1
00:00:53,920 --> 00:00:55,320
Oh, man...

2
00:00:56,880 --> 00:00:58,960
-Where's Kumru?
-Toilet.

3
00:01:00,200 --> 00:01:02,400
I hope she didn't see the wedding photos.

4
00:01:02,480 --> 00:01:05,120
If she saw them, then she saw them.
It can't be helped.

5
00:01:47,040 --> 00:01:48,160
Are you OK?

6
00:01:49,800 --> 00:01:51,000
I'm great.

7
00:01:51,080 --> 00:01:53,320
Good. Whoop!

8
00:01:53,400 --> 00:01:55,960
If you swear oaths, if you say,

9
00:01:56,040 --> 00:02:01,160
"God knows", I see right through you,
And I don't trust you.

10
00:02:01,240 --> 00:02:02,400
Whoop!

11
00:02:04,040 --> 00:02:05,480
Let's go.

12
00:02:22,080 --> 00:02:23,080
I'm leaving.

13
00:02:23,160 --> 00:02:24,880
Why? We haven't started!

14
00:02:24,960 --> 00:02:26,840
I'm just not in the mood right now.

15
00:02:26,920 --> 00:02:30,360
-I'm starving, don't you want to eat?
-Go without me.

16
00:02:30,440 --> 00:02:32,360
Don't stay alone tonight, Kumru.

17
00:02:33,160 --> 00:02:34,640
I'm already alone.

18
00:02:35,240 --> 00:02:36,920
Then promise me you won't drive.

19
00:02:37,920 --> 00:02:40,120
I'll be fine. See you.

20
00:02:41,080 --> 00:02:43,120
-Be careful.
-OK!

21
00:04:12,640 --> 00:04:16,360
LOVE IN 39 DEGREES

22
00:04:19,960 --> 00:04:20,960
What are you?

23
00:04:21,680 --> 00:04:23,800
-Manager.
-Who has the dice?

24
00:04:24,440 --> 00:04:26,440
-I have them.
-Roll them then.

25
00:04:34,400 --> 00:04:37,400
See what happened?
You saw the glory, the career...

26
00:04:38,880 --> 00:04:40,360
What did you get?

27
00:04:40,440 --> 00:04:41,480
Others' approval.

28
00:04:42,440 --> 00:04:43,520
But if you went this way,

29
00:04:46,720 --> 00:04:48,160
a different path would open up.

30
00:04:48,880 --> 00:04:50,520
Today I've got a job out of town.

31
00:04:51,600 --> 00:04:52,640
A divorce case.

32
00:04:53,160 --> 00:04:54,800
There's a coincidence.

33
00:04:54,880 --> 00:04:57,200
My client is my boss' best friend.

34
00:04:57,280 --> 00:05:00,640
If I do this right, I'm in line
for a partnership in the company.

35
00:05:00,720 --> 00:05:02,440
I mean, I can't make mistakes.

36
00:05:02,960 --> 00:05:04,760
Why would you make mistakes?

37
00:05:04,840 --> 00:05:06,000
Have you been to Izmir?

38
00:05:06,800 --> 00:05:08,840
Look, it matters where the hell it is.

39
00:05:08,920 --> 00:05:13,120
It matters. Izmir will do everything
it possibly can to try and stop me.

40
00:05:14,440 --> 00:05:16,280
Tell me your score at the firm.

41
00:05:16,360 --> 00:05:17,640
37 out of 37.

42
00:05:17,720 --> 00:05:19,600
Including uncontested divorces?

43
00:05:19,680 --> 00:05:21,480
-102.
-What are we talking about?

44
00:05:21,960 --> 00:05:23,000
You'll have a nameplate.

45
00:05:25,600 --> 00:05:26,640
Surname.

46
00:05:26,760 --> 00:05:29,240
You'll go. You'll take care of business,

47
00:05:29,320 --> 00:05:31,840
you'll be on a plane back tonight,
and that's it.

48
00:05:33,360 --> 00:05:34,520
Dice.

49
00:05:43,360 --> 00:05:46,440
Everything is under your control.
You're in charge.

50
00:05:47,200 --> 00:05:50,280
Everything is under my control
and I'm in charge.

51
00:05:50,360 --> 00:05:53,160
Go catch your plane now. If you panic...

52
00:05:53,520 --> 00:05:54,640
or need anything...

53
00:05:55,680 --> 00:06:00,000
Doruk, thank you so much.
Thank you for accepting me so early.

54
00:06:00,080 --> 00:06:03,880
You can bring Boyoz from Izmir,
and we'll call it even.

55
00:06:03,960 --> 00:06:05,880
Don't be silly, I'll pay.

56
00:06:05,960 --> 00:06:09,120
Speaking of money,
there's been an update on the fee.

57
00:06:09,200 --> 00:06:10,880
And it has to be in dollars now.

58
00:06:13,680 --> 00:06:15,280
I'll send you a new IBAN.

59
00:06:16,080 --> 00:06:18,520
-Sure.
-Don't forget to breathe.

60
00:06:18,600 --> 00:06:20,080
478.

61
00:06:20,160 --> 00:06:23,920
Four... breathe. That's great.

62
00:06:46,840 --> 00:06:48,120
Fatih!

63
00:06:52,840 --> 00:06:55,240
-OK, just a second.
-Come on, open up!

64
00:06:55,320 --> 00:06:57,680
What the hell's going on?
Are you out of your mind?

65
00:06:57,760 --> 00:06:58,840
It's all good.

66
00:06:58,920 --> 00:07:01,560
You don't answer my calls,
what the hell should I do?

67
00:07:02,480 --> 00:07:03,800
Come in, why don't you?

68
00:07:11,920 --> 00:07:14,560
I made such a good song.
Do you want to do the lyrics?

69
00:07:14,960 --> 00:07:15,960
I couldn't.

70
00:07:16,800 --> 00:07:18,240
I recorded a demo.

71
00:07:18,320 --> 00:07:20,360
I know, I listened to it. It was good.

72
00:07:21,720 --> 00:07:22,720
Let's play it tonight.

73
00:07:23,560 --> 00:07:25,200
What do you mean "play it tonight"?

74
00:07:25,880 --> 00:07:26,960
At the concert.

75
00:07:28,600 --> 00:07:29,600
What concert?

76
00:07:32,680 --> 00:07:33,960
Pinhâni.

77
00:07:34,520 --> 00:07:38,200
I met Sinan last night
and I finally convinced him.

78
00:07:38,280 --> 00:07:40,920
We'll be opening for Pinhâni
at Bodrum tonight.

79
00:07:41,040 --> 00:07:44,000
-We'll be opening Pinhâni headliner.
-What do you mean "we"?

80
00:07:44,920 --> 00:07:46,680
You and me, man. What don't you get?

81
00:07:46,760 --> 00:07:50,000
I get that, but when was the last time
I was on stage?

82
00:07:50,080 --> 00:07:51,800
Well, you'll be on the stage tonight.

83
00:07:51,880 --> 00:07:54,120
Sinan said without Fatih, there's no gig.

84
00:07:55,080 --> 00:07:56,080
No, I won't be.

85
00:07:56,200 --> 00:07:57,240
You will be.

86
00:07:57,880 --> 00:07:59,400
He agreed since you'll be there.

87
00:08:00,680 --> 00:08:02,160
-It's confirmed.
-Here.

88
00:08:04,360 --> 00:08:05,360
Out.

89
00:08:08,160 --> 00:08:09,600
Come on, don't reject me.

90
00:08:09,960 --> 00:08:12,440
Only one night.
You get the car, and we'll head off.

91
00:08:14,400 --> 00:08:15,640
I don't even have a car.

92
00:08:16,200 --> 00:08:19,040
-What happened to your car?
-My dad reclaimed it.

93
00:08:19,120 --> 00:08:21,080
No car for those who don't work for him.

94
00:08:25,040 --> 00:08:26,080
What then?

95
00:08:26,160 --> 00:08:28,640
I don't know.
You should've thought it through.

96
00:08:29,040 --> 00:08:31,360
Pinhâni told me... and I accepted.

97
00:08:31,920 --> 00:08:34,120
No way. You know...

98
00:08:34,200 --> 00:08:36,920
I won't set foot on stage
if I don't feel ready.

99
00:08:37,000 --> 00:08:39,400
Hold on. You can't sell me down the river.

100
00:08:40,960 --> 00:08:43,640
I'll sell it so well
that you will be shocked.

101
00:08:44,120 --> 00:08:45,640
Have you got a valid excuse?

102
00:08:46,280 --> 00:08:47,680
Cemo, you're being childish...

103
00:08:47,760 --> 00:08:49,240
Do you have a valid excuse?

104
00:08:49,320 --> 00:08:53,320
-Do you have a date? No?
-No, actually, I haven't.

105
00:08:55,760 --> 00:08:59,080
Fatih. Have I ever in your life
let you down, my brother?

106
00:09:00,520 --> 00:09:01,520
No, you haven't.

107
00:09:01,600 --> 00:09:04,920
Right. So I'm asking two things.

108
00:09:05,000 --> 00:09:08,440
Firstly, find yourself a car,
we're going to Bodrum.

109
00:09:08,520 --> 00:09:10,680
-Sinan needs to see you.
-That's already two.

110
00:09:11,560 --> 00:09:14,160
You can say you lost your voice
or... I don't know.

111
00:09:14,240 --> 00:09:17,680
You've just chickened out, get me?
Or I'll find another singer.

112
00:09:19,680 --> 00:09:20,720
Three...

113
00:09:21,840 --> 00:09:24,040
You'll write the lyrics to this song
by tonight.

114
00:09:25,680 --> 00:09:26,840
OK?

115
00:09:36,280 --> 00:09:39,000
FOREIGN CURRENCY TRANSFER
TO DORUK AYAN. $300. APPROVE.

116
00:09:52,200 --> 00:09:53,760
Girls of Izmir: 20 unread messages

117
00:09:53,840 --> 00:09:54,960
Big day!

118
00:09:56,240 --> 00:09:59,120
Bengisu: Girls, what will you wear?
I couldn't find anything.

119
00:09:59,200 --> 00:10:01,160
Gulcem: I'm at Foca. I haven't looked yet.

120
00:10:01,240 --> 00:10:03,160
Gulcem: Everyone, take a selfie.

121
00:10:16,320 --> 00:10:17,320
Kumru: Have fun.

122
00:10:17,400 --> 00:10:19,720
Gulcem: Where are you going?

123
00:10:19,800 --> 00:10:21,320
Kumru: To Caglayan courthouse.

124
00:10:21,440 --> 00:10:23,040
Gulcem: I wish you could come.

125
00:10:26,280 --> 00:10:28,200
Kumru: :(

126
00:10:28,280 --> 00:10:30,560
Gulcem: I miss you so much!

127
00:10:51,200 --> 00:10:52,800
Let's see what you've got, Fatih.

128
00:10:55,040 --> 00:10:57,920
To what do I owe this pleasure,
so early in the morning?

129
00:10:58,240 --> 00:11:00,120
Everything's OK, Dad.

130
00:11:00,200 --> 00:11:01,760
I had nothing to do.

131
00:11:01,840 --> 00:11:04,240
I'll follow your advice
and spend the day at work.

132
00:11:04,960 --> 00:11:06,560
-Good thinking.
-Right?

133
00:11:06,640 --> 00:11:07,640
Maybe you'll stay.

134
00:11:08,600 --> 00:11:09,840
Yeah... maybe.

135
00:11:10,760 --> 00:11:13,600
-You can't make a living singing.
-That's so true.

136
00:11:13,720 --> 00:11:17,200
-You have to put up with all the drunks.
-Dreadful.

137
00:11:17,280 --> 00:11:18,880
Or will you sing at weddings?

138
00:11:18,960 --> 00:11:21,200
The plums are ripe now for eating,

139
00:11:21,280 --> 00:11:22,600
-The plums--
-Fatih!

140
00:11:23,880 --> 00:11:26,840
-Cut the crap.
-OK.

141
00:11:27,800 --> 00:11:29,240
I need a car for tonight.

142
00:11:29,880 --> 00:11:31,760
Pick up this evening, drop off tomorrow.

143
00:11:32,840 --> 00:11:34,440
So, you need this car so badly?

144
00:11:34,960 --> 00:11:37,440
-Well... yes.
-What for?

145
00:11:38,560 --> 00:11:39,800
What for?

146
00:11:42,680 --> 00:11:45,040
-Actually... it's a gig.
-A gig, eh?

147
00:11:45,360 --> 00:11:46,680
Just one day, that's all.

148
00:11:48,560 --> 00:11:50,760
So... can I take a car?

149
00:11:51,160 --> 00:11:52,960
Certainly! Whichever you like.

150
00:11:54,000 --> 00:11:55,160
Thanks papa.

151
00:12:00,120 --> 00:12:01,400
But I have one condition.

152
00:12:02,280 --> 00:12:03,200
Which is?

153
00:12:03,280 --> 00:12:05,440
A customer's coming
from Istanbul for a day.

154
00:12:05,520 --> 00:12:07,360
-OK...
-She'll come in the morning,

155
00:12:07,440 --> 00:12:08,640
go back in the evening.

156
00:12:08,720 --> 00:12:10,960
-You drive her around.
-As a driver?

157
00:12:11,080 --> 00:12:13,320
Yes. Is that beneath you?

158
00:12:13,440 --> 00:12:15,600
No! No problem at all.

159
00:12:16,760 --> 00:12:18,880
But what if anything should go wrong?

160
00:12:19,000 --> 00:12:20,840
Don't let it! It's up to you.

161
00:12:21,560 --> 00:12:23,880
The customer will rate you
at the end of the day.

162
00:12:24,240 --> 00:12:25,960
For ten points, you keep the car.

163
00:12:26,440 --> 00:12:28,520
Ten points? Papa!

164
00:12:28,640 --> 00:12:30,920
Just because you're my son,
keep it above eight.

165
00:12:32,480 --> 00:12:34,040
Or I'll take the car away.

166
00:12:36,840 --> 00:12:39,480
OK, deal. Key please?

167
00:12:41,920 --> 00:12:42,960
Thank you.

168
00:12:53,960 --> 00:12:58,120
How does our character type
affect our love and family life?

169
00:12:58,200 --> 00:13:03,360
Individuals with a high concentration
of the letters "E" and "I" on their maps

170
00:13:03,440 --> 00:13:05,280
might seem to disagree at first...

171
00:13:05,360 --> 00:13:08,440
but as they will complete the missing
element in each other...

172
00:13:08,520 --> 00:13:10,840
they can show a unique harmony.

173
00:13:10,920 --> 00:13:13,560
Given the importance
of romantic relationships

174
00:13:13,640 --> 00:13:15,280
in improving of our lives,

175
00:13:15,800 --> 00:13:19,160
this pairing is a possibility
that deserves to be explored.

176
00:13:22,200 --> 00:13:26,120
Cabin crew, please take your seats
for landing.

177
00:13:32,040 --> 00:13:34,600
Everything's under your control,
you're in charge.

178
00:13:38,360 --> 00:13:41,560
Everything is under your control,
and you're in charge.

179
00:14:32,080 --> 00:14:33,680
I guess you're waiting for me?

180
00:14:33,760 --> 00:14:35,600
I've been waiting for you. Welcome.

181
00:14:35,680 --> 00:14:38,160
-Where's the car?
-Um... this way, please.

182
00:14:43,760 --> 00:14:44,800
This way.

183
00:14:51,360 --> 00:14:53,320
I'd appreciate it if we could hurry up.

184
00:14:54,680 --> 00:14:58,680
-You should have called when you landed.
-I called. You should have answered.

185
00:15:01,560 --> 00:15:03,320
I'm sorry. I left it on mute.

186
00:15:04,680 --> 00:15:08,760
We need to be at Konak at 10:30,
then Zeytinalan, then the courthouse.

187
00:15:08,840 --> 00:15:11,440
I'll catch an earlier flight
if all goes on time.

188
00:15:11,520 --> 00:15:12,520
Fine by me.

189
00:15:19,200 --> 00:15:21,960
-We have to stop by Alsancak.
-Alright.

190
00:15:22,040 --> 00:15:25,080
-We'll stop and buy Boyoz.
-Do you like Boyoz?

191
00:15:25,160 --> 00:15:26,560
It's for a friend.

192
00:15:43,320 --> 00:15:45,960
-Don't forget to write all the lines...
-Oh.

193
00:15:46,080 --> 00:15:47,160
Sorry.

194
00:15:47,240 --> 00:15:49,880
-Or I'll drink all your wine.
-Bluetooth connection...

195
00:15:51,320 --> 00:15:52,840
OK, that's done.

196
00:16:38,960 --> 00:16:40,560
Have you been to Izmir before?

197
00:16:40,920 --> 00:16:41,960
I'm from Izmir.

198
00:16:42,040 --> 00:16:45,320
Oh, of course, I should have guessed
by your name.

199
00:16:46,720 --> 00:16:49,800
It's after the bird... not the sandwich.

200
00:16:50,760 --> 00:16:53,160
Right. I just, err...

201
00:16:55,920 --> 00:17:00,000
-Do you come here often then?
-Huh, not for three years.

202
00:17:00,400 --> 00:17:01,600
Oh, three years.

203
00:17:03,880 --> 00:17:05,240
Do you miss it?

204
00:17:05,320 --> 00:17:07,240
No... Istanbul's alright.

205
00:17:07,880 --> 00:17:09,640
I couldn't take it in Istanbul.

206
00:17:11,600 --> 00:17:13,480
Izmir is beautiful.

207
00:17:13,560 --> 00:17:16,440
Barbecue on the balcony,
seaside at the weekend. Bliss!

208
00:17:17,560 --> 00:17:19,560
Istanbul is a beehive.

209
00:17:19,640 --> 00:17:22,480
Mm-hmm, because everyone has a job.

210
00:17:27,960 --> 00:17:30,560
Incidentally, you'll get a text
at the end of the day.

211
00:17:30,640 --> 00:17:33,640
You'll be asked to rate
the service that you received.

212
00:17:33,720 --> 00:17:36,440
I'd be ever so grateful if you'd rate me.

213
00:17:36,520 --> 00:17:38,200
Fatih's my name, by the way.

214
00:17:46,320 --> 00:17:47,880
The rental car has no fuel.

215
00:17:49,160 --> 00:17:51,240
Which is typical of Izmir.

216
00:17:51,360 --> 00:17:55,200
Um... I'm working just for today.

217
00:17:56,240 --> 00:17:58,600
The guys at the depot must've missed it.

218
00:17:58,680 --> 00:18:01,000
But I'll take care of it,
it's not a problem.

219
00:18:01,080 --> 00:18:03,880
-Why just for today?
-This isn't my job.

220
00:18:07,120 --> 00:18:08,440
Unbelievable...

221
00:18:20,160 --> 00:18:22,200
-Welcome, bro.
-Fill her up, please.

222
00:18:22,320 --> 00:18:24,880
-Green almonds?
-No, thank you.

223
00:18:24,960 --> 00:18:28,000
-Have some. They make you feel full.
-No, thanks. I'm working.

224
00:18:29,920 --> 00:18:31,880
Ah... is she from Istanbul?

225
00:18:32,480 --> 00:18:34,080
Come on...

226
00:18:34,160 --> 00:18:35,960
Would you buy land from Urla?

227
00:18:36,480 --> 00:18:37,760
I don't think so.

228
00:18:37,880 --> 00:18:39,880
-Come on, man.
-Just a minute.

229
00:18:39,960 --> 00:18:42,240
You should buy
and crowd the city like Istanbul.

230
00:18:42,760 --> 00:18:43,880
Hey, I need gas.

231
00:18:44,000 --> 00:18:46,520
Can I get some gas, please?
I'm in a hurry. Come on.

232
00:18:46,600 --> 00:18:48,160
-Hold...
-OK!

233
00:18:49,440 --> 00:18:50,880
Bloody hell.

234
00:18:53,520 --> 00:18:55,960
-I'm sorry.
-Excuse me, but...

235
00:18:56,040 --> 00:18:57,760
so you're actually not a driver?

236
00:18:58,560 --> 00:19:00,840
No, I'm just helping my father.

237
00:19:01,280 --> 00:19:02,560
He owns the rental company.

238
00:19:02,680 --> 00:19:04,160
You got a driving licence?

239
00:19:04,880 --> 00:19:06,960
-Oh, come on!
-Do you or not?

240
00:19:09,160 --> 00:19:11,160
Sure. Course I do.

241
00:19:12,520 --> 00:19:13,720
That's lucky.

242
00:19:16,560 --> 00:19:19,080
So... what's your actual profession?

243
00:19:19,520 --> 00:19:20,920
-I'm a musician.
-Oh...

244
00:19:21,320 --> 00:19:23,080
So is the song that was playing yours?

245
00:19:23,760 --> 00:19:25,760
Actually, that was my friend's demo.

246
00:19:26,240 --> 00:19:27,800
Can I listen to one of your songs?

247
00:19:28,200 --> 00:19:30,280
-I usually sing live.
-Where?

248
00:19:32,640 --> 00:19:35,080
I'm not performing anywhere...
at the moment.

249
00:19:35,160 --> 00:19:36,400
Here.

250
00:19:39,880 --> 00:19:41,400
My green almonds.

251
00:19:50,720 --> 00:19:53,400
-This is it.
-All right, thank you.

252
00:19:53,520 --> 00:19:55,040
Parking's impossible here.

253
00:19:55,120 --> 00:19:57,200
Call me when you're done,
I'll pick you up.

254
00:19:57,280 --> 00:19:58,640
That's very thoughtful.

255
00:19:58,720 --> 00:20:01,120
Next time, please,
don't leave your phone on silent.

256
00:20:42,360 --> 00:20:44,840
Everything is under your control,
you're in charge.

257
00:20:44,960 --> 00:20:47,880
Everything is under your control,
you're in charge.

258
00:20:51,040 --> 00:20:52,040
What the hell?

259
00:20:56,200 --> 00:20:57,200
Hello?

260
00:20:59,000 --> 00:21:00,600
Hello! The lift's stuck.

261
00:21:01,400 --> 00:21:02,960
Hello? I'm stuck in the lift!

262
00:21:04,600 --> 00:21:06,400
Hello! The lift has stopped.

263
00:21:09,560 --> 00:21:11,520
It's OK...

264
00:21:14,160 --> 00:21:15,400
Is anyone there?

265
00:21:15,920 --> 00:21:18,000
The lift's broken down
and I can't get out!

266
00:21:27,320 --> 00:21:29,760
-That was very quick.
-Oh, Fatih, please...

267
00:21:29,840 --> 00:21:31,560
I'm stuck in the lift, and I've yelled

268
00:21:31,680 --> 00:21:33,160
but no one can hear me.

269
00:21:33,240 --> 00:21:36,440
-Can you please help me?
-OK, calm down.

270
00:21:36,520 --> 00:21:39,160
I'll park the car and be right there. OK?
Take it easy.

271
00:21:39,280 --> 00:21:40,440
OK.

272
00:21:42,040 --> 00:21:45,640
It's OK. Calm down.

273
00:21:45,720 --> 00:21:48,680
Everything will be fine. It's OK.

274
00:21:48,800 --> 00:21:53,400
It's OK.

275
00:21:53,480 --> 00:21:57,360
Everything will be fine.

276
00:21:57,880 --> 00:22:02,800
OK... bon appétit. Here are your teas.

277
00:22:03,880 --> 00:22:07,360
Excuse me!

278
00:22:08,320 --> 00:22:11,160
-Keep an eye on the car, please!
-You can't park there.

279
00:22:11,280 --> 00:22:14,680
Yes, I know, but I'm buying
25 kumru sandwiches.

280
00:22:14,760 --> 00:22:17,200
I promise I'll be back here
in just a few minutes.

281
00:22:17,280 --> 00:22:18,360
Start preparing them.

282
00:22:18,440 --> 00:22:19,920
-I'll be back in a tic.
-Alright.

283
00:22:20,000 --> 00:22:21,160
You're the man.

284
00:22:22,560 --> 00:22:24,240
It's OK. Keep calm.

285
00:22:24,320 --> 00:22:28,200
It's OK.

286
00:22:28,960 --> 00:22:30,880
Hey, mate.

287
00:22:30,960 --> 00:22:32,760
Hey there, mate.

288
00:22:32,840 --> 00:22:35,280
Can you take them out?
Are you the superintendent?

289
00:22:35,360 --> 00:22:37,640
No, I'm fixing the lift.

290
00:22:37,720 --> 00:22:40,920
-Somebody is stuck up there in the lift.
-Not again.

291
00:22:41,000 --> 00:22:42,440
Oh, God. Get it going, please!

292
00:22:42,520 --> 00:22:43,920
OK, I'll do it now.

293
00:22:44,000 --> 00:22:45,560
-Don't worry.
-Ms Kumru!

294
00:22:47,280 --> 00:22:49,040
-Ms Kumru.
-Mr Fatih.

295
00:22:49,120 --> 00:22:51,520
-OK, calm down.
-Oh, Mr Fatih, you're here.

296
00:22:51,600 --> 00:22:52,600
I'm here.

297
00:22:55,680 --> 00:22:58,760
It's alright now.
The maintenance guy will take care of it.

298
00:22:58,840 --> 00:23:01,760
I can't breathe. I really can't breathe.

299
00:23:01,840 --> 00:23:03,040
Could you open the door?

300
00:23:04,160 --> 00:23:06,800
OK, just push...

301
00:23:06,880 --> 00:23:08,840
Push harder... a bit harder.

302
00:23:09,560 --> 00:23:11,120
Now it should open.

303
00:23:11,200 --> 00:23:13,000
Ha! There you go.

304
00:23:14,080 --> 00:23:15,360
God, I hate Izmir.

305
00:23:24,440 --> 00:23:26,640
Why don't you love our beautiful Izmir?

306
00:23:26,720 --> 00:23:29,040
What's there to love? Just look at me.

307
00:23:29,120 --> 00:23:31,360
-The weather?
-Humid.

308
00:23:31,920 --> 00:23:35,840
Come on now! Shorts, flip-flops,
all-day drinking... and the people!

309
00:23:35,960 --> 00:23:37,280
Lazy, idle.

310
00:23:37,760 --> 00:23:39,560
They're relaxed, they're chilled out...

311
00:23:39,680 --> 00:23:41,000
All irresponsible.

312
00:23:41,080 --> 00:23:42,160
No, relaxed.

313
00:23:42,240 --> 00:23:44,240
It's different.
Relaxed people live longer.

314
00:23:45,000 --> 00:23:48,960
In Izmir, you always have to be careful
and living that way is stressful.

315
00:23:49,040 --> 00:23:51,480
What on earth do you mean
have to be careful?

316
00:23:51,560 --> 00:23:55,480
As the poet said, "Life is what happens
to you while you're making other plans."

317
00:23:55,960 --> 00:23:57,800
Which Izmir poet said that?

318
00:23:57,920 --> 00:23:59,960
He's from Liverpool, John Lennon.

319
00:24:00,040 --> 00:24:03,040
Also, "In Istanbul, life is a chase.

320
00:24:03,120 --> 00:24:05,320
In Izmir, life walks with you."

321
00:24:05,440 --> 00:24:07,960
That's by Cemal Süreya,
a Pülümür resident.

322
00:24:08,040 --> 00:24:10,520
That is either a bumper sticker,
a chant or a poem.

323
00:24:12,160 --> 00:24:14,040
You're definitely an INFP.

324
00:24:14,800 --> 00:24:17,160
-INF... what?
-Peacemaker.

325
00:24:17,920 --> 00:24:19,880
You're a typical INFP dreamer.

326
00:24:21,320 --> 00:24:24,000
Comparing one of the most beautiful cities
in the world,

327
00:24:24,080 --> 00:24:26,240
with a backwater village like Izmir.

328
00:24:27,240 --> 00:24:29,560
Yes! It's working.

329
00:24:32,640 --> 00:24:35,040
Only a couple of hours
and look what happened to me!

330
00:24:35,120 --> 00:24:36,560
I'm falling at the first hurdle.

331
00:24:36,640 --> 00:24:38,600
Sorry, I was doing some maintenance.

332
00:24:38,680 --> 00:24:41,120
Sorry? I wonder why
you didn't put this sign up.

333
00:24:41,200 --> 00:24:43,200
It wasn't here when I came
to use the lift.

334
00:24:43,280 --> 00:24:45,440
It's working now; you can use it.
No problem.

335
00:24:45,520 --> 00:24:47,800
Is that right? I should damn well sue you.

336
00:24:48,160 --> 00:24:51,040
-No need for that, please!
-Your arse is about to get sued--

337
00:24:51,120 --> 00:24:54,680
Thank you very much.
Sorry for the inconvenience.

338
00:24:54,760 --> 00:24:55,800
It's all OK now.

339
00:24:55,920 --> 00:24:57,960
-Thank you.
-I knew something would happen.

340
00:24:58,040 --> 00:25:00,000
-She's just upset.
-This is to be expected.

341
00:25:00,080 --> 00:25:01,160
Yes, alright.

342
00:25:04,360 --> 00:25:05,560
You OK?

343
00:25:07,120 --> 00:25:08,560
I don't know. Do I look OK?

344
00:25:09,280 --> 00:25:11,600
You can calm down now. It's over.

345
00:25:11,960 --> 00:25:15,640
I can calm down. It's over. OK.

346
00:25:16,920 --> 00:25:20,080
So... what were you on about
when I was worrying about my life?

347
00:25:21,280 --> 00:25:23,080
You gave a great Izmir selling pitch.

348
00:25:23,640 --> 00:25:26,360
I brought up the discussion
to take your mind off it.

349
00:25:26,440 --> 00:25:28,680
You don't have to love Izmir,
what do I care?

350
00:25:29,520 --> 00:25:30,880
I'm not the bloody mayor.

351
00:25:37,880 --> 00:25:39,240
I'm sorry.

352
00:25:40,360 --> 00:25:41,440
Thank you.

353
00:25:42,120 --> 00:25:43,320
You're welcome.

354
00:25:45,440 --> 00:25:49,360
How is it possible that there's nobody
in this building? No one heard my voice.

355
00:25:49,760 --> 00:25:52,520
It's Friday. Everyone's at the beach.

356
00:25:52,600 --> 00:25:55,240
-Classic Izmir.
-Yes, it's classic.

357
00:25:57,000 --> 00:25:58,520
Ms Kumru!

358
00:25:59,120 --> 00:26:02,520
Mrs Hale, welcome. How are you?

359
00:26:02,600 --> 00:26:03,960
Not good at all.

360
00:26:04,040 --> 00:26:06,520
I think Sevket's armed himself
with a load of lawyers.

361
00:26:06,640 --> 00:26:07,960
What are we going to do?

362
00:26:08,840 --> 00:26:10,160
Don't worry a bit.

363
00:26:10,240 --> 00:26:12,040
-We came prepared.
-Ah.

364
00:26:12,120 --> 00:26:14,160
Let me introduce you to Mr Fatih.

365
00:26:14,240 --> 00:26:16,840
He's a lawyer friend from the office.

366
00:26:16,960 --> 00:26:18,120
Is that so?

367
00:26:18,200 --> 00:26:20,000
I'm very pleased to meet you, Mr Fatih.

368
00:26:20,080 --> 00:26:21,560
I'm glad you're here. You OK?

369
00:26:22,360 --> 00:26:26,600
As expected, law, court, trials,
justice is the foundation.

370
00:26:26,680 --> 00:26:27,680
Shall we go up?

371
00:26:27,800 --> 00:26:29,640
-Of course, yes, OK.
-Right.

372
00:26:29,720 --> 00:26:31,200
Thank you.

373
00:26:32,280 --> 00:26:34,880
It... won't carry all of us.

374
00:26:35,000 --> 00:26:36,640
We'll take the stairs up.

375
00:26:36,760 --> 00:26:38,640
OK, thank you.

376
00:26:38,720 --> 00:26:40,120
There you go.

377
00:26:51,840 --> 00:26:54,760
Weasel... so he changed his mind.

378
00:26:54,840 --> 00:26:57,760
He's trying to intimidate me,
but I'm not buying it.

379
00:26:57,840 --> 00:27:01,360
Sorry to interrupt, but could you tell me
what we're doing right now?

380
00:27:01,440 --> 00:27:03,040
We're divorcing Hale and Sevket.

381
00:27:03,120 --> 00:27:05,520
We must urge the opposing party
to sign the protocol

382
00:27:05,600 --> 00:27:08,080
by tonight's hearing
by any means necessary.

383
00:27:08,160 --> 00:27:09,840
What do you mean by "we"?

384
00:27:10,560 --> 00:27:12,400
Where exactly am I on this issue?

385
00:27:13,120 --> 00:27:15,360
Simple, just stand next to me...

386
00:27:15,440 --> 00:27:17,840
and get a 10-star rating
at the end of the day.

387
00:27:17,920 --> 00:27:18,960
Capiche?

388
00:27:22,640 --> 00:27:23,680
Capiche.

389
00:27:25,440 --> 00:27:28,440
So, we've been negotiating
for a long time.

390
00:27:28,520 --> 00:27:32,120
I think we have finally reached a protocol
that both sides now agree on.

391
00:27:32,200 --> 00:27:33,400
Bless you.

392
00:27:33,480 --> 00:27:34,600
-Thank you.
-Bless you.

393
00:27:34,960 --> 00:27:35,960
Thank you.

394
00:27:36,760 --> 00:27:39,160
Can you turn off the air conditioner?
She's allergic.

395
00:27:39,240 --> 00:27:41,040
She'll sneeze 40 times.

396
00:27:41,120 --> 00:27:42,360
I'm fine, OK? I'm fine.

397
00:27:42,960 --> 00:27:44,760
-You have allergies, why--
-I'm fine.

398
00:27:45,880 --> 00:27:47,000
OK.

399
00:27:47,080 --> 00:27:50,080
Right, so here is the protocol
on the declaration of assets

400
00:27:50,200 --> 00:27:52,040
-that we discussed--
-May I interrupt?

401
00:27:52,840 --> 00:27:55,560
-What's this?
-The new protocol we propose.

402
00:28:03,960 --> 00:28:05,240
You backed out.

403
00:28:05,640 --> 00:28:09,880
You want everything on your terms,
but that won't happen. Never.

404
00:28:10,000 --> 00:28:11,600
Am I being unjustified?

405
00:28:12,000 --> 00:28:13,280
Is that possible?

406
00:28:13,360 --> 00:28:15,920
Have you ever made an unjustified request?

407
00:28:16,000 --> 00:28:17,400
You're always right, my dear.

408
00:28:17,960 --> 00:28:19,760
Do you want things to get worse?

409
00:28:19,840 --> 00:28:20,880
Yes, I do.

410
00:28:20,960 --> 00:28:24,920
If you say, "Let's end this marriage
here today"; this protocol will do it.

411
00:28:27,320 --> 00:28:29,520
-There you go, told you.
-Told you?

412
00:28:29,640 --> 00:28:30,960
Told you what?

413
00:28:31,040 --> 00:28:32,600
What are you talking about?

414
00:28:32,680 --> 00:28:35,560
As for you, do you ever stick
to what you say?

415
00:28:47,520 --> 00:28:49,800
The message wasn't enough
and now she's calling?

416
00:28:50,600 --> 00:28:51,760
Yes, OK.

417
00:28:52,480 --> 00:28:53,960
I'm a worthless asshole.

418
00:28:54,760 --> 00:28:56,440
Let go of me, fuck it.

419
00:28:56,880 --> 00:28:58,440
Find someone better than me.

420
00:28:59,200 --> 00:29:00,400
Maybe you already have.

421
00:29:00,800 --> 00:29:01,800
Don't get nasty!

422
00:29:03,840 --> 00:29:05,240
Excuse me.

423
00:29:07,880 --> 00:29:09,960
Why does he put his phone upside down?

424
00:29:10,640 --> 00:29:11,920
I know.

425
00:29:12,040 --> 00:29:13,240
Are all men like this?

426
00:29:14,280 --> 00:29:16,520
-How would he know?
-Sorry?

427
00:29:17,680 --> 00:29:21,280
So, I think we need to consider
the issue from a legal point of view.

428
00:29:21,360 --> 00:29:22,720
But from a personal view.

429
00:29:23,160 --> 00:29:25,960
Yes, and from a personal perspective,
I think that...

430
00:29:26,040 --> 00:29:29,120
we should remove the law
from the cold courthouse into real life.

431
00:29:31,960 --> 00:29:33,520
Air-con.

432
00:29:34,240 --> 00:29:35,480
Can we take a quick break?

433
00:29:35,560 --> 00:29:37,240
-I'll be right back.
-OK.

434
00:29:42,920 --> 00:29:46,320
Hello? I'm sorry, love, I couldn't answer
right away.

435
00:29:49,360 --> 00:29:50,920
Mm-hmm.

436
00:29:53,400 --> 00:29:54,880
Mm-hmm.

437
00:29:55,600 --> 00:29:56,840
Mm-hmm.

438
00:29:58,800 --> 00:30:00,000
Mm-hmm.

439
00:30:00,840 --> 00:30:02,400
Ha-ha.

440
00:30:02,520 --> 00:30:03,560
That's great.

441
00:30:04,920 --> 00:30:06,440
That'd be fantastic... yes.

442
00:30:07,440 --> 00:30:08,960
Mmm, I'm listening.

443
00:30:12,040 --> 00:30:13,200
Mm-hmm.

444
00:30:14,680 --> 00:30:17,240
-I've brought you a coffee.
-That's very kind. Thanks.

445
00:30:17,320 --> 00:30:18,320
You're welcome.

446
00:30:25,320 --> 00:30:26,560
Are you OK?

447
00:30:30,840 --> 00:30:33,360
People think a relationship ends
when love ends.

448
00:30:33,440 --> 00:30:34,480
That's not true.

449
00:30:35,200 --> 00:30:36,800
It ends when you stop talking.

450
00:30:40,320 --> 00:30:42,280
I won't be long.

451
00:30:42,360 --> 00:30:43,600
See you, sweetie.

452
00:30:44,040 --> 00:30:45,040
Bye.

453
00:31:16,280 --> 00:31:17,760
-We'll talk later.
-OK...

454
00:31:18,760 --> 00:31:19,760
Shall we get on?

455
00:31:26,080 --> 00:31:27,520
Hale doesn't want a divorce.

456
00:31:29,800 --> 00:31:32,240
I think you're a little
too caught up in the game.

457
00:31:32,680 --> 00:31:33,840
She's very upset.

458
00:31:37,360 --> 00:31:39,680
They usually are on the day of the trial.

459
00:31:39,760 --> 00:31:40,960
It's quite normal.

460
00:31:41,960 --> 00:31:44,280
Alright... are we good?

461
00:31:44,920 --> 00:31:46,600
If you don't want to settle...

462
00:31:48,080 --> 00:31:49,400
then we have to haggle.

463
00:31:50,240 --> 00:31:52,080
Fine... let's haggle.

464
00:31:52,720 --> 00:31:54,400
Now, you'll have to excuse us.

465
00:31:56,120 --> 00:31:57,120
And, Hale...

466
00:31:57,880 --> 00:31:59,280
see you at the wedding tonight.

467
00:31:59,760 --> 00:32:01,680
How dare you show up at that wedding?

468
00:32:01,760 --> 00:32:04,160
Excuse me, but of course
I'll go to Meltem's wedding.

469
00:32:04,280 --> 00:32:05,640
Meltem?

470
00:32:05,720 --> 00:32:09,120
Meltem. She's my friend's daughter.

471
00:32:09,200 --> 00:32:10,720
We're dividing our assets...

472
00:32:11,120 --> 00:32:13,800
not our friendships. Have a nice day.

473
00:32:18,160 --> 00:32:20,360
Umm... Mrs Hale, I know you're in a hurry,

474
00:32:20,480 --> 00:32:21,960
but can I ask you something?

475
00:32:22,040 --> 00:32:24,160
Could you give me
Mr Sevket's car registration?

476
00:32:24,240 --> 00:32:25,360
Why do you need that?

477
00:32:25,440 --> 00:32:27,600
There's a couple of things
I need to check.

478
00:32:28,200 --> 00:32:29,240
Don't worry,

479
00:32:29,360 --> 00:32:31,280
when I figure this out, I can promise you

480
00:32:31,360 --> 00:32:33,840
that he will regret not signing
this protocol.

481
00:32:35,360 --> 00:32:36,640
He's meeting a woman.

482
00:32:37,520 --> 00:32:40,560
-How do you know?
-I'm never wrong about these things.

483
00:32:40,640 --> 00:32:43,240
-And he wrote down a number.
-What number?

484
00:32:43,320 --> 00:32:44,600
I saw it upstairs.

485
00:32:44,680 --> 00:32:48,160
If we catch him and take a photo,
he's busted.

486
00:32:48,240 --> 00:32:50,600
-Where's the car?
-Outside a café.

487
00:32:55,240 --> 00:32:58,600
Use a valet or something...
but parking at a sandwich shop?

488
00:32:59,400 --> 00:33:00,680
Perks of Izmir.

489
00:33:00,760 --> 00:33:03,000
You couldn't park like that
in Istanbul, right?

490
00:33:03,080 --> 00:33:04,040
Don't park at all!

491
00:33:04,120 --> 00:33:06,920
They'll steal it and chop it up
into little pieces.

492
00:33:07,000 --> 00:33:08,800
When you called, I just wanted to help.

493
00:33:08,880 --> 00:33:11,360
I couldn't think of anything else.
What could I do?

494
00:33:14,440 --> 00:33:16,360
How are we going to find Sevket's car?

495
00:33:17,240 --> 00:33:21,360
If Izmir were a village, we'd just call
out his name in the main square, but...

496
00:33:25,080 --> 00:33:26,640
Should we hire a detective?

497
00:33:28,400 --> 00:33:29,560
Isn't that illegal?

498
00:33:30,200 --> 00:33:31,920
Sevket deserves that, though.

499
00:33:32,000 --> 00:33:35,240
I.A.R.P. soft, unreliable, stubborn.

500
00:33:36,400 --> 00:33:38,640
What are these letters, like a zodiac?

501
00:33:38,720 --> 00:33:41,320
No... it's very scientific.
Character types.

502
00:33:44,720 --> 00:33:47,960
Actually, I could call Iskender.
He's well-connected.

503
00:33:48,040 --> 00:33:50,960
He even knew a policeman.
I can ask him if you want.

504
00:33:51,040 --> 00:33:53,200
-Yes, OK.
-Alright.

505
00:33:53,280 --> 00:33:57,160
Hey, mate! Thanks very much, I'm back.

506
00:33:58,640 --> 00:33:59,640
Look!

507
00:34:00,120 --> 00:34:02,720
See? All in one piece.

508
00:34:04,320 --> 00:34:07,200
An Izmir resident. Wouldn't chop up a car.

509
00:34:12,400 --> 00:34:13,600
Hi...

510
00:34:21,280 --> 00:34:22,280
Open.

511
00:34:26,200 --> 00:34:29,200
He said they're free if you're named
after the sandwich.

512
00:34:30,960 --> 00:34:32,680
-Do you want one?
-I'm not hungry.

513
00:34:32,760 --> 00:34:34,520
Eat it later, here.

514
00:34:35,880 --> 00:34:36,880
OK.

515
00:34:38,800 --> 00:34:40,440
Hey boys!

516
00:34:40,520 --> 00:34:42,920
Who wants a sandwich? Here you go.

517
00:34:44,920 --> 00:34:46,440
There's plenty here.

518
00:34:56,440 --> 00:34:57,680
Whoa.

519
00:34:58,560 --> 00:34:59,680
There we go.

520
00:35:02,120 --> 00:35:05,880
Do you see... you buy plenty of them
to thank for the free parking.

521
00:35:05,960 --> 00:35:07,720
And you feed the kids too.

522
00:35:07,800 --> 00:35:11,440
I mean to say that Izmir
has a kind of cosmic balance.

523
00:35:11,560 --> 00:35:14,400
Mmm. You're all angels. I know.

524
00:35:14,920 --> 00:35:16,320
Why did you say that?

525
00:35:16,400 --> 00:35:18,840
Stuck in the lift? I rescued you.
Need a detective?

526
00:35:20,200 --> 00:35:21,880
-I found one.
-Seriously?

527
00:35:21,960 --> 00:35:22,960
Yes.

528
00:35:23,440 --> 00:35:25,320
Iskender's brother-in-law is a policeman.

529
00:35:25,400 --> 00:35:27,360
I gave him the number,
he's waiting for us.

530
00:35:27,440 --> 00:35:29,440
-His brother-in-law?
-No, Iskender himself.

531
00:35:29,760 --> 00:35:32,120
He said he'd like to understand
our problem better.

532
00:35:32,200 --> 00:35:33,400
Please, be nice to him.

533
00:35:34,240 --> 00:35:36,360
-OK, come on, where is he?
-Not far.

534
00:35:37,160 --> 00:35:38,280
Let's go.

535
00:35:49,800 --> 00:35:51,560
He should be around here somewhere.

536
00:35:51,640 --> 00:35:55,760
You'll love him when you get to know him.
He's a super cool guy.

537
00:35:55,880 --> 00:35:57,320
He's a network man.

538
00:35:57,400 --> 00:35:59,880
He knows everybody
and everywhere in Izmir.

539
00:36:03,640 --> 00:36:05,040
Ha! There he is.

540
00:36:07,440 --> 00:36:09,120
-Iskender!
-Man.

541
00:36:09,760 --> 00:36:11,080
How are you, son?

542
00:36:11,920 --> 00:36:14,720
I'm fine but... what happened to you?

543
00:36:15,160 --> 00:36:16,360
Oh, nothing.

544
00:36:16,440 --> 00:36:18,880
An encounter with a feisty octopus.

545
00:36:19,000 --> 00:36:21,440
But it's OK, I pulled his tooth out.

546
00:36:21,560 --> 00:36:23,240
Come in.

547
00:36:23,360 --> 00:36:25,440
Mmm... no, the hearing's at 4.30 pm.

548
00:36:25,520 --> 00:36:27,320
It's a race against time.

549
00:36:27,400 --> 00:36:28,640
Iskender's not racing.

550
00:36:28,720 --> 00:36:31,280
Come on, don't make me mad.

551
00:36:31,360 --> 00:36:34,000
OK. A typical Izmir resident.

552
00:36:34,800 --> 00:36:38,200
Mr Iskender, the phone number
and the licence plate we sent?

553
00:36:38,280 --> 00:36:40,920
I sent them. They'll let me know.
Come on in.

554
00:36:41,480 --> 00:36:42,720
See, he's taking care of it.

555
00:36:42,800 --> 00:36:44,640
Let's just make his day. Then we'll go.

556
00:36:44,720 --> 00:36:47,080
No Fatih. Please no, Fatih!

557
00:36:47,160 --> 00:36:48,600
I've missed you son.

558
00:36:50,560 --> 00:36:51,680
You're so right.

559
00:36:51,760 --> 00:36:54,720
I've been thinking about you for ages.
Let me introduce you.

560
00:36:57,480 --> 00:36:58,640
Are you sea-phobic too?

561
00:36:59,160 --> 00:37:00,320
No, that's not it.

562
00:37:02,000 --> 00:37:04,840
-Come on.
-Fatih! No, no...

563
00:37:04,920 --> 00:37:06,160
Here we are on board.

564
00:37:06,240 --> 00:37:08,800
OK? Ms Kumru is our guest from Istanbul.

565
00:37:08,880 --> 00:37:12,120
Welcome, it's a pleasure.
What a lovely name!

566
00:37:12,240 --> 00:37:13,840
-Named after the bird...
-Of course.

567
00:37:13,920 --> 00:37:15,040
not the sandwich.

568
00:37:15,920 --> 00:37:20,280
Compared with the beauty of a dove,
what is a sandwich?

569
00:37:20,360 --> 00:37:21,600
Come in.

570
00:37:21,720 --> 00:37:24,360
-Make yourself comfortable, sit down.
-OK? Sit down.

571
00:37:24,440 --> 00:37:27,960
Sit down, relax. Here you are.
Shall we have a have a drink first?

572
00:37:28,040 --> 00:37:30,880
Mr Iskender, might we possibly talk first?

573
00:37:30,960 --> 00:37:33,000
We will talk, but let's drink first.

574
00:37:33,080 --> 00:37:37,080
That way, your life flows more easily.

575
00:37:37,160 --> 00:37:40,000
Open it. There's raki and glasses.
In that one.

576
00:37:40,080 --> 00:37:41,120
Alright.

577
00:37:45,400 --> 00:37:47,440
There we go, and...

578
00:37:48,560 --> 00:37:49,640
Ah... you old devil!

579
00:37:50,440 --> 00:37:52,280
I'll just plonk them here.

580
00:38:15,160 --> 00:38:16,280
-Mmm.
-Err...

581
00:38:16,720 --> 00:38:18,560
Are you drinking and taking that pill?

582
00:38:18,640 --> 00:38:19,840
Here... this is yours.

583
00:38:19,920 --> 00:38:21,960
-Here.
-Cheers!

584
00:38:22,040 --> 00:38:23,080
Take it.

585
00:38:23,760 --> 00:38:25,040
Let me fill your glass.

586
00:38:26,800 --> 00:38:27,800
Good health!

587
00:38:30,400 --> 00:38:32,480
Do you want a top rating
at the end of the day?

588
00:38:33,920 --> 00:38:37,160
Come on, drink it. Enjoy!

589
00:39:05,440 --> 00:39:07,960
Fatih? Fatih!

590
00:39:09,680 --> 00:39:11,960
Don't you think we've come
a little too far out?

591
00:39:12,040 --> 00:39:13,120
We're at sea!

592
00:39:13,760 --> 00:39:15,320
Mmm... oh.

593
00:39:15,400 --> 00:39:17,560
You know you can catch
lovely seabream here.

594
00:39:17,640 --> 00:39:19,440
-Err...
-Mr Iskender,

595
00:39:19,520 --> 00:39:22,240
what about the phone
and licence plate numbers?

596
00:39:22,320 --> 00:39:25,600
When do you think we might get them?
We're in a bit of a hurry.

597
00:39:25,680 --> 00:39:27,040
Alright, hold on.

598
00:39:28,960 --> 00:39:30,520
Ah, where the hell is my phone?

599
00:39:32,400 --> 00:39:33,480
He'll find it.

600
00:39:35,360 --> 00:39:37,800
Yes! The news we've been waiting
for has arrived.

601
00:39:38,520 --> 00:39:40,680
The answer you're looking for,
young people.

602
00:39:44,560 --> 00:39:46,080
-Sevket.
-Huh.

603
00:39:46,880 --> 00:39:48,800
-Gungoren.
-Mm-hmm. Yes.

604
00:39:49,360 --> 00:39:50,480
It's his licence plate.

605
00:39:56,920 --> 00:39:58,520
That's not what we need.

606
00:39:58,600 --> 00:40:01,880
Please, I was only just asking
where the car was now.

607
00:40:02,400 --> 00:40:05,360
-OK, princess, we'll take care of it--
-Don't call me princess.

608
00:40:05,440 --> 00:40:07,480
Don't dare to say you'll take care of it.

609
00:40:07,560 --> 00:40:09,960
It means "forget it" in Izmir talk.

610
00:40:10,080 --> 00:40:14,200
OK? My client's rights are violated.
What are we all I doing out here?

611
00:40:14,280 --> 00:40:16,240
We're going back. Turn this boat around!

612
00:40:16,640 --> 00:40:19,600
OK, I like her. Tough girl.

613
00:40:21,320 --> 00:40:24,600
-Um... Could you possibly calm down a bit?
-Why should I?

614
00:40:25,040 --> 00:40:26,120
Why should I calm down?

615
00:40:26,200 --> 00:40:29,160
The man is cheating on his wife
and I'm out here fishing!

616
00:40:29,240 --> 00:40:31,280
You're sure that he's cheating
on his wife.

617
00:40:31,360 --> 00:40:32,720
How do we know that certain?

618
00:40:33,600 --> 00:40:35,800
Here, look, let me show you. Watch it.

619
00:40:36,640 --> 00:40:38,160
You secretly taped him?

620
00:40:38,240 --> 00:40:41,000
Look, he's talking to his mistress.
Watch it.

621
00:40:41,080 --> 00:40:42,400
It's normal dialogue.

622
00:40:42,480 --> 00:40:43,680
Can't you see?

623
00:40:44,200 --> 00:40:46,200
He's writing a number on the paper?

624
00:40:46,280 --> 00:40:47,280
Escort number.

625
00:40:49,280 --> 00:40:51,520
I swear, I wonder
if it could be possible.

626
00:40:51,600 --> 00:40:52,920
Here...

627
00:40:54,400 --> 00:40:56,720
You don't know how much it means to me.

628
00:40:56,840 --> 00:40:59,360
My career, everything depends
on this case.

629
00:40:59,440 --> 00:41:00,720
You don't care at all.

630
00:41:00,800 --> 00:41:03,680
Fishing, eating, seaside dreaming...

631
00:41:03,760 --> 00:41:06,720
-He'll talk to his brother-in-law--
-Dario... Moreno.

632
00:41:08,000 --> 00:41:10,920
-I read his lips... "Dario Moreno."
-So?

633
00:41:12,080 --> 00:41:14,160
Dario Moreno Street! Right?

634
00:41:15,960 --> 00:41:17,720
Turn around! Turn the boat round!

635
00:41:27,120 --> 00:41:29,000
Slow!

636
00:41:29,120 --> 00:41:31,360
Alright, I'm slowing down.

637
00:41:32,160 --> 00:41:35,760
Well... not that slow. We'll lose him!
Step on it, go!

638
00:41:36,440 --> 00:41:38,800
I don't know what to do now,
why don't you drive?

639
00:41:39,240 --> 00:41:41,480
-I can't drive.
-Then stop back-seat driving.

640
00:41:41,560 --> 00:41:42,760
I know how to drive...

641
00:41:42,840 --> 00:41:44,360
Octopus. Not one...

642
00:41:44,440 --> 00:41:47,320
-Too many tentacles.
-What did he say?

643
00:41:47,920 --> 00:41:49,880
Painkillers plus alcohol.

644
00:41:49,960 --> 00:41:51,680
He doesn't know what he's saying.

645
00:41:56,080 --> 00:41:57,360
What are you doing?

646
00:41:57,960 --> 00:42:00,040
Four, seven, eight.
Inhale and then exhale.

647
00:42:01,000 --> 00:42:03,240
-Go before the red light, go! Fatih!
-OK.

648
00:42:03,360 --> 00:42:05,520
-OK.
-Fatih!

649
00:42:06,200 --> 00:42:08,320
Slow.

650
00:42:08,440 --> 00:42:10,960
Can you help him? He's hitting his head.

651
00:42:14,720 --> 00:42:16,560
What are you doing, Kumru?

652
00:42:16,640 --> 00:42:19,400
What the hell am I doing?

653
00:42:22,640 --> 00:42:24,280
Cheese sandwich with ketchup.

654
00:42:30,160 --> 00:42:32,480
-Wait, I'll come with you.
-What about the car?

655
00:42:33,240 --> 00:42:34,640
Iskender...

656
00:42:34,720 --> 00:42:37,720
If the police show up,
tell them we'll be back in two minutes.

657
00:42:37,800 --> 00:42:39,200
Friends are the best, eh?

658
00:42:39,680 --> 00:42:40,760
Absolutely.

659
00:42:45,440 --> 00:42:47,000
I'll call you back. I'm busy now.

660
00:42:47,080 --> 00:42:49,720
-Did you find a car?
-I'll find one, don't worry...

661
00:42:49,800 --> 00:42:53,120
-If you could just sing.
-I can't hear you. I'll call you back.

662
00:42:56,800 --> 00:42:58,120
Sorry...

663
00:42:59,000 --> 00:43:00,280
Sorry. Excuse me.

664
00:43:04,120 --> 00:43:05,240
Hands!

665
00:43:05,840 --> 00:43:07,120
Sorry, can we just... sorry.

666
00:43:11,240 --> 00:43:13,200
What are you doing? Don't be ridiculous.

667
00:43:13,280 --> 00:43:15,520
-I'm trying to blend in.
-We'll lose him.

668
00:43:15,640 --> 00:43:16,800
-Let me go!
-Find Sevket.

669
00:43:19,560 --> 00:43:21,400
-You dance well.
-Don't be ridiculous!

670
00:43:21,480 --> 00:43:22,600
That's enough.

671
00:43:24,240 --> 00:43:25,280
That's enough.

672
00:43:27,520 --> 00:43:28,760
Oh...

673
00:43:29,280 --> 00:43:31,200
Fatih...

674
00:43:31,880 --> 00:43:33,000
Oh...

675
00:43:35,360 --> 00:43:36,640
Let's go that way.

676
00:43:42,080 --> 00:43:43,120
Fatih!

677
00:43:57,680 --> 00:43:59,160
Sevket...

678
00:43:59,240 --> 00:44:02,080
-He's getting away!
-I got carried away. Excuse us.

679
00:44:11,040 --> 00:44:12,960
-Come on.
-No way.

680
00:44:13,040 --> 00:44:15,160
I'd rather die than get in that thing.

681
00:44:15,240 --> 00:44:16,400
What will we do then?

682
00:44:19,160 --> 00:44:21,000
We'll have to climb. Come on!

683
00:44:31,560 --> 00:44:33,720
Kumru... it's too hot for this.

684
00:44:34,200 --> 00:44:35,960
We should have taken the lift.

685
00:44:36,400 --> 00:44:37,600
I don't want to die young.

686
00:44:39,480 --> 00:44:41,200
We'll never catch up!

687
00:44:41,800 --> 00:44:46,520
I spent my whole life
having to deal with cunning guys like him.

688
00:44:46,600 --> 00:44:49,320
I'm not going to let a weasel from Izmir
elude me.

689
00:44:49,400 --> 00:44:50,400
That's not happening.

690
00:45:03,280 --> 00:45:04,480
They're gone.

691
00:45:14,480 --> 00:45:15,520
We'll find them.

692
00:45:16,320 --> 00:45:17,360
Don't worry.

693
00:45:19,880 --> 00:45:21,040
Let me call Iskender.

694
00:46:30,080 --> 00:46:31,280
Are you writing lyrics?

695
00:46:31,640 --> 00:46:35,520
No... I'm just, you know, noodling.

696
00:46:41,120 --> 00:46:43,080
I have to give Izmir credit for one thing.

697
00:46:43,880 --> 00:46:46,120
It's so different for a woman on her own.

698
00:46:47,320 --> 00:46:48,760
No one hassles you.

699
00:46:50,120 --> 00:46:52,280
So, the city's finally
winning you over, then?

700
00:46:52,960 --> 00:46:53,960
Just one thing.

701
00:46:55,320 --> 00:46:56,320
OK.

702
00:46:57,480 --> 00:46:58,480
Ouch...

703
00:46:59,760 --> 00:47:01,520
-Do you want this one?
-Yes.

704
00:47:03,240 --> 00:47:05,040
They'll give us the car in ten minutes.

705
00:47:05,160 --> 00:47:07,160
Thank God the lads were friends. Here.

706
00:47:07,840 --> 00:47:09,680
You shouldn't have. I'd have handled it.

707
00:47:09,760 --> 00:47:12,480
Not at all.
It's all because of me, anyway.

708
00:47:12,560 --> 00:47:13,800
The car is getting towed.

709
00:47:14,400 --> 00:47:16,280
You had to come all the way here.

710
00:47:16,920 --> 00:47:19,960
I'm sorry, young lady.
I crushed all your plans.

711
00:47:20,040 --> 00:47:21,840
Oh... it's really not your fault.

712
00:47:21,920 --> 00:47:24,160
-Izmir is messing with me.
-Mm-hmm.

713
00:47:24,240 --> 00:47:27,320
Ah... by the way, I talked
to my brother-in-law.

714
00:47:27,680 --> 00:47:30,120
I told him to watch out...
licence plate, anything.

715
00:47:30,240 --> 00:47:31,520
What did he say?

716
00:47:31,600 --> 00:47:34,120
He said something about
Personal Data Protection law.

717
00:47:34,200 --> 00:47:36,480
I told him not to piss me off
and take care of it.

718
00:47:37,200 --> 00:47:39,560
He said to call at half past two... three.

719
00:47:39,640 --> 00:47:41,440
Good, so there's a possibility.

720
00:47:43,480 --> 00:47:46,000
-Your brother-in-law?
-I totally forgot about this.

721
00:47:46,080 --> 00:47:47,800
I'm going to a wedding tonight.

722
00:47:48,560 --> 00:47:49,880
Who's wedding?

723
00:47:49,960 --> 00:47:51,920
Meltem. A friend's daughter.

724
00:47:52,800 --> 00:47:55,960
Hello? Yes, well, let's hope so...

725
00:47:56,040 --> 00:47:58,240
It's the wedding Hale
and Sevket are going to.

726
00:47:58,320 --> 00:48:00,560
It's like a village wedding.
Everyone's going.

727
00:48:03,480 --> 00:48:06,800
How do we know it's the same Meltem?
Maybe it's a different Meltem.

728
00:48:07,720 --> 00:48:09,440
-Iskander?
-Mmm.

729
00:48:09,520 --> 00:48:10,720
What's the groom's name?

730
00:48:13,400 --> 00:48:14,480
Mert.

731
00:48:23,680 --> 00:48:24,840
OK.

732
00:48:25,280 --> 00:48:27,880
We'll be visiting mum
until we hear any news.

733
00:48:28,720 --> 00:48:31,320
After we hear the news, we'll go after
Sevket...

734
00:48:31,960 --> 00:48:33,480
then to the courthouse,

735
00:48:33,600 --> 00:48:35,240
then to the airport.

736
00:48:36,320 --> 00:48:38,160
Right, this is our new programme.

737
00:48:39,440 --> 00:48:41,040
What were you? A manager?

738
00:48:41,120 --> 00:48:43,600
-E.A.R.D.
-E.A.R.D... mmm.

739
00:48:44,640 --> 00:48:45,920
What do you think I am?

740
00:48:47,200 --> 00:48:49,360
Don't know. Do you want to find out?

741
00:48:49,560 --> 00:48:50,600
Can we find out now?

742
00:48:50,960 --> 00:48:53,880
It's very simple. You just take a test.
Give me your phone.

743
00:48:53,960 --> 00:48:55,040
OK...

744
00:48:57,960 --> 00:48:59,200
OK...

745
00:49:00,920 --> 00:49:02,400
answer these questions.

746
00:49:03,720 --> 00:49:04,800
OK.

747
00:49:06,240 --> 00:49:07,400
Mmm.

748
00:49:10,480 --> 00:49:11,480
CHARACTER TEST

749
00:49:11,560 --> 00:49:13,640
I STRUGGLE TO INTRODUCE MYSELF.
YES-NO

750
00:49:13,720 --> 00:49:15,600
I AVOID LIVELY AND CROWDED EVENTS.
YES-NO

751
00:49:33,960 --> 00:49:36,960
I STRUGGLE TO EXPRESS MY
FEELINGS WHEN I LIKE SOMEONE. YES-NO

752
00:49:37,040 --> 00:49:38,880
I REGULARLY MAKE NEW FRIENDS. YES-NO.

753
00:49:46,960 --> 00:49:48,360
MY MOOD CHANGES QUICKLY. YES-NO

754
00:49:48,440 --> 00:49:49,720
FIND THE RESULT

755
00:49:49,800 --> 00:49:51,800
Ha. Err... guardian.

756
00:49:52,680 --> 00:49:55,600
I.L.F.D. of course.

757
00:49:57,040 --> 00:49:59,080
Why, what's wrong? Is it bad, I.L.F.D.?

758
00:49:59,160 --> 00:50:03,040
Not bad, let's say that their harm
is of their own making.

759
00:50:04,120 --> 00:50:07,600
One per cent of the population,
but leave their mark on the world.

760
00:50:07,680 --> 00:50:09,000
If they open up.

761
00:50:09,120 --> 00:50:10,720
Intuitive, principled.

762
00:50:11,200 --> 00:50:12,680
More than likely obsessed.

763
00:50:12,760 --> 00:50:14,000
Passionate, creative.

764
00:50:14,080 --> 00:50:18,080
Mmm, creativity's wasted cos they can't go
on stage for fear of being disgraced.

765
00:50:21,520 --> 00:50:23,640
Do you still think it's like a horoscope?

766
00:50:24,600 --> 00:50:25,960
What's yours? Let's look.

767
00:50:26,760 --> 00:50:27,760
E.A.R.D.

768
00:50:28,160 --> 00:50:29,280
E.A.R.D.

769
00:50:29,360 --> 00:50:34,680
I'll tell you. Disciplined, reliable,
loyal, determined, honest.

770
00:50:35,320 --> 00:50:36,640
Rigid, stubborn.

771
00:50:37,520 --> 00:50:38,640
Judgmental.

772
00:50:39,600 --> 00:50:41,120
You're a lawyer for a reason.

773
00:50:42,600 --> 00:50:45,480
And you? What are you?

774
00:50:45,920 --> 00:50:48,640
"Rent a car" or musician? Which one?

775
00:50:49,440 --> 00:50:51,120
It's a regular issue with my dad.

776
00:50:51,760 --> 00:50:53,480
He never gives me space to breathe.

777
00:50:54,000 --> 00:50:56,840
What's singing when there's a company
out there, right?

778
00:50:57,440 --> 00:50:58,520
Exactly.

779
00:50:59,880 --> 00:51:02,840
I feel like giving up, but... let's see.

780
00:51:04,280 --> 00:51:07,400
It's nice, though.
These are troubles I aspire to.

781
00:51:12,320 --> 00:51:13,560
I lost my father.

782
00:51:15,960 --> 00:51:17,760
-I'm sorry.
-Thank you.

783
00:51:19,480 --> 00:51:20,840
It's been fifteen years.

784
00:51:23,240 --> 00:51:24,400
I still miss him.

785
00:51:26,240 --> 00:51:29,240
Still wish he was here...
constantly nagging.

786
00:51:35,480 --> 00:51:36,840
I get a lot of Dad.

787
00:51:37,800 --> 00:51:39,000
You got none that's sad.

788
00:51:40,280 --> 00:51:42,080
But they both end just as bad.

789
00:51:42,840 --> 00:51:44,680
Do you ever stop writing lyrics?

790
00:51:44,760 --> 00:51:48,400
Oh, I didn't mean it to rhyme, honestly,
it just came to me...

791
00:51:48,480 --> 00:51:50,680
-Ah!
-Hey.

792
00:51:52,040 --> 00:51:54,840
-What are you laughing at?
-I'm sorry. Are you all right?

793
00:51:54,920 --> 00:51:57,280
Come here. I'm sorry, but that was funny.

794
00:52:09,200 --> 00:52:10,480
The car's ready.

795
00:52:10,560 --> 00:52:12,680
Um... OK.

796
00:52:12,760 --> 00:52:13,920
Err...

797
00:52:14,800 --> 00:52:16,480
Where shall we drop you off?

798
00:52:16,960 --> 00:52:20,000
Nowhere brother. I'm responsible, period.

799
00:52:20,080 --> 00:52:21,640
I've told you about it.

800
00:52:22,960 --> 00:52:25,240
Rental car, Ms Kumru is our client.

801
00:52:25,720 --> 00:52:28,240
Well, you know, if I'm bothering you...

802
00:52:28,360 --> 00:52:31,160
Err... No. Not at all.

803
00:52:32,400 --> 00:52:34,560
-Come on.
-Fine, yes, we're coming.

804
00:52:36,680 --> 00:52:38,040
I left money for the tea.

805
00:52:43,560 --> 00:52:45,360
Weren't you supposed to buy Boyoz?

806
00:52:45,440 --> 00:52:46,600
Forget about it.

807
00:52:47,960 --> 00:52:50,600
We can get some, Iskender
can wait in the car.

808
00:52:50,680 --> 00:52:52,840
In and out in no time. What do you think?

809
00:52:54,440 --> 00:52:56,080
No, don't look at your watch.

810
00:52:56,760 --> 00:52:59,960
Do you remember the 15-minute
gap you've left in your programme?

811
00:53:00,040 --> 00:53:01,920
We'll be done in that gap, promise.

812
00:53:04,120 --> 00:53:06,360
-It's a deal.
-It's a deal.

813
00:53:10,560 --> 00:53:13,000
-Thank you.
-You're welcome.

814
00:53:22,760 --> 00:53:23,960
Who are these Boyoz for?

815
00:53:25,000 --> 00:53:26,240
Doruk asked me.

816
00:53:27,360 --> 00:53:28,680
Your boyfriend, I suppose.

817
00:53:29,920 --> 00:53:32,080
No... my life coach.

818
00:53:32,760 --> 00:53:33,960
What's that?

819
00:53:35,560 --> 00:53:37,560
I mean, he's basically a life coach.

820
00:53:37,640 --> 00:53:41,040
He gives me directions
when I lose my way or something.

821
00:53:43,200 --> 00:53:45,080
You seem to lose your way a lot.

822
00:53:58,280 --> 00:53:59,400
Are you OK?

823
00:54:01,320 --> 00:54:02,400
Yes...

824
00:54:05,000 --> 00:54:06,160
Kumru?

825
00:54:06,600 --> 00:54:07,960
What are you doing here?

826
00:54:09,600 --> 00:54:10,880
Gulcem.

827
00:54:11,480 --> 00:54:14,640
-Surprise!
-Oh my God, how amazing!

828
00:54:14,720 --> 00:54:16,400
What are you doing here?

829
00:54:16,480 --> 00:54:17,640
Well, you know...

830
00:54:18,720 --> 00:54:20,040
You had a case in Istanbul,

831
00:54:20,120 --> 00:54:22,400
but you were going to come
to the wedding, right?

832
00:54:22,480 --> 00:54:24,520
-Surprise visit, right?
-You bitch.

833
00:54:24,960 --> 00:54:26,720
I was sitting with Burcus...

834
00:54:26,800 --> 00:54:29,720
I saw you, but I thought
it was impossible.

835
00:54:29,800 --> 00:54:31,240
Such a coincidence.

836
00:54:31,320 --> 00:54:34,520
Isn't it? What are the chances?
Who is this handsome gentleman?

837
00:54:35,200 --> 00:54:36,680
I'm Fatih, nice to meet you.

838
00:54:36,760 --> 00:54:39,440
You too. I'm Gulcem.
Are you coming to the wedding--

839
00:54:39,520 --> 00:54:42,480
No. Um, I'm here for the case.

840
00:54:42,840 --> 00:54:43,800
Oh, what case?

841
00:54:43,880 --> 00:54:47,160
Since I was here, I thought I'd take care
of some office business.

842
00:54:47,240 --> 00:54:49,440
Fatih's been helping me with it all.

843
00:54:49,560 --> 00:54:51,400
We were just about to split up.

844
00:54:51,480 --> 00:54:54,360
-So, have you got anything planned?
-No. Mm-hmm.

845
00:54:54,440 --> 00:54:56,160
Girl, you should have called me.

846
00:54:56,240 --> 00:54:58,080
I know, but I was in such a rush...

847
00:54:58,200 --> 00:55:00,040
I'll ditch my friends, and I'll be back.

848
00:55:00,160 --> 00:55:02,120
No. Not for me.

849
00:55:02,240 --> 00:55:06,280
Come on, I'm bored to tears
with Burcus' ex-boyfriend really.

850
00:55:06,360 --> 00:55:08,520
I'm exhausted.
Please don't spoil your plans.

851
00:55:08,640 --> 00:55:12,640
No way, it gets me out of it.
I'm bored, alright? Two seconds, OK?

852
00:55:14,840 --> 00:55:15,880
We're screwed.

853
00:55:16,760 --> 00:55:19,440
-What happened?
-The wedding that Hale and Sevket

854
00:55:19,520 --> 00:55:21,000
and also Iskender are going to.

855
00:55:21,080 --> 00:55:22,400
Meltem and Mert's do?

856
00:55:22,520 --> 00:55:23,920
Yes, and Meltem is my friend.

857
00:55:24,360 --> 00:55:25,920
Oh, she's your friend too?

858
00:55:26,520 --> 00:55:28,480
She's a mutual friend of Gulcem and me.

859
00:55:28,560 --> 00:55:30,720
I told her I had work and couldn't come.

860
00:55:32,400 --> 00:55:34,200
What was the nature of your message?

861
00:55:34,760 --> 00:55:38,000
Stable, honest, reliable?

862
00:55:38,320 --> 00:55:42,040
There's no way I can get out of this.
I have to go to the wedding tonight.

863
00:55:43,560 --> 00:55:45,800
So we don't finish at six thirty?

864
00:55:45,920 --> 00:55:48,680
Here's the plan: I'll get rid of Gulcem.

865
00:55:48,760 --> 00:55:49,880
We go and buy a dress.

866
00:55:50,560 --> 00:55:53,400
Then we go to my mum,
then to the courthouse.

867
00:55:53,480 --> 00:55:55,560
Then to the wedding in the evening.

868
00:55:55,640 --> 00:55:58,560
And the last flight back to Istanbul.
This is our new plan.

869
00:55:58,640 --> 00:55:59,720
You could stay in Izmir?

870
00:56:02,160 --> 00:56:03,320
It's just an idea...

871
00:56:03,680 --> 00:56:05,560
Here I am.

872
00:56:05,640 --> 00:56:07,480
-Gulcem, we made you change plans.
-Huh...

873
00:56:07,560 --> 00:56:09,680
but our plans
also have changed a little bit.

874
00:56:09,800 --> 00:56:12,360
Fatih has an acquaintance with us,
something came up.

875
00:56:12,440 --> 00:56:16,120
They'll drop me off at my mum's.
I'll see you at the wedding tonight, OK?

876
00:56:16,240 --> 00:56:19,840
I'll come with you, darling.
I miss Aunty Gonul, so I'll join you.

877
00:56:22,080 --> 00:56:26,440
But, you know, if you wanted
to be alone together, then I get it...

878
00:56:28,200 --> 00:56:29,200
No...

879
00:56:30,360 --> 00:56:32,840
-Well...
-No.

880
00:56:33,600 --> 00:56:36,360
Err... shall we go? OK?

881
00:56:36,440 --> 00:56:37,480
This way.

882
00:56:39,320 --> 00:56:40,840
Fine... let's go.

883
00:56:42,680 --> 00:56:45,240
I need to make a phone call.
I'll meet you at the car.

884
00:56:45,320 --> 00:56:46,320
Mm-hmm.

885
00:56:50,080 --> 00:56:52,520
Where did you find him? He's gorgeous.

886
00:56:53,320 --> 00:56:54,640
Just a friend.

887
00:56:54,720 --> 00:56:58,960
He's full of energy,
and I mean en-er-gy. Sweet.

888
00:56:59,040 --> 00:57:00,520
Gulcem, will you stop it?

889
00:57:00,600 --> 00:57:02,200
Well, if you're not...

890
00:57:02,280 --> 00:57:04,800
I'll take him off your hands
so he won't be wasted.

891
00:57:05,400 --> 00:57:07,240
What happened? Are you dumbstruck?

892
00:57:08,160 --> 00:57:10,720
OK. I'm kidding, I won't touch him.

893
00:57:14,440 --> 00:57:16,480
Please stop for a second and listen.

894
00:57:16,560 --> 00:57:18,560
Look, I'll come. OK?

895
00:57:18,640 --> 00:57:21,520
I'll meet with Sinan
and I'm taking care of the car now.

896
00:57:21,600 --> 00:57:23,480
Just don't call me for an hour, OK?

897
00:57:23,560 --> 00:57:25,200
Give me a break. I'm hanging up.

898
00:57:26,200 --> 00:57:27,400
What happened?

899
00:57:27,480 --> 00:57:30,160
Don't give us away.
I have some urgent business with you.

900
00:57:30,240 --> 00:57:32,520
-What is it?
-Do you still own that van?

901
00:57:32,600 --> 00:57:34,520
Oh, it's retired. It's resting at home.

902
00:57:34,600 --> 00:57:37,280
-OK. You know the wedding you're going to?
-Huh.

903
00:57:37,360 --> 00:57:38,360
Kumru's going too.

904
00:57:38,440 --> 00:57:40,240
You take Kumru in my car.

905
00:57:40,320 --> 00:57:44,080
-And I'll go to Bodrum with your van, OK?
-Well, you know it might break down.

906
00:57:44,160 --> 00:57:45,800
-I'll tell you later.
-Hey, Gulcem.

907
00:57:45,880 --> 00:57:46,960
Huh.

908
00:57:47,040 --> 00:57:48,320
-Kumru's friend...
-Pleasure.

909
00:57:48,400 --> 00:57:49,680
Mr Iskander.

910
00:57:49,760 --> 00:57:51,320
-Nice to meet you.
-You too.

911
00:57:51,400 --> 00:57:53,080
-Shall we get in the car?
-OK!

912
00:57:53,160 --> 00:57:54,840
-Go ahead.
-Thank you.

913
00:58:04,040 --> 00:58:07,520
My mum's at Karantina.
She asked us to collect her.

914
00:58:09,480 --> 00:58:10,400
OK.

915
00:58:18,360 --> 00:58:21,840
The pavilion where Yıldız Tilbe
was discovered is somewhere around here.

916
00:58:22,200 --> 00:58:25,160
-Is it around here?
-It's around here somewhere.

917
00:58:26,560 --> 00:58:28,080
One night, when she was singing,

918
00:58:28,160 --> 00:58:30,360
Sezen Aksu came
to listen to her performance.

919
00:58:30,440 --> 00:58:32,440
But she'd already finished.

920
00:58:32,520 --> 00:58:35,040
She was very upset
and wondered what to do.

921
00:58:35,120 --> 00:58:38,720
Just then, she sees Sezen
heading off to the bathroom.

922
00:58:39,040 --> 00:58:40,280
So she follows him and says,

923
00:58:40,360 --> 00:58:42,640
''I've been waiting for you.
Listen to me once.''

924
00:58:42,720 --> 00:58:46,120
Sezen's very surprised, but he says, "OK".

925
00:58:46,200 --> 00:58:49,520
She takes the stage and performs.

926
00:58:49,600 --> 00:58:52,800
Sezen listens and ends up
taking her to Istanbul.

927
00:58:52,880 --> 00:58:54,360
And the rest is history.

928
00:58:56,120 --> 00:58:57,640
Amazing luck, really.

929
00:59:00,080 --> 00:59:01,680
Iskender, have you heard anything?

930
00:59:02,160 --> 00:59:03,920
Mmm, let me check.

931
00:59:05,400 --> 00:59:06,960
No.

932
00:59:46,080 --> 00:59:47,400
That's my mum over there.

933
00:59:48,880 --> 00:59:51,280
There's a lady over there
on her own, is that her?

934
00:59:51,360 --> 00:59:52,960
Mm-hmm. That's her.

935
00:59:53,040 --> 00:59:54,400
I'll go and get her.

936
00:59:54,480 --> 00:59:55,960
Don't worry, I'll call her.

937
00:59:56,040 --> 00:59:58,120
It's alright, I've got sandals on.

938
00:59:58,200 --> 01:00:00,640
I'll come with you.
What's your mother's name?

939
01:00:00,720 --> 01:00:01,920
Gonul.

940
01:00:02,000 --> 01:00:03,320
Bullseye.

941
01:00:08,720 --> 01:00:12,160
Aunty Gonul!

942
01:00:13,120 --> 01:00:15,000
Ah, Gulcem!

943
01:00:15,520 --> 01:00:16,960
Where did you come from, girl?

944
01:00:17,040 --> 01:00:19,640
I busted Kumru at Alsancak
and spoiled her surprise.

945
01:00:21,200 --> 01:00:22,720
Madam, my respects.

946
01:00:23,760 --> 01:00:25,000
My name's Iskander.

947
01:00:25,920 --> 01:00:26,920
-Gonul.
-Gonul.

948
01:00:27,320 --> 01:00:30,360
-I already found out.
-You're so kind, Mr Iskender.

949
01:00:41,040 --> 01:00:42,280
Is something wrong?

950
01:00:43,840 --> 01:00:44,840
I think there is.

951
01:00:47,720 --> 01:00:48,800
My father died here.

952
01:00:52,920 --> 01:00:54,800
We travelled a lot when I was young.

953
01:00:56,960 --> 01:00:58,760
He worked for the government.

954
01:00:58,840 --> 01:00:59,960
Mum's from here.

955
01:01:01,600 --> 01:01:03,160
She wanted us to move to Izmir.

956
01:01:04,440 --> 01:01:06,200
He often asked for a transfer.

957
01:01:08,840 --> 01:01:10,000
And then he got it.

958
01:01:12,560 --> 01:01:15,160
Straight off, some people
became obsessed with him.

959
01:01:18,160 --> 01:01:19,360
From Izmir...

960
01:01:20,000 --> 01:01:22,520
with hatred, not love... I'd say.

961
01:01:26,600 --> 01:01:28,880
They accused my father of embezzlement.

962
01:01:31,080 --> 01:01:32,680
My father won the lawsuit.

963
01:01:34,240 --> 01:01:36,480
He won, but he was never
the same man again.

964
01:01:38,480 --> 01:01:39,720
And afterwards...

965
01:01:49,480 --> 01:01:51,000
We stayed here for two months.

966
01:01:54,960 --> 01:01:57,640
-It used to be Urla State Hospital.
-Mmm.

967
01:02:03,080 --> 01:02:04,400
I'll never forget.

968
01:02:05,800 --> 01:02:08,040
One day, we were going down those stairs.

969
01:02:09,080 --> 01:02:10,640
But Dad had really lost weight.

970
01:02:11,520 --> 01:02:12,680
He was so small.

971
01:02:13,560 --> 01:02:14,920
The end was obvious.

972
01:02:15,640 --> 01:02:19,160
I held his hand. It was warm. So warm.

973
01:02:19,960 --> 01:02:22,360
I looked up. Smiled.

974
01:02:24,480 --> 01:02:25,680
He smiled back.

975
01:02:28,400 --> 01:02:31,480
He said, "You're like me, baby,
but don't be like me, OK?

976
01:02:33,680 --> 01:02:35,720
Life is wavy and stormy...

977
01:02:36,760 --> 01:02:38,000
but you move on.

978
01:02:40,680 --> 01:02:42,400
And don't be afraid of anything."

979
01:02:47,720 --> 01:02:49,120
And the following week...

980
01:03:03,800 --> 01:03:04,960
He died here.

981
01:03:08,160 --> 01:03:09,880
And my mother was having a swim.

982
01:03:10,840 --> 01:03:13,480
In April and in November,
my address is always the same.

983
01:03:13,560 --> 01:03:15,880
Never changes. Narlıdere harbour.

984
01:03:15,960 --> 01:03:18,160
-I have a little boat too, you know?
-Really?

985
01:03:18,240 --> 01:03:19,480
It's called "The Longing".

986
01:03:19,560 --> 01:03:21,520
Same as Tanju Okans' boat.

987
01:03:23,600 --> 01:03:24,840
My baby.

988
01:03:25,280 --> 01:03:26,760
Sweetheart.

989
01:03:26,840 --> 01:03:28,240
Hello, my darling.

990
01:03:28,320 --> 01:03:30,240
-Hi, mum.
-Oh, nice hug.

991
01:03:31,120 --> 01:03:32,760
Fatih, my friend.

992
01:03:32,840 --> 01:03:34,320
Hello, dear.

993
01:03:34,400 --> 01:03:35,480
Hello.

994
01:03:35,560 --> 01:03:36,840
-Err... you go on.
-Oh, OK.

995
01:03:38,040 --> 01:03:40,680
-Here you go.
-I get nauseous in the front.

996
01:03:40,760 --> 01:03:41,800
Since when, mum?

997
01:03:42,720 --> 01:03:45,280
-For a while, just sitting in the front.
-Please...

998
01:03:45,360 --> 01:03:47,800
-come and sit here.
-Mum, just come here for a minute.

999
01:03:49,400 --> 01:03:51,680
I'm going to a wedding tonight
and I need a dress.

1000
01:03:51,760 --> 01:03:53,280
But don't tell Gulcem.

1001
01:03:53,360 --> 01:03:55,080
OK, we'll find one at home.

1002
01:03:55,160 --> 01:03:57,400
It's for a wedding!
How can we find one at home?

1003
01:03:57,480 --> 01:03:59,800
Alright, we'll take care of it.

1004
01:03:59,880 --> 01:04:02,240
-Come on now, my beautiful daughter.
-Here you are...

1005
01:04:02,320 --> 01:04:03,440
Beautiful girl.

1006
01:04:05,600 --> 01:04:09,320
-Oh, thanks for your trouble.
-My pleasure. Is everyone OK?

1007
01:04:16,880 --> 01:04:19,000
What is it that you do, Mr Iskender?

1008
01:04:19,120 --> 01:04:23,080
Retired from the automobile business,
but a sailor at heart.

1009
01:04:23,160 --> 01:04:25,640
-How delightful!
-You?

1010
01:04:25,720 --> 01:04:26,760
Oh, sorry.

1011
01:04:27,680 --> 01:04:31,880
Now... this is important.
Let me take this call. One second.

1012
01:04:32,400 --> 01:04:33,560
Hello?

1013
01:04:34,280 --> 01:04:35,440
Yes, dear.

1014
01:04:35,520 --> 01:04:37,880
I'm on my way home. I'm listening, baby.

1015
01:04:38,400 --> 01:04:40,000
Of course, I'll come.

1016
01:04:40,080 --> 01:04:41,120
OK, kisses honey,

1017
01:04:41,240 --> 01:04:42,520
but hang up the phone now.

1018
01:04:42,600 --> 01:04:44,040
OK, bye.

1019
01:04:44,120 --> 01:04:46,040
Mmm. Right well...

1020
01:04:46,120 --> 01:04:48,440
Take the next left at the traffic lights.

1021
01:04:49,360 --> 01:04:50,720
I don't have time, mum.

1022
01:04:50,800 --> 01:04:52,120
Just for five minutes.

1023
01:04:52,200 --> 01:04:54,680
I don't have five minutes,
my day's already ruined.

1024
01:04:55,280 --> 01:04:56,600
But she's in trouble.

1025
01:04:56,680 --> 01:04:59,520
-Who is she?
-A young girl, she's my client.

1026
01:04:59,600 --> 01:05:01,400
And it sounded really urgent.

1027
01:05:02,320 --> 01:05:04,040
What could be so urgent?

1028
01:05:04,120 --> 01:05:05,720
How would I know that?

1029
01:05:05,800 --> 01:05:07,480
All she just said was, "Please come,

1030
01:05:07,600 --> 01:05:09,760
I'm in desperate need."

1031
01:05:09,880 --> 01:05:12,000
So... what exactly is your job then?

1032
01:05:12,080 --> 01:05:13,280
-Pharmacy?
-Mmm.

1033
01:05:13,920 --> 01:05:15,320
-Undies.
-Undies?

1034
01:05:16,120 --> 01:05:17,200
An emergency.

1035
01:05:17,280 --> 01:05:19,520
I've become the local spiritual queen

1036
01:05:19,640 --> 01:05:21,280
but there's an enormous demand.

1037
01:05:21,360 --> 01:05:24,440
Young women call for advice and...
I supply.

1038
01:05:24,520 --> 01:05:26,160
You're more like a sex consultant.

1039
01:05:28,480 --> 01:05:31,280
For example, this young lady,
just married...

1040
01:05:31,360 --> 01:05:34,120
she and her husband
never warmed up to each other--

1041
01:05:34,200 --> 01:05:35,400
-Mum.
-and according to him,

1042
01:05:35,520 --> 01:05:39,360
being in bed with her is like being
with one of his mates from the army.

1043
01:05:39,440 --> 01:05:40,560
Mother...

1044
01:05:40,640 --> 01:05:44,440
She can't share this with anyone else,
and, of course,

1045
01:05:44,520 --> 01:05:47,040
-since I'm very experienced.
-Mother!

1046
01:05:49,400 --> 01:05:53,240
-Ah... why are you shouting?
-Is this the right time for customers?

1047
01:05:53,320 --> 01:05:55,480
And you go swimming...
of all those beaches.

1048
01:06:04,480 --> 01:06:06,200
I'll only be staying a few hours.

1049
01:06:08,440 --> 01:06:09,720
Don't just drop in.

1050
01:06:10,920 --> 01:06:12,440
You should stay for a while.

1051
01:06:13,680 --> 01:06:15,000
I hardly see you.

1052
01:06:15,880 --> 01:06:17,360
But you came all this way.

1053
01:06:18,520 --> 01:06:21,120
You should have welcomed me
at the beach. Mmm?

1054
01:06:25,160 --> 01:06:27,680
Oh, let me call my mum
so we can have a fight.

1055
01:06:27,760 --> 01:06:29,360
You make me so jealous.

1056
01:06:32,640 --> 01:06:35,920
Sorry to interrupt, but where exactly
are we going right now?

1057
01:06:36,720 --> 01:06:38,640
Straight home.

1058
01:06:38,720 --> 01:06:39,880
And your client?

1059
01:06:41,320 --> 01:06:44,000
I'll take care of it some other way,
thank you.

1060
01:06:45,000 --> 01:06:46,800
Everyone's taking care of something.

1061
01:06:52,120 --> 01:06:53,600
Come in.

1062
01:06:53,680 --> 01:06:55,160
It's so hot, I'm so thirsty.

1063
01:06:56,120 --> 01:07:00,200
There's basil lemonade in the fridge.
Are you hungry, Mr Iskender?

1064
01:07:00,280 --> 01:07:02,840
-Sure.
-I also have lots to eat.

1065
01:07:13,800 --> 01:07:15,520
-Three, five, eight?
-Eh.

1066
01:07:35,120 --> 01:07:36,200
Come in.

1067
01:07:46,040 --> 01:07:48,320
-Nice room.
-Yes, it is.

1068
01:07:52,360 --> 01:07:53,800
Is that your dad?

1069
01:08:06,120 --> 01:08:08,320
I was a little too hard on my mum,
wasn't I?

1070
01:08:09,160 --> 01:08:10,200
A little.

1071
01:08:10,720 --> 01:08:14,080
I was determined not to fight
but as soon as I arrive...

1072
01:08:14,640 --> 01:08:16,040
Parents are all the same.

1073
01:08:16,560 --> 01:08:19,280
Others love them, but they wind us up.

1074
01:08:19,760 --> 01:08:23,400
-But not my mother, though.
-E.L.F.P. Encourager.

1075
01:08:27,840 --> 01:08:28,840
What are those?

1076
01:08:29,920 --> 01:08:31,240
The crutches?

1077
01:08:38,600 --> 01:08:40,160
A wedding-night souvenir.

1078
01:08:44,080 --> 01:08:45,600
It's a long story, never mind.

1079
01:08:46,320 --> 01:08:48,920
There must be a short version. Tell me.

1080
01:08:55,440 --> 01:08:56,560
I had a boyfriend.

1081
01:08:58,880 --> 01:09:00,040
Madly in love.

1082
01:09:02,480 --> 01:09:04,040
Then he suddenly left me.

1083
01:09:05,760 --> 01:09:06,960
Later that summer...

1084
01:09:08,000 --> 01:09:09,560
he got married.

1085
01:09:09,640 --> 01:09:11,080
The perfect love song, no?

1086
01:09:14,680 --> 01:09:18,480
I told him, "You are having an affair
with this girl", when we were together.

1087
01:09:20,320 --> 01:09:21,520
He denied it.

1088
01:09:22,600 --> 01:09:24,040
And the night he married her,

1089
01:09:25,040 --> 01:09:28,040
I then went out for a bit of...
distraction,

1090
01:09:30,560 --> 01:09:31,640
and I found it.

1091
01:09:33,400 --> 01:09:35,120
And crashed the car into the wall.

1092
01:09:36,520 --> 01:09:37,840
One platinum here...

1093
01:09:39,080 --> 01:09:40,120
one on my back...

1094
01:09:42,400 --> 01:09:44,200
I was in hospital for a month.

1095
01:09:46,400 --> 01:09:49,040
I said, "If I walk out of here...

1096
01:09:49,120 --> 01:09:51,720
I'll never set foot in Izmir again."

1097
01:09:57,680 --> 01:09:59,160
Yet you're here.

1098
01:10:00,880 --> 01:10:01,880
I'm here.

1099
01:10:06,280 --> 01:10:07,520
Anyway...

1100
01:10:09,120 --> 01:10:12,520
That boyfriend is... Onur.

1101
01:10:13,320 --> 01:10:15,440
He'll be at the wedding
tonight with his wife.

1102
01:10:16,880 --> 01:10:18,560
That's why you didn't want to go.

1103
01:10:20,080 --> 01:10:21,320
That's why I can't drive.

1104
01:10:23,160 --> 01:10:24,480
Why are they still here?

1105
01:10:31,000 --> 01:10:33,160
I don't think you need them anymore.

1106
01:10:36,320 --> 01:10:39,440
-Do you want to... try this on?
-What is it, mum?

1107
01:10:40,800 --> 01:10:42,160
My engagement dress.

1108
01:10:43,280 --> 01:10:44,920
It was just taking up space...

1109
01:10:45,400 --> 01:10:46,680
for tonight.

1110
01:10:47,600 --> 01:10:48,920
Oh, mum...

1111
01:10:50,040 --> 01:10:51,880
-Oh.
-Thank you.

1112
01:10:52,960 --> 01:10:54,240
My darling.

1113
01:10:59,000 --> 01:11:01,160
-Come on, get dressed.
-OK.

1114
01:11:11,880 --> 01:11:13,720
What have you been up to?

1115
01:11:13,800 --> 01:11:17,840
What do you think, Cemo?
I've been juggling things all day long.

1116
01:11:17,920 --> 01:11:20,520
-I've kind of found a car.
-Where are you now?

1117
01:11:21,880 --> 01:11:23,320
I'm in Guzelbahce.

1118
01:11:24,080 --> 01:11:26,720
-Did you find a singer?
-Are you coming tonight or not?

1119
01:11:28,040 --> 01:11:29,120
Just tell me that.

1120
01:11:31,000 --> 01:11:34,520
Fatih, listen to your heart just for once.

1121
01:11:34,600 --> 01:11:37,600
Just dare for once. I promised Sinan.

1122
01:11:44,040 --> 01:11:46,720
Hello? Are you coming or not?

1123
01:11:47,760 --> 01:11:48,960
I won't be coming.

1124
01:11:49,480 --> 01:11:51,400
I'll never speak to you again.

1125
01:11:51,480 --> 01:11:53,400
I have a valid excuse.

1126
01:11:53,520 --> 01:11:55,720
Don't lie. You had no excuses
this morning.

1127
01:11:55,800 --> 01:11:57,200
I didn't then, but now I do.

1128
01:12:02,960 --> 01:12:04,000
How is it?

1129
01:12:06,880 --> 01:12:07,880
Do you like it?

1130
01:12:08,760 --> 01:12:11,720
Oh, Kumru... you look beautiful.

1131
01:12:13,200 --> 01:12:14,600
My beautiful daughter.

1132
01:12:14,680 --> 01:12:16,760
Isn't she beautiful, Mr Iskender?

1133
01:12:16,880 --> 01:12:20,000
Her beauty comes from her mother.

1134
01:12:21,960 --> 01:12:22,960
Mum...

1135
01:12:24,000 --> 01:12:25,000
thank you, mummy.

1136
01:12:25,880 --> 01:12:28,320
-Thank you for everything.
-Darling...

1137
01:12:32,400 --> 01:12:33,400
Who's calling?

1138
01:12:34,400 --> 01:12:37,240
The girl I told you about,
I'll deal with her later.

1139
01:12:37,320 --> 01:12:39,160
Take the call.

1140
01:12:39,240 --> 01:12:41,760
She obviously needs you.
Come on, take the call.

1141
01:12:45,040 --> 01:12:46,200
Yes, dear.

1142
01:12:48,040 --> 01:12:49,360
I'm already eating, but...

1143
01:12:49,960 --> 01:12:51,200
Bon appétit.

1144
01:12:57,080 --> 01:12:59,440
Iskender, there's still no news, right?

1145
01:12:59,520 --> 01:13:01,800
No, I also texted. No reply.

1146
01:13:02,320 --> 01:13:03,400
They couldn't find him.

1147
01:13:04,040 --> 01:13:06,840
Let me ask again, just a second.

1148
01:13:33,200 --> 01:13:34,520
You look beautiful.

1149
01:13:36,880 --> 01:13:38,160
Thank you.

1150
01:13:39,440 --> 01:13:44,160
You're already beautiful, but...
the dress makes you shine.

1151
01:13:49,800 --> 01:13:51,080
His brother-in-law?

1152
01:13:52,200 --> 01:13:53,360
Mm-hmm.

1153
01:13:53,440 --> 01:13:56,320
It's... not looking good.

1154
01:13:58,080 --> 01:14:00,640
I guess it was obvious
it would be like this.

1155
01:14:01,360 --> 01:14:04,680
They searched for every code
and licence plate thoroughly.

1156
01:14:04,760 --> 01:14:06,120
No such reg number in Izmir.

1157
01:14:07,280 --> 01:14:09,000
OK, honey, of course.

1158
01:14:09,720 --> 01:14:11,200
I'll bring it to you.

1159
01:14:11,280 --> 01:14:12,560
OK, no problem.

1160
01:14:12,680 --> 01:14:13,800
Just give me the address.

1161
01:14:15,280 --> 01:14:16,680
1286 Street.

1162
01:14:17,960 --> 01:14:20,640
Yes, I know the place.

1163
01:14:20,760 --> 01:14:22,000
Alsancak, I know.

1164
01:14:22,080 --> 01:14:24,920
OK, I'll be there soon, honey.
See you, bye.

1165
01:14:27,080 --> 01:14:28,680
Wait a minute, what did you say?

1166
01:14:30,000 --> 01:14:32,200
1286 Street, Alsancak.

1167
01:14:33,200 --> 01:14:35,160
-This isn't a phone number.
-Oh...

1168
01:14:35,240 --> 01:14:36,240
Excuse me?

1169
01:14:36,320 --> 01:14:38,920
It's not a phone number. It's an address.

1170
01:14:39,000 --> 01:14:40,800
3:45, 1381 Street.

1171
01:14:41,280 --> 01:14:42,480
It's a meeting address.

1172
01:14:43,080 --> 01:14:44,240
What time is it?

1173
01:14:45,360 --> 01:14:48,040
3:10. We can't possibly be there on time.

1174
01:14:48,120 --> 01:14:50,800
If we go after Sevket,
we'll be late for the trial.

1175
01:14:50,880 --> 01:14:51,920
Wait a minute.

1176
01:14:52,040 --> 01:14:53,200
We got this.

1177
01:14:53,280 --> 01:14:55,400
Let's split up. You go to the courthouse.

1178
01:14:55,480 --> 01:14:57,800
I'll take a photo of Sevket
and mail it to you.

1179
01:14:57,920 --> 01:14:59,960
That would be awesome Iskender. Thank you.

1180
01:15:00,080 --> 01:15:02,520
Mr Iskender, your hand's injured.
I'll come with you.

1181
01:15:02,600 --> 01:15:04,360
What's going on?

1182
01:15:04,440 --> 01:15:06,600
There has been an update
regarding our trial.

1183
01:15:06,680 --> 01:15:09,320
I'm going to the courthouse.
See you at the wedding.

1184
01:15:09,440 --> 01:15:12,040
No way, man. I'm not missing that!

1185
01:15:12,120 --> 01:15:14,560
-The more the merrier. Come on.
-Of course!

1186
01:15:16,960 --> 01:15:19,440
-Gulcem, hurry up!
-OK.

1187
01:15:19,520 --> 01:15:20,760
Mum, call a taxi!

1188
01:15:20,840 --> 01:15:21,840
I already did.

1189
01:15:21,960 --> 01:15:24,400
Yes, but how are you going
to recognise him?

1190
01:15:24,480 --> 01:15:25,680
Send me the video you took.

1191
01:15:25,800 --> 01:15:27,560
Ah, good idea.

1192
01:15:27,640 --> 01:15:30,320
-Be careful!
-I will, let's go.

1193
01:15:35,080 --> 01:15:38,160
-Kumru?
-They're not moving.

1194
01:15:39,040 --> 01:15:40,280
We're moving.

1195
01:15:40,360 --> 01:15:42,920
-Can't they speed up?
-It's Izmir.

1196
01:15:49,320 --> 01:15:50,320
Cemo.

1197
01:15:50,400 --> 01:15:53,880
For God's sake, give me a break, will you?
I'm in a hurry.

1198
01:15:54,480 --> 01:15:57,080
-Are you following my directions?
-Yes!

1199
01:15:57,200 --> 01:15:59,760
-OK. So are you heading south?
-Yes.

1200
01:16:00,360 --> 01:16:02,200
Where are you now? Around Kulturpark?

1201
01:16:02,280 --> 01:16:04,280
-Yes, Cemo.
-Have you passed Montro?

1202
01:16:04,360 --> 01:16:05,840
We have.

1203
01:16:05,920 --> 01:16:08,680
-Turning to Lozan?
-Yes, just about now.

1204
01:16:08,800 --> 01:16:10,480
-Pay attention to the road.
-Fatih!

1205
01:16:13,840 --> 01:16:17,480
-Slow down, you could kill someone.
-Get in.

1206
01:16:19,840 --> 01:16:21,160
What kind of a man are you?

1207
01:16:21,240 --> 01:16:23,360
You have no respect
for your dreams or mine?

1208
01:16:23,480 --> 01:16:25,640
I told you it was
the most important night of--

1209
01:16:25,720 --> 01:16:26,920
Calm.

1210
01:16:28,960 --> 01:16:31,280
-A mermaid.
-I'm Gulcem.

1211
01:16:32,240 --> 01:16:35,480
-Cemo Moreno.
-Related to Dario Moreno?

1212
01:16:35,560 --> 01:16:37,440
My stage name. Like the master.

1213
01:16:40,360 --> 01:16:42,440
-This is the man.
-Let's see...

1214
01:16:44,320 --> 01:16:46,760
Oh, I hope we're not too late.

1215
01:16:46,840 --> 01:16:48,320
We'll make it, don't worry.

1216
01:16:49,160 --> 01:16:53,040
-We're keeping you from your workplace.
-As long as the youngsters are OK.

1217
01:16:55,120 --> 01:16:58,800
-Do you have children, Mr Iskender?
-Two kids.

1218
01:16:58,880 --> 01:17:02,440
From my late wife's previous
marriage, but... love them like my own.

1219
01:17:09,520 --> 01:17:10,960
Ah, he's over there!

1220
01:17:11,080 --> 01:17:14,040
-Iskender! Stop.
-Stop the car.

1221
01:17:15,080 --> 01:17:16,920
You go after him.

1222
01:17:17,000 --> 01:17:19,400
OK, I'm going. There...

1223
01:17:31,960 --> 01:17:34,920
-First floor, right.
-This is a great location.

1224
01:17:35,040 --> 01:17:36,160
Yes.

1225
01:17:46,640 --> 01:17:47,640
OK?

1226
01:17:49,480 --> 01:17:51,080
They went up to the first floor.

1227
01:17:51,640 --> 01:17:52,880
Come on.

1228
01:17:56,760 --> 01:17:59,560
-Strange.
-The house looks empty.

1229
01:17:59,640 --> 01:18:01,600
Empty house fantasy. For sure.

1230
01:18:01,680 --> 01:18:03,800
-Oh, you got to be--
-Come on, come.

1231
01:18:08,760 --> 01:18:09,960
Did you call Sinan?

1232
01:18:10,280 --> 01:18:12,520
I texted him. I'm waiting to hear.

1233
01:18:12,600 --> 01:18:14,560
Don't worry, it'll all be fine, alright?

1234
01:18:15,080 --> 01:18:16,600
His crime is ditching friends.

1235
01:18:17,200 --> 01:18:19,080
We can't do the gig because of his whim.

1236
01:18:19,160 --> 01:18:20,480
He has a valid excuse.

1237
01:18:22,400 --> 01:18:25,400
-We'll talk about this later, Cemo.
-A valid excuse?

1238
01:18:25,480 --> 01:18:28,080
-Cemo.
-Yes? You sold me out, man.

1239
01:18:28,160 --> 01:18:30,120
As you see, my hands are full.

1240
01:18:30,920 --> 01:18:33,720
-You won't perform or call the guy.
-I said I texted him.

1241
01:18:33,800 --> 01:18:35,400
What is a valid excuse?

1242
01:18:35,480 --> 01:18:36,800
Cemo, enough's enough.

1243
01:18:38,080 --> 01:18:39,520
Girl issues.

1244
01:18:40,320 --> 01:18:41,680
Do you get me?

1245
01:18:41,760 --> 01:18:43,360
If it's a girl, it's valid.

1246
01:18:43,440 --> 01:18:45,880
You see... in that case
it's not really ditching.

1247
01:18:47,000 --> 01:18:49,360
-But I hope the girl isn't the Mermaid.
-No.

1248
01:19:01,600 --> 01:19:04,600
-Should I come?
-No, it's OK. You stay here.

1249
01:19:13,400 --> 01:19:16,720
I thought I'd better come, too.
What if they show up with a crowd?

1250
01:19:20,000 --> 01:19:23,880
By the way, I was saying those things
to Cemo... just to get him off my back.

1251
01:19:25,400 --> 01:19:27,880
If I didn't tell him, it was a girl...

1252
01:19:27,960 --> 01:19:29,480
he'd make my life-- Oh sorry,

1253
01:19:29,560 --> 01:19:31,920
he'd make my life hell. Do you see?

1254
01:19:34,240 --> 01:19:36,880
Won't you say anything?
At least roll your eyes.

1255
01:19:38,200 --> 01:19:39,320
No, it's all right.

1256
01:19:43,120 --> 01:19:45,000
-They found him.
-What?

1257
01:19:45,920 --> 01:19:47,800
Iskender and mum found Sevket.

1258
01:19:49,680 --> 01:19:50,840
That's cool.

1259
01:19:55,560 --> 01:19:56,760
Be careful.

1260
01:20:01,800 --> 01:20:03,280
Let me climb. Your arm is hurt.

1261
01:20:03,760 --> 01:20:06,840
But I'm not dead yet, Mrs Gonul. I'll go.

1262
01:20:08,800 --> 01:20:10,560
Slowly.

1263
01:20:10,680 --> 01:20:11,720
Slowly.

1264
01:20:15,240 --> 01:20:17,320
Can you see them? Are they there?

1265
01:20:19,720 --> 01:20:21,280
The bathroom works, right?

1266
01:20:22,600 --> 01:20:23,760
Let's go and see the back.

1267
01:20:24,120 --> 01:20:28,120
This is proof, right?
In broad daylight. Rude bastard.

1268
01:20:30,680 --> 01:20:31,880
-Did you get it?
-I got it.

1269
01:20:31,960 --> 01:20:34,880
Come on, get down... slowly.

1270
01:20:49,480 --> 01:20:50,800
Will Sevket attend?

1271
01:20:54,760 --> 01:20:56,080
Maybe just his lawyer.

1272
01:20:56,760 --> 01:20:58,640
Mmm... surprised?

1273
01:21:02,920 --> 01:21:04,240
Will I be asked anything?

1274
01:21:04,680 --> 01:21:07,640
As discussed, we'll call it
a complete marital breakdown.

1275
01:21:09,520 --> 01:21:11,000
What if I told the truth?

1276
01:21:12,360 --> 01:21:13,360
He left me alone.

1277
01:21:14,760 --> 01:21:18,120
Can't I just say he was always absent
even when he was with me?

1278
01:21:20,320 --> 01:21:23,360
The courts don't care about loneliness...
Alas.

1279
01:21:26,040 --> 01:21:28,320
Mr Fatih is a unique lawyer.

1280
01:21:29,960 --> 01:21:31,480
I think he should join our team.

1281
01:21:32,000 --> 01:21:36,600
Alexander Hoskins, Monica Lobefaro,

1282
01:21:36,680 --> 01:21:39,560
Robert Hackman, to Court one.

1283
01:21:40,320 --> 01:21:41,880
Mrs Hale.

1284
01:21:41,960 --> 01:21:43,600
I need to show you something.

1285
01:21:45,440 --> 01:21:47,000
What?

1286
01:21:57,560 --> 01:21:58,720
So young.

1287
01:22:03,320 --> 01:22:05,280
I wish I was wrong about it.

1288
01:22:06,880 --> 01:22:08,560
But this is the current situation.

1289
01:22:10,560 --> 01:22:12,920
Plaintiff Sevket Gungoren.

1290
01:22:13,960 --> 01:22:16,360
-Plaintiff Sevket Gungoren.
-Let's get this over with.

1291
01:22:16,480 --> 01:22:19,160
Could you come to Court three, please?

1292
01:22:20,960 --> 01:22:22,200
You wait here.

1293
01:22:23,080 --> 01:22:24,360
She was devastated.

1294
01:22:26,400 --> 01:22:27,960
She will stand up stronger.

1295
01:22:29,520 --> 01:22:30,680
They always do.

1296
01:22:38,440 --> 01:22:40,720
So, do you make much as a musician?

1297
01:22:41,680 --> 01:22:43,400
Not yet, but I will.

1298
01:22:43,480 --> 01:22:44,960
I wrote a great song.

1299
01:22:45,040 --> 01:22:47,640
If Fatih can be arsed
to write the lyrics, of course.

1300
01:22:48,280 --> 01:22:51,400
Ah, so you compose, and he writes.

1301
01:22:51,480 --> 01:22:54,480
Exactly. But I do other stuff.

1302
01:22:54,560 --> 01:22:57,840
Diving instructor, bartender, you know.
Cocktails are my forte.

1303
01:22:58,560 --> 01:23:00,080
-Will you mix me one?
-I will.

1304
01:23:00,840 --> 01:23:03,280
But not any old cocktail,
just so you know.

1305
01:23:04,640 --> 01:23:05,800
Do you like a Bloody Mary?

1306
01:23:05,920 --> 01:23:07,800
What's that like? Cough syrup?

1307
01:23:08,320 --> 01:23:10,600
Let me think. What kind of woman are you?

1308
01:23:10,920 --> 01:23:13,480
Just think what kind of woman I am.

1309
01:23:13,560 --> 01:23:15,320
Whiskey Sour?

1310
01:23:15,400 --> 01:23:16,800
Do I look sour?

1311
01:23:17,440 --> 01:23:18,760
No.

1312
01:23:20,120 --> 01:23:21,560
Pink Dream, maybe?

1313
01:23:21,640 --> 01:23:23,000
Rum, vermouth, rosewater.

1314
01:23:23,120 --> 01:23:25,360
Rosewater's for grandparents...

1315
01:23:25,440 --> 01:23:27,000
Not that, then.

1316
01:23:27,080 --> 01:23:30,720
Err... London Mule? Huh?

1317
01:23:31,240 --> 01:23:34,160
London's cold, rainy...

1318
01:23:35,040 --> 01:23:38,240
something... hotter,

1319
01:23:39,920 --> 01:23:42,920
passionate like... Izmir Mule.

1320
01:23:44,240 --> 01:23:47,320
Ah... I got it.

1321
01:23:48,640 --> 01:23:50,280
I've got just the cocktail for you.

1322
01:23:51,240 --> 01:23:52,560
"New Adventure."

1323
01:23:54,280 --> 01:23:55,640
-Good name...
-Mmm.

1324
01:23:55,720 --> 01:23:57,200
"New Adventure."

1325
01:23:58,480 --> 01:24:00,480
-Taste?
-Intense flavour.

1326
01:24:01,600 --> 01:24:04,120
-Bitter, sweet.
-Oh.

1327
01:24:05,320 --> 01:24:08,000
-What do you say? Huh?
-I don't know if I can trust you.

1328
01:24:09,680 --> 01:24:10,680
Why is that?

1329
01:24:11,400 --> 01:24:16,440
When you heard about New Adventure
you just ditched your favourite, Ms Mary.

1330
01:24:17,200 --> 01:24:18,800
Are you not my kind of girl, then?

1331
01:24:19,840 --> 01:24:24,200
No... I am just the kind of girl for you.

1332
01:24:31,120 --> 01:24:33,120
It all came together at the last moment.

1333
01:24:34,600 --> 01:24:35,960
It's like a miracle.

1334
01:24:36,040 --> 01:24:39,240
There are no miracles, Kumru.
Tell me what you are.

1335
01:24:39,320 --> 01:24:40,320
Manager.

1336
01:24:40,400 --> 01:24:42,560
Bravo! You acted like a manager.

1337
01:24:42,640 --> 01:24:45,120
And the universe opened
all its doors to you.

1338
01:24:45,200 --> 01:24:46,960
I need to get through this wedding.

1339
01:24:47,040 --> 01:24:49,400
Everyone I can think of
is going to be there.

1340
01:24:49,880 --> 01:24:53,800
You're in the shadows again.
Others are the details of your plan.

1341
01:24:53,880 --> 01:24:55,160
You go to the wedding,

1342
01:24:55,280 --> 01:24:57,320
do what you have to do and come back.

1343
01:24:58,640 --> 01:25:00,760
I thought I'd stay for a day or two.

1344
01:25:00,840 --> 01:25:02,560
You're done with Izmir, Kumru...

1345
01:25:02,640 --> 01:25:04,400
Don't let anything get in your way.

1346
01:25:05,680 --> 01:25:08,680
-Tell me again, what are you?
-Manager.

1347
01:25:11,320 --> 01:25:12,880
Anyway, I'm hanging up.

1348
01:25:16,680 --> 01:25:17,920
Shall we go?

1349
01:25:27,480 --> 01:25:31,720
-You're in a good mood.
-Let's just say now I'm relaxed.

1350
01:25:32,560 --> 01:25:34,640
Is it over now? Are they divorced?

1351
01:25:34,720 --> 01:25:37,240
No. But the hard part's over.

1352
01:25:37,320 --> 01:25:38,960
The rest is formalities.

1353
01:25:40,280 --> 01:25:43,480
-So, did the photos work?
-I didn't file them.

1354
01:25:44,160 --> 01:25:47,080
-What do you mean?
-The judge would call invalid evidence.

1355
01:25:47,760 --> 01:25:50,040
We might use them later if necessary.

1356
01:25:51,760 --> 01:25:53,240
Why go to all that trouble?

1357
01:25:54,800 --> 01:25:55,840
For Hale.

1358
01:25:56,520 --> 01:25:58,520
Or she would have just given up.

1359
01:25:58,600 --> 01:26:00,800
She needed a concrete
reason to get rid of him.

1360
01:26:00,880 --> 01:26:03,200
So... we gave it to her.

1361
01:26:17,760 --> 01:26:19,920
-Hi Gulcem.
-Hi Kumru.

1362
01:26:20,000 --> 01:26:21,800
-Nice going.
-Thank you.

1363
01:26:21,880 --> 01:26:24,080
-Hey Cemo, good news.
-What's that?

1364
01:26:24,160 --> 01:26:27,200
Well, you'll be pleased.
Sinan sent me a text.

1365
01:26:27,280 --> 01:26:28,280
Good news?

1366
01:26:28,360 --> 01:26:30,480
We can play for half an hour
if we want to.

1367
01:26:30,560 --> 01:26:31,560
Ah.

1368
01:26:31,640 --> 01:26:34,040
The car's ready at Balcova.
I'll give you a lift--

1369
01:26:34,160 --> 01:26:37,160
-No need. I'm not going, bro.
-Why's that then?

1370
01:26:37,240 --> 01:26:40,440
I'll come to the wedding.
I have a valid excuse.

1371
01:26:40,520 --> 01:26:43,240
Remind me how important it was.

1372
01:26:43,320 --> 01:26:45,440
There'll always be another concert.

1373
01:26:45,520 --> 01:26:48,680
But you never know when such an adventure
will come my way again.

1374
01:26:48,760 --> 01:26:53,480
I wish there were a sane person
out of all of you, but this is Izmir.

1375
01:27:00,840 --> 01:27:03,080
Hey, are you coming to the wedding, right?

1376
01:27:03,160 --> 01:27:05,960
Um... As your driver, of course.

1377
01:27:06,040 --> 01:27:08,600
Don't be ridiculous,
of course you're coming.

1378
01:27:08,680 --> 01:27:11,360
-Right, Kumru?
-If he wants to.

1379
01:27:13,160 --> 01:27:16,040
If the wedding ends early,
should we go to our place? Huh?

1380
01:27:16,160 --> 01:27:18,840
-That cocktail's waiting.
-Cool.

1381
01:27:20,520 --> 01:27:24,800
My situation is different.
Istambul beckons.

1382
01:27:25,200 --> 01:27:28,040
Oh, please. Don't be such a killjoy,
Kumru.

1383
01:27:28,120 --> 01:27:29,640
Let's go before the wedding.

1384
01:27:29,720 --> 01:27:31,240
-Oh, yes!
-To get in the mood.

1385
01:27:32,920 --> 01:27:34,920
-What do you say?
-Come on.

1386
01:27:37,200 --> 01:27:38,960
-OK!
-Great!

1387
01:27:39,640 --> 01:27:42,600
Can we swing by the house
before we go, please?

1388
01:27:42,680 --> 01:27:43,760
Of course.

1389
01:27:47,840 --> 01:27:52,120
Gulcem E.A.R.P., Cemo E.A.F.P.
Intrepid and charming.

1390
01:27:52,240 --> 01:27:53,880
They're perfect for each other.

1391
01:27:56,560 --> 01:27:59,680
Won't all those letters of yours
find you the right man?

1392
01:27:59,760 --> 01:28:01,520
Why didn't it work out with your ex?

1393
01:28:01,600 --> 01:28:03,680
I didn't know about
character types then.

1394
01:28:05,080 --> 01:28:06,280
Now you know.

1395
01:28:07,720 --> 01:28:08,720
What do you need?

1396
01:28:08,800 --> 01:28:11,160
So... what suits a manager?

1397
01:28:12,040 --> 01:28:15,080
Not a guardian, we get that.
Worker, slave?

1398
01:28:15,520 --> 01:28:18,960
-Hey, Cemo.
-Here they come.

1399
01:28:19,840 --> 01:28:22,400
It will... blow your mind.

1400
01:28:22,480 --> 01:28:23,760
Tonguc! Two New Adventures.

1401
01:28:23,880 --> 01:28:26,480
-Where have you two been?
-Guys, we have news for you.

1402
01:28:26,960 --> 01:28:28,320
Wait. You're getting married.

1403
01:28:28,840 --> 01:28:32,120
No, I'm quitting.
I'm going to be Cemo's manager.

1404
01:28:32,200 --> 01:28:34,320
Well, maybe you should have got married?

1405
01:28:34,440 --> 01:28:38,280
Our couple's name rocks! Gulcemo.

1406
01:28:38,360 --> 01:28:39,760
Gulcem-Cemo, Gulcemo.

1407
01:28:39,840 --> 01:28:41,760
Brangelina can kiss my ass.

1408
01:28:42,800 --> 01:28:45,120
-That does sound cool.
-Oh, Gulcem.

1409
01:28:45,640 --> 01:28:47,400
We're in love, dear girl.

1410
01:28:47,800 --> 01:28:49,480
-Just out of the blue?
-Yes!

1411
01:28:49,560 --> 01:28:50,600
Isn't it possible?

1412
01:28:50,680 --> 01:28:52,680
I mean, is love at first sight impossible?

1413
01:28:52,760 --> 01:28:54,800
I suppose it's possible in Izmir.

1414
01:28:54,880 --> 01:28:56,520
Oh man, what the--

1415
01:28:56,600 --> 01:28:58,480
Why do you still not love this city?

1416
01:28:58,560 --> 01:29:00,640
Why should I love Izmir? Just because?

1417
01:29:00,720 --> 01:29:02,400
-Everything worked out for you.
-Mmm.

1418
01:29:02,480 --> 01:29:05,840
We got a detective. We took the photo.
You got a new client.

1419
01:29:05,920 --> 01:29:07,440
You showed the photo to Hale

1420
01:29:07,560 --> 01:29:09,240
and you separated her and Sevket.

1421
01:29:10,880 --> 01:29:12,560
Hold on, I did what?

1422
01:29:12,640 --> 01:29:13,680
Separated?

1423
01:29:14,240 --> 01:29:15,280
But is that my fault?

1424
01:29:16,760 --> 01:29:19,400
-Your fault?
-I'm just... doing my job.

1425
01:29:19,880 --> 01:29:22,880
-You suspected Sevket, you went after him.
-And I was right.

1426
01:29:22,960 --> 01:29:24,880
That's it. You were right, and they split.

1427
01:29:24,960 --> 01:29:27,160
Oh, so I'm to blame for that, too.

1428
01:29:27,280 --> 01:29:28,440
He doesn't mean that.

1429
01:29:30,160 --> 01:29:31,280
How should I put it...

1430
01:29:32,280 --> 01:29:34,240
Hale wasn't exactly over the moon.

1431
01:29:34,840 --> 01:29:36,640
Sure, she'll be sad today. It's normal.

1432
01:29:36,720 --> 01:29:38,720
Was she happy when she got married?

1433
01:29:38,800 --> 01:29:41,200
If you'd let them,
they could give it a chance.

1434
01:29:42,000 --> 01:29:43,240
If I'd let them?

1435
01:29:43,880 --> 01:29:46,360
What do you know?
How many divorces have you seen?

1436
01:29:46,440 --> 01:29:47,840
Have you seen someone divorced

1437
01:29:47,960 --> 01:29:49,200
and happy with someone else?

1438
01:29:49,280 --> 01:29:52,160
My mum and dad are also divorced,
and they're not happy.

1439
01:29:52,240 --> 01:29:53,880
So that's your experience.

1440
01:29:54,440 --> 01:29:56,760
The court should have appointed you
as the expert.

1441
01:29:57,240 --> 01:29:59,440
Well, I wouldn't see divorces as a job.

1442
01:29:59,520 --> 01:30:02,640
Did you want Hale and Sevket
or your parents to stay together?

1443
01:30:04,360 --> 01:30:07,400
And were you chasing after Sevket
or your ex-boyfriend?

1444
01:30:07,480 --> 01:30:08,880
But it's my job.

1445
01:30:08,960 --> 01:30:11,440
OK. You can be proud of it.
You did a great job.

1446
01:30:11,560 --> 01:30:13,200
Mmm, thank you.

1447
01:30:13,280 --> 01:30:15,880
We'll talk again,
when you have your own business.

1448
01:30:16,320 --> 01:30:17,880
What's that supposed to mean?

1449
01:30:17,960 --> 01:30:19,600
You say you're a musician,

1450
01:30:19,680 --> 01:30:22,080
but you can't perform
or release any songs.

1451
01:30:22,160 --> 01:30:23,640
If you buy that.

1452
01:30:23,760 --> 01:30:25,720
You've been writing lyrics
since I met you.

1453
01:30:25,800 --> 01:30:28,120
You couldn't even hum a few lines
out of fear.

1454
01:30:28,200 --> 01:30:31,040
-What's it got to do with fear?
-What's it got to do with it?

1455
01:30:31,120 --> 01:30:34,400
Just about everything.
You keep talking about Yildiz Tilbe,

1456
01:30:34,480 --> 01:30:38,000
her story is all about
courage, but you put it down to chance.

1457
01:30:38,080 --> 01:30:39,840
Oh, what an observation, bravo!

1458
01:30:39,920 --> 01:30:41,880
Why? Is it wrong?

1459
01:30:42,320 --> 01:30:44,640
I think that's why you don't like
Istanbul.

1460
01:30:44,720 --> 01:30:47,040
The stage and spotlights are all there.

1461
01:30:47,120 --> 01:30:49,680
But you live happily
here in your own garbage.

1462
01:30:49,760 --> 01:30:53,320
I beg your pardon, your father
was stopping you, wasn't he?

1463
01:30:53,400 --> 01:30:54,760
If you buy that.

1464
01:30:56,920 --> 01:30:59,560
If only you'd listened
to your father's advice.

1465
01:30:59,640 --> 01:31:01,680
-Meaning what?
-I'm saying nothing.

1466
01:31:02,000 --> 01:31:03,560
No, I want to hear what you mean.

1467
01:31:04,080 --> 01:31:05,920
-Alright, I'll tell you.
-Tell me.

1468
01:31:06,440 --> 01:31:08,640
-I'm saying you're the real coward.
-Is that so?

1469
01:31:08,720 --> 01:31:11,480
Yes. You're afraid of everything,
including Izmir.

1470
01:31:11,560 --> 01:31:12,880
The character types...

1471
01:31:13,000 --> 01:31:15,240
You only see letters
in front of you, not people.

1472
01:31:15,320 --> 01:31:17,640
You don't talk or take a step
without planning.

1473
01:31:18,040 --> 01:31:20,400
Because I don't live as loosely as you do?

1474
01:31:20,480 --> 01:31:22,040
I have a plan. I have a path.

1475
01:31:23,080 --> 01:31:25,240
And Izmir is blocking those plans, right?

1476
01:31:26,000 --> 01:31:28,720
Exactly. I don't like Izmir, OK?

1477
01:31:28,800 --> 01:31:30,760
Yes, I get that.
You were trying to run away.

1478
01:31:30,840 --> 01:31:33,240
If Gulcem hadn't caught you,
you would have left.

1479
01:31:33,360 --> 01:31:35,240
Hold on. Were you leaving and not meeting?

1480
01:31:44,840 --> 01:31:47,320
-I wasn't going to come to the wedding.
-Why?

1481
01:31:49,120 --> 01:31:51,680
What do you mean why? You know.

1482
01:31:52,080 --> 01:31:54,280
-I don't know. Why?
-Onur is going to be there.

1483
01:31:54,360 --> 01:31:55,800
He deceived and lied to me.

1484
01:31:55,880 --> 01:31:57,720
Was I supposed to be there with him?

1485
01:31:57,800 --> 01:31:59,720
-What lie?
-You are kidding.

1486
01:31:59,800 --> 01:32:02,120
He was two-timing me,
and then he married her.

1487
01:32:02,440 --> 01:32:04,960
Oh... you're still not there, are you?

1488
01:32:05,040 --> 01:32:07,560
We talked about it.
I told you it started after you.

1489
01:32:07,640 --> 01:32:09,000
You said that to comfort me.

1490
01:32:09,080 --> 01:32:10,800
No, I asked around.

1491
01:32:10,880 --> 01:32:13,080
Come on, dear Gulcem. I am never wrong.

1492
01:32:13,200 --> 01:32:15,240
But this time, you are wrong.

1493
01:32:15,320 --> 01:32:19,080
You're always mentioning
people who live happily after a break-up.

1494
01:32:19,200 --> 01:32:21,280
Onur is happy with another woman.

1495
01:32:21,400 --> 01:32:24,440
I don't care who.
He should tell the truth.

1496
01:32:24,520 --> 01:32:27,440
You may not like it
but he is telling the truth.

1497
01:32:27,520 --> 01:32:29,800
-May not like it?
-That's the whole point.

1498
01:32:29,880 --> 01:32:31,600
You can't predict with your patterns

1499
01:32:31,680 --> 01:32:35,280
that a person can meet someone
and fall in love just like that.

1500
01:32:37,160 --> 01:32:38,960
-Is that right?
-Yes.

1501
01:32:39,320 --> 01:32:40,680
Life is not like that.

1502
01:32:41,480 --> 01:32:42,880
Love is not like that.

1503
01:32:43,400 --> 01:32:47,040
It may not be the way
that you want to live, but some people do.

1504
01:32:47,120 --> 01:32:48,320
This is how I live.

1505
01:32:48,440 --> 01:32:49,920
Well, I can see that.

1506
01:32:50,000 --> 01:32:51,520
You found an unemployed man

1507
01:32:51,600 --> 01:32:54,760
and left your job and everything
behind in just two hours.

1508
01:32:54,840 --> 01:32:56,520
We're not worthy of you, Kumru.

1509
01:32:57,200 --> 01:33:00,160
I wish you happiness
in your perfect little life.

1510
01:33:04,440 --> 01:33:08,280
-Gulcem.
-You never take in what people tell you.

1511
01:33:08,360 --> 01:33:09,400
I've had enough.

1512
01:33:10,840 --> 01:33:11,880
Come on.

1513
01:33:13,240 --> 01:33:14,400
Come on.

1514
01:33:20,520 --> 01:33:22,160
Could we have the bill, please?

1515
01:33:30,040 --> 01:33:31,040
We parked here.

1516
01:33:31,720 --> 01:33:33,120
It's been towed again.

1517
01:33:33,200 --> 01:33:36,360
My stuff, my tablet, my files,
everything's gone.

1518
01:33:36,440 --> 01:33:37,760
I'll take care of it.

1519
01:33:37,840 --> 01:33:39,280
Don't take care of anything!

1520
01:33:39,400 --> 01:33:41,760
Don't do anything else. Enough!

1521
01:33:41,840 --> 01:33:44,160
I'm fed up with you, your car, and Izmir.

1522
01:33:54,720 --> 01:33:56,680
-Oh.
-Are you all right?

1523
01:33:56,760 --> 01:33:59,960
-What were you doing, woman?
-I'm so sorry. Oh, my...

1524
01:34:00,040 --> 01:34:02,680
-Salih, are you OK?
-I'm calling. Here, come here.

1525
01:34:02,760 --> 01:34:05,880
-Are you OK? I'm so sorry!
-Yes, there's been an accident.

1526
01:34:15,960 --> 01:34:17,080
What happened?

1527
01:34:17,960 --> 01:34:19,080
I just testified.

1528
01:34:19,680 --> 01:34:21,320
Err... musicians?

1529
01:34:22,240 --> 01:34:24,640
-They didn't file a complaint.
-That's good.

1530
01:34:24,720 --> 01:34:26,560
They can't play at the wedding tonight.

1531
01:34:28,720 --> 01:34:30,000
The wedding of...

1532
01:34:30,880 --> 01:34:32,160
Meltem and Mert's wedding.

1533
01:34:33,080 --> 01:34:34,080
Surprised?

1534
01:34:35,720 --> 01:34:37,160
Izmir has done it again.

1535
01:34:39,200 --> 01:34:40,720
I'm going back to Istanbul.

1536
01:34:43,120 --> 01:34:46,600
Err... the car's in the same place,
if you want, I'll go right now--

1537
01:34:46,680 --> 01:34:48,680
It's OK. I'll take a cab.

1538
01:34:49,960 --> 01:34:51,120
Your stuff was in the car.

1539
01:34:51,760 --> 01:34:52,880
They'll send it home.

1540
01:34:59,080 --> 01:35:00,080
So you're leaving.

1541
01:35:05,920 --> 01:35:06,960
Take care.

1542
01:35:15,520 --> 01:35:16,920
You too.

1543
01:36:24,600 --> 01:36:28,160
Airport, please, it's urgent.
Can we get there in half an hour?

1544
01:36:28,240 --> 01:36:30,560
Well, the traffic's bad,
but we'll make it.

1545
01:36:35,360 --> 01:36:36,920
Yes, Mrs Hale?

1546
01:36:37,000 --> 01:36:38,440
Hello, Kumru, how are you?

1547
01:36:38,520 --> 01:36:41,280
Fine, thank you, going back to Istanbul,
what's up?

1548
01:36:41,960 --> 01:36:44,800
I have some strange news for you,
you'll be very surprised.

1549
01:36:45,160 --> 01:36:47,560
You've falsely accused me.

1550
01:36:47,640 --> 01:36:49,560
Things weren't as they seemed, Kumru.

1551
01:36:50,160 --> 01:36:52,760
-Of course not!
-Mrs Hale, who is that with you?

1552
01:36:52,880 --> 01:36:54,600
Hold on. She's asking about you.

1553
01:36:56,760 --> 01:36:58,000
Hello, it's me, Sevket.

1554
01:36:59,560 --> 01:37:02,360
Kumru, the girl we thought
was Sevket's lover,

1555
01:37:02,440 --> 01:37:04,440
is the daughter of an old friend.

1556
01:37:04,520 --> 01:37:05,760
-See?
-How so?

1557
01:37:05,840 --> 01:37:08,520
I hadn't seen her for years,
she's all grown up now.

1558
01:37:08,600 --> 01:37:12,200
She's a real estate agent,
showing houses to Sevket.

1559
01:37:13,440 --> 01:37:16,080
We're going to reconsider the divorce.

1560
01:37:16,560 --> 01:37:18,920
But don't worry at all,
you got the account.

1561
01:37:19,400 --> 01:37:23,680
Mrs Hale, I'm... so sorry.

1562
01:37:24,120 --> 01:37:25,800
No, really, don't worry a bit.

1563
01:37:25,880 --> 01:37:27,600
It wasn't what it looked like.

1564
01:37:27,680 --> 01:37:31,480
Sometimes, you need to be surprised
and mistaken so that life can be enjoyed.

1565
01:37:32,600 --> 01:37:35,320
OK... I'll see you then.

1566
01:37:35,400 --> 01:37:37,280
-All the best.
-Goodbye.

1567
01:38:57,360 --> 01:38:59,000
Get in!

1568
01:38:59,480 --> 01:39:02,360
-We don't let anyone down, my brother!
-What's going on?

1569
01:39:02,440 --> 01:39:04,200
-Where are we going?
-To the wedding.

1570
01:39:04,280 --> 01:39:05,600
I say I'm not coming, you say

1571
01:39:05,680 --> 01:39:07,360
-"Let's take a selfie."
-That's right.

1572
01:39:07,480 --> 01:39:11,040
I've been sweating all morning.
I can't go to the wedding like this.

1573
01:39:11,120 --> 01:39:14,600
It's going to be wicked. Let's go.

1574
01:39:14,680 --> 01:39:17,960
-Open the door. Let me go home.
-There, good girl. Let's go!

1575
01:39:18,040 --> 01:39:19,600
Let's go! Whoop!

1576
01:39:23,120 --> 01:39:25,320
Gulcem: "You'll go when life calls."

1577
01:39:28,600 --> 01:39:31,440
"Wait, we're coming. #meltemmertwedding"

1578
01:39:43,480 --> 01:39:45,320
Alright!

1579
01:39:51,280 --> 01:39:53,520
-I got the reports.
-Where did they send me?

1580
01:39:53,600 --> 01:39:55,960
-To Urla State Hospital.
-That's good.

1581
01:39:56,480 --> 01:39:59,000
They mentioned other places
but I insisted on Urla.

1582
01:39:59,120 --> 01:40:00,600
Good. I like it there.

1583
01:40:00,680 --> 01:40:03,040
-Me too.
-It'll be good for you.

1584
01:40:03,760 --> 01:40:05,320
But you have got to try. OK?

1585
01:40:05,400 --> 01:40:06,760
I don't want any objections.

1586
01:40:07,200 --> 01:40:09,200
You won't make a big deal
out of everything,

1587
01:40:09,280 --> 01:40:11,080
you won't take it seriously.

1588
01:40:11,160 --> 01:40:14,760
You won't get stuck on things.
It makes you sick, you know.

1589
01:40:15,680 --> 01:40:18,680
When your mother's right, she's so right.

1590
01:40:21,120 --> 01:40:22,480
Right, Kumru?

1591
01:40:46,400 --> 01:40:48,080
Please, can I get out here?

1592
01:41:00,200 --> 01:41:02,120
Welcome, friends.

1593
01:41:02,200 --> 01:41:05,200
Let's move from the back to the front.

1594
01:41:05,280 --> 01:41:09,400
We were a handful of women
on this tour in 2013.

1595
01:41:09,480 --> 01:41:12,480
But today, the Fancy Woman Cycling Tour

1596
01:41:12,560 --> 01:41:15,280
takes place in 28 countries,

1597
01:41:15,400 --> 01:41:17,480
160 cities.

1598
01:41:17,560 --> 01:41:20,160
We may have different ideas and beliefs

1599
01:41:20,240 --> 01:41:22,960
but we meet on one common ground,

1600
01:41:23,040 --> 01:41:25,480
and that is Izmir.

1601
01:41:25,560 --> 01:41:27,280
Excuse me.

1602
01:41:28,680 --> 01:41:31,640
-Do you have a spare bicycle?
-What's here other than bicycles?

1603
01:41:31,720 --> 01:41:33,840
-Here, take this.
-Well, not for the tour.

1604
01:41:34,360 --> 01:41:37,040
Err... it's cool,
just write your number down.

1605
01:41:38,960 --> 01:41:42,320
-Thank you.
-You're welcome. Here you go.

1606
01:41:43,040 --> 01:41:45,320
-OK? Have fun.
-Thank you.

1607
01:41:45,400 --> 01:41:46,880
You're welcome.

1608
01:42:08,400 --> 01:42:09,760
Are you at the airport?

1609
01:42:09,840 --> 01:42:13,120
The other direction. I'm staying in Izmir.

1610
01:42:13,200 --> 01:42:15,440
Don't do it. Don't surrender to Izmir.

1611
01:42:15,520 --> 01:42:18,200
Everything is under your control.
You're in charge.

1612
01:42:18,280 --> 01:42:19,280
Exactly, Doruk.

1613
01:42:19,760 --> 01:42:22,360
You're right. I'm in control.

1614
01:42:23,640 --> 01:42:25,840
That's why I'm doing what I'm doing.

1615
01:42:36,600 --> 01:42:39,200
The holiday season is coming...

1616
01:43:16,320 --> 01:43:18,960
Wow... what a day.

1617
01:43:20,200 --> 01:43:22,160
Yes... tell me.

1618
01:43:51,200 --> 01:43:53,080
Hi.

1619
01:43:53,840 --> 01:43:56,320
This way. Welcome, hope you enjoy
the evening.

1620
01:43:56,400 --> 01:43:59,600
-Are we at different tables?
-No, I've arranged it.

1621
01:44:01,600 --> 01:44:03,200
Meltem!

1622
01:44:08,000 --> 01:44:09,680
Alright then, thank you.

1623
01:44:15,600 --> 01:44:17,120
-Darling?
-Huh?

1624
01:44:17,920 --> 01:44:20,160
-The musicians aren't coming.
-Why?

1625
01:44:21,480 --> 01:44:23,800
They had an accident... what do we do?

1626
01:44:37,720 --> 01:44:39,120
My advice would be...

1627
01:44:39,240 --> 01:44:40,720
don't stop talking.

1628
01:44:41,560 --> 01:44:43,680
Ups and downs and arguments...

1629
01:44:44,600 --> 01:44:46,080
are all part of marriage.

1630
01:44:46,160 --> 01:44:49,400
But really talk,
and really listen to each other.

1631
01:44:49,520 --> 01:44:50,840
Our blessings.

1632
01:44:52,440 --> 01:44:55,320
You said you'd get married after us.
What happened?

1633
01:44:55,400 --> 01:44:57,400
You're the first ones to do it.

1634
01:44:57,480 --> 01:44:59,320
I wish you joy, dear Meltem.

1635
01:45:00,160 --> 01:45:05,640
Making mistakes before you find
the right man is normal. Congrats!

1636
01:45:06,520 --> 01:45:10,920
The flowers will blossom in the mountains,
And Izmir will blossom everywhere.

1637
01:45:11,000 --> 01:45:15,760
And Izmir will blossom everywhere.

1638
01:45:15,880 --> 01:45:17,760
Love stories have a trick like this.

1639
01:45:18,280 --> 01:45:22,400
Right here, when lovers come together,
they end up together.

1640
01:45:36,320 --> 01:45:38,000
Sorry! The brakes didn't work.

1641
01:45:38,080 --> 01:45:39,280
Sorry.

1642
01:45:39,400 --> 01:45:42,880
Hi Onur, can I borrow that?
Thank you. Ah...

1643
01:45:45,440 --> 01:45:48,120
This time, I was able
to stop before I crashed.

1644
01:45:48,200 --> 01:45:49,360
Good evening, everyone.

1645
01:45:49,920 --> 01:45:53,040
I'm late. I really am very sorry for that,

1646
01:45:53,120 --> 01:45:55,920
but my dear Meltem, you look beautiful.

1647
01:45:56,400 --> 01:45:58,960
I wish you both a lifetime of happiness.

1648
01:45:59,680 --> 01:46:02,560
So many couples are hugging
each other here right now.

1649
01:46:04,440 --> 01:46:06,920
Those who will spend a lifetime together.

1650
01:46:08,200 --> 01:46:10,240
Those who break up and get back together.

1651
01:46:12,120 --> 01:46:15,320
Those who met and instantly fell in love.

1652
01:46:16,800 --> 01:46:20,200
Izmir really does seem to have
such a strange, cosmic balance.

1653
01:46:22,840 --> 01:46:27,920
And... Gulcem and Cemo,
I want to apologise to you.

1654
01:46:29,080 --> 01:46:32,080
Also, Onur and his wife. You were right.

1655
01:46:34,800 --> 01:46:36,040
I was wrong.

1656
01:46:38,040 --> 01:46:40,040
I guess you can fall in love in a day.

1657
01:46:41,520 --> 01:46:44,320
When life calls you...

1658
01:46:45,400 --> 01:46:46,440
You should follow.

1659
01:46:47,640 --> 01:46:48,840
But it's not that easy.

1660
01:46:50,240 --> 01:46:54,840
It takes courage to put your fears
aside and set out on a new journey.

1661
01:46:56,760 --> 01:46:59,320
Meltem and Mert, my deepest
congratulations...

1662
01:47:00,160 --> 01:47:01,520
for showing that courage.

1663
01:47:02,200 --> 01:47:04,360
I hope that one day
I'll have the same courage.

1664
01:47:05,880 --> 01:47:07,120
Thank you.

1665
01:47:10,720 --> 01:47:11,920
Good evening, everyone.

1666
01:47:12,480 --> 01:47:14,200
Welcome to all of you.

1667
01:47:14,600 --> 01:47:17,840
I was inspired by Ms Kumru's speech
about the courage to stand up here

1668
01:47:18,560 --> 01:47:20,800
and wanted to say a few words,
if that's OK.

1669
01:47:21,920 --> 01:47:22,920
Yes...

1670
01:47:23,360 --> 01:47:26,800
It's very difficult to put aside
your fears in life and move on.

1671
01:47:28,040 --> 01:47:30,200
But if you're with someone
who inspires you...

1672
01:47:31,160 --> 01:47:32,480
I think it's easier.

1673
01:47:33,760 --> 01:47:35,920
Easier to open new doors in your life.

1674
01:47:36,480 --> 01:47:40,000
A new path emerges, and you find
the courage to take that path.

1675
01:47:41,560 --> 01:47:42,800
Only with love.

1676
01:47:43,760 --> 01:47:44,960
Bravo!

1677
01:47:45,600 --> 01:47:47,800
I'm ready to follow this path, Kumru.

1678
01:47:51,880 --> 01:47:53,760
You were right about everything you said.

1679
01:47:54,560 --> 01:47:55,560
You too.

1680
01:47:57,120 --> 01:47:59,840
All those horrible things
we said to each other are true.

1681
01:48:04,120 --> 01:48:05,920
I think you need to be more like Izmir.

1682
01:48:07,400 --> 01:48:10,120
More relaxed, more impulsive.

1683
01:48:12,320 --> 01:48:13,320
Do you think so, too?

1684
01:48:15,400 --> 01:48:16,400
I do.

1685
01:48:18,800 --> 01:48:21,120
I think you need to be
a bit more like Istanbul.

1686
01:48:22,840 --> 01:48:26,560
More in the spotlight, more enterprising.

1687
01:48:29,400 --> 01:48:30,520
Do you think so, too?

1688
01:48:32,400 --> 01:48:33,640
I do.

1689
01:48:40,680 --> 01:48:42,040
Wow.

1690
01:48:42,680 --> 01:48:43,760
There you go!

1691
01:48:53,920 --> 01:48:56,920
OK, you're an E.A.R.D.,

1692
01:48:58,200 --> 01:48:59,280
I'm an I.L.F.D.

1693
01:49:00,520 --> 01:49:01,600
How's this going to work?

1694
01:49:02,880 --> 01:49:04,400
Don't worry about the letters.

1695
01:49:05,320 --> 01:49:06,240
We'll manage it.

1696
01:49:06,840 --> 01:49:07,920
We'll manage it.

1697
01:49:08,040 --> 01:49:09,280
Mm-hmm.

1698
01:49:16,720 --> 01:49:22,960
For so long now, my heart's been asleep,
Lying in a cold, dark room.

1699
01:49:23,920 --> 01:49:30,160
Then out of the blue, like I always knew,
There was something between me and you.

1700
01:49:31,440 --> 01:49:34,680
I understand, I won't wear you down.

1701
01:49:34,760 --> 01:49:37,680
But I'll be your guardian.

1702
01:49:38,880 --> 01:49:45,520
I'll be your partner in crime,
No matter where you hide

1703
01:49:46,360 --> 01:49:49,120
So, won't you hold me close?

1704
01:49:49,960 --> 01:49:53,280
Don't ever loosen up the hold.

1705
01:49:53,640 --> 01:50:00,160
Like a secret you unwind,
With your smile, you pull me inside.

1706
01:50:01,200 --> 01:50:03,280
Take my hand, let's leave today,

1707
01:50:04,720 --> 01:50:07,800
Let's let love not wait.

1708
01:50:08,440 --> 01:50:10,520
Let my heart dive into yours,

1709
01:50:10,640 --> 01:50:14,240
l want to be with you,
Not just love from afar.

1710
01:50:15,320 --> 01:50:16,800
Come on.

1711
01:50:18,760 --> 01:50:19,760
-What?
-Come on.

1712
01:50:21,600 --> 01:50:23,680
You have the lyrics. Come on.

1713
01:50:23,760 --> 01:50:26,000
Yay! Go on, then.

1714
01:50:26,120 --> 01:50:27,840
Go, Kumru.

1715
01:50:27,960 --> 01:50:29,640
Off you go!

1716
01:50:33,320 --> 01:50:35,440
-Are you ready?
-No.

1717
01:50:35,520 --> 01:50:36,800
You will be.

1718
01:50:37,960 --> 01:50:41,560
So, won't you hold me close?

1719
01:50:41,640 --> 01:50:45,080
Don't ever loosen up the hold.

1720
01:50:45,200 --> 01:50:49,080
Like a secret, you unwind with your smile

1721
01:50:49,160 --> 01:50:51,920
You pull me inside.

1722
01:50:52,640 --> 01:50:59,160
Take my hand; let's leave today.
Let's let love not wait.

1723
01:51:00,160 --> 01:51:03,880
Let my heart dive into yours,
l want to be with you,

1724
01:51:04,000 --> 01:51:06,320
not just love from afar.

1725
01:51:07,400 --> 01:51:10,200
Hold me close to your heart.

1726
01:51:11,240 --> 01:51:13,360
I dream that we'll never part.

1727
01:51:14,880 --> 01:51:17,280
Your secrets are safe with me

1728
01:51:17,360 --> 01:51:21,440
And when you smile,
It's as bright as a dove can be.

1729
01:51:22,320 --> 01:51:25,840
Take my hand, let's leave today,

1730
01:51:25,920 --> 01:51:28,560
Don't let's wait another day.

1731
01:51:29,920 --> 01:51:33,440
Let my heart dive into yours,
I want to be with you,

1732
01:51:33,520 --> 01:51:36,080
Not just love from afar.

1733
01:51:36,160 --> 01:51:38,840
Ah, ah...

1734
01:51:40,400 --> 01:51:45,080
Whoop! Yay!

1735
01:54:48,760 --> 01:54:50,760
Subtitle translation by: Monica Lobefaro
e with you,

