
back then.

388
00:24:42,680 --> 00:24:44,000
I am shocked.

389
00:24:45,120 --> 00:24:46,400
Because I was quite nervous.

390
00:24:46,480 --> 00:24:49,680
- We have all been
a fan of your show. - Yes.

391
00:24:49,880 --> 00:24:51,400
We watched
the first episode together.

392
00:24:51,480 --> 00:24:53,240
- The first episode of KBC.
- Yes, I know.

393
00:24:53,320 --> 00:24:55,280
- Our family sat together
to watch it. - Oh!

394
00:24:55,360 --> 00:24:57,440
Junaid has watched lots of episodes.

395
00:24:57,520 --> 00:24:59,000
That's why his GK
has become quite good.

396
00:24:59,080 --> 00:25:00,280
[laughing]

397
00:25:00,600 --> 00:25:01,720
His general knowledge
has gotten better.

398
00:25:01,800 --> 00:25:03,000
You are putting a lot of
pressure on me.

399
00:25:03,080 --> 00:25:05,520
We might be out
in the first question.

400
00:25:05,680 --> 00:25:08,040
All right! So, are we going to
pay with you?

401
00:25:08,200 --> 00:25:09,080
- Yes, sir.
- Huh?

402
00:25:09,160 --> 00:25:10,960
- Let's play.
- You will play, Oh, well done.

403
00:25:11,040 --> 00:25:12,600
A big hand for them.

404
00:25:13,520 --> 00:25:14,480
All right!

405
00:25:16,120 --> 00:25:18,720
- You are familiar with
the rules of the game. - Yes.

406
00:25:19,640 --> 00:25:22,720
We will start today's game
with the sixth question.

407
00:25:22,800 --> 00:25:23,680
- Oh!
- Five questions are answered.

408
00:25:23,760 --> 00:25:25,840
- That was the first threshold.
- Yes.

409
00:25:25,920 --> 00:25:30,040
- After that comes Super Sawaal.
- Okay.

410
00:25:30,320 --> 00:25:32,040
- You have no options.
- Okay.

411
00:25:32,120 --> 00:25:33,720
And there is no time limit.

412
00:25:33,840 --> 00:25:35,400
Okay, there is no time limit.

413
00:25:35,760 --> 00:25:37,960
- If you give the right answer...
- Okay.

414
00:25:38,200 --> 00:25:40,880
You will get a superpower

415
00:25:41,280 --> 00:25:43,800
- called Dugnaastra.
- Okay!

416
00:25:43,880 --> 00:25:45,800
- You have to play
Super Sawaal first. - Okay.

417
00:25:45,880 --> 00:25:47,440
- Okay? All right!
- Okay!

418
00:25:47,520 --> 00:25:49,600
Let's play Kaun Banega Crorepati.

419
00:25:49,760 --> 00:25:52,160
[music playing]

420
00:25:52,560 --> 00:25:55,360
Mr. Computer, present
the Super Sawaal.

421
00:25:55,720 --> 00:25:58,360
[music playing]

422
00:26:11,680 --> 00:26:12,880
Manchester City.

423
00:26:19,760 --> 00:26:21,080
- Manchester City.
- Yes.

424
00:26:21,200 --> 00:26:23,960
- Sir, I have no clue about this.
- It's fine.

425
00:26:24,360 --> 00:26:26,520
- Manchester City, sir. Definitely!
- Manchester City.

426
00:26:26,600 --> 00:26:29,520
Mr. Computer, lock Manchester City.

427
00:26:30,640 --> 00:26:32,360
Yes, it's the right answer.
Well done!

428
00:26:32,440 --> 00:26:34,080
[audience applauding]

429
00:26:38,400 --> 00:26:41,480
I was told that both of you
are here to play for a charity.

430
00:26:41,560 --> 00:26:42,920
Could you tell me
the name of the charity?

431
00:26:43,000 --> 00:26:45,440
Sir, it is your birthday.
Today's your birthday.

432
00:26:45,520 --> 00:26:47,840
We will donate to
the charity you chose.

433
00:26:48,320 --> 00:26:49,480
Your charity...

434
00:26:49,560 --> 00:26:51,000
Oh, my charity!

435
00:26:51,160 --> 00:26:53,200
Sir, I run the Paani Foundation.

436
00:26:53,280 --> 00:26:55,680
- We work in Maharashtra. Yes.
- I've heard about this.

437
00:26:55,760 --> 00:26:56,600
Yes.

438
00:26:58,000 --> 00:26:59,880
We have been working
in Gramin Maharashtra

439
00:26:59,960 --> 00:27:01,760
- for around eight years.
- Yes, I am aware.

440
00:27:01,840 --> 00:27:03,680
I have seen you.

441
00:27:04,240 --> 00:27:05,760
I want to congratulate you.

442
00:27:05,840 --> 00:27:07,840
- For two things.
- Yes.

443
00:27:07,920 --> 00:27:10,600
- First, for the subject you chose.
That is water! - Yes.

444
00:27:10,680 --> 00:27:14,160
- I can't express
how crucial it is. - Of course.

445
00:27:14,240 --> 00:27:18,600
I watched your show where
you put in so much effort

446
00:27:18,760 --> 00:27:20,200
to learn Marathi

447
00:27:20,280 --> 00:27:23,320
- so that you can go to the villages
and speak Marathi. - Yes.

448
00:27:24,120 --> 00:27:27,000
I have heard you
speaking in Marathi.

449
00:27:27,080 --> 00:27:28,880
- Appreciate that.
- Sir, I want to invite you.

450
00:27:28,960 --> 00:27:31,480
When I go to a village next time...

451
00:27:31,600 --> 00:27:32,640
Take me with you.

452
00:27:32,720 --> 00:27:34,560
- I would love to come.
- Come along, they will be elated.

453
00:27:34,640 --> 00:27:36,480
- This topic is important.
- Sir, you will

454
00:27:36,560 --> 00:27:38,440
have an exceptional experience
over there.

455
00:27:38,520 --> 00:27:42,920
Yeah! So, for the Paani Foundation,
Aamir is playing today.

456
00:27:44,840 --> 00:27:46,560
Sir, I have a question for you.

457
00:27:46,640 --> 00:27:47,720
- If you don't mind.
- Yeah!

458
00:27:47,800 --> 00:27:49,680
I will also give you
four options, sir.

459
00:27:50,040 --> 00:27:51,200
- Oh!
- Yes.

460
00:27:51,480 --> 00:27:54,320
Sir, has sung such lovely songs
in his career.

461
00:27:54,640 --> 00:27:55,960
Each song is a masterpiece.

462
00:27:56,160 --> 00:27:58,800
Sir, I will give you
four song options.

463
00:27:59,040 --> 00:28:00,240
You have to choose

464
00:28:00,320 --> 00:28:02,240
your favourite song.

465
00:28:02,680 --> 00:28:04,480
[audience laughing]

466
00:28:04,640 --> 00:28:06,440
Let's have the options
on the screen.

467
00:28:06,680 --> 00:28:07,880
Rang Barse.

468
00:28:08,320 --> 00:28:10,120
Mere Paas Aao Mere Dosto.

469
00:28:10,280 --> 00:28:12,080
Chali Chali Phir Chali Chali.

470
00:28:12,280 --> 00:28:13,400
Mere Angne Mein.

471
00:28:14,080 --> 00:28:15,720
[pensive music playing]

472
00:28:16,000 --> 00:28:17,720
- Listen, let's talk.
- Yes.

473
00:28:19,480 --> 00:28:20,640
Instead of me giving the answer...

474
00:28:20,720 --> 00:28:23,600
- Yes?
- I want the audience to vote.

475
00:28:24,360 --> 00:28:27,120
- I want them to say which song
is my favourite. - Okay!

476
00:28:27,320 --> 00:28:29,160
- Am I right?
- Your audience is smart

477
00:28:29,240 --> 00:28:30,840
- and intelligent.
- Yes.

478
00:28:32,200 --> 00:28:34,600
Audience, let's take a poll.

479
00:28:34,840 --> 00:28:37,200
- Yes. - Please answer
and help Mr. Amit.

480
00:28:37,480 --> 00:28:39,280
Your time starts now!

481
00:28:51,880 --> 00:28:54,400
A has the maximum number of votes.
50%.

482
00:28:54,480 --> 00:28:55,880
Yes!

483
00:28:58,320 --> 00:29:00,360
Sir, Rang Barse is my favourite too.

484
00:29:00,480 --> 00:29:02,400
- Really?
- Rang Barse is my favourite.

485
00:29:02,840 --> 00:29:04,640
Today is your birthday, sir.

486
00:29:04,760 --> 00:29:06,320
You have to sing a few lines.

487
00:29:06,400 --> 00:29:08,360
[audience applauding and cheering]

488
00:29:09,320 --> 00:29:10,960
You have to sing a couple of lines.

489
00:29:11,040 --> 00:29:12,120
- Two lines.
- Sir...

490
00:29:12,520 --> 00:29:14,640
[audience clamouring]

491
00:29:15,040 --> 00:29:16,200
Sir, two lines.

492
00:29:16,600 --> 00:29:18,320
[singing]

493
00:29:18,400 --> 00:29:20,240
[audience cheering]

494
00:29:25,720 --> 00:29:27,880
- Wow!
- [audience applauding and cheering]

495
00:29:29,440 --> 00:29:30,520
Wow!

496
00:29:34,600 --> 00:29:35,560
Oh!

497
00:29:47,960 --> 00:29:50,520
All right! Aamir, let's
move on in the game.

498
00:29:50,960 --> 00:29:53,280
The sixth question
for Rs. 20,000

499
00:29:53,560 --> 00:29:54,960
appears on your screen.

500
00:29:55,040 --> 00:29:57,400
[music playing]

501
00:29:59,200 --> 00:30:01,600
Mr. Aamir and Mr. Junaid,
it is a video question.

502
00:30:17,880 --> 00:30:19,120
- Hmm!
- We will play a video.

503
00:30:19,200 --> 00:30:21,240
- Yes.
- Play the video.

504
00:30:22,280 --> 00:30:24,240
[music playing]

505
00:30:26,640 --> 00:30:28,040
This is...

506
00:30:33,960 --> 00:30:35,880
- Gateway of India, right?
- Hmm!

507
00:30:38,760 --> 00:30:40,040
- Gateway of India.
- Yeah!

508
00:30:41,040 --> 00:30:43,240
Should we press the buzzer?
We'll get Rs. 40,000.

509
00:30:43,320 --> 00:30:45,520
- We will use it later.
- Use it later. Okay.

510
00:30:46,840 --> 00:30:48,760
- Sir, it is Gateway of India.
- All right!

511
00:30:48,840 --> 00:30:50,200
But I don't wish to hit the buzzer.

512
00:30:50,280 --> 00:30:52,120
- I will use it later.
- Okay! Whenever you feel like.

513
00:30:52,200 --> 00:30:54,640
- I will give you the options now.
- Yes.

514
00:30:55,040 --> 00:30:56,120
Here are the options.

515
00:31:01,600 --> 00:31:04,280
- Closest to the Gateway of India.
- Ah! Closest. B.

516
00:31:04,800 --> 00:31:06,680
B, Taj Mahal Palace Hotel.

517
00:31:07,160 --> 00:31:08,480
- Should I lock it?
- Yes, lock it.

518
00:31:08,560 --> 00:31:10,440
He wishes to lock B.

519
00:31:11,320 --> 00:31:13,000
It is the right answer.
Well done.

520
00:31:13,680 --> 00:31:15,440
You won Rs. 20,000.

521
00:31:16,240 --> 00:31:18,840
- This song was filmed
at the Gateway of India. - Yes.

522
00:31:18,920 --> 00:31:20,320
You might have guessed

523
00:31:20,400 --> 00:31:21,960
- that Farhan is singing,
- Yes.

524
00:31:22,160 --> 00:31:26,440
- It is right in front of
the Taj Mahal Palace Hotel. - Yes.

525
00:31:26,800 --> 00:31:29,560
Sir, today is your birthday.

526
00:31:30,640 --> 00:31:32,760
Do you remember the day
when you were born?

527
00:31:35,760 --> 00:31:38,120
I mean, it's unlikely
for you to remember.

528
00:31:38,520 --> 00:31:41,800
But Mr. Amit's dad has written

529
00:31:42,000 --> 00:31:44,000
a few things about that day.

530
00:31:46,640 --> 00:31:48,560
With your permission,
I would like to read it.

531
00:31:48,640 --> 00:31:49,720
Oh! Sure.

532
00:31:49,800 --> 00:31:52,480
Mr. Harivansh Rai wrote something
that night.

533
00:31:53,320 --> 00:31:54,480
The name of this book

534
00:31:54,560 --> 00:31:56,360
is Neev Ka Nirman Phir

535
00:31:56,440 --> 00:31:58,800
This is a book by
Mr. Harivansh Rai Bachchan.

536
00:31:59,200 --> 00:32:00,480
Our image has appeared.

537
00:32:00,640 --> 00:32:02,080
[audience applauding]

538
00:32:04,000 --> 00:32:05,280
I am in the middle.

539
00:32:06,720 --> 00:32:07,640
I was a baby.

540
00:32:12,040 --> 00:32:14,360
On page number 210, he wrote,

541
00:32:15,000 --> 00:32:17,280
'When Teji woke me up
and she said to me'

542
00:32:17,360 --> 00:32:19,600
'that she is having labour pains.'

543
00:32:21,040 --> 00:32:22,440
'It was the time of Brahma.'

544
00:32:22,920 --> 00:32:25,080
'I had a vivid dream'

545
00:32:25,880 --> 00:32:28,880
'and I was so amazed by it'

546
00:32:29,720 --> 00:32:31,920
'that I couldn't stop myself'

547
00:32:32,000 --> 00:32:33,400
'from sharing it with Teji.'

548
00:32:34,520 --> 00:32:38,320
'In my half-sleep state,
I told her, '

549
00:32:38,760 --> 00:32:41,440
'Teji, you will have a boy'

550
00:32:41,520 --> 00:32:46,040
'and my father's soul
is coming in his form.'

551
00:32:46,200 --> 00:32:47,040
Yes.

552
00:32:47,200 --> 00:32:48,640
[audience applauding]

553
00:32:59,240 --> 00:33:01,440
[audience applauding]

554
00:33:04,120 --> 00:33:05,000
Sir,

555
00:33:06,040 --> 00:33:08,800
has your dad told
you about this dream?

556
00:33:08,880 --> 00:33:11,240
- Yes, he did.
- What was that dream, sir?

557
00:33:11,440 --> 00:33:13,880
- His dad had appeared in his dream.
- Yes.

558
00:33:14,280 --> 00:33:16,360
He told him, 'Wake up,
you are asleep.'

559
00:33:17,360 --> 00:33:21,280
'Your wife is about to
deliver a baby.'

560
00:33:21,560 --> 00:33:22,920
'Go and look after her.'

561
00:33:23,080 --> 00:33:24,000
Oh!

562
00:33:25,640 --> 00:33:28,960
My mom came to him immediately.

563
00:33:29,320 --> 00:33:30,960
He was stumped.

564
00:33:31,440 --> 00:33:32,600
That he just had a dream.

565
00:33:32,680 --> 00:33:34,480
- He has a dream.
- His dad was in his dream.

566
00:33:34,560 --> 00:33:35,520
Wow!

567
00:33:41,600 --> 00:33:43,400
He mentioned that in his biography.

568
00:33:43,480 --> 00:33:44,680
Yes!

569
00:33:44,760 --> 00:33:45,840
It is 'Need'

570
00:33:45,920 --> 00:33:48,000
- Need Ka Nirman Phir.
- Need!

571
00:33:48,440 --> 00:33:49,240
It means courage.

572
00:33:49,320 --> 00:33:51,560
- Oh! Need Ka Nirman Phir.
- Need Ka Nirman Phir.

573
00:33:51,640 --> 00:33:55,480
Sir, we have read about
Mr. Harivansh in school.

574
00:33:55,600 --> 00:33:57,360
You've also mentioned him.

575
00:33:57,440 --> 00:34:01,640
But we don't know much
about Mrs. Teji.

576
00:34:01,720 --> 00:34:04,200
- Yes.
- So, if you could

577
00:34:04,600 --> 00:34:06,320
- share something about her.
- Yeah!

578
00:34:06,840 --> 00:34:11,320
- Sir, my dad's first wife...
- Hmm!

579
00:34:11,400 --> 00:34:13,280
She had passed away.

580
00:34:13,560 --> 00:34:14,400
Okay!

581
00:34:16,360 --> 00:34:19,640
After her demise,
he was in a bad state.

582
00:34:19,720 --> 00:34:21,280
He was depressed.

583
00:34:21,640 --> 00:34:25,200
All the poems he wrote back then

584
00:34:25,400 --> 00:34:28,880
- were dark. It was full of sorrow.
- Hmm!

585
00:34:29,560 --> 00:34:30,720
After a few years...

586
00:34:31,320 --> 00:34:33,480
He used to hold poetry gatherings

587
00:34:33,560 --> 00:34:36,160
to earn a little money.
He used to get around Rs. 30.

588
00:34:37,520 --> 00:34:40,240
- His close friend
used to live in Bareilly. - Hmm!

589
00:34:40,560 --> 00:34:44,040
He received his call or a letter
inviting him

590
00:34:44,120 --> 00:34:47,000
to meet for a conversation

591
00:34:47,160 --> 00:34:48,560
and to distract him.

592
00:34:48,640 --> 00:34:50,640
- My dad said he went to meet him.
- Hmm!

593
00:34:51,520 --> 00:34:55,520
- Usually, back in the time...
- Hmm!

594
00:34:55,640 --> 00:34:57,440
- After dinner was done...
- Yes.

595
00:34:57,520 --> 00:34:59,040
People used to request him

596
00:34:59,120 --> 00:35:01,440
- to recite poetry.
- Recite poetry.

597
00:35:02,800 --> 00:35:05,000
When his friend asked him
to recite a poem,

598
00:35:05,080 --> 00:35:06,400
he told his wife,

599
00:35:06,760 --> 00:35:09,000
'Teji is here, ask her to join.'

600
00:35:12,040 --> 00:35:14,600
This is how dad described her.
'I saw a woman.'

601
00:35:14,960 --> 00:35:16,560
'She was beautiful.'

602
00:35:16,640 --> 00:35:19,240
He described her clothes,
the colour of her shawl

603
00:35:19,320 --> 00:35:21,000
- and which traditional
attire she was wearing. - Oh!

604
00:35:21,080 --> 00:35:23,600
How her demeanour was
and how her eyes were.

605
00:35:23,680 --> 00:35:26,160
The entire description
was captured in his writing.

606
00:35:27,160 --> 00:35:29,400
He said, she came there
and sat down quietly.

607
00:35:29,960 --> 00:35:32,080
My dad started reading poetry.

608
00:35:32,400 --> 00:35:34,960
What can I do with your compassion?
What can I do?

609
00:35:37,400 --> 00:35:40,600
In a way, it was
a revolutionary poem.

610
00:35:40,800 --> 00:35:43,400
What can I do...
Everyone present

611
00:35:43,480 --> 00:35:45,440
- spoke about his suffering.
- Yes.

612
00:35:45,520 --> 00:35:47,840
And most of the times,

613
00:35:48,320 --> 00:35:50,280
- people get tired of it.
- Hmm!

614
00:35:50,360 --> 00:35:51,960
That is what his poem portrayed.

615
00:35:52,600 --> 00:35:55,640
Whenever I was sad,
you showed compassion.

616
00:35:56,280 --> 00:35:58,240
I was always grateful,

617
00:35:58,320 --> 00:36:00,440
we both fulfilled our roles.

618
00:36:00,640 --> 00:36:05,400
But now the weight of this
gratitude has become heavy.

619
00:36:05,480 --> 00:36:08,480
- What should I do
with your compassion? - Wow!

620
00:36:08,720 --> 00:36:11,440
[audience applauding]

621
00:36:15,360 --> 00:36:17,800
When he was done reciting poetry,

622
00:36:18,640 --> 00:36:19,920
he saw

623
00:36:20,000 --> 00:36:24,160
- that Teji had tears in her eyes.
- She had tears.

624
00:36:24,440 --> 00:36:25,600
My dad had tears

625
00:36:25,680 --> 00:36:28,400
- when he saw her cry.
- Hmm!

626
00:36:28,480 --> 00:36:30,880
And his friend,

627
00:36:31,760 --> 00:36:33,760
wife and daughter

628
00:36:33,840 --> 00:36:35,720
- vacated the room.
- Okay!

629
00:36:36,000 --> 00:36:38,480
My dad wrote, 'I don't know why,'

630
00:36:38,800 --> 00:36:42,400
'but I felt like we both
embraced each other.'

631
00:36:43,600 --> 00:36:46,040
His friend returned after some time

632
00:36:46,760 --> 00:36:48,160
with a garland.

633
00:36:48,680 --> 00:36:51,160
And said, 'Bachchan, put this
garland on her.'

634
00:36:51,240 --> 00:36:52,240
Oh!

635
00:36:52,440 --> 00:36:54,720
- Oh! Wow!
- And on that day,

636
00:36:55,720 --> 00:36:57,280
my dad decided

637
00:36:57,960 --> 00:36:59,440
that she would be his life partner.

638
00:36:59,520 --> 00:37:00,640
My mom decided the same.

639
00:37:00,720 --> 00:37:02,080
Wow, what a story!

640
00:37:02,160 --> 00:37:04,440
[song playing]

641
00:37:14,600 --> 00:37:16,960
My mother's demeanour
was always fierce

642
00:37:17,040 --> 00:37:19,240
I mean, she was a family person.

643
00:37:19,680 --> 00:37:21,480
But if anyone does anything wrong,

644
00:37:21,560 --> 00:37:22,960
you would see her demeanour.

645
00:37:23,360 --> 00:37:24,400
When I was a child,

646
00:37:24,960 --> 00:37:26,160
we used to live in Prayagraj.

647
00:37:26,240 --> 00:37:28,840
I had friends in the nearby houses

648
00:37:29,080 --> 00:37:30,080
who were of my age.

649
00:37:30,160 --> 00:37:33,240
- I think we were around
8 years old. - Hmm!

650
00:37:33,320 --> 00:37:34,960
I used to play with them.

651
00:37:35,480 --> 00:37:38,320
I had gone to play. I returned
crying and went to my mom.

652
00:37:38,400 --> 00:37:39,600
My mom asked, 'What happened?'

653
00:37:39,680 --> 00:37:41,640
'I went to play, they beat me up.'

654
00:37:41,720 --> 00:37:43,920
'So I ran away from there.'

655
00:37:44,040 --> 00:37:46,400
My mom said, 'Go back right now,'

656
00:37:47,080 --> 00:37:48,520
'beat them up'

657
00:37:48,840 --> 00:37:50,880
'make them cry and then return.'

658
00:37:52,000 --> 00:37:53,680
- Sir, I went back.
- You did?

659
00:37:53,800 --> 00:37:55,760
And I beat them up.

660
00:37:56,240 --> 00:37:58,880
I came back victorious
and told my mom

661
00:37:58,960 --> 00:37:59,960
that I beat them up.

662
00:38:00,560 --> 00:38:01,840
This is how she was, sir.

663
00:38:03,800 --> 00:38:05,480
That is when 'Angry Young Man'
was born.

664
00:38:05,560 --> 00:38:06,800
[laughing]

665
00:38:09,400 --> 00:38:11,280
- So, I can never forget that.
- Wow!

666
00:38:11,680 --> 00:38:12,640
- Wow!
- Okay!

667
00:38:13,120 --> 00:38:15,040
[audience applauding]

668
00:38:16,240 --> 00:38:19,000
- Okay, Aamir and Junaid,
let's move on with the game. - Yes.

669
00:38:19,080 --> 00:38:20,720
The seventh question
for Rs. 40,000

670
00:38:20,800 --> 00:38:22,160
appears on your screen now.

671
00:38:22,440 --> 00:38:24,520
[music playing]

672
00:38:38,720 --> 00:38:41,200
- I'll see the options.
- I think it's Darjeeling.

673
00:38:52,000 --> 00:38:53,040
Here are the options.

674
00:38:58,520 --> 00:38:59,400
Is it Ooty?

675
00:38:59,560 --> 00:39:01,160
You have spent a lot of time
in Ooty.

676
00:39:01,240 --> 00:39:03,760
- I've not travelled on a toy train.
- They have toy trains there.

677
00:39:03,840 --> 00:39:05,920
Yes! I think there are toy trains
in Ooty.

678
00:39:06,520 --> 00:39:08,320
[clock ticking]

679
00:39:08,800 --> 00:39:09,840
Does this have a time limit?

680
00:39:09,920 --> 00:39:10,840
- Yes!
- Oh!

681
00:39:10,920 --> 00:39:12,560
- Okay, C...
- The clock is ticking.

682
00:39:12,640 --> 00:39:14,840
- C, Ooty. Lock it.,
- C, Ooty!

683
00:39:14,920 --> 00:39:17,040
All right! He wishes to lock C.

684
00:39:18,280 --> 00:39:20,360
It is the right answer. Well done!

685
00:39:22,480 --> 00:39:23,840
You secured Rs. 40,000.

686
00:39:24,720 --> 00:39:27,320
- It is called Nilgiri
Mountain Railway. - Yes.

687
00:39:27,720 --> 00:39:29,480
It has become a part

688
00:39:29,560 --> 00:39:33,440
of UNESCO's World Heritage
Sites in India.

689
00:39:33,520 --> 00:39:34,360
UNESCO.

690
00:39:34,800 --> 00:39:36,960
- Ooty! Yes?
- Sir, that reminds me something.

691
00:39:37,040 --> 00:39:38,600
Let me share a story.

692
00:39:38,880 --> 00:39:41,200
I was shooting for
Jo Jeeta Wohi Sikandar.

693
00:39:41,640 --> 00:39:43,320
The shooting was going on in Ooty.

694
00:39:45,000 --> 00:39:46,720
There were no mobile phones
back then.

695
00:39:46,800 --> 00:39:48,800
I returned from the shoot
in the evening.

696
00:39:48,920 --> 00:39:52,480
The receptionist called me

697
00:39:52,600 --> 00:39:54,360
to inform me that I had
missed a call while I was away.

698
00:39:54,440 --> 00:39:57,040
The operator said that
Mr. Amitabh Bachchan had called,

699
00:39:57,120 --> 00:39:58,080
I started laughing.

700
00:39:58,560 --> 00:40:00,400
- We had never met.
- Yes.

701
00:40:00,520 --> 00:40:01,920
We never spoke.

702
00:40:02,080 --> 00:40:03,440
I was a huge fan.

703
00:40:03,760 --> 00:40:05,840
I was wondering
why would he call me

704
00:40:06,000 --> 00:40:07,240
at my hotel in Ooty

705
00:40:07,320 --> 00:40:09,360
and connect to my room.

706
00:40:09,880 --> 00:40:13,160
I thought someone was messing
with me. I didn't take it seriously.

707
00:40:13,720 --> 00:40:14,960
Suddenly, the phone rang.

708
00:40:16,080 --> 00:40:18,080
I answered the call

709
00:40:18,280 --> 00:40:20,880
and the receptionist told me that
Mr. Amitabh Bachchan was calling.

710
00:40:20,960 --> 00:40:22,200
I still couldn't believe it.

711
00:40:22,280 --> 00:40:23,760
I thought someone was joking.

712
00:40:24,040 --> 00:40:28,440
And when I heard his voice
on the phone...

713
00:40:29,000 --> 00:40:30,080
'Hello, Aamir!'

714
00:40:30,200 --> 00:40:32,000
I stood up.

715
00:40:32,240 --> 00:40:33,440
[audience laughing]

716
00:40:34,200 --> 00:40:35,680
I was sitting, I just stood up.

717
00:40:35,760 --> 00:40:36,920
[laughing]

718
00:40:37,480 --> 00:40:39,600
I am not sure if you remember.

719
00:40:42,000 --> 00:40:44,600
I... I couldn't articulate
my thoughts.

720
00:40:44,680 --> 00:40:47,400
I was fumbling.
I kept saying, 'Yes, sir.'

721
00:40:47,480 --> 00:40:50,160
Mr. Amit told me a few things.
I just said, 'Yes, sir.'

722
00:40:51,440 --> 00:40:53,080
And you called

723
00:40:53,200 --> 00:40:54,680
to invite me

724
00:40:54,760 --> 00:40:59,320
- to your show Joomma Chumma
in London. - Yes.

725
00:40:59,600 --> 00:41:01,680
So, that was the first time
we spoke, sir.

726
00:41:01,840 --> 00:41:03,360
- Yeah.
- I was in Ooty back then.

727
00:41:03,440 --> 00:41:06,920
I believe it was your
first stage show...

728
00:41:07,000 --> 00:41:08,760
It was one of the early...

729
00:41:08,840 --> 00:41:10,640
- I think it was the first one.
- First one.

730
00:41:10,720 --> 00:41:12,360
- Yes.
- It was the first one I did.

731
00:41:12,440 --> 00:41:15,160
You were told to perform
that song on stage.

732
00:41:15,240 --> 00:41:16,320
- Yes!
- 'Papa Kehte Hai'.

733
00:41:16,400 --> 00:41:18,040
- 'Papa Kehte Hai'.
- Yes. It was in Wembley.

734
00:41:18,120 --> 00:41:19,720
- Wembley Stadium.
- In Wembley Stadium.

735
00:41:19,800 --> 00:41:22,160
This had never happened
in Wembley Stadium.

736
00:41:23,040 --> 00:41:25,120
- It was huge.
- It was.

737
00:41:25,200 --> 00:41:27,600
- It was a houseful show.
Mr. Amit's fans... - No!

738
00:41:27,680 --> 00:41:28,840
Everyone was there.

739
00:41:28,920 --> 00:41:30,640
- You, Salman...
- Salman was also there.

740
00:41:30,720 --> 00:41:32,160
- Sridevi.
- Mrs. Sridevi.

741
00:41:32,240 --> 00:41:34,560
- Neelam was there.
- Neelam was there. Everyone!

742
00:41:34,640 --> 00:41:35,960
It was a grand show.

743
00:41:36,040 --> 00:41:37,440
- Amazing memories.
- Yeah!

744
00:41:37,680 --> 00:41:39,120
There was one thing that touched me

745
00:41:39,200 --> 00:41:41,600
during that time.
I was a new actor.

746
00:41:41,800 --> 00:41:43,520
When we reached London,

747
00:41:43,880 --> 00:41:46,560
and when I met Mr. Amit backstage

748
00:41:46,640 --> 00:41:48,680
and I had to go on stage,

749
00:41:49,600 --> 00:41:52,440
he used to wait for me
after he was done.

750
00:41:53,120 --> 00:41:54,640
'Where is Aamir? Call him.'

751
00:41:55,080 --> 00:41:57,120
- That gesture of yours touched me.
- Oh!

752
00:41:57,200 --> 00:41:58,800
He used to always look after me.

753
00:41:59,080 --> 00:42:01,040
'Where is Aamir?
Let's take him along.'

754
00:42:01,280 --> 00:42:02,440
[audience applauding]

755
00:42:04,360 --> 00:42:06,040
Sir, let's focus on
Paani Foundation.

756
00:42:06,120 --> 00:42:08,320
Yes, sir. Let's do it.

757
00:42:08,400 --> 00:42:09,960
Coming up is the eighth question.

758
00:42:10,040 --> 00:42:11,760
It is for Rs. 80,000.

759
00:42:12,040 --> 00:42:12,960
Okay!

760
00:42:13,120 --> 00:42:15,960
The eighth question for
Rs. 80,000 appears on your screen.

761
00:42:16,400 --> 00:42:18,760
[music playing]

762
00:42:45,120 --> 00:42:46,200
We'll see the options.

763
00:42:47,960 --> 00:42:48,960
Kashmiri!

764
00:42:55,560 --> 00:42:57,160
Here are your options.

765
00:43:03,560 --> 00:43:05,160
Sir, I think D, Indian Ocean.

766
00:43:05,560 --> 00:43:07,040
All right! What should I do?

767
00:43:07,920 --> 00:43:09,760
- Lock it, sir. Yes.
- Should I lock it?

768
00:43:09,840 --> 00:43:11,920
He wishes to lock D, Indian Ocean.

769
00:43:12,600 --> 00:43:14,480
Yes, it's the right answer.
Well done!

770
00:43:15,920 --> 00:43:17,800
Indian Ocean in 1990...

771
00:43:18,120 --> 00:43:19,720
In the 1990s,

772
00:43:19,800 --> 00:43:22,000
Indian Ocean emerged
as a vibrant rock band,

773
00:43:22,080 --> 00:43:27,120
and in 2000, they released
the album Kandisa,

774
00:43:27,200 --> 00:43:29,680
- drawing inspiration from
various cultures. - Yes.

775
00:43:30,480 --> 00:43:31,920
- Eight questions are
done, Mr. Aamir. - Yes.

776
00:43:32,000 --> 00:43:33,560
Coming up is the ninth question.

777
00:43:33,640 --> 00:43:34,720
Yes-!
- Get ready.

778
00:43:35,160 --> 00:43:37,200
The ninth question
for Rs. 1,60,000

779
00:43:37,280 --> 00:43:38,160
appears on your screen.

780
00:43:38,240 --> 00:43:40,600
[pensive music playing]

781
00:43:52,840 --> 00:43:53,680
Mars.

782
00:44:00,400 --> 00:44:01,760
Has to be Mars.

783
00:44:03,280 --> 00:44:04,640
[buzzer sound]

784
00:44:05,120 --> 00:44:06,240
Gentleman, you've

785
00:44:07,160 --> 00:44:09,520
- pressed it. It's confirmed.
- Yes.

786
00:44:09,640 --> 00:44:10,640
- We've to name the planet.
- You've a chance

787
00:44:10,720 --> 00:44:13,160
to double your prize money.

788
00:44:29,920 --> 00:44:30,960
Sir, Mars.

789
00:44:31,240 --> 00:44:33,120
He is asking to lock Mars.

790
00:44:34,080 --> 00:44:35,840
Is the right answer.

791
00:44:37,280 --> 00:44:39,360
Sir, congratulations.

792
00:44:40,160 --> 00:44:42,240
This question was
worth Rs. 1,60,000.

793
00:44:42,320 --> 00:44:43,720
You've won it.

794
00:44:43,800 --> 00:44:46,680
Along with that, you will
get a bonus of Rs. 1,60,000.

795
00:44:46,880 --> 00:44:48,120
- Wow.
- And I'll promptly

796
00:44:48,240 --> 00:44:50,680
transfer this bonus
in your bank account.

797
00:44:51,320 --> 00:44:53,400
And here is the name
of your foundation.

798
00:44:53,480 --> 00:44:54,760
Yes, yes.

799
00:44:54,840 --> 00:44:57,480
And the account number is
here. I'll press transfer now.

800
00:44:57,600 --> 00:44:59,480
And Rs. 1,60,000

801
00:44:59,560 --> 00:45:01,080
straight to your bank account.

802
00:45:02,000 --> 00:45:03,600
- Totally safe.
- Yes.

803
00:45:03,720 --> 00:45:04,880
And quick.

804
00:45:05,840 --> 00:45:07,840
Well played, Aamir.
You gave the correct answer.

805
00:45:07,920 --> 00:45:09,960
- Sir, before we move on.
- Yes?

806
00:45:10,080 --> 00:45:11,040
I've a question.

807
00:45:11,120 --> 00:45:12,360
I've asked multiple
questions today.

808
00:45:12,440 --> 00:45:13,840
But I would like to ask one more.

809
00:45:13,920 --> 00:45:15,040
Ask a good question.

810
00:45:15,120 --> 00:45:16,520
Sir, it's a good question.

811
00:45:18,080 --> 00:45:20,480
But if you give a wrong answer,

812
00:45:20,680 --> 00:45:22,040
you will be in deep trouble.

813
00:45:22,120 --> 00:45:23,760
Oh.

814
00:45:25,040 --> 00:45:26,760
And if you give
the correct answer,

815
00:45:27,520 --> 00:45:29,040
you won't benefit much.

816
00:45:29,200 --> 00:45:31,280
[music playing]

817
00:45:32,360 --> 00:45:33,920
So it's loaded against you.

818
00:45:34,480 --> 00:45:36,280
Why are you asking
the question then?

819
00:45:37,000 --> 00:45:38,160
Sir, it's your birthday.

820
00:45:38,240 --> 00:45:39,840
- So let's have fun.
- Oh.

821
00:45:40,240 --> 00:45:42,200
So I would like to ask you, sir

822
00:45:44,360 --> 00:45:46,600
do you remember
your wedding date?

823
00:45:46,960 --> 00:45:48,600
- Yes.
- Tell us.

824
00:45:49,280 --> 00:45:49,880
Yes.

825
00:45:49,960 --> 00:45:51,000
[music playing]

826
00:45:56,120 --> 00:45:57,000
3 June

827
00:45:58,680 --> 00:46:00,120
197

828
00:46:03,320 --> 00:46:04,160
3.

829
00:46:06,720 --> 00:46:07,600
Think over it, sir.

830
00:46:07,680 --> 00:46:08,680
- Yes.
- Shall I lock it?

831
00:46:08,760 --> 00:46:09,840
Yes. Lock it.

832
00:46:10,120 --> 00:46:11,640
Sir, give us some proof.

833
00:46:11,720 --> 00:46:13,400
- Check it.
- Sir, I've proof.

834
00:46:13,480 --> 00:46:14,120
Tell me.

835
00:46:14,400 --> 00:46:16,440
[pensive music playing]

836
00:46:23,600 --> 00:46:25,000
Sir, I've your

837
00:46:25,080 --> 00:46:26,440
wedding card.

838
00:46:26,520 --> 00:46:27,800
Oh.

839
00:46:27,880 --> 00:46:29,480
[audience applauding]

840
00:46:31,040 --> 00:46:32,200
Oh, God.

841
00:46:33,120 --> 00:46:34,800
Sir, this wedding card..

842
00:46:34,880 --> 00:46:36,280
[laughter]

843
00:46:42,080 --> 00:46:43,720
The day you got married, sir

844
00:46:45,840 --> 00:46:46,840
Oh, the date is right.

845
00:46:46,920 --> 00:46:48,200
Yes, you mentioned
the right date.

846
00:46:48,280 --> 00:46:49,160
Correct date.

847
00:46:49,360 --> 00:46:51,040
[music playing]

848
00:46:56,720 --> 00:46:58,360
- Let me tell you
- Yes.

849
00:46:58,520 --> 00:46:59,600
Actually,

850
00:46:59,680 --> 00:47:02,080
there was no invitation
card during the wedding.

851
00:47:02,160 --> 00:47:04,680
It was just to inform
people that we got married.

852
00:47:04,760 --> 00:47:05,720
The wedding is done. Okay.

853
00:47:05,800 --> 00:47:07,360
- You didn't invite anyone?
- No, no.

854
00:47:07,440 --> 00:47:08,160
Yes.

855
00:47:08,240 --> 00:47:09,680
Just give the blessings.

856
00:47:10,000 --> 00:47:11,680
- Come, have a seat, sir.
- Yes.

857
00:47:11,920 --> 00:47:12,680
Sir, may I keep it here?

858
00:47:12,760 --> 00:47:13,680
No, I'll keep this.

859
00:47:13,760 --> 00:47:15,560
Okay.

860
00:47:15,800 --> 00:47:17,560
[audience applauding]

861
00:47:19,280 --> 00:47:20,360
I've given you proof

862
00:47:20,680 --> 00:47:22,800
of being your number one fan.

863
00:47:22,880 --> 00:47:24,240
[laughter]

864
00:47:26,120 --> 00:47:27,920
[song playing]

865
00:47:51,760 --> 00:47:54,240
- There are golden words here.
- Yes.

866
00:47:54,640 --> 00:47:56,680
[music playing]

867
00:47:57,120 --> 00:47:59,760
When Lord Ram
returned home married,

868
00:48:00,400 --> 00:48:03,240
when Lord Ram
returned home married,

869
00:48:03,360 --> 00:48:06,720
he drove away poverty, and
brought happiness, prosperity, peace.

870
00:48:07,120 --> 00:48:09,200
[audience applauding]

871
00:48:10,000 --> 00:48:11,640
This word well-being

872
00:48:11,760 --> 00:48:13,560
- is used in both contexts.
- Yes.

873
00:48:13,640 --> 00:48:15,880
But the house which
we were living in,

874
00:48:15,960 --> 00:48:17,840
- it was also called Mangal.
- Oh.

875
00:48:18,960 --> 00:48:20,280
So it's very..

876
00:48:20,800 --> 00:48:22,880
it's written very well.

877
00:48:22,960 --> 00:48:24,120
Yes. Alright.

878
00:48:24,240 --> 00:48:25,600
Thank you so much, Aamir.

879
00:48:26,080 --> 00:48:28,120
I don't have this
but Jaya definitely

880
00:48:28,200 --> 00:48:29,760
has it.

881
00:48:30,000 --> 00:48:32,520
Sir, by the way, on
your wedding day,

882
00:48:32,600 --> 00:48:34,720
were you nervous or excited?

883
00:48:34,880 --> 00:48:37,120
- No, sir, actually..
- Don't ask such questions.

884
00:48:37,200 --> 00:48:38,320
[laughter]

885
00:48:38,880 --> 00:48:40,160
You are asking anything.

886
00:48:40,520 --> 00:48:41,040
Huh?

887
00:48:41,120 --> 00:48:42,880
- No, no..
- Forgive me, sir.

888
00:48:42,960 --> 00:48:44,280
No, actually,

889
00:48:44,760 --> 00:48:46,680
I had a group of friends

890
00:48:46,800 --> 00:48:49,520
- Group of friends.
- So we met frequently.

891
00:48:50,480 --> 00:48:52,280
We used to go out, have dinner,

892
00:48:52,360 --> 00:48:54,040
together and one day

893
00:48:54,120 --> 00:48:55,520
I and Jaya talked

894
00:48:55,600 --> 00:48:57,960
and said we should get married.

895
00:48:58,040 --> 00:49:00,840
She informed her parents.
I did and we got married.

896
00:49:01,360 --> 00:49:02,240
That's it.

897
00:49:04,400 --> 00:49:06,160
Now since he has asked it,

898
00:49:06,240 --> 00:49:08,280
let me also ask
a tricky question.

899
00:49:10,200 --> 00:49:12,080
Sir, Miss Jaya

900
00:49:12,400 --> 00:49:14,080
has worked with reputed heroes.

901
00:49:14,160 --> 00:49:14,960
Yes.

902
00:49:15,040 --> 00:49:17,520
And when Miss Jaya
used to go out for shooting,

903
00:49:17,600 --> 00:49:19,240
- with another hero..
- Yes.

904
00:49:19,560 --> 00:49:21,160
Which hero was it

905
00:49:22,320 --> 00:49:23,960
whose name bothered you?

906
00:49:24,080 --> 00:49:25,040
Like,

907
00:49:25,120 --> 00:49:27,040
"Miss Jaya is shooting
with him today."

908
00:49:27,680 --> 00:49:28,720
[music playing]

909
00:49:33,000 --> 00:49:34,360
Sir, it never bothered me.

910
00:49:35,320 --> 00:49:37,800
On the very first day,
she said that

911
00:49:38,000 --> 00:49:39,400
Dharmendra is her favourite.

912
00:49:39,880 --> 00:49:41,120
Oh.

913
00:49:43,600 --> 00:49:46,440
She said there's no one
more handsome than him

914
00:49:46,520 --> 00:49:47,960
in our industry.

915
00:49:48,120 --> 00:49:48,800
She's right.

916
00:49:48,880 --> 00:49:50,880
Mr. Dharmendra is
such a handsome person.

917
00:49:51,400 --> 00:49:51,960
Definitely.

918
00:49:52,040 --> 00:49:54,960
And that was the
plot of the movie Guddi.

919
00:49:55,040 --> 00:49:57,040
Yes. That's right.

920
00:49:57,200 --> 00:49:59,600
She praised a lot of artists.

921
00:49:59,680 --> 00:50:00,760
Hmm.

922
00:50:00,840 --> 00:50:02,600
She adored Hari
Bhai Sanjeev Kumar

923
00:50:02,680 --> 00:50:04,040
He made good films.

924
00:50:04,120 --> 00:50:06,560
My father made a film

925
00:50:06,640 --> 00:50:07,840
- Anamika.
- Yes.

926
00:50:07,920 --> 00:50:10,400
Miss Jaya and Mr. Sanjeev
Kumar worked together.

927
00:50:10,920 --> 00:50:13,080
- Okay.
- Memories.

928
00:50:13,160 --> 00:50:14,600
Memories. Alright.

929
00:50:14,800 --> 00:50:16,520
Now you're facing
the 10th question.

930
00:50:16,600 --> 00:50:17,280
- And
- Yes.

931
00:50:17,480 --> 00:50:20,080
- I warn all the contestants
- Yes.

932
00:50:20,320 --> 00:50:21,640
that not to risk

933
00:50:21,760 --> 00:50:23,640
- at this stage.
- Yes.

934
00:50:23,720 --> 00:50:25,680
Because you won't
get this chance again.

935
00:50:25,840 --> 00:50:26,720
If we lose now,

936
00:50:26,840 --> 00:50:28,000
- we'll directly go to Rs. 10,000.
- Yes.

937
00:50:28,080 --> 00:50:30,600
- If you lose, you'll go
back to Rs. 10,000. - Oh, God.

938
00:50:30,880 --> 00:50:33,120
10th question for
Rs. 3,20,000 rupees

939
00:50:33,280 --> 00:50:34,160
on your screen.

940
00:50:34,240 --> 00:50:36,120
[pensive music playing]

941
00:50:49,680 --> 00:50:50,560
- You know?
- I think so.

942
00:50:56,840 --> 00:50:58,520
And these are your options.

943
00:51:07,520 --> 00:51:09,240
[clock ticking]

944
00:51:11,080 --> 00:51:12,280
I don't know the answer.

945
00:51:12,600 --> 00:51:14,280
- You know the answer?
- Umm..

946
00:51:14,400 --> 00:51:16,480
Nihal Sarin.

947
00:51:17,120 --> 00:51:19,480
- Nihal Sarin.
- These two are definitely there.

948
00:51:19,920 --> 00:51:21,880
Umm.. Harikrishna, I think

949
00:51:21,960 --> 00:51:24,400
was the fifth table
if I'm not mistaken.

950
00:51:25,600 --> 00:51:27,120
Nihal Sarin. Lock it, sir.

951
00:51:27,200 --> 00:51:29,160
D, Nihal Sarin, lock it.

952
00:51:29,360 --> 00:51:31,760
[solemn music playing]

953
00:51:32,120 --> 00:51:34,640
Junaid, you were pondering over.

954
00:51:36,000 --> 00:51:38,240
-What do you think?
-He plays chess very well.

955
00:51:38,320 --> 00:51:38,920
You play chess?

956
00:51:39,000 --> 00:51:40,640
- Did you see the Olympiad?
- Sir, I taught him chess.

957
00:51:40,720 --> 00:51:42,520
- Oh.
- At the age of 4.

958
00:51:42,840 --> 00:51:43,920
And now he beats me.

959
00:51:46,120 --> 00:51:48,360
Nihal Sarin is the right
answer. Well played.

960
00:51:50,200 --> 00:51:51,320
Well done.

961
00:51:51,560 --> 00:51:53,640
You've won Rs. 3,20,000.

962
00:51:54,440 --> 00:51:56,840
Both open and women we won, 2024.

963
00:51:56,960 --> 00:51:59,040
First you'll get a cheque

964
00:51:59,680 --> 00:52:01,120
for your Paani foundation.

965
00:52:01,480 --> 00:52:04,000
[audience applauding]

966
00:52:06,200 --> 00:52:08,520
A cheque of Rs. 3,20,000
for Paani foundation.

967
00:52:10,440 --> 00:52:11,560
Alright.

968
00:52:12,160 --> 00:52:13,280
This team

969
00:52:13,360 --> 00:52:15,480
Arjun Erigaisi, D Gukesh,

970
00:52:15,560 --> 00:52:18,080
Vidit Gujrathi,
R Praggnanandhaa

971
00:52:18,600 --> 00:52:20,560
and P Harikrishna
were in this team.

972
00:52:20,840 --> 00:52:21,920
- Yes.
- And

973
00:52:22,040 --> 00:52:23,360
Our women's team

974
00:52:23,440 --> 00:52:24,520
- won the Olympiad.
- They won.

975
00:52:24,640 --> 00:52:26,520
- They played well.
- Hmm.

976
00:52:26,920 --> 00:52:28,920
- Junaid, I've a question for you.
- Yes.

977
00:52:29,840 --> 00:52:32,320
- Your dad who is sitting beside you
- Yes.

978
00:52:32,640 --> 00:52:34,520
Is a very big perfectionist.

979
00:52:34,600 --> 00:52:36,200
[laughter]

980
00:52:37,000 --> 00:52:38,880
Whenever he gets any role

981
00:52:39,000 --> 00:52:41,200
he goes so deep into the role.

982
00:52:41,360 --> 00:52:42,920
Are you also like him?

983
00:52:43,000 --> 00:52:45,200
[laughter]

984
00:52:45,920 --> 00:52:48,440
No, sir. I'm actually more of a...

985
00:52:48,520 --> 00:52:50,560
- I perform as I am told to.
- Okay.

986
00:52:50,720 --> 00:52:52,600
You are like me.

987
00:52:52,720 --> 00:52:53,720
But actually, sir,

988
00:52:53,800 --> 00:52:56,040
he has learnt this from you.

989
00:52:56,120 --> 00:52:57,520
He always tells me the story.

990
00:52:57,600 --> 00:52:58,560
What are you saying?
I never do anything like that.

991
00:52:58,640 --> 00:52:59,280
Professionalism.
- Always...

992
00:52:59,360 --> 00:52:59,920
tells us that he
learnt it from you.

993
00:53:00,000 --> 00:53:00,840
Mr Amitabh
is a professional perfectionist.

994
00:53:00,920 --> 00:53:04,120
- No, no... - He tells us the story
of how he learnt it from you.

995
00:53:04,320 --> 00:53:05,880
I will tell you a story.

996
00:53:06,520 --> 00:53:09,120
I was shooting for
'Qayamat Se Qayamat Tak.'

997
00:53:09,560 --> 00:53:10,600
It was my first film.

998
00:53:10,680 --> 00:53:12,920
- We were shooting in Film City.
- Okay.

999
00:53:13,000 --> 00:53:14,320
We were sitting in the make-up room.

1000
00:53:14,400 --> 00:53:15,600
Zutshi, Reena,

1001
00:53:15,720 --> 00:53:17,560
Nusrat and I.

1002
00:53:17,640 --> 00:53:19,360
The four of us
were sitting together.

1003
00:53:19,440 --> 00:53:21,160
Outside in the corridor

1004
00:53:21,240 --> 00:53:22,880
they were setting up
for someone's shoot.

1005
00:53:22,960 --> 00:53:25,160
A scene was going to
be shot for some movie.

1006
00:53:25,320 --> 00:53:26,880
The actor who was rehearsing

1007
00:53:27,240 --> 00:53:29,600
had very long lines to say.

1008
00:53:29,680 --> 00:53:31,920
The lines ran to about two pages.

1009
00:53:32,400 --> 00:53:35,200
I was hearing the rehearsals
around 100-200 times.

1010
00:53:35,320 --> 00:53:36,440
Rehearsing again
and again and again.

1011
00:53:36,520 --> 00:53:38,720
Rehearsing again
and again and again.

1012
00:53:39,000 --> 00:53:40,600
I opened the door to see,

1013
00:53:40,680 --> 00:53:41,720
cut to Mr Amitabh.

1014
00:53:42,040 --> 00:53:43,920
[song playing]

1015
00:53:47,160 --> 00:53:48,600
I had never met him earlier.

1016
00:53:49,160 --> 00:53:51,480
We had never been introduced.
I was his fan.

1017
00:53:51,960 --> 00:53:53,600
I was in shock seeing him.
I closed the door

1018
00:53:53,680 --> 00:53:55,960
and said, 'Do you know Mr Amitabh
is rehearsing outside?'

1019
00:53:56,040 --> 00:53:57,600
[audience laughing]

1020
00:53:58,200 --> 00:53:59,800
All of us came outside.

1021
00:54:00,680 --> 00:54:02,680
We came outside and saw the shot.

1022
00:54:02,760 --> 00:54:05,640
I didn't meet him, but I saw it from
a distance. I just wanted to see

1023
00:54:05,720 --> 00:54:06,520
how you work, sir.

1024
00:54:06,600 --> 00:54:08,440
I was finding every
rehearsal perfect.

1025
00:54:08,720 --> 00:54:09,920
But he felt that

1026
00:54:10,080 --> 00:54:11,640
something can be better.

1027
00:54:11,880 --> 00:54:13,800
He was at it.

1028
00:54:14,360 --> 00:54:15,840
And when the take was done,

1029
00:54:15,920 --> 00:54:17,960
- the director was Mr Prakash Mehra,
- Yes.

1030
00:54:18,040 --> 00:54:20,160
He said okay for the take.

1031
00:54:20,880 --> 00:54:23,600
The lights were moved, the cameras
were taken away. They were getting

1032
00:54:23,680 --> 00:54:24,880
ready for the next shot.

1033
00:54:25,000 --> 00:54:27,840
Mr Amitabh was standing in the same
place where he had given the shot.

1034
00:54:27,920 --> 00:54:29,560
[peppy music playing]

1035
00:54:30,000 --> 00:54:31,120
Mr Amitabh was

1036
00:54:32,880 --> 00:54:33,880
standing like this.

1037
00:54:34,880 --> 00:54:36,920
'Prakash, I hope I
did not say it too fast.'

1038
00:54:37,040 --> 00:54:39,160
He was still in that moment.

1039
00:54:39,560 --> 00:54:41,560
- I have learnt this from you, sir.
- Oh.

1040
00:54:43,120 --> 00:54:45,000
Junaid, when you

1041
00:54:45,080 --> 00:54:46,840
- were shooting for 'Maharaj,'
- Yes.

1042
00:54:46,920 --> 00:54:48,360
It has a wonderful story.

1043
00:54:48,640 --> 00:54:49,480
Thank you, sir.

1044
00:54:49,880 --> 00:54:52,280
Did you learn anything
from your dad?

1045
00:54:52,480 --> 00:54:55,040
Did you take any suggestions
about how it should be done?

1046
00:54:55,120 --> 00:54:57,320
Oh... Okay...

1047
00:54:57,520 --> 00:55:00,080
No, actually when I told him

1048
00:55:00,160 --> 00:55:01,520
that I want to be an actor,

1049
00:55:03,240 --> 00:55:04,640
he had given me some advice.

1050
00:55:04,720 --> 00:55:06,520
He had said,

1051
00:55:07,120 --> 00:55:09,280
'Junaid, you can learn
how to act anywhere.'

1052
00:55:10,160 --> 00:55:13,440
'You can learn in a school
or you can learn on the job.'

1053
00:55:13,640 --> 00:55:15,320
'Acting is very easy,
you can learn it.'

1054
00:55:15,400 --> 00:55:17,440
'What you need to learn'

1055
00:55:17,880 --> 00:55:19,160
'if you want to work in India'

1056
00:55:19,240 --> 00:55:19,840
If you want to work in India.

1057
00:55:19,920 --> 00:55:20,760
- 'If you want to work in India'
- Yes.

1058
00:55:20,840 --> 00:55:23,800
'If you want to work in India,
you'll have to learn the language,'

1059
00:55:23,880 --> 00:55:25,720
- 'and you'll have to understand
the cultural fabric,' - Yes.

1060
00:55:25,800 --> 00:55:26,840
'Of India.'

1061
00:55:26,920 --> 00:55:27,560
What is India's fabric?

1062
00:55:27,640 --> 00:55:29,880
'You'll have to understand
the Indian people.'

1063
00:55:30,640 --> 00:55:32,760
'Otherwise, you will
be a very good actor'

1064
00:55:32,840 --> 00:55:35,120
- 'but you won't...'
- Fit in here.

1065
00:55:35,200 --> 00:55:36,400
'You won't fit in here.'

1066
00:55:36,480 --> 00:55:37,280
That is very good advice.

1067
00:55:37,360 --> 00:55:39,920
I gave another piece of advice
that he hasn't taken.

1068
00:55:40,360 --> 00:55:42,560
I told him, 'You will
go to an acting school'

1069
00:55:42,760 --> 00:55:43,800
'but before that'

1070
00:55:44,400 --> 00:55:46,280
'travel from Kashmir
to Kanniyakumari'

1071
00:55:46,960 --> 00:55:49,320
- 'by road, on a bus.'
- Yes.

1072
00:55:49,400 --> 00:55:51,360
'Take a couple of
years for that journey.'

1073
00:55:51,440 --> 00:55:53,400
'Connect with people
on a ground level.'

1074
00:55:53,480 --> 00:55:54,440
That's a great thought.

1075
00:55:54,520 --> 00:55:55,800
'What you will learn there'

1076
00:55:55,880 --> 00:55:57,320
'in that journey'

1077
00:55:57,400 --> 00:55:59,480
'no college or school
can teach you that.'

1078
00:55:59,560 --> 00:56:00,720
That's great. Amazing.

1079
00:56:00,920 --> 00:56:02,880
[audience applauding]

1080
00:56:04,760 --> 00:56:06,800
- All right, Aamir and Junaid,
let's get back to the game. - Yes.

1081
00:56:06,880 --> 00:56:09,080
Okay. Coming up next

1082
00:56:09,240 --> 00:56:10,800
is Super Sandook.

1083
00:56:10,880 --> 00:56:12,720
- Super Sandook.
- Within 90 seconds

1084
00:56:13,120 --> 00:56:15,120
- Okay.
- you will be given 10 questions

1085
00:56:15,520 --> 00:56:17,800
- very quickly, one after another.
- Okay

1086
00:56:18,360 --> 00:56:20,640
- You have to answer them.
- Okay.

1087
00:56:21,040 --> 00:56:24,040
One more thing. If you
answer all ten correctly

1088
00:56:24,160 --> 00:56:26,560
then I will invite you
to my house for a meal.

1089
00:56:26,640 --> 00:56:28,480
Oh... Wow.

1090
00:56:28,640 --> 00:56:30,320
[audience applauding]

1091
00:56:31,080 --> 00:56:32,680
Let's play Super Sandook.

1092
00:56:32,800 --> 00:56:35,680
[music playing]

1093
00:56:36,880 --> 00:56:37,760
Aamir and Junaid,

1094
00:56:38,080 --> 00:56:40,680
your time for Super Sandook

1095
00:56:41,320 --> 00:56:42,200
starts now.

1096
00:56:47,800 --> 00:56:49,640
- Uh...
- I don't know.

1097
00:56:50,080 --> 00:56:51,240
- Ghats.
- Ghats.

1098
00:56:51,360 --> 00:56:52,200
Right. Next.

1099
00:56:55,360 --> 00:56:56,680
- Pachhim.
- Correct. Next.

1100
00:57:01,200 --> 00:57:02,440
- Naples.
- Naples.

1101
00:57:02,520 --> 00:57:03,480
Correct. Next.

1102
00:57:10,720 --> 00:57:12,200
- Roger Federer.
- Rafael Nadal.

1103
00:57:12,280 --> 00:57:13,120
Correct. Next.

1104
00:57:20,400 --> 00:57:21,360
- The Sundarbans.
- The Sundarbans.

1105
00:57:21,440 --> 00:57:22,840
Absolutely right, next one.

1106
00:57:28,680 --> 00:57:29,920
- Russian.
- Russian.

1107
00:57:30,000 --> 00:57:30,880
Correct. Next.

1108
00:57:35,160 --> 00:57:36,200
- Architect.
- Architect.

1109
00:57:36,280 --> 00:57:37,160
Correct. Next.

1110
00:57:39,400 --> 00:57:40,200
- Club.
- Club.

1111
00:57:40,280 --> 00:57:41,440
Absolutely right. Next.

1112
00:57:44,720 --> 00:57:45,800
- The Telegraph.
- The Telegraph.

1113
00:57:45,880 --> 00:57:46,720
Correct. Next.

1114
00:57:49,800 --> 00:57:51,720
- Oh, no. - Pass?
- Shillong, Dharamshala.

1115
00:57:51,800 --> 00:57:53,720
- Pass. - It's the last one,
there's nothing to pass.

1116
00:57:53,800 --> 00:57:54,800
Pass?

1117
00:57:54,880 --> 00:57:56,440
There's nothing to pass,
this is the last question.

1118
00:57:56,520 --> 00:57:57,960
- This is the last one.
- Oh, we might as well

1119
00:57:58,040 --> 00:58:00,080
- attempt it. - Uh...
- Give us an answer.

1120
00:58:01,520 --> 00:58:02,160
Dharamshala?

1121
00:58:02,360 --> 00:58:03,800
Dharamshala is right.

1122
00:58:03,880 --> 00:58:05,120
Whoa...

1123
00:58:06,240 --> 00:58:08,080
[theme music playing]

1124
00:58:09,680 --> 00:58:11,320
Gentlemen, you won Rs. 1,00,000.

1125
00:58:13,960 --> 00:58:16,640
- I will invite you home for a meal.
- Very good, sir.

1126
00:58:17,800 --> 00:58:20,040
This is a great system, sir.

1127
00:58:20,920 --> 00:58:22,240
The contestants get an opportunity

1128
00:58:22,320 --> 00:58:24,560
to come to your house.
It's a wonderful thing.

1129
00:58:26,280 --> 00:58:27,760
The last one was a fluke.

1130
00:58:27,840 --> 00:58:30,360
The last one was a fluke, yes.

1131
00:58:30,440 --> 00:58:32,280
No, but, whatever
it was, it was right.

1132
00:58:32,360 --> 00:58:35,080
You have won Rs. 1,00,000
and this amount

1133
00:58:35,200 --> 00:58:37,520
will be transferred
to your bank account.

1134
00:58:37,680 --> 00:58:38,520
Which will

1135
00:58:39,840 --> 00:58:41,480
Sir, the amount has been sent.

1136
00:58:41,560 --> 00:58:42,960
It has reached your account.

1137
00:58:43,120 --> 00:58:45,160
All right, Aamir.
Congratulations to you.

1138
00:58:45,600 --> 00:58:46,680
Okay.

1139
00:58:46,800 --> 00:58:48,520
Sir, I have a complaint against you.

1140
00:58:48,600 --> 00:58:49,040
Oh-ho.

1141
00:58:49,120 --> 00:58:51,200
I have sent you
a text regarding this too.

1142
00:58:51,520 --> 00:58:53,280
- Yes.
- But you did not reply to it.

1143
00:58:53,360 --> 00:58:55,160
- What should I reply?
- Sir...

1144
00:58:55,400 --> 00:58:57,800
I had seen a video of
Mr Amitabh somewhere,

1145
00:58:57,880 --> 00:58:59,320
where he said,

1146
00:58:59,880 --> 00:59:01,360
'I'm not such a big star.'

1147
00:59:01,440 --> 00:59:03,760
'When Aamir, Shah Rukh
and Salman walk in'

1148
00:59:03,840 --> 00:59:05,680
'the public stands up for them.'

1149
00:59:05,760 --> 00:59:08,600
'They receive a lot of love.'

1150
00:59:08,720 --> 00:59:10,080
I felt so bad, sir

1151
00:59:10,160 --> 00:59:11,640
because I'm your biggest fan.

1152
00:59:11,720 --> 00:59:12,760
Tell me if that is
the truth or not?

1153
00:59:12,880 --> 00:59:15,280
- No, no... - The public
stands up where they go.

1154
00:59:15,440 --> 00:59:16,440
No, no... Don't do that.

1155
00:59:16,520 --> 00:59:17,680
- No, sir.
- You're saying it because I'm here.

1156
00:59:17,760 --> 00:59:18,880
Let me tell you, sir.

1157
00:59:18,960 --> 00:59:21,000
What you're saying is people get

1158
00:59:21,080 --> 00:59:23,000
excited when they see
Salman and Aamir.

1159
00:59:23,120 --> 00:59:24,960
Shah Rukh, Salman and I get excited

1160
00:59:25,040 --> 00:59:26,280
- when we see you.
- Oh...

1161
00:59:26,360 --> 00:59:28,440
[audience applauding]

1162
00:59:30,680 --> 00:59:32,440
This is wrong...

1163
00:59:33,240 --> 00:59:34,760
- No, it's wrong.
- Sir, you...

1164
00:59:34,960 --> 00:59:36,480
Please don't say that.

1165
00:59:36,880 --> 00:59:38,520
We feel very bad.

1166
00:59:39,040 --> 00:59:41,880
According to me, in India

1167
00:59:42,120 --> 00:59:43,920
neither was anyone there in the past

1168
00:59:44,080 --> 00:59:45,240
nor will there be anyone in future.

1169
00:59:45,320 --> 00:59:47,680
- You are the biggest superstar.
- Come on, sir.

1170
00:59:47,880 --> 00:59:50,480
[audience cheering and applauding]

1171
00:59:51,920 --> 00:59:54,760
[audience cheering and applauding]

1172
00:59:55,240 --> 00:59:57,720
AB! AB!

1173
01:00:03,640 --> 01:00:05,720
Okay, thank you. Please calm down.

1174
01:00:06,120 --> 01:00:07,240
That's enough.

1175
01:00:08,440 --> 01:00:10,800
And sir, your journey,

1176
01:00:11,120 --> 01:00:13,400
the entire journey of your career,

1177
01:00:13,520 --> 01:00:15,200
has been so special

1178
01:00:15,280 --> 01:00:17,200
and it has a special
place in all our hearts,

1179
01:00:17,320 --> 01:00:19,120
we have so many
different memories of it.

1180
01:00:19,200 --> 01:00:21,320
Let us catch a few
glimpses of that journey.

1181
01:00:21,400 --> 01:00:22,680
- A small glimpse.
- Oh.

1182
01:00:24,040 --> 01:00:25,760
At the very beginning

1183
01:00:25,920 --> 01:00:28,240
when I wanted to
enter the film industry,

1184
01:00:29,520 --> 01:00:32,160
I never came with the thought

1185
01:00:33,000 --> 01:00:34,760
that sometime in the future

1186
01:00:35,680 --> 01:00:37,720
I will gain fame.

1187
01:00:38,560 --> 01:00:40,760
At that time, the only thought was

1188
01:00:40,840 --> 01:00:44,600
that we should gain success
in what we want to do

1189
01:00:45,080 --> 01:00:46,320
and what we want to show.

1190
01:00:46,680 --> 01:00:49,440
Along with that
success if I get fame

1191
01:00:50,720 --> 01:00:51,920
then it's fine. Otherwise,

1192
01:00:52,000 --> 01:00:53,480
I think that it's wrong

1193
01:00:54,920 --> 01:00:56,560
to run behind the fame.

1194
01:00:59,160 --> 01:01:01,680
'If the history of Indian Cinema'

1195
01:01:01,760 --> 01:01:03,240
'is 110 years old'

1196
01:01:03,320 --> 01:01:05,480
'then Amitabh Bachchan has ruled'

1197
01:01:05,560 --> 01:01:07,520
'for 55 years.'

1198
01:01:10,400 --> 01:01:12,560
'The biggest star of the country'

1199
01:01:12,640 --> 01:01:14,680
'King of acting'

1200
01:01:14,800 --> 01:01:16,240
'Amitabh Bachchan'

1201
01:01:16,320 --> 01:01:18,600
'is that name of Indian Cinema'

1202
01:01:18,760 --> 01:01:20,360
'that is a symbol of'

1203
01:01:20,440 --> 01:01:22,440
'unparalleled respect
and admiration.'

1204
01:01:22,920 --> 01:01:26,000
'His life is nothing
short of an epic.'

1205
01:01:26,080 --> 01:01:28,800
I was born in a very small city.

1206
01:01:30,760 --> 01:01:31,840
In UP state,

1207
01:01:32,440 --> 01:01:34,040
- a city named Allahabad.
- Yes.

1208
01:01:34,760 --> 01:01:36,000
That's why

1209
01:01:38,000 --> 01:01:40,480
there has been a humbleness
from birth,

1210
01:01:40,800 --> 01:01:42,280
if you'd like to call it that.

1211
01:01:42,880 --> 01:01:44,440
Is that your house, sir?

1212
01:01:44,680 --> 01:01:47,040
- Rented house.
- 'It is found in every person'

1213
01:01:47,280 --> 01:01:48,760
who is born in a small city.

1214
01:01:50,760 --> 01:01:52,840
There is a feeling of bigness
when you're born in a big city.

1215
01:01:52,920 --> 01:01:55,600
- You're right.
- You proudly say,

1216
01:01:55,880 --> 01:01:58,840
'We live in Delhi or
we live in Mumbai.'

1217
01:01:59,040 --> 01:02:00,000
That's right.

1218
01:02:00,200 --> 01:02:02,240
But when you say,
'I live in Allahabad,'

1219
01:02:04,360 --> 01:02:05,600
ordinarily

1220
01:02:06,160 --> 01:02:08,680
a very reserved personality

1221
01:02:09,280 --> 01:02:10,400
comes forward.

1222
01:02:12,760 --> 01:02:16,160
'Mr Amitabh showed indications
of being a responsible child'

1223
01:02:16,240 --> 01:02:18,280
'from a very young age.'

1224
01:02:18,600 --> 01:02:19,960
'And why would he not?'

1225
01:02:20,040 --> 01:02:22,360
'The young lad, Amit'

1226
01:02:22,640 --> 01:02:25,520
'has been witness to his
father's struggles.'

1227
01:02:25,840 --> 01:02:27,840
The kind of atmosphere
that we had at home,

1228
01:02:27,920 --> 01:02:30,360
my father was a lecturer
in Allahabad University

1229
01:02:30,960 --> 01:02:32,360
and we were a simple family.

1230
01:02:32,760 --> 01:02:35,720
That's why since childhood

1231
01:02:36,040 --> 01:02:39,200
I got the chance to see

1232
01:02:40,120 --> 01:02:41,680
the true values of life.

1233
01:02:41,760 --> 01:02:44,680
I'm very grateful to
my mother and father

1234
01:02:45,320 --> 01:02:48,600
for the way they
maintained the environment

1235
01:02:48,920 --> 01:02:51,280
from childhood until now,

1236
01:02:51,600 --> 01:02:53,240
or created an environment for us

1237
01:02:53,360 --> 01:02:55,280
because of this, we were kept away

1238
01:02:55,360 --> 01:02:58,240
from the good forces

1239
01:02:58,320 --> 01:03:00,000
or the bad forces

1240
01:03:00,560 --> 01:03:01,840
that were outside.

1241
01:03:03,480 --> 01:03:05,840
'Far away from the glitter
and shine of the cine world'

1242
01:03:05,920 --> 01:03:08,680
'separated from the cut-outs
that touch the sky,'

1243
01:03:08,840 --> 01:03:12,120
'this superstar has a personality'

1244
01:03:12,560 --> 01:03:14,960
'who is very devoted
towards his family'

1245
01:03:15,280 --> 01:03:16,840
'at home and is'

1246
01:03:16,960 --> 01:03:19,080
'an ideal son, husband,'

1247
01:03:19,160 --> 01:03:22,360
'father and grandfather.'

1248
01:03:23,480 --> 01:03:25,400
[song playing]

1249
01:03:30,800 --> 01:03:33,880
'When he held Mrs Jaya's
hand as her husband,'

1250
01:03:34,800 --> 01:03:36,480
'we can see the strength
of that relationship'

1251
01:03:36,560 --> 01:03:38,400
'even today.'

1252
01:03:38,680 --> 01:03:41,200
[song playing]

1253
01:03:45,320 --> 01:03:47,320
'And like an ideal husband'

1254
01:03:47,400 --> 01:03:51,080
'Mr Amitabh also listens
to his wife's scoldings.'

1255
01:03:51,600 --> 01:03:53,280
'He pacifies her'

1256
01:03:53,360 --> 01:03:55,920
'and loves her a lot.'

1257
01:03:56,160 --> 01:03:57,440
Jaya, you're looking so beautiful.

1258
01:03:57,520 --> 01:03:59,480
[laughter]

1259
01:04:01,520 --> 01:04:04,600
Your face is so lovely.

1260
01:04:04,680 --> 01:04:05,680
You're smiling.

1261
01:04:07,840 --> 01:04:09,760
Your smiling face.

1262
01:04:10,120 --> 01:04:11,800
You've come to our show today.

1263
01:04:11,920 --> 01:04:13,280
Thank you

1264
01:04:13,360 --> 01:04:15,080
very much for that.

1265
01:04:15,160 --> 01:04:17,160
You don't look good when you lie.

1266
01:04:17,240 --> 01:04:19,040
[laughter]

1267
01:04:19,760 --> 01:04:22,920
But the toughest
role to play in life

1268
01:04:23,440 --> 01:04:24,840
is that of a father.

1269
01:04:25,160 --> 01:04:26,560
I remember, dad,

1270
01:04:27,200 --> 01:04:29,200
how you would come back from work

1271
01:04:29,520 --> 01:04:31,760
and I would jump on you.

1272
01:04:34,840 --> 01:04:36,440
I used to turn your bed

1273
01:04:36,520 --> 01:04:38,600
into my playground.

1274
01:04:42,040 --> 01:04:43,720
I used to throw tantrums

1275
01:04:43,840 --> 01:04:45,400
for toys.

1276
01:04:45,800 --> 01:04:48,560
I used to lie down
on the airport floor and cry.

1277
01:04:51,000 --> 01:04:52,440
Dad, I remember

1278
01:04:53,080 --> 01:04:54,880
how discreetly you used
to extend your finger

1279
01:04:54,960 --> 01:04:57,120
towards me in the crowd discreetly.

1280
01:04:58,480 --> 01:05:02,280
You used to scold me
when I was sick.

1281
01:05:03,560 --> 01:05:05,240
You loved me by not only

1282
01:05:05,480 --> 01:05:08,600
opening your arms
but also your heart.

1283
01:05:09,280 --> 01:05:10,640
But I know

1284
01:05:11,480 --> 01:05:13,760
you loved Shweta more than me.

1285
01:05:15,360 --> 01:05:17,040
His grandchildren,

1286
01:05:17,120 --> 01:05:18,680
Navya, Agastya,

1287
01:05:18,840 --> 01:05:20,000
and Aaradhya

1288
01:05:20,080 --> 01:05:22,800
are the newest part of his world.

1289
01:05:22,920 --> 01:05:25,520
Being around you makes me so happy.

1290
01:05:26,000 --> 01:05:27,840
You give me so much love,

1291
01:05:28,040 --> 01:05:31,320
affection and make me feel
comfortable around you.

1292
01:05:31,520 --> 01:05:34,280
I hope to make you proud
of the person I am.

1293
01:05:34,520 --> 01:05:36,600
I look up to you in every way.

1294
01:05:37,040 --> 01:05:39,040
I want to make you the most proud.

1295
01:05:39,120 --> 01:05:41,040
I know you mean
so many different things

1296
01:05:41,120 --> 01:05:42,320
to many different people.

1297
01:05:42,400 --> 01:05:45,120
But to me, you're my grandfather,
and that's something

1298
01:05:45,240 --> 01:05:46,720
only you and I can share

1299
01:05:46,800 --> 01:05:49,080
It's extremely special to me.

1300
01:05:49,320 --> 01:05:51,800
I love you so much.

1301
01:05:51,920 --> 01:05:54,560
[cheering]

1302
01:05:57,560 --> 01:05:59,560
Mr Amitabh Bachchan is a son,

1303
01:05:59,800 --> 01:06:02,360
husband and father.

1304
01:06:02,520 --> 01:06:04,440
But for the whole of India,

1305
01:06:04,520 --> 01:06:06,760
he is an unforgettable emotion.

1306
01:06:07,160 --> 01:06:10,240
[music playing]

1307
01:06:14,160 --> 01:06:16,240
[sentimental music]

1308
01:06:18,560 --> 01:06:21,520
[sentimental music]

1309
01:06:22,920 --> 01:06:25,480
[cheering]

1310
01:06:28,280 --> 01:06:30,480
Thank you.

1311
01:06:32,000 --> 01:06:33,120
Thank you so much.

1312
01:06:40,680 --> 01:06:41,560
Thank you.

1313
01:06:42,400 --> 01:06:43,520
[cheering]

1314
01:06:43,920 --> 01:06:46,640
'Bachchan!

1315
01:06:46,960 --> 01:06:49,240
- 'Bachchan!'
- Thank you so much.

1316
01:06:49,320 --> 01:06:50,880
Thank you very much.

1317
01:06:52,160 --> 01:06:54,440
I'm feeling embarrassed
sitting here.

1318
01:06:56,200 --> 01:06:58,520
Sir, this is a must
on your birthday.

1319
01:06:58,840 --> 01:07:00,240
You've embarrassed me.

1320
01:07:00,320 --> 01:07:02,760
But thank you so much.
You thought so much for me.

1321
01:07:02,880 --> 01:07:04,800
Okay. Many memories

1322
01:07:04,960 --> 01:07:07,320
- have been renewed.
- Yes. - Many memories of my family

1323
01:07:07,400 --> 01:07:10,120
right from there till here.

1324
01:07:11,360 --> 01:07:12,520
God has been kind to me,

1325
01:07:12,600 --> 01:07:14,200
and my parents' blessings
have been with me.

1326
01:07:14,280 --> 01:07:16,280
The love of you all
has been with me.

1327
01:07:16,400 --> 01:07:18,640
That is why I am here
in front of you.

1328
01:07:19,360 --> 01:07:20,440
[applause]

1329
01:07:26,040 --> 01:07:28,400
Okay! Let's move on.

1330
01:07:28,520 --> 01:07:30,800
The next question
has the least risk.

1331
01:07:30,880 --> 01:07:32,120
- Ensure you play it.
- Yes, sure.

1332
01:07:32,200 --> 01:07:35,080
Suppose it goes wrong,
you won't lose anything.

1333
01:07:35,360 --> 01:07:36,800
You will get Rs. 3,20,000.

1334
01:07:37,320 --> 01:07:39,800
The 11th question for Rs. 6,40,000
is on your screen now.

1335
01:07:39,880 --> 01:07:41,480
[title music playing]

1336
01:08:08,240 --> 01:08:09,480
Options. A...

1337
01:08:33,440 --> 01:08:34,920
Sir, Video Call A Friend...

1338
01:08:35,040 --> 01:08:37,000
- Video Call A Friend? All right.
- We would like to use it.

1339
01:08:37,080 --> 01:08:38,800
Please activate it, Mr Computer.

1340
01:08:38,920 --> 01:08:40,920
Here are three names for you.

1341
01:08:41,040 --> 01:08:43,000
- Can we see those names please?
- Yeah.

1342
01:08:43,680 --> 01:08:46,600
Ashutosh Gowarikar,
Javed Akhtar and Imran Khan.

1343
01:08:46,680 --> 01:08:50,800
- We'd like to call Mr Javed Akhtar.
- All right. Call him.

1344
01:08:50,880 --> 01:08:52,920
Make a video call
to Mr Javed Akhtar.

1345
01:08:53,040 --> 01:08:54,600
[mobile ringing]

1346
01:08:55,920 --> 01:08:58,480
- You have chosen the right person,
sir. - Right?

1347
01:08:58,640 --> 01:09:00,560
As per the question.

1348
01:09:00,680 --> 01:09:02,560
[mobile ringing]

1349
01:09:04,120 --> 01:09:06,360
- Hello?
- 'Hello!'

1350
01:09:06,600 --> 01:09:08,760
Greetings, Mr Javed.
It's Amitabh Bachchan.

1351
01:09:08,880 --> 01:09:10,360
'Yes, sir.'

1352
01:09:10,760 --> 01:09:15,040
Sir, you are on KBC right now.

1353
01:09:15,440 --> 01:09:17,160
The video call could not
be connected.

1354
01:09:17,240 --> 01:09:20,680
Aamir is in front of me
on the hot seat.

1355
01:09:20,800 --> 01:09:22,800
He's here with his son, Junaid.

1356
01:09:23,520 --> 01:09:26,680
And he has taken the lifeline
of Video Call A Friend.

1357
01:09:27,000 --> 01:09:29,440
- And he wants an answer from you.
- 'Okay.'

1358
01:09:30,600 --> 01:09:32,960
- 'Okay, sir. I'll try.'
- Okay.

1359
01:09:33,040 --> 01:09:34,680
The next voice will be of Aamir.

1360
01:09:34,800 --> 01:09:36,880
Aamir, your time starts now.

1361
01:09:48,120 --> 01:09:51,360
'No need to tell me the options.
I'll tell you.'

1362
01:09:51,480 --> 01:09:53,360
'It was Raghupati Sahay Firaq.'

1363
01:09:53,920 --> 01:09:56,000
- Sorry?
- Please read the options quickly.

1364
01:09:57,200 --> 01:09:59,080
'Don't tell me the options.
I'm telling you.'

1365
01:09:59,160 --> 01:10:00,480
Okay, go on. Please, sir.

1366
01:10:01,200 --> 01:10:02,800
'Raghupati Sahay Firaq.'

1367
01:10:03,160 --> 01:10:05,920
- But it's not in the options.
- Not in the options.

1368
01:10:07,440 --> 01:10:08,680
'Sahay Firaq.'

1369
01:10:08,760 --> 01:10:09,920
- All right!
- Mr Firaq.

1370
01:10:10,600 --> 01:10:11,800
Raghupati?

1371
01:10:12,000 --> 01:10:13,400
'It's Firaq Gorakhpuri.'

1372
01:10:13,480 --> 01:10:15,440
- Firaq Gorakhpuri!
- Firaq Gorakhpuri.

1373
01:10:15,560 --> 01:10:17,560
Firaq Gorakhpuri!

1374
01:10:18,160 --> 01:10:19,360
So, then A?

1375
01:10:19,520 --> 01:10:21,440
- Do you want me to lock it?
- Lock it!

1376
01:10:21,640 --> 01:10:23,560
Please lock option A.

1377
01:10:24,440 --> 01:10:26,600
You gave the correct answer,
Mr Javed.

1378
01:10:26,880 --> 01:10:27,880
Well done!

1379
01:10:28,120 --> 01:10:29,920
- Can I thank Mr Javed?
- Of course!

1380
01:10:30,080 --> 01:10:32,000
- He is listening.- 'No need
to listen to the options.'

1381
01:10:32,080 --> 01:10:33,680
Thank you so much, Mr Javed.

1382
01:10:33,760 --> 01:10:35,960
- You didn't even need to listen
to the options. - 'You're welcome.'

1383
01:10:36,040 --> 01:10:38,840
- Thank you so much, Mr Javed.
- 'All right.'

1384
01:10:38,960 --> 01:10:41,280
His actual name is Raghupati Sahay.

1385
01:10:41,560 --> 01:10:43,880
- Raghupati Sahay.
- Firaq Gorakhpuri was

1386
01:10:43,960 --> 01:10:45,200
- his pen name.
- It was his pen name.

1387
01:10:45,280 --> 01:10:47,320
He used to write his poems under
the name of Firaq Gorakhpuri.

1388
01:10:47,440 --> 01:10:50,360
- Right!
- All right. Okay.

1389
01:10:50,800 --> 01:10:53,320
I wanted to ask you a question.

1390
01:10:53,400 --> 01:10:56,160
- You spent a lot of your youth
in Kolkata. - Yes, right.

1391
01:10:56,240 --> 01:10:58,600
- That city is very special to you.
- Yes, of course.

1392
01:10:58,680 --> 01:11:01,560
So what do you find most special
about Kolkata?

1393
01:11:03,280 --> 01:11:06,680
Sir, first, let me tell you
how I got there.

1394
01:11:06,880 --> 01:11:08,520
It was such that in those days,

1395
01:11:08,920 --> 01:11:10,920
- being a graduate was a must.
- Yes.

1396
01:11:11,000 --> 01:11:12,640
My parents told me to graduate.

1397
01:11:12,800 --> 01:11:15,280
- No one knew what to do after that.
- What to do?

1398
01:11:15,400 --> 01:11:18,200
Either become a teacher or a doctor

1399
01:11:18,360 --> 01:11:21,080
or join the army.
Something like that.

1400
01:11:21,520 --> 01:11:24,480
When I went to a place or two,
no one hired me.

1401
01:11:24,560 --> 01:11:26,720
So we were 4-5 friends
who were graduates.

1402
01:11:27,080 --> 01:11:30,200
We used to meet in the evening
in a coffee house.

1403
01:11:30,320 --> 01:11:32,880
'I am so worried
that I can't find a job.'

1404
01:11:33,000 --> 01:11:34,440
We used to share our sorrows.

1405
01:11:34,960 --> 01:11:36,880
Sir, one day, a boy asked,

1406
01:11:37,040 --> 01:11:39,360
- should I tell you
what my problem is? - Hmm.

1407
01:11:39,600 --> 01:11:42,480
'My problem is
why did my father give birth to me.'

1408
01:11:42,560 --> 01:11:43,920
[laughing]

1409
01:11:45,280 --> 01:11:48,560
'If he hadn't done that,
we wouldn't be in this problem.'

1410
01:11:48,640 --> 01:11:51,720
I thought
this guy was absolutely right.

1411
01:11:51,800 --> 01:11:53,320
[laughing]

1412
01:11:53,440 --> 01:11:58,120
And that day, I spoke to my father
for the first and last time

1413
01:11:58,360 --> 01:11:59,760
in a loud voice,

1414
01:11:59,960 --> 01:12:02,000
'Why did you give birth to me?'

1415
01:12:02,440 --> 01:12:04,520
[laughing]

1416
01:12:06,280 --> 01:12:08,240
- He did not say anything...
- Okay.

1417
01:12:08,560 --> 01:12:11,960
- And when he went for a walk early
in the morning at 4 or 5. - Yes.

1418
01:12:12,560 --> 01:12:14,560
When I woke up comfortably
at around 9-10 o'clock,

1419
01:12:14,640 --> 01:12:17,160
I saw that there was
a paper lying near the pillow.

1420
01:12:17,240 --> 01:12:19,520
- Oh.
- He left a poem written for me.

1421
01:12:19,600 --> 01:12:20,720
Oh!

1422
01:12:20,800 --> 01:12:23,480
The title
of that poem is 'Nayi Leek'.

1423
01:12:24,040 --> 01:12:26,760
'Frightened by the struggles
of life and the world,'

1424
01:12:26,840 --> 01:12:29,320
'my son asks me,
why did you give birth to me?'

1425
01:12:30,600 --> 01:12:34,440
'Frightened by the struggles
of life and the world,'

1426
01:12:35,040 --> 01:12:38,200
'my son asks me,
why did you give birth to me?'

1427
01:12:38,480 --> 01:12:40,600
'And I too have no answer
except that'

1428
01:12:40,680 --> 01:12:42,480
'why did my father give birth
to me without asking me?'

1429
01:12:42,560 --> 01:12:43,960
[laughing]

1430
01:12:45,080 --> 01:12:47,160
'And why his father did that?'

1431
01:12:47,240 --> 01:12:49,760
'And why his father's
father did that?'

1432
01:12:50,560 --> 01:12:53,480
'The struggles of life
and the world existed before'

1433
01:12:53,920 --> 01:12:56,360
'and will exist tomorrow
and will exist later too.'

1434
01:12:56,480 --> 01:12:58,120
'You should start the new trend.'

1435
01:12:58,560 --> 01:13:01,520
'Ask your children
before giving birth to them.'

1436
01:13:01,640 --> 01:13:03,320
[applause]

1437
01:13:04,480 --> 01:13:06,520
'Ask your children
before giving birth to them.'

1438
01:13:06,600 --> 01:13:08,360
Wow, what an answer!

1439
01:13:08,440 --> 01:13:11,360
After that,
I learned from somewhere that

1440
01:13:11,760 --> 01:13:13,280
if you go to Kolkata,

1441
01:13:13,360 --> 01:13:15,760
- graduates get jobs there.
- You get a job there.

1442
01:13:15,840 --> 01:13:18,640
Then I got a job there,
and I stayed there for 7-8 years.

1443
01:13:18,920 --> 01:13:21,160
You'll get so much love
and affection from the people there.

1444
01:13:21,240 --> 01:13:25,000
- Really? - That you just
get rejuvenated again.

1445
01:13:25,320 --> 01:13:28,160
- Sir, what did you do
in the evening after work? - Huh?

1446
01:13:28,280 --> 01:13:30,360
What did you do
in the evening in Kolkata?

1447
01:13:30,800 --> 01:13:32,800
After your working hours.

1448
01:13:33,120 --> 01:13:34,920
[comical music]

1449
01:13:36,160 --> 01:13:38,200
- Yeah.
- After that, sir?

1450
01:13:38,440 --> 01:13:39,680
Right.

1451
01:13:42,080 --> 01:13:43,320
Yeah.

1452
01:13:46,000 --> 01:13:47,640
Yeah!

1453
01:13:48,320 --> 01:13:51,240
We heard you used
to hang out at a lot of clubs.

1454
01:13:51,680 --> 01:13:53,000
- Right?
- Right!

1455
01:13:53,080 --> 01:13:55,080
Sir, please tell us something
about that.

1456
01:13:55,320 --> 01:13:57,680
[comical song playing]

1457
01:14:00,560 --> 01:14:02,960
Nowadays, you might think
that going out to a club

1458
01:14:03,040 --> 01:14:08,320
- is a weird or cool thing,
but it's not like that. - Then?

1459
01:14:08,400 --> 01:14:10,840
All the useless guys
who were working

1460
01:14:10,920 --> 01:14:12,720
for 300-400 rupees a month...

1461
01:14:12,800 --> 01:14:14,400
- We were 7-8 guys.
- Okay.

1462
01:14:14,760 --> 01:14:16,840
So it became a tradition that
if there was nothing to do

1463
01:14:16,920 --> 01:14:19,760
- in the evening, we would go
to the club. - Go to a club.

1464
01:14:19,880 --> 01:14:22,160
So we used to go to every club
for five minutes

1465
01:14:22,240 --> 01:14:23,920
and listen to the music

1466
01:14:24,120 --> 01:14:27,440
and when they used to ask
for the order, we used to leave.

1467
01:14:27,960 --> 01:14:30,200
So we used to visit sometimes.
Not much.

1468
01:14:30,280 --> 01:14:33,840
Sir, we actually have a video.

1469
01:14:36,680 --> 01:14:40,280
We have seen Amitji
as an artist, obviously.

1470
01:14:40,360 --> 01:14:42,760
- Oh Lord!
- Amitji as a family man. So...

1471
01:14:42,880 --> 01:14:47,720
We have prepared another video
of Amitji as a friend.

1472
01:14:50,920 --> 01:14:54,600
He is still the same Amit I knew
in 1965.

1473
01:14:57,080 --> 01:15:00,880
The stardom hasn't taken anything
away from his goodness.

1474
01:15:02,360 --> 01:15:05,280
It was always a joy to meet him.

1475
01:15:06,200 --> 01:15:08,800
He never forgets
about his relations.

1476
01:15:11,360 --> 01:15:17,040
We have never seen him like
'I am Amitabh Bachchan'.

1477
01:15:17,960 --> 01:15:20,480
'I am still the Amit I was.'

1478
01:15:24,440 --> 01:15:27,040
My husband is really fond
of the Flush game,

1479
01:15:27,120 --> 01:15:28,680
the Teen Patti card game, you know.

1480
01:15:28,760 --> 01:15:31,880
There used to be a party
during the Diwali season for sure.

1481
01:15:32,000 --> 01:15:34,600
And so we got a call.

1482
01:15:34,840 --> 01:15:37,280
'Bonnie, this is Amit here.'

1483
01:15:37,760 --> 01:15:40,320
'I am in the town for a shooting.'

1484
01:15:40,760 --> 01:15:42,840
'I am free this evening.'

1485
01:15:43,120 --> 01:15:44,280
'I want to come over.'

1486
01:15:44,480 --> 01:15:47,520
'But can you pick me up?
I don't have a transport.'

1487
01:15:47,720 --> 01:15:50,360
We had a tiny Fiat car.

1488
01:15:50,680 --> 01:15:52,520
My husband and my two sons

1489
01:15:52,600 --> 01:15:54,760
went to pick him up.

1490
01:15:54,960 --> 01:15:58,120
My husband parked the car.
My son went to call him.

1491
01:15:58,480 --> 01:15:59,840
So...

1492
01:16:00,240 --> 01:16:04,000
By the time he came from
the hotel to the car,

1493
01:16:04,240 --> 01:16:07,600
a crowd had gathered

1494
01:16:07,680 --> 01:16:11,280
and were screaming, 'Amitabh!'

1495
01:16:11,560 --> 01:16:14,760
Seeing him fit himself
with his long legs

1496
01:16:15,120 --> 01:16:17,600
in the Fiat car was a joy.

1497
01:16:17,720 --> 01:16:19,200
[laughing]

1498
01:16:19,960 --> 01:16:21,760
In the Fiat car.

1499
01:16:22,920 --> 01:16:25,560
The crowd gathered there

1500
01:16:25,720 --> 01:16:28,400
had started guiding him to get in
with one leg after the other.

1501
01:16:28,480 --> 01:16:29,960
[laughing]

1502
01:16:30,400 --> 01:16:33,360
Then, he came home

1503
01:16:33,480 --> 01:16:35,440
and nonchalantly

1504
01:16:35,640 --> 01:16:39,400
sat on the floor with crossed legs.

1505
01:16:39,600 --> 01:16:42,280
The way he lost his money!

1506
01:16:42,760 --> 01:16:44,320
- He lost so much money.
- Oh!

1507
01:16:46,040 --> 01:16:49,200
- That someone might feel he
doesn't know how to play the game.

1508
01:16:49,320 --> 01:16:52,200
It was as if he didn't know
how to strategise and play.

1509
01:16:52,360 --> 01:16:55,960
But it was his way
of spreading his love

1510
01:16:56,040 --> 01:16:57,880
and giving it to everybody.

1511
01:16:58,080 --> 01:17:00,640
That was a wonderful evening.

1512
01:17:00,800 --> 01:17:03,200
We cherish that evening always.

1513
01:17:04,560 --> 01:17:06,840
When he came down
to Kolkata for work,

1514
01:17:07,400 --> 01:17:10,520
we were going
to this dinner together.

1515
01:17:10,800 --> 01:17:12,800
He was wearing a pair of trousers

1516
01:17:13,000 --> 01:17:15,080
which I liked very much.

1517
01:17:15,640 --> 01:17:17,000
So, I commented.

1518
01:17:17,120 --> 01:17:18,880
'Amit, did you get these abroad?'

1519
01:17:19,000 --> 01:17:21,640
- 'Where did you get these?
- He said, 'Bombay.'

1520
01:17:21,960 --> 01:17:24,560
'I said okay. So, we forgot
the incident.'

1521
01:17:24,800 --> 01:17:28,240
'On his next trip,
during the interval'

1522
01:17:28,720 --> 01:17:30,440
'of the premier of 'Zanjeer',

1523
01:17:30,640 --> 01:17:32,600
'I felt somebody tapping me
on my back.'

1524
01:17:33,080 --> 01:17:34,600
I looked up to see Amit.

1525
01:17:34,960 --> 01:17:37,400
He said, 'Listen. After this show,
come to the Ritz,'

1526
01:17:37,480 --> 01:17:39,560
'suite number so and so.
We'll have'

1527
01:17:40,400 --> 01:17:42,200
'dinner. I said okay.'

1528
01:17:42,720 --> 01:17:44,960
So, I went there.
I enjoyed the evening.

1529
01:17:45,400 --> 01:17:47,120
While coming out, I said,

1530
01:17:47,240 --> 01:17:49,120
'Good night, Amit.
I'll see you later.'

1531
01:17:49,440 --> 01:17:50,800
'He said, 'No, hang on.'

1532
01:17:51,200 --> 01:17:53,320
'He picked up his suitcase
and opened it.'

1533
01:17:53,720 --> 01:17:55,960
'He gave me two trouser lengths.'

1534
01:17:56,440 --> 01:17:57,520
I said, 'What is this?'

1535
01:17:57,600 --> 01:18:00,240
He said, 'Do you remember liking
my pair of trousers?'

1536
01:18:00,440 --> 01:18:02,720
'So, I've got two lengths for you.'

1537
01:18:03,200 --> 01:18:05,080
Now, who would do this?

1538
01:18:05,320 --> 01:18:07,920
Not that it's expensive or anything.
But you remember

1539
01:18:08,280 --> 01:18:09,760
and do it.

1540
01:18:09,960 --> 01:18:12,320
He is still like that.

1541
01:18:14,560 --> 01:18:18,320
I worked for a British company
that used to export tea.

1542
01:18:19,720 --> 01:18:21,640
Amit,

1543
01:18:21,800 --> 01:18:24,360
by then, was in a company
called Blackers.

1544
01:18:24,520 --> 01:18:28,720
One fine day,
he took off for Bombay.

1545
01:18:29,480 --> 01:18:32,600
Suddenly, I got a call

1546
01:18:33,400 --> 01:18:35,880
after a few years.
He said, 'Amit here.'

1547
01:18:35,960 --> 01:18:38,800
I said, 'Amit? Who?'

1548
01:18:39,520 --> 01:18:41,920
So, he said, 'Amitabh Bachchan'.

1549
01:18:43,280 --> 01:18:47,680
By then, he was the best film star.

1550
01:18:48,200 --> 01:18:49,920
I said, 'How did you remember me?'

1551
01:18:50,000 --> 01:18:51,800
He said, 'Boy!'

1552
01:18:51,880 --> 01:18:55,520
'If someone made my business life
difficult, it was you.'

1553
01:18:58,840 --> 01:19:01,640
Amit, I wish you
a very happy birthday

1554
01:19:01,840 --> 01:19:04,160
and a wonderful 82nd one.

1555
01:19:04,520 --> 01:19:07,920
I wish you all the best in life,
and may God bless you.

1556
01:19:08,240 --> 01:19:09,960
I send my loving prayers to you

1557
01:19:10,040 --> 01:19:12,560
for a healthy, long

1558
01:19:12,760 --> 01:19:17,360
and good family life.
That is what one desires in life.

1559
01:19:17,520 --> 01:19:20,360
Many happy returns of the day, Amit.

1560
01:19:20,680 --> 01:19:22,360
God bless.

1561
01:19:22,800 --> 01:19:24,840
Hopefully, you'll hit 100

1562
01:19:25,640 --> 01:19:27,160
and keep going.

1563
01:19:31,120 --> 01:19:33,840
[sentimental music]

1564
01:19:34,360 --> 01:19:36,480
[applause]

1565
01:19:36,880 --> 01:19:39,800
- How nice! - How did they
get all this? I am so surprised.

1566
01:19:43,560 --> 01:19:44,880
Gosh!

1567
01:19:45,040 --> 01:19:46,600
It's been a wonderful day.

1568
01:19:50,760 --> 01:19:53,080
Kolkata! Lovely days!

1569
01:19:53,760 --> 01:19:56,360
The first time you get freedom

1570
01:19:56,440 --> 01:19:57,880
after

1571
01:19:58,000 --> 01:20:00,480
school, college
and by staying at home,

1572
01:20:00,680 --> 01:20:02,240
- you suddenly realise that you're
on your own. - Correct.

1573
01:20:02,320 --> 01:20:05,440
- It's a different feeling.
- Yes.

1574
01:20:05,840 --> 01:20:07,720
- Just being free!
- Yeah. - Freedom!

1575
01:20:07,920 --> 01:20:09,920
Do what you like!
That's the fun in it.

1576
01:20:10,120 --> 01:20:12,080
[sentimental music]

1577
01:20:15,400 --> 01:20:18,160
- All right, Aamir. We've spoken
a lot. - Yes.

1578
01:20:18,360 --> 01:20:20,040
Let's continue with the game.

1579
01:20:20,160 --> 01:20:21,560
The 12th question is coming up.

1580
01:20:21,640 --> 01:20:24,440
The 12th question, for Rs 12.5 lakh,
is on your screen now.

1581
01:20:24,520 --> 01:20:26,760
[music playing]

1582
01:21:02,880 --> 01:21:04,680
- Look at the options.
- Hmm.

1583
01:21:26,760 --> 01:21:29,320
- I'm not quite sure. But I think
it's 'Sholay'. - The coin thing?

1584
01:21:29,400 --> 01:21:31,720
They used a coin, but it might've
been inspired by that.

1585
01:21:31,800 --> 01:21:33,280
That's a card trick,
but it's a coin trick here.

1586
01:21:33,360 --> 01:21:34,680
I would go for 'Sholay'.

1587
01:21:35,240 --> 01:21:36,920
Sir, please lock option B, 'Sholay'.

1588
01:21:37,000 --> 01:21:39,320
Please lock option B, 'Sholay'.

1589
01:21:40,040 --> 01:21:41,840
Yes! Right answer!

1590
01:21:42,240 --> 01:21:44,520
Well done, Aamir!

1591
01:21:45,320 --> 01:21:46,160
It was a guess.

1592
01:21:46,240 --> 01:21:49,000
It was a difficult question,
but you answered correctly.

1593
01:21:49,360 --> 01:21:53,400
In the movie, 'Garden of Evil',
two characters,

1594
01:21:53,520 --> 01:21:56,040
Hooker and Fiske were deciding

1595
01:21:56,360 --> 01:21:59,360
who would stay there
to fight the enemy

1596
01:21:59,440 --> 01:22:01,120
- and who would go away.
- Okay.

1597
01:22:01,560 --> 01:22:03,640
Fiske tells Hooker.

1598
01:22:04,000 --> 01:22:07,120
'Fiske will try to get
the same card'

1599
01:22:07,520 --> 01:22:10,280
'that Hooker chooses from the deck.'

1600
01:22:10,400 --> 01:22:12,800
'He will stay back if he succeeds.'

1601
01:22:13,840 --> 01:22:15,520
'He succeeds'

1602
01:22:15,680 --> 01:22:19,840
and that's the inspiration
for the coin toss idea in 'Sholay'.

1603
01:22:20,040 --> 01:22:22,080
The plot point came from there.

1604
01:22:22,480 --> 01:22:23,960
[applause]

1605
01:22:24,840 --> 01:22:26,480
Well played, Aamir. Okay.

1606
01:22:26,640 --> 01:22:29,400
I want to tell you all one thing.

1607
01:22:29,720 --> 01:22:32,360
Recently, a film named
'Laapataa Ladies' was released.

1608
01:22:33,680 --> 01:22:35,600
Aamir Khan had produced

1609
01:22:36,040 --> 01:22:37,240
the film.

1610
01:22:38,160 --> 01:22:40,120
I want to tell you the best thing.

1611
01:22:40,240 --> 01:22:42,240
It has been selected for the Oscars

1612
01:22:42,400 --> 01:22:43,760
from India.

1613
01:22:46,040 --> 01:22:48,960
- I congratulate you
on that, Aamir. - Thank you, sir.

1614
01:22:49,080 --> 01:22:51,080
- I've watched the film.
- Okay.

1615
01:22:51,160 --> 01:22:53,080
- I watched it twice.
- Oh!

1616
01:22:53,240 --> 01:22:56,480
- Jaya is very picky.
- She likes

1617
01:22:56,560 --> 01:22:59,760
- very few things.
- She usually criticises things.

1618
01:23:00,040 --> 01:23:02,400
But she loved the movie,
'Laapataa Ladies'.

1619
01:23:02,800 --> 01:23:04,000
Superb!

1620
01:23:04,800 --> 01:23:06,520
[applause]

1621
01:23:07,680 --> 01:23:10,080
All right, Aamir.
We've spoken a lot.

1622
01:23:11,160 --> 01:23:15,160
- Hey! Ashutosh! Oh, gosh!
- Ashutosh!

1623
01:23:16,120 --> 01:23:17,360
Greetings!

1624
01:23:17,520 --> 01:23:22,200
I've come here to wish you
a very happy birthday.

1625
01:23:22,640 --> 01:23:24,480
I think you're wearing
a lovely suit.

1626
01:23:24,560 --> 01:23:26,280
[laughing]

1627
01:23:26,520 --> 01:23:29,240
Keep reciting! Keep singing!

1628
01:23:29,560 --> 01:23:31,480
Keep acting like you've always done!

1629
01:23:31,840 --> 01:23:33,440
That's my birthday wish for you.

1630
01:23:33,720 --> 01:23:36,560
I have one question for you.

1631
01:23:36,680 --> 01:23:40,160
Not only do I want the answer to it,
but the whole world wants to know.

1632
01:23:40,760 --> 01:23:42,960
Sir, from where do you
get this energy?

1633
01:23:43,200 --> 01:23:44,720
[laughing]

1634
01:23:45,000 --> 01:23:46,680
[applause]

1635
01:23:47,440 --> 01:23:49,840
Sir, I am getting this energy
from you right now.

1636
01:23:49,920 --> 01:23:52,040
Really, Ashutosh!

1637
01:23:52,160 --> 01:23:53,680
It's the people and their love

1638
01:23:53,800 --> 01:23:55,800
that just keeps you going.

1639
01:23:57,360 --> 01:23:59,200
If not for them, we are nothing.

1640
01:23:59,360 --> 01:24:01,920
Thank you so much, Ashutosh.
So sweet of you to come.

1641
01:24:02,000 --> 01:24:04,080
- And thank you for your wishes.
- Thank you.

1642
01:24:04,160 --> 01:24:06,000
- Thank you.
- Thank you so much.

1643
01:24:07,280 --> 01:24:08,560
Thank you.

1644
01:24:09,080 --> 01:24:10,920
[audience applauding]

1645
01:24:11,400 --> 01:24:13,760
- Coming up next is the thirteenth
question. - Yes.

1646
01:24:13,840 --> 01:24:16,120
- And it is for Rs 25,00,000.
- Yes.

1647
01:24:16,480 --> 01:24:19,000
Answer this question to win
Rs 25,00,000.

1648
01:24:19,080 --> 01:24:20,920
And here it is on your screen.

1649
01:24:21,480 --> 01:24:23,800
[music playing]

1650
01:24:57,600 --> 01:24:59,960
- It's not the Oscars, nor is it
football. - It's not the World Cup.

1651
01:25:00,040 --> 01:25:03,000
Nobel Prize or Olympics.
I would say the Nobel Prize.

1652
01:25:04,240 --> 01:25:05,600
Or is it an Olympic Gold?

1653
01:25:05,720 --> 01:25:09,200
- I'm not sure about the Olympic
prize. - Nobel Prize, C.

1654
01:25:09,720 --> 01:25:11,400
Let's lock C, Nobel Prize.

1655
01:25:11,680 --> 01:25:14,040
I'm getting the feeling
after reading the name.

1656
01:25:14,360 --> 01:25:16,680
Sir, we will lock C, Nobel Prize.

1657
01:25:16,800 --> 01:25:19,360
Please lock C, Nobel Prize.

1658
01:25:19,440 --> 01:25:21,280
I have a feeling it's
the Nobel Prize.

1659
01:25:21,480 --> 01:25:23,080
It's not football.

1660
01:25:23,320 --> 01:25:25,400
- Nor is it the Oscars. We would
have heard about it. - Yes.

1661
01:25:25,480 --> 01:25:28,760
Aamir, you had two
lifelines with you.

1662
01:25:29,480 --> 01:25:30,800
We have.

1663
01:25:30,960 --> 01:25:33,640
- You had them. - Had?
Oh, yes, the answer is locked.

1664
01:25:34,000 --> 01:25:36,680
You had the Audience Poll
and Double Dip.

1665
01:25:36,840 --> 01:25:39,120
- Yes. You did not choose either.
- Yes, we did not choose them.

1666
01:25:39,200 --> 01:25:41,040
I hope we've not made a mistake.

1667
01:25:43,040 --> 01:25:44,200
It's locked now.

1668
01:25:44,360 --> 01:25:45,960
- It's locked now.
- Oh.

1669
01:25:46,040 --> 01:25:47,240
Why did you not take the lifelines?

1670
01:25:47,320 --> 01:25:49,480
Sir, actually, I did not realise it

1671
01:25:50,040 --> 01:25:52,040
and I felt it must be
the Nobel Prize.

1672
01:25:52,440 --> 01:25:54,520
Because it's not the Oscars
or the World Cup.

1673
01:25:54,600 --> 01:25:55,960
It could've been Olympics gold.

1674
01:25:56,040 --> 01:25:58,600
The name Kornberg

1675
01:25:58,800 --> 01:26:01,640
- gave me a feeling that it is
Nobel. - What do you think?

1676
01:26:01,800 --> 01:26:03,160
- It's the right answer.
- It's the right answer.

1677
01:26:03,240 --> 01:26:06,160
They've said it, then it's
the right answer. Well played.

1678
01:26:08,280 --> 01:26:10,240
Well done, Aamir.
That's the right answer.

1679
01:26:10,320 --> 01:26:13,120
Arthur Kornberg won

1680
01:26:13,360 --> 01:26:15,120
the Nobel Prize in Medicine in 1959.

1681
01:26:15,400 --> 01:26:18,920
- RNA and DNA.
- for his research on the process of

1682
01:26:19,200 --> 01:26:22,320
formation of RNA and DNA.

1683
01:26:23,600 --> 01:26:25,920
He was the one
who did the research on it.

1684
01:26:26,480 --> 01:26:28,600
And his son Roger

1685
01:26:28,760 --> 01:26:32,280
won the Nobel Prize in 2006

1686
01:26:32,520 --> 01:26:35,160
for his research about the cell,
in Chemistry. - Okay.

1687
01:26:36,280 --> 01:26:38,440
Sir, there is one
last surprise for you.

1688
01:26:40,480 --> 01:26:43,280
- Your mind is not full yet.
- A very

1689
01:26:43,920 --> 01:26:46,520
special person is there
who loves you a lot,

1690
01:26:46,720 --> 01:26:48,280
and wants to meet you.

1691
01:26:48,360 --> 01:26:51,280
You also want to meet
that person, I heard.

1692
01:26:52,800 --> 01:26:54,320
He's gifted you

1693
01:26:54,880 --> 01:26:57,400
- a musical instrument which
is red. - Oh-ho.

1694
01:26:57,720 --> 01:26:59,520
- Neeladri. Neeladri Kumar.
- Neeladri,

1695
01:26:59,600 --> 01:27:02,360
- who is a Sitar Maestro.
- Oh, gosh. Thank you.

1696
01:27:02,480 --> 01:27:03,600
Oh, my goodness.

1697
01:27:03,680 --> 01:27:05,200
You are a very big fan of his.

1698
01:27:05,400 --> 01:27:07,520
[audience applauding]
[theme music playing]

1699
01:27:11,600 --> 01:27:12,680
Hey...

1700
01:27:13,120 --> 01:27:16,600
- Thank you so much.
Please don't do this. - Sir, please.

1701
01:27:17,040 --> 01:27:18,080
Thank you, thank you so much.

1702
01:27:18,160 --> 01:27:20,680
- Many happy returns of the day.
- Thank you so much.

1703
01:27:20,760 --> 01:27:23,120
- It's such an honour.
- Thank you so much, sir.

1704
01:27:23,400 --> 01:27:25,280
- Such an honour.
- Sir.

1705
01:27:25,680 --> 01:27:27,120
How are you?

1706
01:27:28,880 --> 01:27:30,600
- It's a pleasure.
- Myself, Junaid.

1707
01:27:34,240 --> 01:27:36,760
On this occasion

1708
01:27:37,320 --> 01:27:39,800
it's a blessing for us, no doubt.

1709
01:27:40,520 --> 01:27:43,520
It's tough to express it in words.

1710
01:27:43,880 --> 01:27:45,640
That's why I'll try to
express them through music.

1711
01:27:45,720 --> 01:27:46,960
Thank you.

1712
01:27:47,440 --> 01:27:49,680
- Thank you so much.
- All right.

1713
01:27:50,240 --> 01:27:52,120
[audience applauding]

1714
01:27:53,200 --> 01:27:55,680
[sitar playing]

1715
01:28:09,960 --> 01:28:12,160
[sitar playing]

1716
01:28:27,720 --> 01:28:29,480
This is one of my
favourite numbers.

1717
01:28:29,640 --> 01:28:30,920
Oh...

1718
01:28:32,240 --> 01:28:35,160
[sitar playing]

1719
01:29:12,000 --> 01:29:13,160
Wow.

1720
01:29:13,960 --> 01:29:15,640
[sitar playing]

1721
01:29:23,680 --> 01:29:25,680
[sitar playing]

1722
01:29:40,360 --> 01:29:41,840
[audience applauding]

1723
01:29:44,080 --> 01:29:46,760
[sitar playing]

1724
01:29:51,480 --> 01:29:52,720
That's wonderful.

1725
01:29:53,440 --> 01:29:55,880
[sitar playing]

1726
01:30:13,480 --> 01:30:15,040
[audience applauding]

1727
01:30:15,360 --> 01:30:17,040
[audience applauding]

1728
01:30:23,120 --> 01:30:24,800
[sitar playing]

1729
01:30:55,680 --> 01:30:58,120
[sitar playing]

1730
01:31:27,600 --> 01:31:29,920
[sitar playing]

1731
01:31:35,800 --> 01:31:38,200
[sitar playing]

1732
01:31:56,680 --> 01:31:58,640
Wow. That's amazing.

1733
01:32:02,080 --> 01:32:04,520
[audience cheering and applauding]
[sitar playing]

1734
01:32:06,320 --> 01:32:08,480
[audience applauding]

1735
01:32:20,560 --> 01:32:23,160
All right, Aamir. Coming up next
is the question for Rs 50,00,000.

1736
01:32:23,240 --> 01:32:25,520
- Okay. - That will be
the fourteenth question.

1737
01:32:25,600 --> 01:32:26,800
Ready.

1738
01:32:27,040 --> 01:32:29,680
Fourteenth question for
Rs 50,00,000

1739
01:32:30,240 --> 01:32:32,280
on your screen now.

1740
01:32:32,520 --> 01:32:34,320
[hooter sounds]

1741
01:32:34,800 --> 01:32:36,840
- Oh-ho. The buzzer has sounded.
- Sir,

1742
01:32:37,000 --> 01:32:40,040
- the question did not appear but
the hooter sounded. - Oh-ho.

1743
01:32:40,720 --> 01:32:41,760
Sir, please show us the question.

1744
01:32:41,840 --> 01:32:43,960
- No, I cannot do that.
- Oh.

1745
01:32:44,480 --> 01:32:46,680
- We'll have to end the game here.
- Sir.

1746
01:32:46,760 --> 01:32:48,840
- I really enjoyed playing
with both of you. - We had

1747
01:32:48,920 --> 01:32:50,800
- a lot of fun. - Firstly,
we'd like to transfer

1748
01:32:50,880 --> 01:32:54,000
- this Rs 25,00,000 to your
foundation. - Yes.

1749
01:32:57,120 --> 01:32:58,960
'Paani Foundation,'
the name is here.

1750
01:32:59,520 --> 01:33:00,880
I'll enter Rs 25,00,000.

1751
01:33:02,120 --> 01:33:04,080
I've clicked Okay
and clicked Confirm

1752
01:33:04,560 --> 01:33:07,640
and the amount is transferred to
Paani Foundation's account.

1753
01:33:08,280 --> 01:33:10,440
It's a quick, easy and safe process.

1754
01:33:10,880 --> 01:33:11,920
All right.

1755
01:33:17,720 --> 01:33:20,520
[audience applauding]

