1
00:00:27,820 --> 00:00:29,280
("Take On Me" by a-ha playing)

2
00:00:29,363 --> 00:00:31,198
-(phone ringing)
-(owl hoots)

3
00:00:31,282 --> 00:00:33,701
-ABBY: Hey, Gretchen.
-GRETCHEN: Abby, I want details.

4
00:00:33,784 --> 00:00:36,120
I need to know what
Brother Morgan was doing to you.

5
00:00:36,203 --> 00:00:38,414
ABBY (sighs):
It was a dream, and it was one time,

6
00:00:38,497 --> 00:00:39,915
and I don't even remember.

7
00:00:39,999 --> 00:00:42,168
GRETCHEN:
Yes, you do. Where did he put his tongue?

8
00:00:42,251 --> 00:00:44,712
In the most unholiest of places?

9
00:00:44,795 --> 00:00:46,797
ABBY (over phone):
Ew. Stop. Go back to your quiz.

10
00:00:46,881 --> 00:00:49,675
GRETCHEN:
Fine. Hey, this one's written for us.

11
00:00:49,759 --> 00:00:53,596
"Your best friend is leaving town, but
you still have her favorite dress on loan.

12
00:00:53,679 --> 00:00:56,599
"Do you A) not mention it
and hope she won't notice,

13
00:00:56,682 --> 00:00:58,934
or B) give it back to her?"

14
00:00:59,018 --> 00:01:00,770
"A." Duh.

15
00:01:00,853 --> 00:01:02,730
-Hey!
-Swear my zits breed overnight.

16
00:01:02,813 --> 00:01:05,191
GRETCHEN:
At least your mom lets you wear makeup.

17
00:01:05,274 --> 00:01:07,651
ABBY:
I can't believe you're moving this summer.

18
00:01:07,735 --> 00:01:09,528
GRETCHEN:
It's gonna be fine, Abbs.

19
00:01:09,612 --> 00:01:11,113
We're always gonna be friends.

20
00:01:11,197 --> 00:01:12,698
ABBY:
I'm never gonna say goodbye.

21
00:01:12,782 --> 00:01:14,200
You know that.

22
00:01:14,283 --> 00:01:16,243
GRETCHEN:
You've got Glee and Margaret.

23
00:01:16,327 --> 00:01:17,661
ABBY:
Margaret's such a dick around Wallace.

24
00:01:17,745 --> 00:01:19,705
GRETCHEN:
Oh, she's okay.

25
00:01:19,789 --> 00:01:22,291
ABBY:
Should we just get emancipated now

26
00:01:22,374 --> 00:01:25,252
so you can marry Boy George
and I can live in the guesthouse?

27
00:01:25,336 --> 00:01:27,463
(scoffs) Get serious.

28
00:01:27,546 --> 00:01:29,673
You'd obviously live
in the main house with me.

29
00:01:29,757 --> 00:01:32,259
-Pick you up in ten?
-Love you like a sister.

30
00:01:32,343 --> 00:01:33,886
-LYLAS.
-LYLAS.

31
00:01:33,969 --> 00:01:35,805
♪ I'll be coming for your love, okay? ♪

32
00:01:35,888 --> 00:01:40,643
-♪ Take on me ♪
-♪ Take on me ♪

33
00:01:40,726 --> 00:01:45,064
♪ Take me on ♪

34
00:01:45,147 --> 00:01:46,690
♪ Take on me ♪

35
00:01:46,774 --> 00:01:50,986
♪ I'll be gone ♪

36
00:01:51,070 --> 00:01:54,532
-♪ In a day or two... ♪
-(snoring)

37
00:01:54,615 --> 00:01:56,200
MAN (on tape):
With the power of God,

38
00:01:56,283 --> 00:01:58,118
I will become
the greatest real estate agent.

39
00:01:58,202 --> 00:02:00,871
I have a positive mindset.

40
00:02:00,955 --> 00:02:03,249
I know how to get the deal done.

41
00:02:03,332 --> 00:02:05,459
-(woman clears throat)
-I have everything I need

42
00:02:05,543 --> 00:02:08,587
for a prosperous and fulfilling life
right here inside of me.

43
00:02:08,671 --> 00:02:10,923
♪ Oh, the things that you say ♪

44
00:02:11,006 --> 00:02:12,967
♪ Yeah, is it life or... ♪

45
00:02:13,050 --> 00:02:15,094
MAN (on tape):
I can do all things through him,

46
00:02:15,177 --> 00:02:17,179
the Almighty, who gives me strength.

47
00:02:17,263 --> 00:02:20,391
Positive thinking will allow success.

48
00:02:21,559 --> 00:02:23,018
The Lord is always with me.

49
00:02:23,102 --> 00:02:25,980
That is the end of tape three,
"Power Realtors."

50
00:02:26,063 --> 00:02:27,815
-(sighs)
-(car horn honks)

51
00:02:27,898 --> 00:02:31,735
-♪ Take on me ♪
-♪ Take on me ♪

52
00:02:31,819 --> 00:02:35,698
♪ Take me on ♪

53
00:02:35,781 --> 00:02:37,533
♪ Take on me ♪

54
00:02:37,616 --> 00:02:39,910
-♪ I'll be gone... ♪
-(song stops abruptly)

55
00:02:39,994 --> 00:02:42,913
♪ ♪

56
00:02:42,997 --> 00:02:44,415
-(school bell rings)
-(students chattering)

57
00:02:44,498 --> 00:02:46,709
You guys are so queer.

58
00:02:46,792 --> 00:02:49,628
Don't be jealous, Margaret,
just 'cause you want my bod.

59
00:02:49,712 --> 00:02:52,047
-(Margaret scoffs, chuckles)
-Ew. Gross, Gretchen.

60
00:02:52,131 --> 00:02:54,758
There's nothing gross about
the sapphic pleasures, Glee.

61
00:02:54,842 --> 00:02:57,136
Just ask Sister Kathleen.

62
00:02:57,219 --> 00:02:59,597
(laughter)

63
00:02:59,680 --> 00:03:01,265
ALL:
Good morning, Sister Kathleen.

64
00:03:01,348 --> 00:03:03,517
-Good morning.
-(girls laughing)

65
00:03:03,601 --> 00:03:05,603
♪ ♪

66
00:03:23,829 --> 00:03:27,333
"Your bestie starts spending
all her time with a guy you don't like.

67
00:03:27,416 --> 00:03:31,086
"Do you A) tell her how you feel
but decide to trust her judgment,

68
00:03:31,170 --> 00:03:34,089
or B) sabotage the relationship?"

69
00:03:34,173 --> 00:03:36,258
-Hey, fuck bae.
-Hey, Wally.

70
00:03:41,764 --> 00:03:42,765
ALL:
"B."

71
00:03:42,848 --> 00:03:45,309
This quiz is supposed to be
about friendship.

72
00:03:45,392 --> 00:03:47,645
Why are all the questions about guys?

73
00:03:47,728 --> 00:03:50,606
Because, as women,
we only exist in relation to men.

74
00:03:50,689 --> 00:03:52,107
Hello.

75
00:03:52,191 --> 00:03:53,484
That's such bullshit.

76
00:03:53,567 --> 00:03:55,736
We have got to defy and deny that.

77
00:03:57,905 --> 00:03:59,823
It's gonna be hot this weekend.

78
00:03:59,907 --> 00:04:01,450
Should we do something?

79
00:04:02,660 --> 00:04:04,870
♪ ♪

80
00:04:04,954 --> 00:04:06,789
Who is feeling good about Jesus?

81
00:04:06,872 --> 00:04:08,374
I know you are!

82
00:04:08,457 --> 00:04:13,212
With Jesus at your side and a full set
of dumbbells, anything is possible!

83
00:04:13,295 --> 00:04:16,298
Hey, Dad, can I go to Margaret's
lake house this weekend?

84
00:04:16,382 --> 00:04:18,384
-What's that gonna cost?
-Just gas.

85
00:04:18,467 --> 00:04:19,885
I'll use my yogurt money.

86
00:04:19,969 --> 00:04:21,303
Will Gretchen Lang be there?

87
00:04:21,387 --> 00:04:22,972
Yeah. So?

88
00:04:23,055 --> 00:04:25,140
Just think you could stand
to think for yourself

89
00:04:25,224 --> 00:04:27,267
a little more where Gretchen's concerned.

90
00:04:27,351 --> 00:04:30,771
MAN (on TV):
...this Saturday at 4:30 p.m.

91
00:04:30,854 --> 00:04:32,564
-Where you going?
-ABBY: Gretchen's.

92
00:04:32,648 --> 00:04:35,109
Her mom's hamburgers don't need any help.

93
00:04:36,110 --> 00:04:37,194
(sighs)

94
00:04:39,571 --> 00:04:42,574
(eerie music playing on TV)

95
00:04:42,658 --> 00:04:45,536
This is like the 12th time
we've rented this tape.

96
00:04:45,619 --> 00:04:48,580
The guy at Movie Mania asked
if I was a satanist.

97
00:04:48,664 --> 00:04:51,792
Be kind, please rewind,
or I'll drink your blood.

98
00:04:51,875 --> 00:04:53,293
(both laughing)

99
00:04:54,753 --> 00:04:57,381
GRETCHEN:
I'm ranking...

100
00:04:57,464 --> 00:04:59,675
Wallace Stoney as the horniest.

101
00:04:59,758 --> 00:05:02,052
Did you see,
he has, like, beard hairs now?

102
00:05:02,136 --> 00:05:03,804
(snickers) Yeah, all five of 'em.

103
00:05:03,887 --> 00:05:05,514
(laughter)

104
00:05:06,765 --> 00:05:09,727
Do I... think for myself?

105
00:05:10,811 --> 00:05:14,440
You don't always say
what you're thinking, but I know.

106
00:05:14,523 --> 00:05:18,485
Like right now you're thinking that
you want to pork Brother Morgan.

107
00:05:18,569 --> 00:05:19,862
(chuckling):
Oh, my God.

108
00:05:19,945 --> 00:05:24,324
Oh, Meggie, you make me want
to renounce my celibacy.

109
00:05:24,408 --> 00:05:26,869
-But, Ralph, you love God.
-(gasps)

110
00:05:26,952 --> 00:05:29,538
Not more than I love you.

111
00:05:29,621 --> 00:05:32,166
(both smooch, chuckle)

112
00:05:32,249 --> 00:05:34,001
MR. LANG (in hallway):
We're not gonna be late.

113
00:05:34,084 --> 00:05:35,419
I just want the girls to know
we're heading out.

114
00:05:35,502 --> 00:05:37,296
-(gasps) Yes!
-(door opens)

115
00:05:37,379 --> 00:05:38,922
(knocks)

116
00:05:39,006 --> 00:05:41,508
We are off to vespers.

117
00:05:41,592 --> 00:05:44,470
Abby, would you be a dear

118
00:05:44,553 --> 00:05:48,474
and wash your feet
before you put them up on the furniture?

119
00:05:49,683 --> 00:05:51,560
Thanks.

120
00:05:53,062 --> 00:05:55,522
-Be good.
-And no soda before bed.

121
00:05:55,606 --> 00:05:58,025
(whispering):
Bang. Bang.

122
00:05:58,108 --> 00:06:00,944
GRETCHEN:
Woo-hoo! Thank God it's the weekend.

123
00:06:01,028 --> 00:06:02,613
(bird screeching)

124
00:06:02,696 --> 00:06:04,865
("I Think We're Alone Now" by Tiffany
playing over stereo)

125
00:06:04,948 --> 00:06:07,951
♪ "Children, behave" ♪

126
00:06:08,035 --> 00:06:09,411
♪ That's what they say... ♪

127
00:06:09,495 --> 00:06:14,166
Ugh. Why can't my parents
join a Kool-Aid cult and die already?

128
00:06:14,249 --> 00:06:15,918
At least you're pretty.

129
00:06:16,001 --> 00:06:17,753
Patty Hearst is pretty,
and look what happened to her.

130
00:06:17,836 --> 00:06:19,296
What's over there?

131
00:06:19,379 --> 00:06:23,258
This weird little building
where that girl, Molly Ravenel,

132
00:06:23,342 --> 00:06:25,719
was sacrificed in a satanic ritual.

133
00:06:26,804 --> 00:06:28,222
That's an urban legend.

134
00:06:28,305 --> 00:06:30,140
Place is totally rancid,

135
00:06:30,224 --> 00:06:33,602
but it's, like,
a historical landmark or something.

136
00:06:33,685 --> 00:06:34,645
They can't tear it down.

137
00:06:34,728 --> 00:06:36,438
♪ I think we're alone now... ♪

138
00:06:36,522 --> 00:06:39,066
It's getting late. We should head inside.

139
00:06:39,149 --> 00:06:40,234
Yeah, let's.

140
00:06:41,693 --> 00:06:43,987
(singing along):
♪ I think we're alone now ♪

141
00:06:44,071 --> 00:06:47,950
♪ The beating of our hearts
is the only sound. ♪

142
00:06:48,033 --> 00:06:50,035
(mimicking rhythmic drumbeat)

143
00:06:51,328 --> 00:06:53,622
(laughing)

144
00:06:54,706 --> 00:06:56,708
♪ ♪

145
00:06:56,792 --> 00:06:58,502
(birds cawing)

146
00:06:58,585 --> 00:07:00,254
MARGARET:
I'd do the pizza guy.

147
00:07:00,337 --> 00:07:01,964
ABBY:
All that hair? Gross.

148
00:07:02,047 --> 00:07:03,674
Abby, Twizzler time.

149
00:07:03,757 --> 00:07:05,676
("Somebody's Watching Me" by Rockwell
playing over stereo)

150
00:07:05,759 --> 00:07:07,469
-MARGARET: Can I have one?
-Uh...

151
00:07:07,553 --> 00:07:10,389
(laughter)

152
00:07:10,472 --> 00:07:12,599
-Cold. Colder.
-I'll make you pee.

153
00:07:12,683 --> 00:07:14,143
(squeals, laughs)

154
00:07:14,226 --> 00:07:17,479
Ugh. Hey, do your parents get cable here?

155
00:07:17,563 --> 00:07:20,232
-I'm bored.
-Only boring people get bored.

156
00:07:20,315 --> 00:07:23,026
You guys want to talk to some ghosts?

157
00:07:24,862 --> 00:07:26,155
(others groaning)

158
00:07:26,238 --> 00:07:27,322
ABBY:
Ouija boards freak me out.

159
00:07:27,406 --> 00:07:29,199
MARGARET:
Come on, it'll be fun.

160
00:07:29,283 --> 00:07:31,410
Surely, you can't be serious.

161
00:07:31,493 --> 00:07:33,412
I am serious.

162
00:07:33,495 --> 00:07:35,706
ALL:
"And don't call me Shirley." (laughter)

163
00:07:35,789 --> 00:07:38,250
Ooh, we could ask it if Brother Morgan

164
00:07:38,333 --> 00:07:40,669
-will ever do it with Abby.
-MARGARET: Ooh.

165
00:07:40,752 --> 00:07:42,421
Come on, guys.

166
00:07:42,504 --> 00:07:45,465
Don't you want to know
what really happened to Molly Ravenel?

167
00:07:45,549 --> 00:07:47,134
No.

168
00:07:48,218 --> 00:07:49,386
MARGARET:
Well, I do.

169
00:07:49,469 --> 00:07:51,805
Put your hands on it, and don't move it.

170
00:07:51,889 --> 00:07:56,226
♪ People call me on the phone
I'm trying to avoid ♪

171
00:07:56,310 --> 00:07:57,936
♪ But can the people on TV see me... ♪

172
00:07:58,020 --> 00:07:59,104
ABBY:
Fine.

173
00:07:59,188 --> 00:08:02,065
Okay, we're gonna start
with a yes-or-no question.

174
00:08:02,149 --> 00:08:04,193
Is anyone here?

175
00:08:04,276 --> 00:08:07,946
♪ 'Cause I might open my eyes
and find someone standing there... ♪

176
00:08:10,157 --> 00:08:11,450
-You're moving it.
-Shh!

177
00:08:11,533 --> 00:08:13,577
No, I'm not.

178
00:08:13,660 --> 00:08:15,537
The board says yes.

179
00:08:15,621 --> 00:08:17,331
Oh, my God.

180
00:08:18,790 --> 00:08:20,542
Tell us your name.

181
00:08:24,630 --> 00:08:25,756
GLEE:
"No."

182
00:08:27,257 --> 00:08:28,884
So who's here?

183
00:08:28,967 --> 00:08:31,970
(electrical buzzing)

184
00:08:33,680 --> 00:08:35,390
What do you want?

185
00:08:39,811 --> 00:08:41,855
"M."

186
00:08:44,942 --> 00:08:46,109
"I."

187
00:08:50,530 --> 00:08:52,366
"N."

188
00:08:52,449 --> 00:08:53,992
"Min," "min." "Mini"?

189
00:08:56,161 --> 00:08:57,412
It's the ghost of Minnie Mouse.

190
00:08:57,496 --> 00:08:59,248
-(laughter)
-(loud thud)

191
00:08:59,331 --> 00:09:00,457
(gasping)

192
00:09:00,540 --> 00:09:01,792
What was that?

193
00:09:01,875 --> 00:09:03,377
How should I know?

194
00:09:03,460 --> 00:09:04,920
Well, go look.

195
00:09:05,003 --> 00:09:07,005
-Why me?
-It's your house.

196
00:09:07,089 --> 00:09:08,382
I have a boyfriend.

197
00:09:08,465 --> 00:09:10,676
-(scoffs)
-I have people who would miss me.

198
00:09:10,759 --> 00:09:13,804
Wallace Stoney hardly qualifies
as a reason to live.

199
00:09:13,887 --> 00:09:15,973
(chuckles)
Yeah, more like a reason to vaccinate.

200
00:09:16,056 --> 00:09:17,266
(laughter)

201
00:09:17,349 --> 00:09:19,434
Well, look who suddenly decided
to grow a pair.

202
00:09:19,518 --> 00:09:21,395
I have a... pair.

203
00:09:21,478 --> 00:09:23,814
Great. Then you won't mind
checking the closet.

204
00:09:26,108 --> 00:09:28,235
(sighs) Fine.

205
00:09:28,318 --> 00:09:30,696
♪ ♪

206
00:09:32,030 --> 00:09:33,824
-(thudding)
-(gasping)

207
00:09:37,160 --> 00:09:38,954
♪ ♪

208
00:09:39,037 --> 00:09:40,998
-(thudding)
-(gasping)

209
00:10:00,309 --> 00:10:01,268
(door creaks)

210
00:10:04,062 --> 00:10:05,397
-(screams)
-(gasps)

211
00:10:05,480 --> 00:10:06,565
(chuckling)

212
00:10:06,648 --> 00:10:09,109
-(growls)
-(screaming)

213
00:10:09,192 --> 00:10:10,402
Boo.

214
00:10:10,485 --> 00:10:13,613
Oh, my God. You should've seen your faces.

215
00:10:13,697 --> 00:10:16,366
Abby was soiling her Sergio Valentes.
(laughs)

216
00:10:16,450 --> 00:10:17,826
Ew, gross. Really?

217
00:10:17,909 --> 00:10:19,244
-No, not really.
-Really?

218
00:10:19,328 --> 00:10:20,329
(laughter)

219
00:10:20,412 --> 00:10:24,124
-Did I scare you? Did I scare you?
-(groans) Get out.

220
00:10:24,207 --> 00:10:26,209
(laughter continues)

221
00:10:28,420 --> 00:10:32,132
Harvey Wallbangers,
or as I call them, Harvey Will-Bang-Hers.

222
00:10:32,215 --> 00:10:35,052
What are you even doing here, Wallace?

223
00:10:35,135 --> 00:10:37,596
This was supposed to be
a girls' bonding weekend.

224
00:10:37,679 --> 00:10:39,222
Go ahead and bond.

225
00:10:39,306 --> 00:10:41,224
-I'll watch.
-GIRLS: Ew.

226
00:10:41,308 --> 00:10:43,060
-What? Hey.
-Gross.

227
00:10:43,143 --> 00:10:45,979
It's not just me. I brought a cute friend.

228
00:10:46,063 --> 00:10:47,606
Who?

229
00:10:47,689 --> 00:10:50,400
(hooting)

230
00:10:50,484 --> 00:10:52,486
Mr. Owl.

231
00:10:54,404 --> 00:10:55,489
(Wallace grunts)

232
00:10:58,575 --> 00:11:00,285
(chuckling):
No way.

233
00:11:00,369 --> 00:11:01,370
Is that...

234
00:11:01,453 --> 00:11:04,539
Uh, who wants to get high off their ass?

235
00:11:04,623 --> 00:11:06,208
Righteous.

236
00:11:06,291 --> 00:11:09,336
I don't know, you guys.
That stuff can melt your brain.

237
00:11:09,419 --> 00:11:11,546
I don't want to end up
like Syd Barrett from Pink Floyd.

238
00:11:11,630 --> 00:11:13,673
ABBY:
Yeah, isn't that the guy who thought

239
00:11:13,757 --> 00:11:15,342
he was an orange and peeled himself?

240
00:11:15,425 --> 00:11:16,426
Just say no, ladies.

241
00:11:19,388 --> 00:11:21,473
No. No.

242
00:11:21,556 --> 00:11:22,516
(sighs)

243
00:11:22,599 --> 00:11:23,767
No.

244
00:11:26,144 --> 00:11:28,146
-Yes. Yes.
-(chuckles)

245
00:11:28,230 --> 00:11:30,065
-MARGARET (laughing): No.
-(Wallace grunting)

246
00:11:31,233 --> 00:11:32,526
(belches)

247
00:11:32,609 --> 00:11:34,486
Ew.

248
00:11:34,569 --> 00:11:35,904
(laughing):
Glorious Grape?

249
00:11:35,987 --> 00:11:37,739
It's the best flavor.

250
00:11:40,283 --> 00:11:42,369
(sighs, whoops)

251
00:11:42,452 --> 00:11:44,371
Panties off. Time to skinny-dip.

252
00:11:44,454 --> 00:11:46,873
Last one in's a spaz.

253
00:11:46,957 --> 00:11:48,959
(Wallace and Margaret laugh)

254
00:11:52,546 --> 00:11:54,423
(Glee whimpers)

255
00:11:55,757 --> 00:11:57,175
Hey.

256
00:11:58,593 --> 00:12:00,429
We do it together.

257
00:12:00,512 --> 00:12:04,099
Anyone Syd-Barretts, we promise
to visit them at Southern Pines.

258
00:12:05,809 --> 00:12:08,770
If I start wigging out,

259
00:12:08,854 --> 00:12:10,772
you promise not to ditch me?

260
00:12:12,649 --> 00:12:13,859
LYLAS?

261
00:12:14,943 --> 00:12:16,111
LYLAS.

262
00:12:18,613 --> 00:12:20,615
(both chuckle softly)

263
00:12:25,120 --> 00:12:27,205
WALLACE: If you see a python
under the water, it's just me, ladies.

264
00:12:27,289 --> 00:12:28,331
MARGARET (laughing):
You're an idiot.

265
00:12:28,415 --> 00:12:30,417
GLEE: Are we gonna start tripping soon?
Oh, wait.

266
00:12:30,500 --> 00:12:31,960
I'm seeing tracers.

267
00:12:32,043 --> 00:12:33,753
No, you're not.

268
00:12:33,837 --> 00:12:35,714
Are you?

269
00:12:40,927 --> 00:12:43,263
(both laughing)

270
00:12:43,346 --> 00:12:45,474
(water sloshing)

271
00:12:45,557 --> 00:12:48,185
(Margaret and Wallace continue laughing)

272
00:12:51,688 --> 00:12:53,899
GRETCHEN:
It's been over an hour, Wallace.

273
00:12:53,982 --> 00:12:54,983
You boned us.

274
00:12:55,066 --> 00:12:58,153
Well, it just takes a while to kick in.

275
00:13:00,197 --> 00:13:01,907
What's up, Abby-Normal?

276
00:13:01,990 --> 00:13:04,075
You scared to get nurky?

277
00:13:04,159 --> 00:13:05,827
I just don't want to mess up my hair.

278
00:13:05,911 --> 00:13:07,287
Would you stop worrying about your makeup?

279
00:13:07,370 --> 00:13:09,498
No one cares that you have
a face full of zits.

280
00:13:09,581 --> 00:13:10,874
-Margaret!
-What?

281
00:13:10,957 --> 00:13:13,335
(Wallace laughing)

282
00:13:13,418 --> 00:13:15,462
(Margaret chuckling)

283
00:13:15,545 --> 00:13:17,506
MARGARET:
Abby, I'm sorry.

284
00:13:17,589 --> 00:13:19,382
GLEE:
Why would you be so mean?

285
00:13:19,466 --> 00:13:21,134
GRETCHEN:
Abby, wait up.

286
00:13:23,929 --> 00:13:26,097
I can't stand Margaret sometimes.

287
00:13:26,181 --> 00:13:28,266
And Glee is like a little puppy dog.

288
00:13:28,350 --> 00:13:29,893
She's so into her.

289
00:13:31,102 --> 00:13:33,688
Margaret never thinks before she speaks.

290
00:13:33,772 --> 00:13:35,941
Zits go away eventually.

291
00:13:36,024 --> 00:13:37,692
She's right.

292
00:13:37,776 --> 00:13:40,362
My face looks like a grease pizza.

293
00:13:40,445 --> 00:13:42,697
-I'm hideous.
-(scoffs)

294
00:13:42,781 --> 00:13:44,533
Take that back.

295
00:13:45,909 --> 00:13:47,744
Why? It's true.

296
00:13:47,827 --> 00:13:50,705
Abby, you're beautiful.

297
00:13:50,789 --> 00:13:52,082
(scoffs softly)

298
00:13:52,165 --> 00:13:53,792
No, I'm serious.

299
00:13:53,875 --> 00:13:57,128
You've got these incredible eyes.

300
00:13:57,212 --> 00:14:00,048
Oh, and you have the best smile.

301
00:14:00,131 --> 00:14:01,591
(chuckles)

302
00:14:01,675 --> 00:14:05,178
And one day, your skin's gonna clear up.

303
00:14:05,262 --> 00:14:08,932
And then everyone will see
what I already know.

304
00:14:09,015 --> 00:14:11,601
That Abby Rivers is a stone fox.

305
00:14:11,685 --> 00:14:13,311
(laughing)

306
00:14:13,395 --> 00:14:17,065
(owl hooting)

307
00:14:17,148 --> 00:14:19,317
Come on.

308
00:14:19,401 --> 00:14:20,902
I want to see something.

309
00:14:20,986 --> 00:14:23,238
♪ ♪

310
00:14:23,321 --> 00:14:25,073
Hey, Mr. Owl.

311
00:14:25,156 --> 00:14:26,783
Abby, look.

312
00:14:27,909 --> 00:14:29,786
(chuckles)

313
00:14:29,869 --> 00:14:32,581
-I knew it was back here.
-(electrical buzzing)

314
00:14:36,001 --> 00:14:37,752
Okay. We've seen it.

315
00:14:39,504 --> 00:14:41,214
Let's go in.

316
00:14:41,298 --> 00:14:42,966
Seriously?

317
00:14:43,049 --> 00:14:45,218
We love scary things.

318
00:14:45,302 --> 00:14:47,637
Come on, Abbs. I'm gone soon.

319
00:14:47,721 --> 00:14:49,055
One more adventure?

320
00:14:50,390 --> 00:14:52,434
I-de-guy lo-de-guv you-de-goo?

321
00:14:53,768 --> 00:14:56,104
I-de-guy lo-de-guv you-de-goo, too-de-goo.

322
00:14:56,187 --> 00:14:57,939
(chuckles)

323
00:14:59,357 --> 00:15:02,027
Margaret and Glee will never believe this.

324
00:15:03,361 --> 00:15:05,780
Uh, you sure about this?

325
00:15:05,864 --> 00:15:07,866
♪ ♪

326
00:15:10,285 --> 00:15:13,663
It's like it's bigger on the inside.

327
00:15:13,747 --> 00:15:15,373
(laughs)

328
00:15:17,125 --> 00:15:18,627
ABBY:
We should go back.

329
00:15:23,590 --> 00:15:25,258
GRETCHEN:
It's so dark.

330
00:15:26,301 --> 00:15:28,094
(laughs)

331
00:15:29,095 --> 00:15:31,097
Oh, trippy.

332
00:15:32,140 --> 00:15:33,600
Watch this.

333
00:15:34,684 --> 00:15:36,061
ABBY:
How are you doing that?

334
00:15:36,144 --> 00:15:38,271
-(Gretchen laughs)
-(chittering)

335
00:15:38,355 --> 00:15:40,482
-(footsteps scurrying)
-(gasps)

336
00:15:40,565 --> 00:15:41,983
What was that?

337
00:15:44,527 --> 00:15:47,989
I thought acid was just
supposed to make you see stuff.

338
00:15:48,073 --> 00:15:50,075
Does it make you hear stuff, too?

339
00:15:52,827 --> 00:15:55,288
We both heard it.

340
00:15:55,372 --> 00:15:56,915
Right.

341
00:15:56,998 --> 00:16:00,460
(takes deep breath)

342
00:16:00,543 --> 00:16:02,545
♪ ♪

343
00:16:04,214 --> 00:16:06,591
(footsteps scurrying)

344
00:16:06,675 --> 00:16:10,053
It's probably just Margaret
trying to freak us out again.

345
00:16:10,136 --> 00:16:11,596
ABBY:
Mm.

346
00:16:12,639 --> 00:16:13,765
Come on.

347
00:16:13,848 --> 00:16:16,142
Let's hide and scare her. (chuckles)

348
00:16:25,485 --> 00:16:27,028
(shuddering breath)

349
00:16:28,196 --> 00:16:30,532
ABBY:
Geez. It's freezing.

350
00:16:34,869 --> 00:16:37,455
Smells like something died in here.

351
00:16:37,539 --> 00:16:39,082
ABBY:
What's that over there?

352
00:16:39,165 --> 00:16:40,500
GRETCHEN:
I don't know.

353
00:16:45,255 --> 00:16:47,382
(gasping, shuddering)

354
00:16:49,092 --> 00:16:51,469
You saw that, right?

355
00:16:51,553 --> 00:16:52,846
Mm-hmm.

356
00:16:55,348 --> 00:16:56,933
Who's there?

357
00:16:57,016 --> 00:16:58,059
(hissing)

358
00:16:58,143 --> 00:17:00,103
Run!

359
00:17:01,187 --> 00:17:02,355
(grunts)

360
00:17:02,439 --> 00:17:03,648
Oh, my knee.

361
00:17:03,732 --> 00:17:06,693
(pained whimpering)

362
00:17:06,776 --> 00:17:08,778
Abby! (panting)

363
00:17:08,862 --> 00:17:11,322
Where'd you go?

364
00:17:11,406 --> 00:17:13,116
Please come back.

365
00:17:14,576 --> 00:17:16,494
ABBY (distorted):
Gretchen, this way!

366
00:17:17,662 --> 00:17:19,497
GRETCHEN:
Abby, how do I get out of here?

367
00:17:19,581 --> 00:17:20,790
(panting)

368
00:17:20,874 --> 00:17:22,125
-(distorted): Keep going, Abby.
-(coughs)

369
00:17:22,208 --> 00:17:25,295
I'm right behind you.
I'm right behind you.

370
00:17:26,588 --> 00:17:28,506
(gasping breaths)

371
00:17:28,590 --> 00:17:29,758
(owl hooting)

372
00:17:29,841 --> 00:17:31,342
GRETCHEN:
I'm right here, Abby.

373
00:17:31,426 --> 00:17:32,594
-Gretchen!
-I'm right here, Abby.

374
00:17:32,677 --> 00:17:34,179
I'm right behind you.

375
00:17:34,262 --> 00:17:35,764
ABBY:
Gretchen, come on!

376
00:17:35,847 --> 00:17:38,224
-Let's go!
-Abby, I don't see you.

377
00:17:39,768 --> 00:17:40,977
Gretchen!

378
00:17:41,060 --> 00:17:42,270
(distorted):
Hurry! This way!

379
00:17:44,147 --> 00:17:46,858
Where are you? I can't see you.

380
00:17:48,401 --> 00:17:49,527
GRETCHEN:
I'm right here, Abby.

381
00:17:49,611 --> 00:17:51,154
ABBY:
The door's down here.

382
00:17:51,237 --> 00:17:52,947
Gretchen!

383
00:17:53,031 --> 00:17:55,283
(gasps, groans)

384
00:17:55,366 --> 00:17:56,576
Abby?

385
00:17:56,659 --> 00:17:58,745
DEMONIC VOICE:
Mine.

386
00:17:58,828 --> 00:17:59,954
(Gretchen screams in distance)

387
00:18:00,038 --> 00:18:01,956
(coughing)

388
00:18:02,040 --> 00:18:04,167
-(owl hooting)
-(gasping breaths)

389
00:18:04,250 --> 00:18:07,378
(coughing)

390
00:18:07,462 --> 00:18:09,923
(panting, whimpering)

391
00:18:11,883 --> 00:18:14,761
MARGARET:
Abby? Gretchen?

392
00:18:14,844 --> 00:18:16,012
Over here!

393
00:18:16,095 --> 00:18:18,306
MARGARET:
Abby, is that you?

394
00:18:18,389 --> 00:18:20,350
(coughing)

395
00:18:22,060 --> 00:18:24,521
There was something in the weird house,

396
00:18:24,604 --> 00:18:26,606
and it was chasing us, and I ran.

397
00:18:28,024 --> 00:18:29,818
Where's Gretchen?

398
00:18:30,902 --> 00:18:33,530
I thought...
I thought she was right behind me.

399
00:18:33,613 --> 00:18:35,406
No, I-I don't know.

400
00:18:35,490 --> 00:18:37,408
She's gone. She's not there.

401
00:18:38,493 --> 00:18:39,536
Um, where's Wallace?

402
00:18:39,619 --> 00:18:41,329
He went home.

403
00:18:41,412 --> 00:18:44,749
Well, we have to go back for her.

404
00:18:46,709 --> 00:18:47,919
Gretchen!

405
00:18:48,002 --> 00:18:49,003
Gretch!

406
00:18:49,087 --> 00:18:50,672
-Gretchen!
-Gretch!

407
00:18:50,755 --> 00:18:52,048
Gretchen!

408
00:18:54,926 --> 00:18:56,469
This way.

409
00:19:00,557 --> 00:19:02,600
MARGARET:
I really don't want to go into that place.

410
00:19:02,684 --> 00:19:04,561
It's messed up and supposed to be haunted.

411
00:19:04,644 --> 00:19:06,479
GLEE:
Are you sure she didn't run away, too?

412
00:19:06,563 --> 00:19:08,314
No. She's in there.

413
00:19:10,859 --> 00:19:12,861
-Come on.
-Mm-mm.

414
00:19:12,944 --> 00:19:14,320
(groans)

415
00:19:14,404 --> 00:19:16,197
-Gretchen.
-Gretchen!

416
00:19:16,281 --> 00:19:18,658
-Gretch!
-Gretchen! -Gretchen!

417
00:19:20,410 --> 00:19:22,871
Ugh. What's that smell?

418
00:19:25,957 --> 00:19:27,417
Gretchen!

419
00:19:29,168 --> 00:19:30,795
We saw something in here.

420
00:19:30,879 --> 00:19:33,381
MARGARET:
You guys were just having a bad trip.

421
00:19:34,382 --> 00:19:37,385
GLEE:
What's that? A scarecrow?

422
00:19:37,468 --> 00:19:39,470
ABBY:
I-I thought it moved.

423
00:19:41,556 --> 00:19:44,601
-(chittering)
-(screaming, panting)

424
00:19:46,728 --> 00:19:48,730
Fucking raccoon.

425
00:19:50,148 --> 00:19:51,691
-GLEE: Gretchen!
-MARGARET: Gretchen!

426
00:19:51,774 --> 00:19:53,735
-GLEE: Gretchen!
-MARGARET: Where is she?

427
00:19:58,656 --> 00:20:00,491
(gasps) Jesus. You scared me.

428
00:20:02,201 --> 00:20:04,162
Where-where were you?

429
00:20:07,415 --> 00:20:09,417
Where were you?

430
00:20:10,543 --> 00:20:12,837
I thought you were right behind me.

431
00:20:16,633 --> 00:20:18,176
(whimpers softly)

432
00:20:19,427 --> 00:20:21,429
(sobbing)

433
00:20:26,726 --> 00:20:28,603
Are you okay?

434
00:20:28,686 --> 00:20:30,480
She's tripping balls.

435
00:20:33,608 --> 00:20:34,734
(softly):
Hey.

436
00:20:36,903 --> 00:20:38,488
It's gonna be okay.

437
00:20:44,410 --> 00:20:46,412
Can we go home now?

438
00:20:47,705 --> 00:20:50,416
SISTER KATHLEEN:
Let's give a warm Aberdale welcome to

439
00:20:50,500 --> 00:20:53,795
"The Lemon Brothers
Have Faith &amp; Fitness Show."

440
00:20:53,878 --> 00:20:55,088
-Yeah!
-(rock music playing)

441
00:20:55,171 --> 00:20:57,382
MARGARET: Aren't these the lame guys
who play the mall?

442
00:20:59,592 --> 00:21:01,427
It's amazing to be here!

443
00:21:01,511 --> 00:21:02,804
(laughing)

444
00:21:02,887 --> 00:21:04,472
Hi. Howdy.

445
00:21:04,555 --> 00:21:07,183
Hey, thanks for having us.

446
00:21:08,309 --> 00:21:11,479
I'm Micah Lemon,
and these are my brothers.

447
00:21:11,562 --> 00:21:13,481
-Jonah!
-(whoops)

448
00:21:13,564 --> 00:21:16,192
And Christian!

449
00:21:16,275 --> 00:21:17,276
-Yeah.
-Ha!

450
00:21:17,360 --> 00:21:21,864
And we're here to lift you up to the Lord!

451
00:21:21,948 --> 00:21:23,616
-(whooping)
-(applause)

452
00:21:23,700 --> 00:21:25,284
-Whoa.
-(chuckles)

453
00:21:25,368 --> 00:21:26,995
GLEE:
Lunch in the quad later?

454
00:21:27,078 --> 00:21:28,496
But I'm not eating anything.

455
00:21:28,579 --> 00:21:30,289
I've gained two pounds since Friday.

456
00:21:30,373 --> 00:21:32,417
I thought drugs were supposed
to make you lose weight.

457
00:21:32,500 --> 00:21:35,044
Yeah, well, those drugs
didn't make us do anything.

458
00:21:35,128 --> 00:21:37,130
Well, most of us.

459
00:21:38,506 --> 00:21:41,259
When you feel the weight of the world
pressing down on you,

460
00:21:41,342 --> 00:21:44,846
you'll hear a voice inside your head.

461
00:21:44,929 --> 00:21:46,639
Hello?

462
00:21:46,723 --> 00:21:47,932
Who's there?

463
00:21:48,016 --> 00:21:50,601
No, it doesn't mean
you're ready for the funny farm,

464
00:21:50,685 --> 00:21:55,982
because that voice is God,
and he's saying, "Dude, I got this."

465
00:21:56,065 --> 00:21:58,276
(grunts, yells)

466
00:21:58,359 --> 00:22:00,028
(students cheering)

467
00:22:00,111 --> 00:22:01,320
(both chuckle)

468
00:22:05,241 --> 00:22:07,076
Yeah!

469
00:22:08,953 --> 00:22:10,163
-Yeah!
-Yeah!

470
00:22:10,246 --> 00:22:12,623
-Yeah! Ha!
-Yeah!

471
00:22:12,707 --> 00:22:14,083
Earth to Gretchen.

472
00:22:14,167 --> 00:22:15,418
What's up?

473
00:22:15,501 --> 00:22:17,045
Huh?

474
00:22:18,087 --> 00:22:19,714
-Nothing.
-CHRISTIAN: When I'm sweating blood

475
00:22:19,797 --> 00:22:22,759
and I don't think I'm gonna make
the clean and jerk,

476
00:22:22,842 --> 00:22:24,802
-suddenly I'll feel lighter.
-Come on.

477
00:22:24,886 --> 00:22:27,388
That's when I say, "Thank you, God.

478
00:22:27,472 --> 00:22:29,849
Thank you for taking my load!"

479
00:22:29,932 --> 00:22:32,727
(laughter)

480
00:22:32,810 --> 00:22:34,562
Gretch.

481
00:22:34,645 --> 00:22:36,064
Psst.

482
00:22:37,190 --> 00:22:39,108
What?

483
00:22:39,192 --> 00:22:40,526
Are you okay?

484
00:22:40,610 --> 00:22:42,070
(chuckles softly)

485
00:22:42,153 --> 00:22:43,988
CHRISTIAN:
Well, don't they?

486
00:22:44,072 --> 00:22:47,867
But that's when
we need to trust in God the most.

487
00:22:50,578 --> 00:22:52,205
Whoa!

488
00:22:53,998 --> 00:22:56,834
LEMON BROTHERS:
With the power of the cross,

489
00:22:56,918 --> 00:22:58,795
anything is possible.

490
00:22:58,878 --> 00:23:00,338
(yells)

491
00:23:00,421 --> 00:23:01,798
(cheering)

492
00:23:01,881 --> 00:23:03,883
(rock music continues)

493
00:23:08,304 --> 00:23:12,266
And remember,
sometimes God lets you hit rock bottom...

494
00:23:12,350 --> 00:23:15,019
-GLEE: I'll take a keychain!
-...but that's just to show you

495
00:23:15,103 --> 00:23:17,980
-that he is the rock at the bottom.
-(laughs)

496
00:23:20,024 --> 00:23:22,026
(Gretchen taking short, trembling breaths)

497
00:23:23,986 --> 00:23:25,822
(raspy breaths)

498
00:23:25,905 --> 00:23:27,406
-Hey. We got shirts.
-(grunts)

499
00:23:27,490 --> 00:23:28,866
Come on, let's go.

500
00:23:31,410 --> 00:23:34,372
MICAH:
Now, who thinks they're strong?

501
00:23:34,455 --> 00:23:35,748
JONAH:
Yeah, you are, Micah. Show 'em!

502
00:23:35,832 --> 00:23:37,959
The Lord is power!

503
00:23:38,042 --> 00:23:40,711
-(whooping) -(cheering)
-(rock music ends)

504
00:23:40,795 --> 00:23:43,214
-MICAH: Yeah!
-JONAH: Yeah!

505
00:23:43,297 --> 00:23:44,507
(birds chirping)

506
00:23:44,590 --> 00:23:47,593
GLEE: You don't look so great, Gretchen.
You may want to eat something.

507
00:23:53,349 --> 00:23:55,434
Maybe you should take
my P, B and J, Gretch.

508
00:23:55,518 --> 00:23:57,019
I'm not hungry.

509
00:23:57,103 --> 00:23:59,147
-MARGARET: Glee-Glee?
-GLEE: Hello.

510
00:23:59,230 --> 00:24:00,648
You know I'm allergic to peanuts.

511
00:24:00,731 --> 00:24:02,316
You're allergic to penis?

512
00:24:02,400 --> 00:24:04,402
-You know, that explains a lot.
-(laughter)

513
00:24:04,485 --> 00:24:07,071
Peanuts, you dipstick.

514
00:24:07,155 --> 00:24:08,197
You know what?

515
00:24:08,281 --> 00:24:10,449
I've got an EpiPen,
and I'm not afraid to use it.

516
00:24:10,533 --> 00:24:13,744
-(yells)
-(laughter)

517
00:24:13,828 --> 00:24:16,038
Good thing my girl's not.

518
00:24:17,540 --> 00:24:20,835
Ugh. Would you guys stop sucking face?

519
00:24:20,918 --> 00:24:23,087
It's nauseating.

520
00:24:23,171 --> 00:24:24,672
We're nauseating?

521
00:24:24,755 --> 00:24:26,924
Have you looked in a mirror today?

522
00:24:27,008 --> 00:24:30,052
-Wally, I-I told you...
-I don't care if she had a bad trip.

523
00:24:30,136 --> 00:24:32,471
She's being a snatch,
and she smells like dried spit.

524
00:24:32,555 --> 00:24:34,348
GRETCHEN:
You're not fooling anyone

525
00:24:34,432 --> 00:24:35,683
with your PDA, Stoney.

526
00:24:35,766 --> 00:24:38,019
We all know you're packing a micro peanut.

527
00:24:41,147 --> 00:24:42,690
What's your malfunction?

528
00:24:42,773 --> 00:24:44,233
He's a poseur.

529
00:24:44,317 --> 00:24:46,527
He only tells you he loves you
so you'll do him,

530
00:24:46,611 --> 00:24:48,446
and he hits on your friends
behind your back.

531
00:24:48,529 --> 00:24:50,990
Well, at least I'm not
an ice queen virgin bitch!

532
00:24:51,073 --> 00:24:52,658
-MARGARET: Hey, guys, stop it.
-Oh, you...

533
00:24:52,742 --> 00:24:54,243
-(all exclaiming, groaning)
-ABBY: Oh, my God!

534
00:24:56,495 --> 00:24:59,665
Oh, my God, Gretchen!

535
00:25:01,209 --> 00:25:03,336
This is Lacoste!

536
00:25:05,213 --> 00:25:09,175
Is it true what Nancy Reagan says
about drugs--

537
00:25:09,258 --> 00:25:12,220
that one time can, like,
totally ruin your life?

538
00:25:12,303 --> 00:25:14,680
Why? Are you considering a coke habit?

539
00:25:15,890 --> 00:25:19,560
This girl at school today, like, threw up,

540
00:25:19,644 --> 00:25:22,188
and it got everywhere,
and it was really gross.

541
00:25:22,271 --> 00:25:27,026
And her friend told me that she had
a bad acid trip over the weekend

542
00:25:27,109 --> 00:25:29,403
and that she's been
acting weird ever since.

543
00:25:29,487 --> 00:25:32,323
Stay out of it. You're on scholarship.

544
00:25:32,406 --> 00:25:36,035
Keep your nose clean
and mind your own business.

545
00:25:36,118 --> 00:25:38,287
-(insects chirping)
-(owl hooting)

546
00:25:51,467 --> 00:25:53,094
(grunts softly)

547
00:26:00,559 --> 00:26:02,561
♪ ♪

548
00:26:04,855 --> 00:26:07,525
(grunting softly)

549
00:26:16,617 --> 00:26:17,994
(gasps softly)

550
00:26:20,246 --> 00:26:22,290
♪ ♪

551
00:26:28,879 --> 00:26:30,423
(trembling breaths)

552
00:26:30,506 --> 00:26:32,216
(whimpers)

553
00:26:39,849 --> 00:26:41,058
(gasps)

554
00:26:43,019 --> 00:26:44,312
(gasps)

555
00:26:48,274 --> 00:26:50,276
♪ ♪

556
00:26:55,906 --> 00:26:59,994
It's cheap, tastes sweet,
but do not be fooled.

557
00:27:00,077 --> 00:27:05,333
Each one of these contains a dangerously
high amount of alcohol by volume.

558
00:27:05,416 --> 00:27:07,335
Glorious Grape,

559
00:27:07,418 --> 00:27:09,211
Melon Escape,

560
00:27:09,295 --> 00:27:12,840
Cherry Explosion, to name just three.

561
00:27:12,923 --> 00:27:16,510
-Are you guys having flashbacks at all?
-MARGARET: Yeah.

562
00:27:16,594 --> 00:27:18,220
I saw your face on a dog's butt.

563
00:27:18,304 --> 00:27:19,388
(snickers)

564
00:27:19,472 --> 00:27:20,931
SISTER KATHLEEN:
It only takes one mistake

565
00:27:21,015 --> 00:27:24,185
to ruin what cannot be repaired.

566
00:27:24,268 --> 00:27:29,148
Be that your reputation,
your family's good name or...

567
00:27:29,231 --> 00:27:33,402
-your most valuable gift.
-(mouthing)

568
00:27:33,486 --> 00:27:36,364
-The police call this rape juice.
-(knock at door)

569
00:27:37,448 --> 00:27:39,367
Brother Morgan.

570
00:27:39,450 --> 00:27:41,327
Hi.

571
00:27:41,410 --> 00:27:44,372
We're going to need some volunteers for...
(voice fades)

572
00:27:44,455 --> 00:27:46,665
♪ ♪

573
00:27:48,167 --> 00:27:49,585
MARGARET:
Glorious Grape.

574
00:27:49,668 --> 00:27:51,545
You should give Brother Morgan
some rape juice.

575
00:27:55,007 --> 00:27:56,092
Stop it.

576
00:27:56,175 --> 00:27:57,635
Stop what?

577
00:27:57,718 --> 00:27:59,929
-Stop it.
-You okay?

578
00:28:02,181 --> 00:28:04,558
Stop touching my fucking neck.

579
00:28:04,642 --> 00:28:07,228
-I didn't go near you, freak.
-(laughter)

580
00:28:07,311 --> 00:28:10,314
Is there a problem, Miss Lang?

581
00:28:12,525 --> 00:28:14,318
May I be excused?

582
00:28:14,402 --> 00:28:15,986
This is God's time.

583
00:28:16,070 --> 00:28:18,364
You should've gone at home.

584
00:28:19,448 --> 00:28:21,742
You'll just have to hold it.

585
00:28:28,332 --> 00:28:30,960
-(students murmuring)
-(Sister Kathleen gasping)

586
00:28:31,043 --> 00:28:32,378
(laughter)

587
00:28:32,461 --> 00:28:33,963
(urinating)

588
00:28:34,046 --> 00:28:35,631
(gasping)

589
00:28:35,714 --> 00:28:38,092
SISTER KATHLEEN:
I'm going to call your parents at once!

590
00:28:38,175 --> 00:28:40,428
(laughter continues)

591
00:28:43,013 --> 00:28:44,932
♪ ♪

592
00:29:11,584 --> 00:29:12,877
Is she okay?

593
00:29:12,960 --> 00:29:15,129
She hasn't been at school,
you know, for...

594
00:29:15,212 --> 00:29:18,966
It's nice of you to stop by,
but we need some family time now.

595
00:29:25,181 --> 00:29:26,390
ABBY:
Gretch!

596
00:29:26,474 --> 00:29:28,976
MR. LANG: Gretchen,
get back in the house this instant!

597
00:29:29,894 --> 00:29:31,312
Go, go, go!

598
00:29:32,605 --> 00:29:34,523
Where are you going?!

599
00:29:38,068 --> 00:29:39,403
(tires screech)

600
00:29:41,280 --> 00:29:43,282
What's going on, Gretch?

601
00:29:43,365 --> 00:29:44,783
What are you not telling me?

602
00:29:47,286 --> 00:29:48,913
You can't tell anyone.

603
00:29:50,498 --> 00:29:51,749
Swear.

604
00:29:51,832 --> 00:29:53,250
I won't.

605
00:29:54,960 --> 00:29:56,879
You know you can trust me.

606
00:30:05,471 --> 00:30:07,056
(breath trembling)

607
00:30:07,139 --> 00:30:09,308
Every night, he comes.

608
00:30:09,391 --> 00:30:11,268
Who?

609
00:30:11,352 --> 00:30:13,729
Who comes every night?

610
00:30:13,812 --> 00:30:15,397
Is it... Is it someone we know?

611
00:30:15,481 --> 00:30:18,275
I mean, i-if you just tell me his name,
I could take you to the police.

612
00:30:18,359 --> 00:30:20,236
I can't, I can't, I can't say his name.

613
00:30:20,319 --> 00:30:22,446
No, no, no.

614
00:30:26,492 --> 00:30:27,993
Is it your dad?

615
00:30:31,664 --> 00:30:33,624
It was that night at Margaret's.

616
00:30:35,125 --> 00:30:37,503
He was in that little house in the woods.

617
00:30:37,586 --> 00:30:40,339
Who was in the house?

618
00:30:40,422 --> 00:30:41,966
He held me down.

619
00:30:44,009 --> 00:30:48,264
And now, every night, he comes,

620
00:30:48,347 --> 00:30:51,433
and he sits on my chest,
and I... and I can't move.

621
00:30:51,517 --> 00:30:53,978
(crying):
And he... and he watches me

622
00:30:54,061 --> 00:30:56,814
and he hurts me,
and I can't change clothes.

623
00:30:56,897 --> 00:30:58,482
Abby, I can't shower.

624
00:30:58,566 --> 00:31:00,568
I can't let him see my skin,

625
00:31:00,651 --> 00:31:04,530
but I can feel him
watching me all the time.

626
00:31:04,613 --> 00:31:07,950
But I can't give him a way in.
Do you understand?

627
00:31:08,033 --> 00:31:09,702
Do you?

628
00:31:12,454 --> 00:31:14,081
It's-it's every night.

629
00:31:15,791 --> 00:31:17,710
What are you doing to yourself?

630
00:31:17,793 --> 00:31:19,211
No.

631
00:31:20,254 --> 00:31:21,755
Just...

632
00:31:23,215 --> 00:31:25,175
I just want it to stop.

633
00:31:27,386 --> 00:31:29,221
I'm afraid.

634
00:31:29,305 --> 00:31:30,889
Of what?

635
00:31:32,600 --> 00:31:34,602
What happens next.

636
00:31:35,853 --> 00:31:37,396
You're gonna be okay.

637
00:31:37,479 --> 00:31:38,939
I'm gonna help you, Gretchen.

638
00:31:39,023 --> 00:31:40,441
You're gonna be okay.

639
00:31:40,524 --> 00:31:42,526
We're gonna figure this out.

640
00:31:48,032 --> 00:31:49,366
(engine starts)

641
00:31:52,494 --> 00:31:54,496
♪ ♪

642
00:32:08,677 --> 00:32:11,221
ABBY:
So I have something to tell you both,

643
00:32:11,305 --> 00:32:14,516
and it's, um... it's not good.

644
00:32:14,600 --> 00:32:18,395
I swore I wasn't gonna tell anyone, but...

645
00:32:18,479 --> 00:32:21,065
Gretchen was raped.

646
00:32:21,148 --> 00:32:25,277
It was at Margaret Chisholm's house
last weekend.

647
00:32:25,361 --> 00:32:27,696
We... we took LSD.

648
00:32:27,780 --> 00:32:29,531
I kn-- I know it's wrong.

649
00:32:29,615 --> 00:32:32,534
But Gretchen and I, uh, went for a walk,

650
00:32:32,618 --> 00:32:35,579
and-and we got separated,

651
00:32:35,663 --> 00:32:40,292
and-and I think there was
someone out there, and, uh... (sighs)

652
00:32:40,376 --> 00:32:43,003
She's, uh... she's reliving the rape
every night

653
00:32:43,087 --> 00:32:46,674
like-like Vietnam War vets
who have flashbacks, but...

654
00:32:46,757 --> 00:32:50,302
It's all in here.
It's-it's post-traumatic stress.

655
00:32:50,386 --> 00:32:52,096
You... (sighs)

656
00:32:52,179 --> 00:32:55,265
Y-You... you took drugs?

657
00:32:55,349 --> 00:32:58,686
At-at Larry and Dawn Chisholm's
weekend home?

658
00:32:58,769 --> 00:33:00,020
(stammers)

659
00:33:00,104 --> 00:33:03,065
You girls took illegal drugs?

660
00:33:03,148 --> 00:33:06,193
Did you give her something today, Abby?

661
00:33:06,276 --> 00:33:08,320
Someone attacked your daughter, Mr. Lang!

662
00:33:08,404 --> 00:33:09,697
She got hurt.

663
00:33:09,780 --> 00:33:12,032
I worried that something like this
would happen, but...

664
00:33:12,116 --> 00:33:15,744
but I thought that your friendship
with Gretchen would be good for you.

665
00:33:15,828 --> 00:33:18,414
I-I thought that it would lift you up!

666
00:33:19,498 --> 00:33:20,958
She's-she's my best friend.

667
00:33:21,041 --> 00:33:22,376
I'm just trying to help her.

668
00:33:22,459 --> 00:33:25,170
Please leave.

669
00:33:29,049 --> 00:33:30,968
Why is Miss Lang not telling me this?

670
00:33:32,803 --> 00:33:36,724
Well, um, she doesn't want anyone to know.

671
00:33:36,807 --> 00:33:38,934
But she needs help.

672
00:33:41,937 --> 00:33:43,439
(sighs)

673
00:33:43,522 --> 00:33:45,357
It might interest you to know

674
00:33:45,441 --> 00:33:48,193
that I received a telephone call
this morning

675
00:33:48,277 --> 00:33:50,195
from Grace Lang.

676
00:33:52,239 --> 00:33:55,909
She told me you might try to drag
her daughter's name through the mud.

677
00:33:55,993 --> 00:33:58,537
I'm sure that's not Miss Rivers'...

678
00:34:01,373 --> 00:34:06,211
If I find that you have been
selling narcotics on my campus

679
00:34:06,295 --> 00:34:10,466
or repeating these vile
and baseless allegations

680
00:34:10,549 --> 00:34:13,635
about Miss Lang's maidenhood,

681
00:34:13,719 --> 00:34:17,598
I will pull your scholarship so fast
your head will spin.

682
00:34:22,102 --> 00:34:23,520
You may go.

683
00:34:26,565 --> 00:34:27,983
(sighs)

684
00:34:28,066 --> 00:34:30,068
♪ ♪

685
00:34:30,152 --> 00:34:32,321
(birds chirping)

686
00:34:57,763 --> 00:34:58,806
(distorted laughing)

687
00:35:14,363 --> 00:35:16,490
(camera clicks, whirs)

688
00:35:21,411 --> 00:35:23,330
(camera clicks, whirs)

689
00:35:26,500 --> 00:35:28,001
MARGARET (laughing):
Glorious Grape?

690
00:35:28,085 --> 00:35:29,545
WALLACE:
It's the best flavor.

691
00:35:30,879 --> 00:35:33,340
ABBY:
I'm telling you, Glee, it was Wallace.

692
00:35:33,423 --> 00:35:35,175
He jumped Gretchen that night.

693
00:35:35,259 --> 00:35:37,219
GLEE (over phone):
Oh, my God.

694
00:35:37,302 --> 00:35:40,138
I mean, it's probably why
she's been acting so nuts.

695
00:35:40,222 --> 00:35:42,432
But that's crazy. Why would he do that?

696
00:35:42,516 --> 00:35:44,309
ABBY (over speakerphone):
It makes so much sense.

697
00:35:44,393 --> 00:35:45,686
He's a total horndog.

698
00:35:45,769 --> 00:35:47,604
Everybody knows that.

699
00:35:47,688 --> 00:35:49,273
And, I mean, he was with us,

700
00:35:49,356 --> 00:35:52,818
but by the time Gretchen had gone missing,
he had conveniently gone home?

701
00:35:52,901 --> 00:35:54,570
You've seen him, Glee.
He's a total dill weed.

702
00:35:54,653 --> 00:35:55,863
And you're a backstabbing bitch.

703
00:35:55,946 --> 00:35:57,406
You're just jealous I have a boyfriend,

704
00:35:57,489 --> 00:35:59,658
so you want to fuck up
everything good in my life.

705
00:35:59,741 --> 00:36:02,035
Margaret, that-that's not true. I-I...

706
00:36:02,119 --> 00:36:04,037
MARGARET:
Never speak to me again.

707
00:36:04,121 --> 00:36:06,123
-(line clicks)
-(dial tone droning)

708
00:36:09,918 --> 00:36:11,336
GLEE:
You're kidding. She didn't.

709
00:36:11,420 --> 00:36:12,796
MARGARET:
She totally did.

710
00:36:12,880 --> 00:36:14,590
GLEE:
Wait, and what did he say?

711
00:36:14,673 --> 00:36:16,633
MARGARET:
Well, you'll never believe me.

712
00:36:16,717 --> 00:36:18,552
-(Glee laughs)
-Hey, I-I didn't... I didn't mean...

713
00:36:18,635 --> 00:36:19,761
MARGARET:
Did you hear something?

714
00:36:19,845 --> 00:36:21,471
No. Nada.

715
00:36:29,354 --> 00:36:30,731
(Abby grunts, gasps)

716
00:36:30,814 --> 00:36:33,442
No one spreads lies about me, bitch.

717
00:36:33,525 --> 00:36:37,404
I wouldn't piss on that crusty cooze
if she was on fire.

718
00:36:41,575 --> 00:36:43,577
(pained whimpering)

719
00:36:44,912 --> 00:36:46,914
♪ ♪

720
00:36:50,417 --> 00:36:52,461
You swore you wouldn't tell.

721
00:36:54,796 --> 00:36:57,674
I'm... I'm trying to help you.

722
00:36:59,426 --> 00:37:01,178
(coughs)

723
00:37:01,261 --> 00:37:03,263
(insects chirping)

724
00:37:07,976 --> 00:37:10,270
(rock clatters)

725
00:37:10,354 --> 00:37:12,814
Gretch. Gretch.

726
00:37:20,155 --> 00:37:22,658
Please just talk to me.

727
00:37:22,741 --> 00:37:24,159
I'm sorry, okay?

728
00:37:37,464 --> 00:37:40,842
BROTHER MORGAN: Thanks for giving up
your Saturday morning, everyone.

729
00:37:40,926 --> 00:37:44,888
Today's dry run will ensure
we have a great carnival this year.

730
00:37:44,972 --> 00:37:47,474
The Lord and the Bulldogs thank you.

731
00:37:47,557 --> 00:37:49,434
Who'll work the kissing booth?

732
00:37:49,518 --> 00:37:50,811
Any volunteers?

733
00:37:52,229 --> 00:37:53,313
Oh.

734
00:37:53,397 --> 00:37:55,023
Sorry about last night.

735
00:37:55,107 --> 00:37:57,651
Oh, Gretch. Hi.

736
00:37:57,734 --> 00:38:01,363
The parental units were up
watching Matlock.

737
00:38:01,446 --> 00:38:03,115
I had to lay low.

738
00:38:03,198 --> 00:38:05,325
Yeah, that's... that's okay.

739
00:38:05,409 --> 00:38:06,827
Is your mouth okay?

740
00:38:06,910 --> 00:38:09,079
BROTHER MORGAN: Can I get a volunteer
to test the dunking booth?

741
00:38:09,162 --> 00:38:12,624
I'm sorry for acting
like such a wackadoo lately.

742
00:38:13,709 --> 00:38:16,044
I've been figuring some things out.

743
00:38:16,128 --> 00:38:17,713
-I totally understand.
-BROTHER MORGAN: Dunking booth.

744
00:38:17,796 --> 00:38:18,880
Can anyone help out?

745
00:38:18,964 --> 00:38:20,590
I mean, Gretch,

746
00:38:20,674 --> 00:38:24,136
you guys are moving soon,
and with what happened at the lake...

747
00:38:24,219 --> 00:38:27,639
It was Wallace Stoney, right?
In the woods?

748
00:38:27,723 --> 00:38:30,642
We have to tell,
or he's gonna hurt someone else.

749
00:38:30,726 --> 00:38:32,352
I mean, he hurt me, too.

750
00:38:32,436 --> 00:38:34,062
-(Gretchen sighs)
-You saw it.

751
00:38:34,146 --> 00:38:37,357
He's violent, and he needs to be stopped.

752
00:38:37,441 --> 00:38:39,860
Gretch, did you... did you hear
what I said about Wallace?

753
00:38:39,943 --> 00:38:42,946
Hey. We'll be your guinea pigs.

754
00:38:43,030 --> 00:38:45,115
You sure? The water's pretty cold.

755
00:38:45,198 --> 00:38:46,616
Well, someone has to.

756
00:38:46,700 --> 00:38:47,909
Okay.

757
00:38:47,993 --> 00:38:50,328
All right, go ahead
and cut off the faucet.

758
00:38:50,412 --> 00:38:51,538
GRETCHEN:
You know, uh...

759
00:38:51,621 --> 00:38:56,168
uh, I've been feeling pretty sick,
so I probably shouldn't get wet.

760
00:38:56,251 --> 00:38:57,252
I don't want to.

761
00:38:58,336 --> 00:39:00,130
Here's your chance.

762
00:39:00,213 --> 00:39:01,631
For what?

763
00:39:01,715 --> 00:39:04,051
Flirt with him.

764
00:39:04,134 --> 00:39:06,428
I'm not actually gonna dunk you.

765
00:39:07,512 --> 00:39:09,306
I don't want to get wet.

766
00:39:09,389 --> 00:39:10,599
Duh.

767
00:39:10,682 --> 00:39:11,892
I'll miss.

768
00:39:15,520 --> 00:39:17,522
So...

769
00:39:17,606 --> 00:39:21,151
how you doing this fine morning,
Brother Morgan?

770
00:39:21,234 --> 00:39:23,111
It's a great day for a good cause.

771
00:39:23,195 --> 00:39:24,738
Isn't it?

772
00:39:24,821 --> 00:39:28,617
And Abby here is just
the most giving girl I know.

773
00:39:28,700 --> 00:39:30,368
Uh...

774
00:39:30,452 --> 00:39:33,163
I tell you what.

775
00:39:33,246 --> 00:39:34,998
Step right up, folks.

776
00:39:35,082 --> 00:39:36,875
Time to dunk for the Dogs.

777
00:39:36,958 --> 00:39:38,668
And let's make this interesting.

778
00:39:38,752 --> 00:39:42,255
If I miss, then I have to donate
20 bucks to the Bulldogs,

779
00:39:42,339 --> 00:39:46,676
but if I hit, you all have to pay.

780
00:39:46,760 --> 00:39:49,721
-I'd pay to dunk that chunk.
-Me, too.

781
00:39:51,640 --> 00:39:53,141
It's for charity.

782
00:39:53,225 --> 00:39:54,935
Come on, people!

783
00:39:55,018 --> 00:39:56,645
(crowd murmuring)

784
00:39:56,728 --> 00:39:59,064
You getting up there or what, Abby-Normal?

785
00:39:59,147 --> 00:40:00,607
GIRL:
Yeah, I'm in for a couple.

786
00:40:00,690 --> 00:40:02,818
Please just miss, okay?

787
00:40:04,152 --> 00:40:05,946
You know you can trust me.

788
00:40:06,947 --> 00:40:08,365
BOY:
No, there's no way...

789
00:40:08,448 --> 00:40:09,866
MARGARET:
Do it, Abby.

790
00:40:11,409 --> 00:40:13,120
GIRL:
Look. She's doing it.

791
00:40:13,203 --> 00:40:15,288
(laughing):
Abby! Abby!

792
00:40:15,372 --> 00:40:18,583
CROWD (chanting):
Abby! Abby! Abby!

793
00:40:18,667 --> 00:40:20,377
Abby! Abby!

794
00:40:20,460 --> 00:40:23,130
Abby! Abby! Abby!

795
00:40:23,213 --> 00:40:24,840
Abby! Abby!

796
00:40:24,923 --> 00:40:27,926
Abby! Abby! Abby! Abby!

797
00:40:28,009 --> 00:40:30,303
Abby! Abby! Abby!

798
00:40:30,387 --> 00:40:33,473
Abby! Abby! Abby! Abby!

799
00:40:33,557 --> 00:40:35,100
Abby! Abby!

800
00:40:35,183 --> 00:40:37,519
Abby! Abby! Abby!

801
00:40:37,602 --> 00:40:38,770
(crowd gasping, cheering)

802
00:40:43,692 --> 00:40:46,778
(crowd laughing, murmuring)

803
00:40:46,862 --> 00:40:49,322
Here, let me help you.

804
00:40:53,869 --> 00:40:56,413
GIRL:
Oh, look at her makeup.

805
00:40:56,496 --> 00:40:58,331
GRETCHEN:
Oh, my gosh, that was crazy.

806
00:40:58,415 --> 00:41:00,041
-GIRL: Look at her!
-GRETCHEN: I-I...

807
00:41:00,125 --> 00:41:01,668
I can't-can't believe I hit it.

808
00:41:01,751 --> 00:41:03,253
I never hit what I'm aiming at.

809
00:41:03,336 --> 00:41:04,921
BROTHER MORGAN:
Here, I've got a...

810
00:41:06,298 --> 00:41:07,924
I'm not sure this is enough.

811
00:41:08,008 --> 00:41:09,593
GRETCHEN:
Aw.

812
00:41:09,676 --> 00:41:11,219
Thanks, Brother M.

813
00:41:11,303 --> 00:41:12,762
You're so sweet.

814
00:41:14,264 --> 00:41:16,516
No wonder Abby thinks of you
while she rubs her nub.

815
00:41:16,600 --> 00:41:18,852
(crowd gasping)

816
00:41:18,935 --> 00:41:21,354
(crowd laughing, murmuring)

817
00:41:22,689 --> 00:41:24,024
(Margaret chuckles)

818
00:41:25,692 --> 00:41:27,444
(Gretchen laughing)

819
00:41:28,612 --> 00:41:30,197
(sighs)

820
00:41:31,281 --> 00:41:33,283
(laughing)

821
00:41:34,367 --> 00:41:36,494
(door opens)

822
00:41:36,578 --> 00:41:38,205
(sniffles)

823
00:41:38,288 --> 00:41:40,624
(laughs) There you are.

824
00:41:40,707 --> 00:41:43,084
(laughing):
Oh, my gosh, that was so funny.

825
00:41:43,168 --> 00:41:44,794
Funny?

826
00:41:44,878 --> 00:41:46,880
You thought that was funny?

827
00:41:49,007 --> 00:41:51,426
Oh, quit being such a drama queen.

828
00:41:52,677 --> 00:41:55,472
You know what, Gretchen? Fuck you.

829
00:41:55,555 --> 00:41:57,224
Whoa.

830
00:41:57,307 --> 00:41:59,726
-Potty mouth.
-You know exactly what you did.

831
00:41:59,809 --> 00:42:02,062
And you know exactly why it matters.

832
00:42:02,145 --> 00:42:04,022
We're over.

833
00:42:04,105 --> 00:42:06,149
Get away from me.

834
00:42:07,234 --> 00:42:09,236
♪ ♪

835
00:42:15,408 --> 00:42:17,535
GRETCHEN (distorted):
She hates you.

836
00:42:19,663 --> 00:42:21,790
(stall door closes, locks)

837
00:42:21,873 --> 00:42:23,875
GRETCHEN:
I'm sorry for what I did.

838
00:42:24,876 --> 00:42:26,503
(distorted):
Everyone hates you.

839
00:42:26,586 --> 00:42:28,672
But it wasn't my fault.

840
00:42:28,755 --> 00:42:32,467
Oh, yeah,
'cause nothing is ever your fault.

841
00:42:33,677 --> 00:42:35,553
I'm sick of it.

842
00:42:35,637 --> 00:42:38,473
GRETCHEN (distorted):
She'll never speak to you again.

843
00:42:39,599 --> 00:42:42,727
Please don't leave me alone.

844
00:42:42,811 --> 00:42:45,105
I'm sick of you talking crazy

845
00:42:45,188 --> 00:42:47,983
and blaming all your bull crap
on everybody else!

846
00:42:49,067 --> 00:42:51,987
It wasn't your parents who just dunked me.

847
00:42:52,070 --> 00:42:55,615
It wasn't Wallace or Margaret
who just ruined my makeup

848
00:42:55,699 --> 00:42:58,702
and told Brother Morgan
that I think about him when...

849
00:43:00,787 --> 00:43:03,999
That was one time,
and I should have never told you!

850
00:43:06,459 --> 00:43:09,754
I was the one person
who was trying to help you.

851
00:43:11,006 --> 00:43:13,425
-Goodbye, Gretchen.
-GRETCHEN (distorted): Loser.

852
00:43:13,508 --> 00:43:16,177
Rot in your crazy, for all I care.

853
00:43:17,554 --> 00:43:20,640
GRETCHEN (distorted, echoing):
You're all alone.

854
00:43:20,724 --> 00:43:22,726
♪ ♪

855
00:43:24,894 --> 00:43:26,896
(sobbing)

856
00:43:36,114 --> 00:43:38,158
(grunting, panting)

857
00:43:40,827 --> 00:43:42,829
(whimpering)

858
00:43:48,918 --> 00:43:51,463
(sobbing)

859
00:43:51,546 --> 00:43:53,548
(insects chirping)

860
00:44:04,517 --> 00:44:06,519
(house alarm blaring)

861
00:44:06,603 --> 00:44:07,604
(groans)

862
00:44:10,440 --> 00:44:11,983
Can you turn that off?

863
00:44:12,067 --> 00:44:13,693
What set it off?

864
00:44:13,777 --> 00:44:15,111
I don't know.

865
00:44:15,195 --> 00:44:17,989
(gasping)

866
00:44:18,073 --> 00:44:20,950
(straining)

867
00:44:23,912 --> 00:44:27,624
Six, six, five, seven. Right?

868
00:44:27,707 --> 00:44:29,751
(straining)

869
00:44:31,920 --> 00:44:33,713
(gasping)

870
00:44:33,797 --> 00:44:36,466
(squealing)

871
00:44:36,549 --> 00:44:37,592
(alarm continues loudly)

872
00:44:37,675 --> 00:44:39,177
(screaming)

873
00:44:40,804 --> 00:44:41,846
(alarm stops)

874
00:44:41,930 --> 00:44:43,890
GRETCHEN (distorted):
Mine.

875
00:44:43,973 --> 00:44:45,350
(both sigh heavily)

876
00:44:45,433 --> 00:44:48,186
-Jesus Christ.
-Honey!

877
00:44:48,269 --> 00:44:49,396
(knock at door)

878
00:44:49,479 --> 00:44:50,897
Gretch?

879
00:44:50,980 --> 00:44:52,482
(sighs)

880
00:44:52,565 --> 00:44:53,942
You okay, sweetie?

881
00:44:54,025 --> 00:44:56,528
Sorry about the alarm.
Not sure what that was.

882
00:44:56,611 --> 00:44:58,530
GRETCHEN:
I'm fine.

883
00:44:58,613 --> 00:44:59,781
Okay.

884
00:44:59,864 --> 00:45:01,157
Night.

885
00:45:01,241 --> 00:45:03,618
(writing)

886
00:45:03,701 --> 00:45:05,453
Don't stay up too late.

887
00:45:09,707 --> 00:45:11,709
♪ ♪

888
00:45:18,633 --> 00:45:21,219
("One Way or Another" by Blondie playing)

889
00:45:22,220 --> 00:45:24,305
(door opens)

890
00:45:30,895 --> 00:45:32,772
♪ One way or another ♪

891
00:45:32,856 --> 00:45:34,691
♪ I'm gonna find ya ♪

892
00:45:34,774 --> 00:45:36,192
♪ I'm gonna get ya,
get ya, get ya, get ya ♪

893
00:45:36,276 --> 00:45:40,447
♪ One way or another, I'm gonna win ya ♪

894
00:45:40,530 --> 00:45:42,449
♪ I'm gonna get ya,
get ya, get ya, get ya ♪

895
00:45:42,532 --> 00:45:45,743
♪ One way or another, I'm gonna see ya ♪

896
00:45:45,827 --> 00:45:48,246
♪ I'm gonna meet ya,
meet ya, meet ya, meet ya ♪

897
00:45:48,329 --> 00:45:50,582
♪ One day, maybe next week ♪

898
00:45:50,665 --> 00:45:53,001
♪ I'm gonna meet ya,
I'm gonna meet ya... ♪

899
00:45:53,084 --> 00:45:55,295
You're looking better.

900
00:45:56,379 --> 00:45:57,589
What do you care?

901
00:45:57,672 --> 00:46:01,092
Okay, folks. Today's the day
you've all been waiting for.

902
00:46:03,136 --> 00:46:04,387
All I did was care.

903
00:46:04,471 --> 00:46:05,763
BROTHER MORGAN: Everyone,
make sure you got your goggles...

904
00:46:05,847 --> 00:46:08,600
If you cared, you would've stood by me.

905
00:46:08,683 --> 00:46:11,060
BROTHER MORGAN: It's my favorite date
on the science calendar.

906
00:46:11,144 --> 00:46:12,645
Now it's too late.

907
00:46:12,729 --> 00:46:14,981
Fetal pig dissection day.

908
00:46:15,064 --> 00:46:16,816
Follow along as I make the first cut.

909
00:46:16,900 --> 00:46:18,860
What do you mean?

910
00:46:18,943 --> 00:46:20,528
Too late for what?

911
00:46:20,612 --> 00:46:24,115
BROTHER MORGAN: Let's start
with an incision at the sternum.

912
00:46:27,869 --> 00:46:29,078
(pig squealing)

913
00:46:29,162 --> 00:46:31,414
(screams) Mine's alive!

914
00:46:31,498 --> 00:46:33,458
It... it moved.

915
00:46:33,541 --> 00:46:35,084
(laughter)

916
00:46:35,168 --> 00:46:37,420
♪ The slip, a slip of the hip ♪

917
00:46:37,504 --> 00:46:39,881
♪ Or another, I'm gonna lose ya ♪

918
00:46:39,964 --> 00:46:41,883
♪ I'll trick ya, I'll trick ya ♪

919
00:46:41,966 --> 00:46:45,428
♪ One way or another, I'm gonna lose ya ♪

920
00:46:45,512 --> 00:46:47,680
♪ I'm gonna trick ya,
trick ya, trick ya, trick ya... ♪

921
00:46:47,764 --> 00:46:49,766
-(laughter)
-(song fades)

922
00:46:51,476 --> 00:46:55,438
Oh, you guys, check out this note
that someone left in my locker.

923
00:46:55,522 --> 00:46:58,483
"My blood runs hot when you are near.

924
00:46:58,566 --> 00:47:01,402
I may act cold, but that's just fear."

925
00:47:02,403 --> 00:47:03,821
Ooh.

926
00:47:03,905 --> 00:47:05,782
Glee's got a secret admirer.

927
00:47:05,865 --> 00:47:08,993
Maybe it's forbidden love.

928
00:47:10,328 --> 00:47:12,330
Oh. Hey, Wally.

929
00:47:12,413 --> 00:47:16,251
Could you give me a ride
to school tomorrow?

930
00:47:16,334 --> 00:47:19,254
My parents don't want me riding
in Abby's death trap anymore.

931
00:47:20,255 --> 00:47:21,506
I just...

932
00:47:23,341 --> 00:47:24,926
...feel so safe in your Beemer.

933
00:47:25,009 --> 00:47:26,469
I can give you a ride anytime.

934
00:47:26,553 --> 00:47:28,429
(chuckling):
Wallace.

935
00:47:28,513 --> 00:47:31,057
Oh, damn, G-Meister.

936
00:47:31,140 --> 00:47:32,850
What do you weigh, like 90?

937
00:47:32,934 --> 00:47:35,645
I could put you on my jock
and spin you like a fucking top.

938
00:47:35,728 --> 00:47:37,355
(laughing):
My gosh.

939
00:47:37,438 --> 00:47:39,732
-Don't be disgusting.
-Yeah.

940
00:47:39,816 --> 00:47:41,734
Don't be disgusting.

941
00:47:41,818 --> 00:47:44,696
-She fell on me.
-Serious?

942
00:47:48,157 --> 00:47:50,034
What's that nastiness?

943
00:47:50,118 --> 00:47:53,288
It's a diet shake from France.

944
00:47:53,371 --> 00:47:55,373
They give you, like, no appetite.

945
00:47:55,456 --> 00:47:59,419
The FDA totally won't approve it,
but I steal them from my mom.

946
00:47:59,502 --> 00:48:01,170
Diet shake?

947
00:48:01,254 --> 00:48:02,547
Can I try?

948
00:48:08,052 --> 00:48:10,013
Mm. Vanilla.

949
00:48:10,096 --> 00:48:12,181
It's not totally rank.

950
00:48:12,265 --> 00:48:13,349
Do you have more?

951
00:48:13,433 --> 00:48:15,476
Duh. Cases.

952
00:48:15,560 --> 00:48:17,020
You can finish that.

953
00:48:17,103 --> 00:48:18,146
Thanks.

954
00:48:20,148 --> 00:48:22,233
♪ ♪

955
00:48:22,317 --> 00:48:24,319
(insects chirping)

956
00:48:28,489 --> 00:48:30,950
(groans softly, sniffs)

957
00:48:32,035 --> 00:48:34,579
(breathing heavily)

958
00:48:34,662 --> 00:48:36,581
(pig snorting quietly)

959
00:48:36,664 --> 00:48:38,499
(grunts, coughs)

960
00:48:38,583 --> 00:48:40,585
(panting)

961
00:48:40,668 --> 00:48:42,670
(pig continues snorting quietly)

962
00:48:42,754 --> 00:48:44,756
♪ ♪

963
00:48:52,513 --> 00:48:54,807
(pig squealing)

964
00:48:54,891 --> 00:48:56,976
(gasps, screams)

965
00:48:58,895 --> 00:49:00,438
Abby, what's going on?

966
00:49:00,521 --> 00:49:01,939
(breathing heavily)

967
00:49:05,360 --> 00:49:07,028
It was just a bad dream.

968
00:49:07,111 --> 00:49:09,614
Ugh. You scared the shit out of me.

969
00:49:09,697 --> 00:49:10,823
(door closes)

970
00:49:11,991 --> 00:49:13,993
♪ ♪

971
00:49:38,893 --> 00:49:40,770
(Gretchen snorts like pig)

972
00:49:48,027 --> 00:49:50,029
♪ ♪

973
00:49:54,325 --> 00:49:56,327
(laughing)

974
00:50:05,545 --> 00:50:07,547
♪ ♪

975
00:50:10,258 --> 00:50:14,387
So, are Gretchen and Wallace,
like, a-a thing now?

976
00:50:16,806 --> 00:50:18,933
Whatever. I don't care.

977
00:50:21,060 --> 00:50:23,062
♪ ♪

978
00:50:25,398 --> 00:50:28,234
I know we're not, like, awesome,
but, uh...

979
00:50:29,318 --> 00:50:31,863
I still care about you as a friend.

980
00:50:31,946 --> 00:50:33,781
(chuckles) Gay.

981
00:50:35,950 --> 00:50:38,286
Do you think you're taking
the milkshake thing too far?

982
00:50:40,163 --> 00:50:41,789
Sit and spin, Abby.

983
00:50:41,873 --> 00:50:44,584
I'm finally losing weight
for the first time in my life.

984
00:50:51,507 --> 00:50:54,385
I hate to admit it, but Abby's right.

985
00:50:55,470 --> 00:50:57,597
Margaret's crying out for attention.

986
00:50:58,681 --> 00:51:00,808
Maybe if she knew
that she was truly loved,

987
00:51:00,892 --> 00:51:03,352
she'd stop starving herself, you know?

988
00:51:05,480 --> 00:51:10,193
If she did leave you that note,
it's a shame she couldn't say it herself.

989
00:51:13,362 --> 00:51:14,781
Sad.

990
00:51:27,210 --> 00:51:29,545
GLEE:
You don't need to lose weight.

991
00:51:29,629 --> 00:51:33,216
I think you're beautiful at any size.

992
00:51:33,299 --> 00:51:35,343
Glee, chill.

993
00:51:36,427 --> 00:51:39,013
I just can't stand to watch you
hurting yourself.

994
00:51:44,977 --> 00:51:46,687
I love you.

995
00:51:47,897 --> 00:51:49,899
And I know that you love me, too.

996
00:51:50,900 --> 00:51:53,861
Yeah. Like a friend.

997
00:51:53,945 --> 00:51:57,156
Come on, Margaret. Last summer, and now...

998
00:51:57,240 --> 00:51:59,158
the note.

999
00:52:00,243 --> 00:52:01,702
(chuckles)

1000
00:52:01,786 --> 00:52:03,788
You think that was from me?

1001
00:52:05,581 --> 00:52:07,583
(Margaret laughing)

1002
00:52:09,710 --> 00:52:12,630
I'm not a dyke. (laughs)

1003
00:52:12,713 --> 00:52:15,091
But I guess now we know you are.

1004
00:52:15,174 --> 00:52:16,884
(Margaret continues laughing)

1005
00:52:23,099 --> 00:52:25,393
(coughing)

1006
00:52:25,476 --> 00:52:27,478
♪ ♪

1007
00:52:55,298 --> 00:52:57,675
(breathing heavily)

1008
00:52:57,758 --> 00:52:59,760
(sobbing)

1009
00:53:00,803 --> 00:53:02,471
Are you okay?

1010
00:53:04,765 --> 00:53:06,601
Brought you a cheer-me-up brownie.

1011
00:53:07,685 --> 00:53:09,353
Thanks.

1012
00:53:11,814 --> 00:53:13,816
♪ ♪

1013
00:53:33,002 --> 00:53:35,046
I know what it's like.

1014
00:53:37,131 --> 00:53:40,009
Hiding what's really going on inside.

1015
00:53:41,594 --> 00:53:43,679
Worrying about what people might think.

1016
00:53:44,764 --> 00:53:46,307
But I'm here.

1017
00:53:46,390 --> 00:53:47,808
Okay?

1018
00:53:48,851 --> 00:53:50,144
I'm gonna help.

1019
00:54:17,797 --> 00:54:19,382
(Glee sniffles)

1020
00:54:19,465 --> 00:54:22,259
(coughs)
Where-where'd you get this brownie?

1021
00:54:22,343 --> 00:54:24,470
I brought it from home.

1022
00:54:24,553 --> 00:54:27,223
It was left over in my-my lunch. Why?

1023
00:54:27,306 --> 00:54:29,850
Were there any nuts in it?

1024
00:54:29,934 --> 00:54:31,227
I don't know.

1025
00:54:31,310 --> 00:54:33,312
(coughing)

1026
00:54:34,730 --> 00:54:37,024
(gasping):
I... need my...

1027
00:54:37,108 --> 00:54:38,693
Huh?

1028
00:54:40,820 --> 00:54:42,446
GRETCHEN:
Oh. Your EpiPen?

1029
00:54:42,530 --> 00:54:44,532
(Glee gasping)

1030
00:54:54,375 --> 00:54:56,335
Glee?

1031
00:54:56,419 --> 00:54:58,087
Let's play a little game.

1032
00:54:58,170 --> 00:54:59,755
(gasping):
What?

1033
00:54:59,839 --> 00:55:01,048
(coughs)

1034
00:55:01,132 --> 00:55:03,676
It's... it's in here somewhere.

1035
00:55:09,515 --> 00:55:11,100
Gretchen, please.

1036
00:55:11,183 --> 00:55:13,185
Cold.

1037
00:55:13,269 --> 00:55:15,021
Colder.

1038
00:55:19,150 --> 00:55:21,152
Glee! Glee!

1039
00:55:22,153 --> 00:55:23,779
(wheezing, coughing)

1040
00:55:23,863 --> 00:55:25,406
Get up, lesbo.

1041
00:55:25,489 --> 00:55:27,158
You're cold as fuck!

1042
00:55:27,241 --> 00:55:28,826
(whimpering):
Help me, God.

1043
00:55:28,909 --> 00:55:30,911
Oh, you want God's help now?

1044
00:55:30,995 --> 00:55:33,414
God hates gays. Don't you know that?

1045
00:55:33,497 --> 00:55:35,833
-Glee!
-(siren blaring)

1046
00:55:35,916 --> 00:55:38,085
-GRETCHEN: She just crawled out
of the bathroom. -ABBY: Glee! Glee!

1047
00:55:38,169 --> 00:55:41,088
-BOY: The paramedics are here.
-Nuts. She-she must have eaten nuts.

1048
00:55:41,172 --> 00:55:42,506
(weak, shallow breathing)

1049
00:55:47,136 --> 00:55:48,429
GIRL:
Is she breathing?

1050
00:55:48,512 --> 00:55:50,514
♪ ♪

1051
00:55:57,563 --> 00:55:59,065
Margaret?

1052
00:56:00,900 --> 00:56:02,359
Abby?

1053
00:56:05,571 --> 00:56:07,531
Is Glee gonna be okay?

1054
00:56:09,784 --> 00:56:11,827
I think so.

1055
00:56:12,912 --> 00:56:16,582
She's, um, critical but stable.

1056
00:56:17,666 --> 00:56:19,210
It's all my fault.

1057
00:56:19,293 --> 00:56:20,628
I shouldn't have laughed.

1058
00:56:20,711 --> 00:56:22,505
It isn't funny.

1059
00:56:22,588 --> 00:56:25,049
God, I'm such a bitch.

1060
00:56:25,132 --> 00:56:27,760
It's not all your fault.

1061
00:56:27,843 --> 00:56:32,640
I mean, I think Gretchen wrote
that love letter, and...

1062
00:56:32,723 --> 00:56:35,309
I think she's trying to get you
to starve yourself to death.

1063
00:56:36,352 --> 00:56:38,395
(bag unzips)

1064
00:56:48,155 --> 00:56:51,325
Uh, I brought Frusen Glädjé.

1065
00:56:51,408 --> 00:56:53,244
And spoons.

1066
00:56:53,327 --> 00:56:55,287
No more diet shakes.

1067
00:56:55,371 --> 00:56:56,997
I haven't even had one since Thursday.

1068
00:56:57,081 --> 00:56:59,708
I'm just not hungry.

1069
00:56:59,792 --> 00:57:02,086
My parents...

1070
00:57:02,169 --> 00:57:05,089
they think I'm doing it
to get attention, but...

1071
00:57:05,172 --> 00:57:08,592
but I can't even think about food
without wanting to gag.

1072
00:57:08,676 --> 00:57:10,094
It's a mental thing.

1073
00:57:10,177 --> 00:57:14,390
Like mind control that just takes over.

1074
00:57:14,473 --> 00:57:16,517
You can beat it.

1075
00:57:16,600 --> 00:57:18,561
Just-just try a tiny bite.

1076
00:57:18,644 --> 00:57:20,104
Okay?

1077
00:57:21,313 --> 00:57:23,941
Let me just... smell it first.

1078
00:57:28,904 --> 00:57:30,823
(gagging)

1079
00:57:30,906 --> 00:57:33,075
I-I told you I can't eat. (coughs)

1080
00:57:33,159 --> 00:57:34,243
Move it.

1081
00:57:34,326 --> 00:57:36,036
The-the smell. (gags)

1082
00:57:36,120 --> 00:57:37,830
You okay?

1083
00:57:37,913 --> 00:57:39,874
I'm not anorexic, Abby.

1084
00:57:39,957 --> 00:57:42,585
I-I just can't eat.
It's like someone poisoned me.

1085
00:57:44,378 --> 00:57:46,547
Ow. My stomach.

1086
00:57:46,630 --> 00:57:48,299
It-it hurts.

1087
00:57:49,466 --> 00:57:50,926
Uh...

1088
00:57:51,010 --> 00:57:52,595
(stomach gurgling)

1089
00:57:52,678 --> 00:57:54,805
ABBY:
Is your stomach okay?

1090
00:57:54,889 --> 00:57:56,182
(choking)

1091
00:57:57,516 --> 00:58:00,102
Oh, my God. Margaret!

1092
00:58:10,154 --> 00:58:11,530
(dog barks)

1093
00:58:13,073 --> 00:58:14,408
-(barking)
-(gasps)

1094
00:58:22,499 --> 00:58:23,792
(gasps)

1095
00:58:25,461 --> 00:58:27,713
ABBY:
Someone, help! Help!

1096
00:58:27,796 --> 00:58:30,049
ABBY:
Taenia saginata.

1097
00:58:30,132 --> 00:58:32,593
It's not French. They're tapeworm eggs.

1098
00:58:32,676 --> 00:58:33,886
Oh, my God.

1099
00:58:34,970 --> 00:58:38,057
The doctor said people drink these
to lose weight, but...

1100
00:58:38,140 --> 00:58:40,976
you're only supposed to have
like half a packet.

1101
00:58:41,060 --> 00:58:43,938
Anything more is really dangerous.

1102
00:58:45,022 --> 00:58:46,899
Is she gonna be okay?

1103
00:58:48,692 --> 00:58:50,402
They're still pulling them out.

1104
00:58:50,486 --> 00:58:52,488
"Them"?

1105
00:58:52,571 --> 00:58:55,282
The first one was 11 feet long.

1106
00:59:00,329 --> 00:59:02,456
You've got to stop her.

1107
00:59:04,458 --> 00:59:06,460
♪ ♪

1108
00:59:20,849 --> 00:59:22,851
-(quiet chatter)
-(smooth jazz music playing)

1109
00:59:46,375 --> 00:59:47,793
-Hey.
-Jesus!

1110
00:59:47,876 --> 00:59:51,171
Uh, uh, you're the...
you're the Lemon Brothers, right?

1111
00:59:53,299 --> 00:59:57,845
Uh, y-you played my school a couple
weeks ago-- Aberdale Academy.

1112
00:59:57,928 --> 01:00:00,389
Yeah, we play a lot of high schools.

1113
01:00:00,472 --> 01:00:05,185
Um, you saw this girl in the crowd,
and you looked like you'd seen a ghost.

1114
01:00:07,271 --> 01:00:09,273
Well, not a ghost exactly.

1115
01:00:09,356 --> 01:00:11,692
Hey. What's the holdup?

1116
01:00:11,775 --> 01:00:13,444
I have the gift of discernment, all right?

1117
01:00:13,527 --> 01:00:14,862
That chick a friend of yours?

1118
01:00:14,945 --> 01:00:17,698
You've got the gift of walking home
if you're not in the van in five.

1119
01:00:20,200 --> 01:00:23,746
Wait, wh-what... I mean, what do I do?
How do I make it stop?

1120
01:00:25,622 --> 01:00:27,249
(sighs)

1121
01:00:28,334 --> 01:00:30,085
Do you like yogurt?

1122
01:00:30,169 --> 01:00:32,296
(Christian slurping)

1123
01:00:34,423 --> 01:00:36,383
(grunts, chuckles)

1124
01:00:39,595 --> 01:00:41,388
Uh, so, um...

1125
01:00:43,515 --> 01:00:45,976
CHRISTIAN:
Mm. (clears throat)

1126
01:00:47,311 --> 01:00:49,605
Mm. (grunts)

1127
01:00:50,647 --> 01:00:52,691
Mm. (slurps)

1128
01:00:56,195 --> 01:00:58,072
Mm, this is good.

1129
01:00:59,156 --> 01:01:00,741
(sighs)

1130
01:01:01,784 --> 01:01:03,702
Okay. (clears throat) Now...

1131
01:01:03,786 --> 01:01:05,287
Your friend, did she get sick?

1132
01:01:05,371 --> 01:01:06,789
Real sick, like, physically?

1133
01:01:06,872 --> 01:01:08,415
She get all grotesque and gnarly?

1134
01:01:08,499 --> 01:01:10,834
-Uh-huh.
-Mm, uh-huh.

1135
01:01:10,918 --> 01:01:13,128
She say depressing things? Hmm?

1136
01:01:13,212 --> 01:01:14,463
She maybe try and hurt herself?

1137
01:01:15,547 --> 01:01:17,341
But then she got better, right?

1138
01:01:18,175 --> 01:01:19,468
Better than before.

1139
01:01:19,551 --> 01:01:23,097
She looks copacetic, but up here,
she's freaking cuckoo for Cocoa Puffs.

1140
01:01:23,180 --> 01:01:24,473
Am I right?

1141
01:01:24,556 --> 01:01:27,267
Uh, I-I guess that's one way to put it.

1142
01:01:27,351 --> 01:01:29,895
Mm-hmm. She been committing sins?

1143
01:01:29,978 --> 01:01:31,563
Huh? Grouchy?

1144
01:01:31,647 --> 01:01:33,857
PMS-ing all the time?

1145
01:01:33,941 --> 01:01:35,150
Sorry, do you know what that means?

1146
01:01:35,234 --> 01:01:37,027
I'm 16.

1147
01:01:37,111 --> 01:01:38,278
Oh, rad. Sorry.

1148
01:01:39,363 --> 01:01:43,659
Um, but, uh, yes, yes and-and yes.

1149
01:01:43,742 --> 01:01:45,035
Okay.

1150
01:01:45,119 --> 01:01:46,995
Did her eyes turn black like a shark's?

1151
01:01:47,079 --> 01:01:49,039
Her eyes seemed fine.

1152
01:01:50,165 --> 01:01:51,917
Right on.

1153
01:01:52,000 --> 01:01:53,794
Well... (clears throat)
even without the eyes,

1154
01:01:53,877 --> 01:01:56,130
dollars to doughnuts,
it's demonic possession.

1155
01:01:56,213 --> 01:01:58,340
-(inhales deeply, exhales)
-Don't stress.

1156
01:01:58,424 --> 01:02:00,134
It's actually a lot more common
than people think.

1157
01:02:00,217 --> 01:02:02,177
-It is?
-(chuckles) If I'm lying, I'm dying.

1158
01:02:02,261 --> 01:02:04,513
No, but we play a lot of high schools,

1159
01:02:04,596 --> 01:02:07,766
and, uh, I'd say there's
just about one in every class.

1160
01:02:07,850 --> 01:02:11,270
A missive of Satan
has taken her as his host.

1161
01:02:11,353 --> 01:02:13,272
Okay, he's in control now,

1162
01:02:13,355 --> 01:02:16,191
and if no one stops him,
your friend will be gone for good.

1163
01:02:16,275 --> 01:02:17,359
(lips smacking)

1164
01:02:17,443 --> 01:02:19,987
Well, she's hurting all of her friends.

1165
01:02:20,070 --> 01:02:21,405
Our friends.

1166
01:02:21,488 --> 01:02:24,158
Yeah, well, the demon's trying to isolate
her so he can take full possession.

1167
01:02:24,241 --> 01:02:26,160
Sounds like you're
the last line of defense.

1168
01:02:26,243 --> 01:02:28,287
It's only a matter of time
before they come for you, too.

1169
01:02:28,370 --> 01:02:30,539
So, what do I do?

1170
01:02:30,622 --> 01:02:33,000
She needs an exorcism.

1171
01:02:33,083 --> 01:02:36,879
Okay, so, um... so you mean, like, uh...

1172
01:02:38,213 --> 01:02:40,549
Yeah. What-what do you mean?

1173
01:02:40,632 --> 01:02:44,470
I mean there's, like, a demon inside her
and he needs to be taken out.

1174
01:02:45,471 --> 01:02:47,681
Uh-huh.

1175
01:02:47,764 --> 01:02:52,060
Um, have you... have you done
one of those before?

1176
01:02:52,144 --> 01:02:53,270
Yeah. No.

1177
01:02:53,353 --> 01:02:55,397
Well, not personally, but, um,

1178
01:02:55,481 --> 01:02:58,317
my brothers have lots of times,
and I was there, so...

1179
01:02:58,400 --> 01:03:00,277
So, uh... so maybe I should talk to them.

1180
01:03:00,360 --> 01:03:02,821
Wait, l-look, look, listen.
I-I've got the sight, too, okay?

1181
01:03:02,905 --> 01:03:03,947
I'm ready.

1182
01:03:04,948 --> 01:03:07,242
(clears throat)

1183
01:03:07,326 --> 01:03:09,620
Look, uh...

1184
01:03:09,703 --> 01:03:12,956
when I was seven,
our mom died in a car crash.

1185
01:03:13,040 --> 01:03:15,626
I knew before everybody else,
'cause I saw her.

1186
01:03:15,709 --> 01:03:17,753
She came to me--
you know, not my brothers; me--

1187
01:03:17,836 --> 01:03:19,922
and she told me she was okay
and that she loved us

1188
01:03:20,005 --> 01:03:23,300
and that she would see us,
you know, on the other side.

1189
01:03:23,383 --> 01:03:24,593
So you'll do it?

1190
01:03:24,676 --> 01:03:26,553
(clicks tongue, sighs)

1191
01:03:27,804 --> 01:03:29,640
Look, I've seen the demon
inside your friend.

1192
01:03:29,723 --> 01:03:33,477
I mean, this is not gonna be
your run-of-the-mill puke and rebuke.

1193
01:03:33,560 --> 01:03:36,021
So... you got to help me save her.

1194
01:03:36,104 --> 01:03:37,314
Please?

1195
01:03:41,818 --> 01:03:46,031
I can get you, like,
ten yogurt punch cards.

1196
01:03:51,411 --> 01:03:53,372
We need somewhere quiet, all right?

1197
01:03:53,455 --> 01:03:55,666
Private, preferably remote.

1198
01:03:55,749 --> 01:03:57,167
It can get really noisy.

1199
01:03:57,251 --> 01:03:59,711
No hotels. Guests get the wrong idea.

1200
01:03:59,795 --> 01:04:02,506
-You know anywhere like that?
-I think so.

1201
01:04:02,589 --> 01:04:04,591
Uh, how-how long do we have?

1202
01:04:04,675 --> 01:04:06,176
Could be days, could be hours.

1203
01:04:06,260 --> 01:04:08,136
-What?
-Got to be tonight.

1204
01:04:08,220 --> 01:04:10,472
She's never gonna go. Not voluntarily.

1205
01:04:10,556 --> 01:04:12,099
(chuckles)

1206
01:04:13,141 --> 01:04:15,727
That's why we're not
gonna give her a choice.

1207
01:04:17,813 --> 01:04:19,022
Up top.

1208
01:04:19,106 --> 01:04:20,232
You can do it.

1209
01:04:20,315 --> 01:04:21,942
All right, Gabby.

1210
01:04:23,110 --> 01:04:24,695
-It's Abby.
-Really?

1211
01:04:24,778 --> 01:04:26,363
With an "A." Yeah.

1212
01:04:26,446 --> 01:04:27,823
Okay.

1213
01:04:28,824 --> 01:04:30,576
CHRISTIAN: First things first,
we got to get her alone.

1214
01:04:30,659 --> 01:04:32,744
ABBY: No problem.
Gretchen's parents will be at vespers,

1215
01:04:32,828 --> 01:04:34,288
-so that's taken care of.
-CHRISTIAN: Great.

1216
01:04:34,371 --> 01:04:37,499
Then we just need to give her
a little extra something in her drink.

1217
01:04:37,583 --> 01:04:39,459
Huh? Here, take this.

1218
01:04:39,543 --> 01:04:41,545
ABBY:
Got it. I know just where to put it.

1219
01:04:41,628 --> 01:04:43,630
-CHRISTIAN: Perfect. Up top.
-ABBY: Really?

1220
01:04:43,714 --> 01:04:46,508
-CHRISTIAN: Come on, up top.
-(Abby sighs)

1221
01:04:46,592 --> 01:04:48,594
♪ ♪

1222
01:05:08,322 --> 01:05:10,157
-(door creaks open)
-(gasps softly)

1223
01:05:13,619 --> 01:05:15,579
Shit. Shit.

1224
01:05:16,580 --> 01:05:18,582
♪ ♪

1225
01:05:40,937 --> 01:05:42,189
-(rattling)
-(gasps)

1226
01:05:52,532 --> 01:05:54,534
♪ ♪

1227
01:06:18,934 --> 01:06:20,018
GRETCHEN:
Hello?

1228
01:06:31,613 --> 01:06:33,615
♪ ♪

1229
01:06:48,922 --> 01:06:51,341
-(doorknob rattling)
-(Abby muttering softly)

1230
01:06:51,425 --> 01:06:53,719
Come on, come on. Open, open.

1231
01:06:55,303 --> 01:06:57,597
Oh, please, come on. Open.

1232
01:06:57,681 --> 01:07:00,100
-("Little Boxes" by Pete Seeger playing)
-(Abby grunting)

1233
01:07:01,977 --> 01:07:04,521
(Abby whimpers, gasps)

1234
01:07:06,106 --> 01:07:07,983
You really are obsessed with me,
aren't you?

1235
01:07:09,067 --> 01:07:12,529
(singing along):
♪ And they all got put in boxes ♪

1236
01:07:12,612 --> 01:07:16,450
♪ Little boxes all the same. ♪

1237
01:07:16,533 --> 01:07:17,659
Gretchen.

1238
01:07:17,743 --> 01:07:18,827
Please.

1239
01:07:18,910 --> 01:07:21,621
"Gretchen, please."

1240
01:07:22,789 --> 01:07:25,876
You're the one who broke into
my fucking house.

1241
01:07:25,959 --> 01:07:27,627
I know who you are.

1242
01:07:27,711 --> 01:07:30,005
I know what you're doing to my friend.

1243
01:07:31,965 --> 01:07:32,966
(gasps)

1244
01:07:33,049 --> 01:07:35,802
(distorted):
You don't know shit, you stupid girl.

1245
01:07:35,886 --> 01:07:37,512
(yelps)

1246
01:07:37,596 --> 01:07:39,473
(chuckles)

1247
01:07:39,556 --> 01:07:41,391
(gasping)

1248
01:07:41,475 --> 01:07:43,685
(giggles)

1249
01:07:43,769 --> 01:07:45,729
-(Gretchen grunts)
-(Abby groans, coughs)

1250
01:07:45,812 --> 01:07:47,272
Whew.

1251
01:07:48,398 --> 01:07:50,275
Thirsty work.

1252
01:07:50,358 --> 01:07:53,904
♪ And drink their martini dry,
and they all have pretty children ♪

1253
01:07:53,987 --> 01:07:55,280
(sighs)

1254
01:07:56,364 --> 01:07:58,492
♪ And the children go to school ♪

1255
01:07:58,575 --> 01:07:59,910
Now...

1256
01:07:59,993 --> 01:08:03,914
♪ And the children go to summer camp ♪

1257
01:08:03,997 --> 01:08:05,248
Oh.

1258
01:08:05,332 --> 01:08:07,626
♪ And then to the university... ♪

1259
01:08:07,709 --> 01:08:09,669
You bitch.

1260
01:08:11,296 --> 01:08:13,965
♪ And they all come out the same. ♪

1261
01:08:18,512 --> 01:08:20,430
♪ ♪

1262
01:08:20,514 --> 01:08:22,307
ABBY:
You sure you know what you're doing?

1263
01:08:22,390 --> 01:08:24,017
CHRISTIAN:
Oh. (scoffs)

1264
01:08:24,100 --> 01:08:25,936
T-Totally. (clears throat)

1265
01:08:28,605 --> 01:08:30,607
♪ ♪

1266
01:08:33,235 --> 01:08:35,153
(Gretchen breathing slowly)

1267
01:08:36,238 --> 01:08:37,656
ABBY:
What was in that?

1268
01:08:37,739 --> 01:08:39,574
-She dropped like a rock.
-GHB.

1269
01:08:39,658 --> 01:08:42,536
Yeah, weight lifters use it all the time,
but take too much, it really...

1270
01:08:42,619 --> 01:08:44,788
really knocks you on your ass.

1271
01:08:44,871 --> 01:08:46,456
Well...

1272
01:08:48,708 --> 01:08:51,628
All right. (grunting)

1273
01:08:53,255 --> 01:08:55,257
Whoa. Heavy. (chuckles)

1274
01:08:55,340 --> 01:08:57,092
Got to be the demon. Whew.

1275
01:08:57,175 --> 01:09:00,011
'Cause I could pick up
a 17-year-old, no problem.

1276
01:09:00,095 --> 01:09:01,763
-(owls hooting)
-(glass breaks)

1277
01:09:01,847 --> 01:09:03,557
ABBY:
Shit, dude. Keys are under the mat.

1278
01:09:03,640 --> 01:09:05,100
CHRISTIAN:
Oh, rad. Sorry.

1279
01:09:05,183 --> 01:09:07,477
(grunting)

1280
01:09:12,899 --> 01:09:14,901
(panting)

1281
01:09:16,945 --> 01:09:18,572
Classy place.

1282
01:09:20,574 --> 01:09:22,242
Promise she won't get hurt?

1283
01:09:25,245 --> 01:09:26,913
It's up to her.

1284
01:09:26,997 --> 01:09:28,707
(Christian sighs)

1285
01:09:29,791 --> 01:09:32,085
This is so exciting!

1286
01:09:32,168 --> 01:09:35,797
If Mama could just see me now.

1287
01:09:37,007 --> 01:09:40,844
♪ We're tying up a teenage girl ♪

1288
01:09:40,927 --> 01:09:44,347
♪ We're gonna do an exorcism. ♪

1289
01:09:45,390 --> 01:09:46,850
I'll be back.

1290
01:09:56,610 --> 01:09:59,112
(sighs) Perimeter secure.

1291
01:10:01,031 --> 01:10:02,616
Hey, have there been
a lot of owls around here lately?

1292
01:10:02,699 --> 01:10:03,909
Mm-hmm.

1293
01:10:03,992 --> 01:10:05,243
Yeah. Mm-hmm.

1294
01:10:05,327 --> 01:10:07,662
Yeah, they sense their master's near.

1295
01:10:07,746 --> 01:10:10,373
Look, I'm gonna get the demon
to reveal himself.

1296
01:10:10,457 --> 01:10:12,125
Okay, but it might take
a little bit of time,

1297
01:10:12,208 --> 01:10:14,544
so I just need you to trust me, check?

1298
01:10:14,628 --> 01:10:16,379
Check?

1299
01:10:16,463 --> 01:10:19,090
-Check.
-Okay.

1300
01:10:19,174 --> 01:10:21,635
Uh... Oh, and when he does--
and this is critical, okay?--

1301
01:10:21,718 --> 01:10:23,219
do not engage with the demon.

1302
01:10:23,303 --> 01:10:24,596
D-Do not speak to the demon.

1303
01:10:24,679 --> 01:10:26,389
Do not acknowledge the demon in any way.

1304
01:10:26,473 --> 01:10:27,599
You got that?

1305
01:10:27,682 --> 01:10:29,267
Got it.

1306
01:10:29,351 --> 01:10:32,312
'Cause he's all that is evil,
and he can only be defeated by...

1307
01:10:32,395 --> 01:10:33,855
all that is good.

1308
01:10:33,939 --> 01:10:37,275
Um, you got to walk into the arena
of diabolic battle

1309
01:10:37,359 --> 01:10:40,779
armed with nothing but love, faith
and the power of Jesus Christ.

1310
01:10:40,862 --> 01:10:42,489
You're baptized, right?

1311
01:10:43,573 --> 01:10:45,575
I'm Jewish.

1312
01:10:48,119 --> 01:10:49,746
GRETCHEN:
Abby!

1313
01:10:49,829 --> 01:10:51,873
Abby, are you here?

1314
01:10:51,957 --> 01:10:53,208
Why am I tied up?

1315
01:10:53,291 --> 01:10:54,960
CHRISTIAN:
Oh, right.

1316
01:11:00,298 --> 01:11:02,467
First place they go for.

1317
01:11:05,261 --> 01:11:07,430
(grunting)

1318
01:11:08,682 --> 01:11:10,058
Saint Michael the Archangel...

1319
01:11:10,141 --> 01:11:12,060
-What the hell? This isn't funny!
-...defend us in battle.

1320
01:11:12,143 --> 01:11:14,354
Be our protection against
the wickedness and snares of the devil.

1321
01:11:14,437 --> 01:11:16,856
-May God rebuke him, we humbly pray.
-Who's this weirdo?

1322
01:11:16,940 --> 01:11:18,858
(inhales deeply, whispers):
Our Father, who art in heaven...

1323
01:11:18,942 --> 01:11:21,111
Hello, Abby!

1324
01:11:21,194 --> 01:11:22,821
Is this some kind of joke?

1325
01:11:22,904 --> 01:11:25,240
...forever and ever, amen.
(inhales deeply)

1326
01:11:25,323 --> 01:11:26,950
You're scaring me.

1327
01:11:29,035 --> 01:11:30,036
(clears throat)

1328
01:11:31,413 --> 01:11:34,874
I command you, unclean spirit,
along with all your minions...

1329
01:11:34,958 --> 01:11:37,419
If we leave right now,
I won't tell anyone this happened.

1330
01:11:39,587 --> 01:11:41,881
I command you, unclean spirit,
tell me your name!

1331
01:11:41,965 --> 01:11:44,300
Abby, seriously,
do you know how much trouble

1332
01:11:44,384 --> 01:11:45,552
you're gonna be in for this?

1333
01:11:45,635 --> 01:11:48,388
With the power of
my Lord and Savior Jesus Christ,

1334
01:11:48,471 --> 01:11:50,557
I command you to tell me your name, demon!

1335
01:11:50,640 --> 01:11:53,226
(laughing)

1336
01:11:53,309 --> 01:11:55,895
GRETCHEN:
Wait, wait, wait.

1337
01:11:55,979 --> 01:11:57,814
Holy balls.

1338
01:11:57,897 --> 01:12:00,316
I just realized what you guys are doing.

1339
01:12:00,400 --> 01:12:02,819
(singsongy):
You think I'm possessed.

1340
01:12:02,902 --> 01:12:03,945
(chuckles)

1341
01:12:04,029 --> 01:12:06,656
I command you, unclean spirit,
tell me your name.

1342
01:12:07,907 --> 01:12:10,827
Mr. Fart Face. That's my name.

1343
01:12:11,911 --> 01:12:14,289
Demon, I command you,
unclean spirit, tell me...

1344
01:12:14,372 --> 01:12:16,416
-Andras.
-What?

1345
01:12:16,499 --> 01:12:18,126
Andras.

1346
01:12:18,209 --> 01:12:20,253
Its name's Andras.

1347
01:12:23,381 --> 01:12:25,967
(giggling)

1348
01:12:36,978 --> 01:12:38,521
GRETCHEN:
Hey! Let me go!

1349
01:12:38,605 --> 01:12:41,107
What'd I tell you?
What's the one thing I told you not to do?

1350
01:12:41,191 --> 01:12:42,400
She was lying to us.

1351
01:12:42,484 --> 01:12:44,360
-I said do not talk to the demon.
-I didn't talk to the demon.

1352
01:12:44,444 --> 01:12:46,446
You said his name.
I mean, where'd you hear that name?

1353
01:12:47,614 --> 01:12:49,491
It was in her Trapper Keeper.

1354
01:12:51,951 --> 01:12:53,703
Are you sure that was the name?

1355
01:12:53,787 --> 01:12:55,080
Yeah.

1356
01:12:55,163 --> 01:12:56,998
Is that, like, a really bad one?

1357
01:12:59,084 --> 01:13:00,418
(chuckles softly)

1358
01:13:03,588 --> 01:13:04,881
(hushed):
Shit!

1359
01:13:12,430 --> 01:13:15,975
It's critical that I show this demon
who's top dog.

1360
01:13:16,059 --> 01:13:20,480
By getting it to reveal its name, okay,
I bend it toward my will.

1361
01:13:20,563 --> 01:13:23,108
It's called harnessing the demon,
and, um...

1362
01:13:24,943 --> 01:13:26,486
...it's extremely important.

1363
01:13:26,569 --> 01:13:27,695
Okay?

1364
01:13:27,779 --> 01:13:29,072
Sorry.

1365
01:13:34,994 --> 01:13:37,664
♪ ♪

1366
01:13:37,747 --> 01:13:39,958
Everything Copacabana between you two?

1367
01:13:40,041 --> 01:13:43,086
Wouldn't want to ruin
your hot exorcism date.

1368
01:13:45,046 --> 01:13:47,507
In the name of Jesus, I remove you!

1369
01:13:47,590 --> 01:13:50,051
-What the... Are you kidding me right now?
-Spirt of discord and disharmony,

1370
01:13:50,135 --> 01:13:51,594
I send you to the cross!

1371
01:13:51,678 --> 01:13:53,012
(screams)

1372
01:13:53,096 --> 01:13:55,723
Motherfucker, that hurt!

1373
01:13:55,807 --> 01:13:57,851
(screaming)

1374
01:13:57,934 --> 01:14:00,103
-Stop! Abby, stop him!
-Wait.

1375
01:14:00,186 --> 01:14:01,312
Stop. I-I think you're hurting her.

1376
01:14:01,396 --> 01:14:05,108
It is right to mortify the flesh
of the demoniac to draw out the demon.

1377
01:14:05,191 --> 01:14:08,027
-(grunts)
-(screaming, panting)

1378
01:14:08,111 --> 01:14:10,947
This is kidnapping and torture!

1379
01:14:11,030 --> 01:14:13,658
-This is some America's Most Wanted shit!
-(grunts)

1380
01:14:13,741 --> 01:14:14,951
-(screams) Stop!
-Tell me your name, demon.

1381
01:14:15,034 --> 01:14:17,162
-Stop it!
-Truth to God, tell me your name!

1382
01:14:17,245 --> 01:14:19,080
(screams)

1383
01:14:19,164 --> 01:14:20,415
Be right back. I'm empty.

1384
01:14:20,498 --> 01:14:22,458
(Gretchen gasping)

1385
01:14:22,542 --> 01:14:23,960
Abby, Abby, Abby.

1386
01:14:24,043 --> 01:14:25,378
Abby. (shudders)

1387
01:14:25,461 --> 01:14:27,213
Abby, I'm sorry, okay?

1388
01:14:27,297 --> 01:14:29,424
The acid really messed me up for a while,

1389
01:14:29,507 --> 01:14:32,135
and I was... I was sick of Margaret
bossing everyone around.

1390
01:14:32,218 --> 01:14:35,638
Weren't you? But clearly I went too far,

1391
01:14:35,722 --> 01:14:38,725
'cause now you think I'm possessed,
which is beyond insane.

1392
01:14:38,808 --> 01:14:40,768
I'm really scared here.

1393
01:14:41,853 --> 01:14:43,521
At least clean off my face.

1394
01:14:43,605 --> 01:14:45,148
The salt stings.

1395
01:14:45,231 --> 01:14:49,110
Please, if you were ever my friend,
please just clean off my face.

1396
01:14:50,195 --> 01:14:52,864
Please. My eyes hurt so bad.

1397
01:14:53,948 --> 01:14:55,867
Please?

1398
01:14:58,036 --> 01:15:00,872
-Get back!
-I... I can't do this.

1399
01:15:00,955 --> 01:15:02,707
We've barely gotten started.

1400
01:15:02,790 --> 01:15:06,002
-Tempt me not with vain things!
-I-I really...

1401
01:15:06,085 --> 01:15:08,046
-(screaming, sobbing)
-I really don't think...

1402
01:15:08,129 --> 01:15:09,130
-(Christian grunting)
-ABBY: You're hurting her!

1403
01:15:09,214 --> 01:15:11,049
Tell me your name, unholy one!

1404
01:15:11,132 --> 01:15:13,509
-Truth to God, tell me your name!
-(screaming)

1405
01:15:13,593 --> 01:15:14,969
ABBY:
Stop! Stop it!

1406
01:15:15,053 --> 01:15:16,804
Stop it! Stop!

1407
01:15:16,888 --> 01:15:18,973
-(Christian grunting)
-(Gretchen screaming)

1408
01:15:19,057 --> 01:15:21,184
(rumbling)

1409
01:15:24,479 --> 01:15:26,856
(Gretchen screaming, distorted)

1410
01:15:36,741 --> 01:15:39,494
-(glass shattering)
-(distorted screaming continues)

1411
01:15:46,167 --> 01:15:47,418
(screaming stops)

1412
01:15:47,502 --> 01:15:49,545
Holy shit!

1413
01:15:53,132 --> 01:15:54,968
(whispers):
Andras.

1414
01:15:58,680 --> 01:16:00,431
Its name is Andras.

1415
01:16:05,103 --> 01:16:07,480
(screams) Abby, get it out of me, please!

1416
01:16:08,564 --> 01:16:11,401
(demonic voice):
No crying, pig.

1417
01:16:11,484 --> 01:16:14,237
(screaming resumes)

1418
01:16:14,320 --> 01:16:16,114
GRETCHEN:
Please help me! (screams)

1419
01:16:16,197 --> 01:16:18,408
Hot damn! We got ourselves a demon.

1420
01:16:18,491 --> 01:16:21,244
-GRETCHEN: Please help.
-(Christian whoops)

1421
01:16:21,327 --> 01:16:24,247
-I got to go protein-load.
-Hmm?

1422
01:16:24,330 --> 01:16:26,040
(laughing)

1423
01:16:26,124 --> 01:16:28,376
(panting)

1424
01:16:28,459 --> 01:16:31,087
-(Christian chuckling excitedly)
-(Gretchen laughing)

1425
01:16:31,170 --> 01:16:36,926
Okay, so Andras is the 63rd entity
in The Lesser Key of Solomon,

1426
01:16:37,010 --> 01:16:40,221
grand marquis of hell
and the commander of 30 legions of demons.

1427
01:16:40,305 --> 01:16:42,015
Pass me the Gatorade.

1428
01:16:42,098 --> 01:16:44,350
GRETCHEN:
Guys, don't leave me in here with him!

1429
01:16:44,434 --> 01:16:46,602
-So...
-GRETCHEN: Help me.

1430
01:16:46,686 --> 01:16:49,147
Please help. Get him out of me!

1431
01:16:49,230 --> 01:16:52,650
An exorcism is a plundering
of the soul, right? Not just, uh...

1432
01:16:52,734 --> 01:16:54,861
-Gretchen's?
-Yeah, Gretchen's.

1433
01:16:54,944 --> 01:16:57,363
-But mine, too. You know, it's a test.
-And mine, too?

1434
01:16:57,447 --> 01:16:59,073
Uh, yeah, maybe.
Anyway, it's a test, right?

1435
01:16:59,157 --> 01:17:01,242
You got to be willing to strip away
all the outer stuff--

1436
01:17:01,326 --> 01:17:03,578
you know, the personal safety,
the conventional morality--

1437
01:17:03,661 --> 01:17:06,831
till there's nothing left but the truth,
even if it's just a tiny little nugget.

1438
01:17:06,914 --> 01:17:08,750
-You know, like a, like a pebble of truth.
-GRETCHEN: Abby, please.

1439
01:17:08,833 --> 01:17:10,376
A truth pebble can shake
the Walls of Jericho.

1440
01:17:10,460 --> 01:17:11,878
-GRETCHEN: Help me.
-You know what I'm saying?

1441
01:17:11,961 --> 01:17:15,465
Yeah, I-I'll do whatever.
I just want my friend back.

1442
01:17:15,548 --> 01:17:17,175
(sighs) All right.

1443
01:17:17,258 --> 01:17:18,593
Come on.

1444
01:17:21,137 --> 01:17:23,097
Let's go send this demon back to hell.

1445
01:17:23,181 --> 01:17:25,183
♪ ♪

1446
01:17:28,978 --> 01:17:30,772
Hi.

1447
01:17:32,899 --> 01:17:34,275
Thirsty?

1448
01:17:35,318 --> 01:17:36,444
Yeah.

1449
01:17:37,528 --> 01:17:38,738
It's okay.

1450
01:17:40,740 --> 01:17:41,949
Holy water!

1451
01:17:42,033 --> 01:17:46,245
-I drown you in God's holy love.
-(coughs) No, no, no, no, no!

1452
01:17:46,329 --> 01:17:48,414
(Gretchen whimpering)

1453
01:17:48,498 --> 01:17:50,500
-Gut, head, heart, groin.
-No!

1454
01:17:50,583 --> 01:17:52,835
Face me, liar! Don't you hide!

1455
01:17:52,919 --> 01:17:55,088
Gut, head, heart, groin.

1456
01:17:55,171 --> 01:17:58,383
-Gut, head, heart, groin.
-Get it out!

1457
01:17:58,466 --> 01:18:00,635
It's going deeper. (whimpers)

1458
01:18:00,718 --> 01:18:02,720
Oh, it hurts!

1459
01:18:02,804 --> 01:18:04,222
Grab her legs.

1460
01:18:07,517 --> 01:18:09,977
-No! No! No! No! (screams)
-Take it. Take it.

1461
01:18:10,061 --> 01:18:12,897
I take up the sword of God.

1462
01:18:12,980 --> 01:18:14,941
-Spirit, I pierce you.
-(Gretchen gagging)

1463
01:18:15,024 --> 01:18:16,359
Driving away your lies.

1464
01:18:19,362 --> 01:18:20,363
(Christian groans)

1465
01:18:20,446 --> 01:18:22,740
(Gretchen moaning)

1466
01:18:22,824 --> 01:18:24,492
(gags, gasps)

1467
01:18:24,575 --> 01:18:26,285
(spitting, coughing)

1468
01:18:26,369 --> 01:18:28,037
(gasping)

1469
01:18:28,121 --> 01:18:29,580
Fill the tub.

1470
01:18:29,664 --> 01:18:31,040
What? Why?

1471
01:18:31,124 --> 01:18:32,792
Full-immersion baptism.

1472
01:18:32,875 --> 01:18:36,170
The more we mortify the flesh,
the harder it is for the demon to hide.

1473
01:18:36,254 --> 01:18:37,588
No, that's-that's too much.

1474
01:18:37,672 --> 01:18:39,340
We must divorce the demon
from its human host.

1475
01:18:39,424 --> 01:18:40,925
Only then can we vanquish him

1476
01:18:41,008 --> 01:18:43,344
and send him back to the hell
from whence he came!

1477
01:18:43,428 --> 01:18:44,929
I'm not drowning her.

1478
01:18:45,012 --> 01:18:48,391
-(whimpering)
-(exhales sharply)

1479
01:18:49,559 --> 01:18:51,060
(Christian grunts in frustration)

1480
01:18:52,854 --> 01:18:55,064
Let him do it, please!

1481
01:18:55,148 --> 01:18:57,150
No. He's hurting you.

1482
01:18:58,234 --> 01:18:59,861
Andras showed me what I did.

1483
01:19:01,362 --> 01:19:04,282
To you, to Margaret, to Glee.

1484
01:19:06,492 --> 01:19:07,827
That wasn't you.

1485
01:19:10,204 --> 01:19:12,957
(teakettle whistling)

1486
01:19:14,417 --> 01:19:16,252
We're going to DEFCON 2.

1487
01:19:17,086 --> 01:19:19,755
-(demonic voice): I dare you.
-CHRISTIAN: Feel the word of God.

1488
01:19:19,839 --> 01:19:21,924
-No, no. Stop!
-Yes!

1489
01:19:22,008 --> 01:19:24,260
-Let me do it!
-Get it out!

1490
01:19:24,343 --> 01:19:25,970
It's hot, it's hot, it's hot.

1491
01:19:26,053 --> 01:19:28,431
-Watch out. No.
-GRETCHEN: No!

1492
01:19:28,514 --> 01:19:31,392
(both panting)

1493
01:19:31,476 --> 01:19:34,729
I'm sorry. I lost control there.

1494
01:19:34,812 --> 01:19:36,522
You were right to intervene.

1495
01:19:36,606 --> 01:19:38,399
We're so close.

1496
01:19:40,485 --> 01:19:42,028
WOMAN:
Christian.

1497
01:19:44,655 --> 01:19:46,657
Christian.

1498
01:20:00,004 --> 01:20:02,006
Is that my baby boy?

1499
01:20:09,597 --> 01:20:11,849
Mom?

1500
01:20:14,560 --> 01:20:17,396
I missed you so much, jelly bean.

1501
01:20:18,564 --> 01:20:20,316
This isn't real.

1502
01:20:20,399 --> 01:20:22,568
I know this isn't real.

1503
01:20:23,653 --> 01:20:24,987
It's her, though.

1504
01:20:29,700 --> 01:20:31,452
I'm so proud of you.

1505
01:20:31,536 --> 01:20:33,329
-(chuckles)
-(woman laughs)

1506
01:20:38,751 --> 01:20:40,836
I told you I was okay, remember?

1507
01:20:40,920 --> 01:20:42,838
After the accident.

1508
01:20:42,922 --> 01:20:45,007
But I wasn't.

1509
01:20:47,677 --> 01:20:49,845
I was pinned in that car for 15 minutes.

1510
01:20:51,597 --> 01:20:53,474
I was still alive when it caught fire.

1511
01:20:56,310 --> 01:20:58,145
You should've come to help me, Christian.

1512
01:20:58,229 --> 01:21:00,898
(whimpering):
Help me, Christian.

1513
01:21:00,982 --> 01:21:02,400
Help me, Christian.

1514
01:21:02,483 --> 01:21:06,821
(voice distorting):
Help me, Christian. Help me, Christian.

1515
01:21:06,904 --> 01:21:10,241
Help me, Christian!

1516
01:21:10,324 --> 01:21:12,868
(screaming)

1517
01:21:12,952 --> 01:21:16,414
No, wait.
Y-You're not just leaving me, right?

1518
01:21:16,497 --> 01:21:18,249
(stammering):
I got him to show himself, you know?

1519
01:21:18,332 --> 01:21:20,835
-That's, like, the hardest part, right?
-Oh. You can't.

1520
01:21:20,918 --> 01:21:23,421
I mean, this was your idea.
I-I can't do this on my own.

1521
01:21:23,504 --> 01:21:25,339
Hey, you got this.

1522
01:21:25,423 --> 01:21:27,633
You protein-loaded.

1523
01:21:27,717 --> 01:21:29,802
Let me know how it goes.
You have my number?

1524
01:21:30,803 --> 01:21:33,389
GRETCHEN:
Bye-bye, Mr. Exorcist.

1525
01:21:36,601 --> 01:21:38,728
(distorted):
It's just us now, Abby.

1526
01:21:40,021 --> 01:21:41,272
Face it.

1527
01:21:42,732 --> 01:21:44,692
You can't save her.

1528
01:21:45,735 --> 01:21:47,528
You should go.

1529
01:21:47,612 --> 01:21:50,114
(demonic voice):
It's over.

1530
01:21:52,325 --> 01:21:54,327
♪ ♪

1531
01:21:58,539 --> 01:22:00,541
(electrical buzzing)

1532
01:22:02,501 --> 01:22:04,337
GRETCHEN (distorted):
Scared of the dark?

1533
01:22:05,963 --> 01:22:08,591
You shouldn't have stayed, Abby.

1534
01:22:08,674 --> 01:22:11,260
-This will end badly for you.
-Gretchen?

1535
01:22:12,428 --> 01:22:14,347
(footsteps scurrying)

1536
01:22:14,430 --> 01:22:15,848
(Gretchen chuckles)

1537
01:22:17,058 --> 01:22:18,392
(Gretchen laughs)

1538
01:22:25,274 --> 01:22:26,734
(distorted laughing)

1539
01:22:26,817 --> 01:22:28,277
(gasps)

1540
01:22:32,239 --> 01:22:34,158
GRETCHEN (distorted):
You're disgusting.

1541
01:22:34,241 --> 01:22:36,243
You grease-faced freak.

1542
01:22:36,327 --> 01:22:37,536
Stop it!

1543
01:22:37,620 --> 01:22:40,081
Who will you be now that Gretchen is gone?

1544
01:22:40,164 --> 01:22:42,124
You're nothing without her.

1545
01:22:42,208 --> 01:22:44,126
You're invisible.

1546
01:22:44,210 --> 01:22:45,586
-(chuckles)
-(gasps)

1547
01:22:45,670 --> 01:22:47,630
-(growls)
-(grunts)

1548
01:22:47,713 --> 01:22:49,215
(yells)

1549
01:22:49,298 --> 01:22:52,134
You saved yourself and left your friend,

1550
01:22:52,218 --> 01:22:55,304
and now you're gonna die!

1551
01:22:55,388 --> 01:22:58,724
-(grunting fiercely)
-(gasping, whimpering)

1552
01:23:02,311 --> 01:23:03,354
(demonic laughing)

1553
01:23:03,437 --> 01:23:05,064
(grunts)

1554
01:23:09,402 --> 01:23:11,445
(panting)

1555
01:23:11,529 --> 01:23:13,155
I know who you are, Andras.

1556
01:23:13,239 --> 01:23:17,618
(distorted):
And you are just a weak little girl.

1557
01:23:17,702 --> 01:23:20,830
Maybe, but I'm not gonna give up.

1558
01:23:20,913 --> 01:23:24,792
'Cause I want my best friend back,
you piece of shit!

1559
01:23:27,336 --> 01:23:28,421
She was never your friend.

1560
01:23:28,504 --> 01:23:31,340
She kept you around
'cause she felt sorry for you.

1561
01:23:31,424 --> 01:23:34,927
Be my protection against
the wickedness and snares of the devil.

1562
01:23:35,010 --> 01:23:36,095
Seriously?

1563
01:23:36,178 --> 01:23:38,556
We're still doing this?

1564
01:23:38,639 --> 01:23:40,850
-Hallowed be thy name.
-It won't work.

1565
01:23:40,933 --> 01:23:46,063
You're a weak, fat fucking loser,

1566
01:23:46,147 --> 01:23:49,442
and you always will be.

1567
01:23:50,609 --> 01:23:52,236
(yells)

1568
01:23:52,319 --> 01:23:54,071
(demonic gasping)

1569
01:23:56,198 --> 01:23:58,200
(demonic shrieking)

1570
01:24:04,582 --> 01:24:06,584
(owls hooting)

1571
01:24:06,667 --> 01:24:08,669
♪ ♪

1572
01:24:27,688 --> 01:24:29,190
Oh, man.

1573
01:24:30,191 --> 01:24:31,859
(wheezing softly)

1574
01:24:37,656 --> 01:24:39,450
Gretch.

1575
01:24:41,076 --> 01:24:43,329
(weakly):
Just let him take me, Abby.

1576
01:24:43,412 --> 01:24:44,789
You should go.

1577
01:24:46,165 --> 01:24:47,917
I'm not going anywhere.

1578
01:24:48,000 --> 01:24:50,336
The power of Boy George compels you.

1579
01:24:50,419 --> 01:24:52,004
(gasping, coughing)

1580
01:24:52,087 --> 01:24:54,715
The power of spring break '82 in Tampa

1581
01:24:54,799 --> 01:24:57,635
when we got sunburns
and virgin piña coladas

1582
01:24:57,718 --> 01:24:58,886
compels you.

1583
01:25:00,513 --> 01:25:03,140
Abby! Abby, help!

1584
01:25:03,224 --> 01:25:05,559
The power of The Thorn Birds and E.T.

1585
01:25:05,643 --> 01:25:09,563
and-and the power of cookies and cream
frozen yogurt compels you.

1586
01:25:09,647 --> 01:25:11,106
(gasping)

1587
01:25:12,691 --> 01:25:16,028
The power of Tiffany and-and the power
of our photo booth pictures

1588
01:25:16,111 --> 01:25:17,863
from Walt's and Sons Drugstore
compels to you.

1589
01:25:17,947 --> 01:25:21,158
He won't stop until you stop, Abby.

1590
01:25:21,242 --> 01:25:23,035
I love you, Gretchen Lang.

1591
01:25:23,118 --> 01:25:26,080
And no demon will ever change that.

1592
01:25:26,163 --> 01:25:28,541
(gasping weakly)

1593
01:25:38,676 --> 01:25:40,928
(gasping)

1594
01:25:43,180 --> 01:25:44,723
Gretch?

1595
01:25:58,696 --> 01:26:00,698
(gasping)

1596
01:26:02,157 --> 01:26:04,577
-Hey.
-(panting, sobbing)

1597
01:26:04,660 --> 01:26:06,120
Gretchen?

1598
01:26:16,505 --> 01:26:19,341
Jesus. Is that what was inside of me?

1599
01:26:19,425 --> 01:26:22,136
Abby, don't let him take me again.

1600
01:26:22,219 --> 01:26:24,138
-I won't.
-(Andras hisses)

1601
01:26:25,097 --> 01:26:26,724
-Over here, Andras.
-(hisses)

1602
01:26:26,807 --> 01:26:29,226
That's right, come to me.

1603
01:26:30,477 --> 01:26:32,897
-(snarls)
-(Abby yelps)

1604
01:26:34,940 --> 01:26:36,609
(whimpers, gasps)

1605
01:26:36,692 --> 01:26:39,695
(growling)

1606
01:26:39,778 --> 01:26:41,113
-(squishing thud)
-(screeches)

1607
01:26:43,532 --> 01:26:45,200
-(yelps, grunts)
-ABBY: No!

1608
01:26:45,284 --> 01:26:46,285
Mine!

1609
01:26:47,661 --> 01:26:49,747
-Leave her alone.
-(choking)

1610
01:26:49,830 --> 01:26:51,165
Mine!

1611
01:26:53,751 --> 01:26:56,378
Andras, take me.

1612
01:26:56,462 --> 01:26:58,839
She's finished. Take me.

1613
01:26:58,923 --> 01:27:00,382
Now, Gretchen!

1614
01:27:00,466 --> 01:27:02,343
(grunts)

1615
01:27:04,136 --> 01:27:06,055
180 proof.

1616
01:27:06,138 --> 01:27:08,641
Easy to get yourself into a bad situation.

1617
01:27:08,724 --> 01:27:10,267
Or out of one.

1618
01:27:12,436 --> 01:27:13,687
(snarling)

1619
01:27:15,189 --> 01:27:16,982
GRETCHEN:
Do it.

1620
01:27:17,066 --> 01:27:20,402
(screeching)

1621
01:27:20,486 --> 01:27:22,947
♪ ♪

1622
01:27:29,286 --> 01:27:30,788
(screeching stops)

1623
01:27:34,667 --> 01:27:37,127
GRETCHEN (crying):
You did it.

1624
01:27:38,462 --> 01:27:39,964
I love you, Abby.

1625
01:27:41,215 --> 01:27:42,758
ABBY:
I love you, too.

1626
01:27:47,554 --> 01:27:49,556
♪ ♪

1627
01:27:58,774 --> 01:28:00,776
Gretchen, we leave in ten.

1628
01:28:13,956 --> 01:28:15,624
Hi.

1629
01:28:17,960 --> 01:28:20,087
ABBY:
I can't believe this is goodbye.

1630
01:28:20,170 --> 01:28:22,423
Really?

1631
01:28:22,506 --> 01:28:24,925
It's a new start for both of us.

1632
01:28:27,261 --> 01:28:29,722
I can't believe
I actually said that out loud.

1633
01:28:29,805 --> 01:28:31,390
Promised I wouldn't.

1634
01:28:32,641 --> 01:28:34,393
Me, neither.

1635
01:28:34,476 --> 01:28:36,061
Oh.

1636
01:28:36,145 --> 01:28:37,730
For your new room.

1637
01:28:37,813 --> 01:28:39,231
(chuckles)

1638
01:28:46,363 --> 01:28:48,032
Thanks.

1639
01:28:51,035 --> 01:28:53,203
I know he's gone.

1640
01:28:53,287 --> 01:28:55,039
I saw it with my own eyes.

1641
01:28:56,040 --> 01:28:58,709
But how do we know he's gonna stay gone?

1642
01:29:01,003 --> 01:29:02,671
We don't.

1643
01:29:02,755 --> 01:29:05,382
But you finished it.

1644
01:29:05,466 --> 01:29:07,384
Total demon slayer.

1645
01:29:09,636 --> 01:29:11,555
I'm never gonna forget you.

1646
01:29:12,848 --> 01:29:14,516
I'm not gonna let you.

1647
01:29:18,353 --> 01:29:19,980
I'll call.

1648
01:29:21,190 --> 01:29:22,733
LYLAS?

1649
01:29:23,817 --> 01:29:25,069
LYLAS.

1650
01:29:28,197 --> 01:29:29,990
(sniffles)

1651
01:29:31,325 --> 01:29:32,743
(sobs)

1652
01:29:32,826 --> 01:29:34,828
♪ ♪

1653
01:29:47,382 --> 01:29:49,009
(car door closes)

1654
01:29:53,639 --> 01:29:55,641
(engine starts)

1655
01:29:55,724 --> 01:29:57,726
♪ ♪

1656
01:30:01,647 --> 01:30:04,650
("Karma Chameleon" by Culture Club
playing)

1657
01:30:06,318 --> 01:30:08,320
(bird screeching)

1658
01:30:13,951 --> 01:30:19,039
♪ Desert loving in your eyes all the way ♪

1659
01:30:19,123 --> 01:30:24,211
♪ If I listened to your lies,
would you say ♪

1660
01:30:24,294 --> 01:30:29,508
♪ I'm a man without conviction ♪

1661
01:30:29,591 --> 01:30:34,721
♪ I'm a man who doesn't know ♪

1662
01:30:34,805 --> 01:30:39,726
♪ How to sell a contradiction ♪

1663
01:30:39,810 --> 01:30:45,649
♪ You come and go, you come and go ♪

1664
01:30:45,732 --> 01:30:50,279
♪ Karma, karma, karma, karma,
karma chameleon ♪

1665
01:30:50,362 --> 01:30:55,868
♪ You come and go, you come and go ♪

1666
01:30:56,869 --> 01:31:00,581
♪ Loving would be easy
if your colors were like my dreams ♪

1667
01:31:00,664 --> 01:31:06,253
♪ Red, gold and green,
red, gold and green ♪

1668
01:31:06,336 --> 01:31:11,258
♪ Didn't hear your wicked words
every day ♪

1669
01:31:11,341 --> 01:31:16,430
♪ And you used to be so sweet,
I heard you say ♪

1670
01:31:16,513 --> 01:31:21,768
♪ That my love was an addiction ♪

1671
01:31:21,852 --> 01:31:27,065
♪ When we cling, our love is strong ♪

1672
01:31:27,149 --> 01:31:31,737
♪ When you go, you're gone forever ♪

1673
01:31:31,820 --> 01:31:38,035
♪ You string along, you string along ♪

1674
01:31:38,118 --> 01:31:42,497
♪ Karma, karma, karma, karma,
karma chameleon ♪

1675
01:31:42,581 --> 01:31:48,754
♪ You come and go, you come and go ♪

1676
01:31:48,837 --> 01:31:52,883
♪ Loving would be easy
if your colors were like my dreams ♪

1677
01:31:52,966 --> 01:31:58,889
♪ Red, gold and green,
red, gold and green ♪

1678
01:31:58,972 --> 01:32:03,185
♪ Karma, karma, karma, karma,
karma chameleon ♪

1679
01:32:03,268 --> 01:32:09,066
♪ You come and go, you come and go ♪

1680
01:32:09,149 --> 01:32:13,320
♪ Loving would be easy
if your colors were like my dreams ♪

1681
01:32:13,403 --> 01:32:19,451
♪ Red, gold and green,
red, gold and green ♪

1682
01:32:19,534 --> 01:32:23,455
(fading): ♪ Karma, karma, karma,
karma, karma chameleon. ♪

1683
01:32:23,538 --> 01:32:25,540
♪ ♪

1684
01:32:55,570 --> 01:32:57,572
♪ ♪

1685
01:33:27,602 --> 01:33:29,604
♪ ♪

1686
01:33:59,634 --> 01:34:01,636
♪ ♪

1687
01:34:31,666 --> 01:34:33,668
♪ ♪

1688
01:35:03,698 --> 01:35:05,700
♪ ♪

1689
01:35:35,730 --> 01:35:37,732
♪ ♪

1690
01:36:07,762 --> 01:36:09,764
♪ ♪

1691
01:36:26,781 --> 01:36:28,783
(music fades)
Karma, karma, karma,
karma, karma chameleon. ♪

