1
00:00:31,115 --> 00:00:32,116
Uy, Gretchen.

2
00:00:32,199 --> 00:00:33,451
Abby, gusto ko ng detalye.

3
00:00:33,534 --> 00:00:36,328
Dapat kong malaman
ang ginagawa sa'yo ni Bro. Morgan.

4
00:00:36,412 --> 00:00:39,874
Panaginip iyon, at isang beses lang,
at 'di ko na maalala.

5
00:00:39,957 --> 00:00:42,209
Naaalala mo.
Saan niya nilagay ang dila niya?

6
00:00:42,293 --> 00:00:44,420
Sa pinaka-hindi sagradong lugar?

7
00:00:44,795 --> 00:00:46,547
Tumigil ka.
Bumalik ka sa quiz mo.

8
00:00:46,630 --> 00:00:48,591
Sige. Uy, para sa atin ang nakasulat.

9
00:00:48,674 --> 00:00:49,592
QUIZ TUNGKOL SA BEST FRIEND

10
00:00:49,675 --> 00:00:53,637
"Aalis na ang kaibigan mo, pero nasa iyo
pa rin nag hiniram mong damit niya.

11
00:00:53,721 --> 00:00:56,682
"'Ikaw ba ay, A, 'wag banggitin
at sana 'di niya mapansin.

12
00:00:56,766 --> 00:00:58,601
"o B, ibabalik mo sa kaniya?"

13
00:00:59,185 --> 00:01:00,394
A.

14
00:01:00,478 --> 00:01:01,479
Uy!

15
00:01:01,562 --> 00:01:03,105
Dumami ang tagihawat ko.

16
00:01:03,189 --> 00:01:05,191
Pinapayagan ka naman
mag-makeup ng nanay mo.

17
00:01:05,274 --> 00:01:07,651
'Di ako makapaniwala na aalis ka na.

18
00:01:07,735 --> 00:01:11,113
Ayos lang 'yan, Abbs.
Magiging magkaibigan pa rin tayo.

19
00:01:11,197 --> 00:01:13,908
'Di ako magpapaalam sa'yo.
Alam mo 'yan.

20
00:01:13,991 --> 00:01:15,701
Nandiyan naman si Glee
at Margaret.

21
00:01:15,785 --> 00:01:17,828
Masama si Margaret
'pag kasama si Wallace.

22
00:01:18,746 --> 00:01:19,705
Okay naman siya.

23
00:01:20,414 --> 00:01:22,291
Pwede bang lumaya na tayo ngayon?

24
00:01:22,374 --> 00:01:25,586
Puwede mong pakasalan si Boy George
at titira ako sa guest house.

25
00:01:26,003 --> 00:01:29,673
Magseryoso ka. Tiyak na titira ka
sa bahay kasama ko.

26
00:01:29,757 --> 00:01:32,259
Sunduin kita ng 10:00?
Mahal kita na parang kapatid.

27
00:01:32,343 --> 00:01:34,220
-LYLAS.
-LYLAS.

28
00:01:54,615 --> 00:01:58,619
Sa kapangyarihan ng Diyos, magiging
pinakamagaling na ahente ako ng bahay.

29
00:01:58,702 --> 00:02:03,040
Positibo pag-iisip ko.
Alam ko kung paano ito magagawa.

30
00:02:03,541 --> 00:02:05,125
Nasa akin lahat ng kailangan ko

31
00:02:05,209 --> 00:02:08,921
para sa ganap at maunlad na buhay,
dito sa kalooban ko.

32
00:02:11,006 --> 00:02:12,967
BILI KA NG TANGHALIAN
PANIS NA'NG SALAMI

33
00:02:13,050 --> 00:02:17,179
Magagawa ko ang lahat dahil sa Kanya, Ang
Makapangyarihang nagbigay lakas sa'kin.

34
00:02:17,263 --> 00:02:19,515
Ang pagiging positibo
ang daan sa tagumpay.

35
00:02:19,598 --> 00:02:20,432
MATALIK

36
00:02:21,559 --> 00:02:22,393
NA MAGKAIBIGAN

37
00:02:22,476 --> 00:02:23,477
Kasama ko ang Diyos.

38
00:02:23,561 --> 00:02:25,980
D'yan nagtatapos ang ikatlong tape.
Power Realtors.

39
00:02:43,330 --> 00:02:44,248
Uy, Eddie!

40
00:02:44,331 --> 00:02:45,749
Kakaiba kayo.

41
00:02:46,750 --> 00:02:50,004
'Wag kang magselos, Margaret,
dahil lang gusto mo ang katawan ko.

42
00:02:50,087 --> 00:02:51,755
Nakakadiri, Gretchen.

43
00:02:51,839 --> 00:02:54,842
Walang nakakadiri tungkol
sa mga gusto ng tomboy, Glee.

44
00:02:54,925 --> 00:02:56,677
Tanungin mo si Sister Kathleen.

45
00:02:59,555 --> 00:03:01,932
-Magandang umaga, Sister Kathleen.
-Magandang umaga.

46
00:03:23,704 --> 00:03:27,333
"Inuubos ng best friend mo
ang oras niya sa lalaking ayaw mo."

47
00:03:27,416 --> 00:03:31,086
"Ikaw A, sasabihin ang nararamdaman
pero magtitiwala sa pasya niya,

48
00:03:31,170 --> 00:03:34,131
"o B, isasabotahe ang kanilang relasyon."

49
00:03:34,465 --> 00:03:36,258
-Uy, seksi.
-Uy, Wally.

50
00:03:40,429 --> 00:03:41,388
Diyos ko.

51
00:03:41,889 --> 00:03:42,765
B!

52
00:03:42,848 --> 00:03:45,225
Dapat tungkol sa pagkakaibigan ang quiz.

53
00:03:45,309 --> 00:03:47,311
Bakit tungkol sa kalalakihan ang tanong?

54
00:03:47,394 --> 00:03:50,606
Dahil bilang babae, nakaayon lang
ang relasyon natin sa lalaki.

55
00:03:51,190 --> 00:03:52,107
Hello?

56
00:03:52,191 --> 00:03:53,484
Kalokohan iyan.

57
00:03:53,943 --> 00:03:55,736
Dapat natin salungatin at tanggihan iyan.

58
00:03:57,821 --> 00:04:00,741
Mainit sa weekend.
Ano'ng gagawin natin?

59
00:04:04,954 --> 00:04:08,374
Sino ang may magandang pakiramdam
kay Hesus? Alam kong ikaw.

60
00:04:08,499 --> 00:04:12,920
'Pag kasama mo si Hesus
at ang buong dumbbells, lahat ay…

61
00:04:13,003 --> 00:04:16,048
'Uy, Papa. Puwede ba akong
pumunta sa bahay ni Margaret?

62
00:04:16,423 --> 00:04:17,967
Ano ang magagastos ko rito?

63
00:04:18,050 --> 00:04:19,885
Gas lang. Gagamitin ko
yogurt money ko.

64
00:04:20,260 --> 00:04:22,972
-Pupunta ba si Gretchen Lang doon?
-Oo. Bakit?

65
00:04:23,055 --> 00:04:25,849
Puwede kang manindigan
para sa sarili mo ng kaunti,

66
00:04:25,933 --> 00:04:27,309
'pag tungkol kay Gretchen.

67
00:04:27,393 --> 00:04:30,771
…ngayong sabado ng 4:30 pm.

68
00:04:30,854 --> 00:04:32,815
-Saan ka pupunta?
-Kay Gretchen!

69
00:04:33,273 --> 00:04:35,484
'Di kailangan ng tulong
ng mama niya.

70
00:04:35,567 --> 00:04:37,194
…exorcism

71
00:04:38,028 --> 00:04:39,488
Hindi!

72
00:04:39,571 --> 00:04:40,990
Ito ang apo mo?

73
00:04:42,866 --> 00:04:45,536
Pang 12 na beses na
nirentahan natin ang tape na ito.

74
00:04:45,619 --> 00:04:48,580
Ang lalaki sa Movie Mania
ay nagtanong kung Satanista ako.

75
00:04:48,664 --> 00:04:51,875
Maging mabait ka, paki-rewind
o iinumin ko ang dugo mo?

76
00:04:54,795 --> 00:04:56,547
Para sa'kin…

77
00:04:57,881 --> 00:04:59,675
si Wallace Stoney ang pinakamalibog.

78
00:04:59,758 --> 00:05:02,386
Nakita mo?
Mayroon na siyang balbas ngayon?

79
00:05:02,469 --> 00:05:03,846
Oo, lahat silang lima.

80
00:05:07,224 --> 00:05:09,727
Nag-iisip ba ako para sa sarili ko?

81
00:05:10,894 --> 00:05:14,440
'Di mo laging sinasabi ang iniisip mo.
Pero alam ko.

82
00:05:14,523 --> 00:05:18,235
Parang ngayon, iniisip mo
na tuhugin si Brother Morgan.

83
00:05:18,318 --> 00:05:19,862
Diyos ko.

84
00:05:19,945 --> 00:05:23,907
"Meggie, gusto ko nang
talikuran ang kawalan ng sex."

85
00:05:24,491 --> 00:05:26,577
"Pero Ralph, mahal mo ang Diyos!

86
00:05:26,660 --> 00:05:28,579
'Di higit sa pagmamahal ko sa'yo."

87
00:05:33,333 --> 00:05:35,753
Gusto kong malaman nila na
na lalabas tayo.

88
00:05:35,836 --> 00:05:36,837
Oo.

89
00:05:39,423 --> 00:05:41,508
Papunta kami sa evening prayer sa church.

90
00:05:41,592 --> 00:05:43,010
Abby?

91
00:05:43,093 --> 00:05:48,182
Puwede bang hugasan mo muna
ang paa mo bago mo ipatong sa higaan?

92
00:05:49,933 --> 00:05:51,435
Salamat. Halika na.

93
00:05:53,020 --> 00:05:55,189
-Magpakabait kayo.
-At walang soda bago matulog.

94
00:05:55,689 --> 00:05:57,691
Bang. Bang.

95
00:05:59,026 --> 00:06:00,694
Salamat sa Diyos weekend na.

96
00:06:10,579 --> 00:06:13,957
Bakit 'di sumali ang magulang ko
sa Kool Aid cult at mamatay na?

97
00:06:14,041 --> 00:06:15,209
Buti na lang maganda ka.

98
00:06:15,292 --> 00:06:18,212
Maganda si Patty Hearst
at tingnan mo ang nangyari sa kanya.

99
00:06:18,295 --> 00:06:19,379
Ano ang nandoon?

100
00:06:19,463 --> 00:06:23,217
Ang maliit na gusali
kung saan ang babaeng si Molly Ravenel,

101
00:06:23,300 --> 00:06:25,719
ay isinakripisyo
para sa Satanikong ritwal.

102
00:06:26,804 --> 00:06:28,222
Kasabihan lang iyan.

103
00:06:28,305 --> 00:06:30,140
'Di maganda ang lugar,

104
00:06:30,224 --> 00:06:35,062
parang makasaysayang palatandaan ito
o kung ano man. 'Di nila ito masisira.

105
00:06:36,605 --> 00:06:39,066
Gumagabi na. Pumasok na tayo.

106
00:06:39,191 --> 00:06:40,567
Oo, tara.

107
00:06:41,693 --> 00:06:43,320
Tingin ko mag-isa na tayo ngayon

108
00:06:44,071 --> 00:06:47,950
Ang tibok ng puso natin ang tanging tunog

109
00:06:59,169 --> 00:07:00,420
Sa'kin ang pizza guy.

110
00:07:00,504 --> 00:07:02,256
Lahat ng buhok na 'yan? Kadiri.

111
00:07:02,339 --> 00:07:03,674
Oras na para sa Twizzler.

112
00:07:05,926 --> 00:07:06,844
Pwedeng humingi?

113
00:07:10,597 --> 00:07:11,682
Malamig. Mas malamig.

114
00:07:11,765 --> 00:07:12,850
Papaihiin kita.

115
00:07:15,602 --> 00:07:18,438
May cable ba kayo rito?
Naiinip ako.

116
00:07:18,522 --> 00:07:20,232
Mga boring na tao lang
ang naiinip.

117
00:07:20,691 --> 00:07:22,901
Gusto n'yong makipag-usap
sa mga multo?

118
00:07:26,321 --> 00:07:27,865
Takot ako sa Ouija board.

119
00:07:27,948 --> 00:07:29,700
Sige na, masaya ito.

120
00:07:29,783 --> 00:07:31,410
Siguradong 'di ka seryoso.

121
00:07:31,493 --> 00:07:32,703
Seryoso ako.

122
00:07:32,786 --> 00:07:34,872
At 'wag mo akong tawaging "Shirley."

123
00:07:36,665 --> 00:07:39,918
Pwede natin itanong kung
gagawin ito ni Bro. Morgan kay Abby.

124
00:07:41,044 --> 00:07:42,045
Sige na.

125
00:07:42,546 --> 00:07:45,841
Ayaw n'yo bang malaman
ang totoong nangyari kay Molly Ravenel?

126
00:07:45,924 --> 00:07:46,884
Ayoko.

127
00:07:48,135 --> 00:07:49,386
Gusto ko.

128
00:07:49,887 --> 00:07:51,889
Ilagay ang kamay n'yo rito.
At 'wag galawin.

129
00:07:58,395 --> 00:07:59,313
Sige na nga.

130
00:07:59,396 --> 00:08:02,649
Okay, sisimulan natin
sa oo o hindi na tanong.

131
00:08:02,733 --> 00:08:04,151
May nandito ba?

132
00:08:10,115 --> 00:08:11,241
Ginagalaw mo ito.

133
00:08:11,325 --> 00:08:12,409
Hindi ko ginalaw.

134
00:08:14,494 --> 00:08:16,496
-Ang sabi ng board "Oo."
-Diyos ko.

135
00:08:19,166 --> 00:08:20,292
Sabihin mo pangalan mo.

136
00:08:24,838 --> 00:08:25,756
"Hindi."

137
00:08:27,507 --> 00:08:28,759
Sino'ng nandito?

138
00:08:33,680 --> 00:08:34,681
Ano ang gusto mo?

139
00:08:39,853 --> 00:08:40,771
"M."

140
00:08:45,192 --> 00:08:46,109
"I."

141
00:08:50,864 --> 00:08:51,782
"N."

142
00:08:51,865 --> 00:08:53,700
Min… Minnie?

143
00:08:55,744 --> 00:08:57,412
Multo ito ni Minnie Mouse.

144
00:09:00,791 --> 00:09:01,792
Ano iyon?

145
00:09:02,292 --> 00:09:03,377
Paano ko malalaman?

146
00:09:03,460 --> 00:09:04,920
Tingnan mo.

147
00:09:05,003 --> 00:09:07,047
-Bakit ako?
-Bahay mo ito.

148
00:09:07,130 --> 00:09:08,382
May nobyo ako.

149
00:09:09,049 --> 00:09:10,717
May mga taong maghahanap sa'kin.

150
00:09:10,801 --> 00:09:13,971
Hindi pwedeng maging dahilan
si Wallace Stoney para mabuhay.

151
00:09:14,721 --> 00:09:16,723
Oo. Parang dahilan para
magpabakuna.

152
00:09:17,057 --> 00:09:19,393
Tingnan natin kung sino
ang may gagawin.

153
00:09:19,476 --> 00:09:21,228
Ako ang gagawa.

154
00:09:21,311 --> 00:09:23,814
Magaling. Ayos lang sa'yo
na tingnan ang aparador.

155
00:09:26,400 --> 00:09:27,317
Sige.

156
00:10:10,527 --> 00:10:11,778
Diyos ko.

157
00:10:11,862 --> 00:10:13,947
Dapat nakita mo ang mukha mo.

158
00:10:14,031 --> 00:10:16,366
Tinataihan ni Abby
ang Sergio Valentes niya.

159
00:10:16,450 --> 00:10:17,951
Kadiri! Talaga?

160
00:10:18,035 --> 00:10:19,494
-Hindi! Hindi naman!
-Talaga?

161
00:10:20,996 --> 00:10:24,124
Natakot ba kita?

162
00:10:28,045 --> 00:10:32,132
Harvey Wallbangers, o ang tawag ko sa
kanila na Harvey Will-bang-hers.

163
00:10:32,841 --> 00:10:34,885
Ano ang ginagawa mo rito,
Wallace?

164
00:10:34,968 --> 00:10:37,554
Dapat bonding ito
ng mga babae.

165
00:10:37,637 --> 00:10:40,140
Sige, magsaya lang kayo. Manonood ako.

166
00:10:41,308 --> 00:10:42,642
-Ano?
-Kadiri!

167
00:10:42,726 --> 00:10:44,227
Hindi lang naman ako.

168
00:10:45,228 --> 00:10:46,605
May kasama akong cute
na kaibigan.

169
00:10:46,688 --> 00:10:47,606
Sino?

170
00:10:50,984 --> 00:10:52,235
Si Mr. Owl.

171
00:10:58,658 --> 00:10:59,659
'Di nga.

172
00:11:00,160 --> 00:11:01,078
'Yan ba…

173
00:11:01,161 --> 00:11:04,790
ang sino-ang-gustong-maging-bangag.

174
00:11:04,873 --> 00:11:06,166
Tama!

175
00:11:06,249 --> 00:11:09,336
'Di ko alam.
Nakakakatunaw 'yan ng utak.

176
00:11:09,419 --> 00:11:12,422
Ayaw kong magaya
kay Syd Barret ng Pink Floyd.

177
00:11:12,506 --> 00:11:15,342
'Di niya naisip na orange siya
at nabalatan sarili niya?

178
00:11:15,425 --> 00:11:17,010
Sabihin n'yo lang na hindi.

179
00:11:19,096 --> 00:11:20,013
Hindi.

180
00:11:21,098 --> 00:11:22,015
Hindi.

181
00:11:23,225 --> 00:11:24,142
Hindi.

182
00:11:26,144 --> 00:11:27,813
-Oo.
-Hindi.

183
00:11:27,896 --> 00:11:28,939
-Oo.
-Hindi.

184
00:11:34,945 --> 00:11:35,904
Glorious Grape?

185
00:11:35,987 --> 00:11:37,280
Pinakamasarap na flavor.

186
00:11:42,452 --> 00:11:46,915
Alisin ang panty. Oras na para lumangoy ng
nakahubad. Ang mahuhuli ay talo.

187
00:11:55,715 --> 00:11:59,553
Sabay natin gawin.

188
00:12:00,637 --> 00:12:04,141
Kung sino ang gagawa ng masama,
bibisitahin natin sa Southern Pines.

189
00:12:05,809 --> 00:12:07,811
'Pag nagsimula akong mabaliw,

190
00:12:09,146 --> 00:12:10,564
pangako 'di mo ako iiwanan?

191
00:12:12,691 --> 00:12:13,692
LYLAS?

192
00:12:15,235 --> 00:12:16,236
LYLAS.

193
00:12:25,120 --> 00:12:27,539
Kung may python
sa ilalim ng tubig, ako iyon.

194
00:12:27,622 --> 00:12:30,125
-Bobo ka.
-Mababangag na ba tayo mamaya?

195
00:12:30,208 --> 00:12:33,086
-May nakikita akong mga tracer!
-Wala kang nakikita.

196
00:12:34,629 --> 00:12:35,755
Mayroon ba?

197
00:12:51,771 --> 00:12:54,983
Isang oras na, Wallace.
Niloko mo kami.

198
00:12:55,066 --> 00:12:57,110
Ano? Mamaya pa eepekto 'yan.

199
00:12:59,779 --> 00:13:01,531
Kumusta, Abby normal?

200
00:13:02,199 --> 00:13:03,617
Takot kang maghubad?

201
00:13:03,700 --> 00:13:05,785
Ayaw ko lang magulo ang buhok ko.

202
00:13:05,869 --> 00:13:07,537
'Wag mo alalahanin
ang make-up mo.

203
00:13:07,621 --> 00:13:09,498
Walang may pakialam sa tagihawat mo.

204
00:13:09,581 --> 00:13:10,957
-Margaret!
-Ano?

205
00:13:15,545 --> 00:13:16,796
Abby, pasensya na.

206
00:13:17,631 --> 00:13:19,049
Bakit napakasama mo?

207
00:13:19,925 --> 00:13:21,218
Abby, sandali.

208
00:13:24,054 --> 00:13:25,972
'Di ko matagalan si Margaret minsan.

209
00:13:26,056 --> 00:13:29,559
At parang tuta si Glee.
Gustung-gusto niya si Margaret .

210
00:13:31,144 --> 00:13:33,647
'Di nag-iisip si Margaret
bago siya magsalita.

211
00:13:33,730 --> 00:13:35,232
Nawawala rin ang tagihawat.

212
00:13:36,483 --> 00:13:39,486
Tama siya.
Parang mamantikang pizza ang mukha ko.

213
00:13:40,487 --> 00:13:41,571
Ang pangit ko.

214
00:13:42,739 --> 00:13:43,907
Bawiin mo 'yan.

215
00:13:46,034 --> 00:13:48,036
Bakit? Totoo iyon.

216
00:13:48,119 --> 00:13:50,664
Abby. Maganda ka.

217
00:13:51,998 --> 00:13:53,750
Hindi, seryoso ako.

218
00:13:53,833 --> 00:13:57,003
Maganda ang mata mo.

219
00:13:58,505 --> 00:14:00,090
At pinakamagandang ang ngiti mo.

220
00:14:01,675 --> 00:14:04,427
At balang araw kikinis ang mukha mo,

221
00:14:05,262 --> 00:14:08,056
at makikita ng lahat
kung ano ang alam ko na.

222
00:14:09,182 --> 00:14:12,018
Na si Abby Rivers ay napakagandang babae.

223
00:14:17,941 --> 00:14:20,193
Tara na. May gusto akong makita.

224
00:14:24,072 --> 00:14:26,199
Uy, Mr. Owl. Abby, tingnan mo!

225
00:14:30,120 --> 00:14:31,454
Alam ko nandito 'to.

226
00:14:36,126 --> 00:14:37,794
Okay, nakita na natin.

227
00:14:39,879 --> 00:14:40,880
Pumasok tayo.

228
00:14:41,381 --> 00:14:44,217
Seryoso? Gusto natin
ang mga nakakatakot.

229
00:14:45,635 --> 00:14:47,470
Sige na. Malapit na akong umalis.

230
00:14:47,554 --> 00:14:48,888
Isa pang adventure?

231
00:14:50,599 --> 00:14:52,434
Idigai ludiguv youdigoo?

232
00:14:53,977 --> 00:14:55,812
Idigai ludiguv youdigoo toodigoo.

233
00:14:59,733 --> 00:15:02,152
Hindi maniniwala si Margaret
at Glee rito.

234
00:15:04,154 --> 00:15:05,488
Sigurado ka ba rito?

235
00:15:10,493 --> 00:15:13,079
Parang mas malaki sa loob.

236
00:15:17,500 --> 00:15:18,543
Bumalik na tayo.

237
00:15:23,590 --> 00:15:24,758
Napakadilim.

238
00:15:30,055 --> 00:15:32,766
Nakakabangag. Panoorin mo ito.

239
00:15:34,476 --> 00:15:35,769
Paano mo ito ginagawa?

240
00:15:40,732 --> 00:15:41,691
Ano iyon?

241
00:15:44,944 --> 00:15:47,364
Akala ko may nakikita ka lang sa droga?

242
00:15:48,156 --> 00:15:49,783
Nakakarinig ka rin ba?

243
00:15:52,619 --> 00:15:53,787
Narinig natin pareho.

244
00:15:55,413 --> 00:15:56,331
Tama.

245
00:16:06,716 --> 00:16:10,053
Siguro si Margaret lang ito
na sinusubukan tayong takutin.

246
00:16:12,472 --> 00:16:14,974
Tara na, magtago tayo
at takutin natin siya.

247
00:16:28,405 --> 00:16:30,573
Diyos ko, ang lamig.

248
00:16:34,911 --> 00:16:36,830
Amoy na parang may namatay na rito.

249
00:16:37,539 --> 00:16:39,165
Ano ang nandoon?

250
00:16:39,249 --> 00:16:40,500
'Di ko alam.

251
00:16:49,843 --> 00:16:51,428
Nakita mo iyon, 'di ba?

252
00:16:56,015 --> 00:16:56,933
Sinong nandiyan?

253
00:16:58,893 --> 00:16:59,811
Takbo!

254
00:17:02,480 --> 00:17:03,440
Ang tuhod ko.

255
00:17:06,359 --> 00:17:07,318
Abby!

256
00:17:09,696 --> 00:17:12,365
Saan ka nagpunta?
Pakiusap bumalik ka.

257
00:17:14,534 --> 00:17:16,035
Gretchen, dito ang daan.

258
00:17:17,454 --> 00:17:19,497
Abby, paano ako makakaalis dito?

259
00:17:20,707 --> 00:17:23,543
Magpatuloy ka, Abby.
Nasa likod mo ako.

260
00:17:24,461 --> 00:17:25,545
Nasa likod mo ako.

261
00:17:29,966 --> 00:17:31,217
Nandito ako, Abby.

262
00:17:31,718 --> 00:17:32,635
Gretchen.

263
00:17:32,719 --> 00:17:34,179
Nasa likod mo ako.

264
00:17:34,471 --> 00:17:36,639
Gretchen, halika. Tara na.

265
00:17:36,723 --> 00:17:38,183
Abby, 'di kita nakikita.

266
00:17:40,143 --> 00:17:40,977
Gretchen!

267
00:17:41,060 --> 00:17:42,270
Dali, dito ang daan.

268
00:17:44,981 --> 00:17:46,858
Nasaan ka? 'Di kita makita.

269
00:17:48,318 --> 00:17:49,569
Nandito ako, Abby.

270
00:17:49,652 --> 00:17:50,904
Ang pinto ay nasa baba.

271
00:17:51,404 --> 00:17:52,322
Gretchen?

272
00:17:55,909 --> 00:17:57,869
-Abby?
-Mine.

273
00:18:11,591 --> 00:18:14,427
Abby? Gretchen?

274
00:18:15,428 --> 00:18:16,346
Dito!

275
00:18:16,429 --> 00:18:18,223
Abby? Ikaw ba 'yan?

276
00:18:22,185 --> 00:18:24,437
May kung ano
sa kakaibang bahay.

277
00:18:24,521 --> 00:18:26,689
At hinahabol kami nito,
at tumakbo ako.

278
00:18:27,816 --> 00:18:28,817
Nasaan si Gretchen?

279
00:18:30,777 --> 00:18:32,862
Akala ko nasa likod ko siya.

280
00:18:33,863 --> 00:18:37,367
Ngayon… 'di ko alam.
Wala na siya. Wala siya roon.

281
00:18:38,368 --> 00:18:39,536
Nasaan si Wallace?

282
00:18:39,619 --> 00:18:40,787
Umuwi na siya.

283
00:18:41,871 --> 00:18:44,290
Kailangan natin siyang balikan.

284
00:18:46,960 --> 00:18:47,919
Gretchen!

285
00:18:48,002 --> 00:18:48,920
Gretch!

286
00:18:49,003 --> 00:18:50,713
-Gretchen!
-Gretch!

287
00:18:50,797 --> 00:18:51,798
Gretchen!

288
00:18:55,009 --> 00:18:55,885
Dito ang daan.

289
00:19:00,265 --> 00:19:02,559
Ayaw ko ng bumalik
sa lugar na iyon.

290
00:19:02,642 --> 00:19:04,644
Mali ito at baka pinagmumultuhan.

291
00:19:04,727 --> 00:19:06,688
Sigurado ka na 'di rin siya umalis?

292
00:19:06,771 --> 00:19:08,439
Hindi. Nasa loob siya.

293
00:19:10,859 --> 00:19:11,734
Halika.

294
00:19:14,487 --> 00:19:16,489
-Gretchen?
-Gtetchen.

295
00:19:16,573 --> 00:19:18,074
-Gretch!
-Gretchen?

296
00:19:21,411 --> 00:19:22,662
Ano ang amoy na iyon?

297
00:19:26,082 --> 00:19:27,041
Gretchen?

298
00:19:29,544 --> 00:19:30,795
May nakita kami rito.

299
00:19:31,254 --> 00:19:33,298
Masama lang ang pagkabangag n'yo.

300
00:19:34,757 --> 00:19:37,093
Ano iyon? Panakot?

301
00:19:37,176 --> 00:19:38,761
Akala ko gumalaw ito.

302
00:19:46,853 --> 00:19:48,104
Lintik na raccoon.

303
00:19:50,273 --> 00:19:51,691
-Gretchen?
-Gretchen?

304
00:19:51,774 --> 00:19:53,443
-Gretchen?
-Nasaan siya?

305
00:19:58,656 --> 00:20:00,408
Diyos ko! Tinakot mo ako.

306
00:20:03,202 --> 00:20:04,203
Nasaan ka?

307
00:20:07,457 --> 00:20:08,791
Nasaan ka?

308
00:20:10,460 --> 00:20:12,378
Akala ko nasa likuran kita.

309
00:20:26,726 --> 00:20:28,061
Ayos ka lang ba?

310
00:20:28,645 --> 00:20:30,396
Bangag na siya.

311
00:20:37,070 --> 00:20:38,529
Magiging maayos din ito.

312
00:20:44,744 --> 00:20:46,079
Puwede na ba tayong umuwi?

313
00:20:47,997 --> 00:20:50,166
Bigyan ng mainit na Aberdale
na pagtanggap

314
00:20:50,249 --> 00:20:53,586
ang palabas ng The Lemon Brother's
na "Have Faith and Fitness"!

315
00:20:54,253 --> 00:20:55,171
Uy.

316
00:20:55,254 --> 00:20:57,882
'Di ba sila ang mga malamyang
nagpapalabas sa mall?

317
00:20:59,759 --> 00:21:01,886
Nakakatuwang narito ako.

318
00:21:02,887 --> 00:21:05,515
Uy. Kumusta.

319
00:21:05,598 --> 00:21:06,933
Salamat sa pag-imbita.

320
00:21:08,309 --> 00:21:11,354
Ako si Micah Lemon,
at ito ang mga kapatid ko.

321
00:21:11,437 --> 00:21:12,605
Si Jonah.

322
00:21:14,273 --> 00:21:15,942
At si Christian.

323
00:21:17,694 --> 00:21:22,281
At nandito kami para iangat ka sa Diyos.

324
00:21:25,868 --> 00:21:27,161
Tanghalian sa patyo mamaya?

325
00:21:27,245 --> 00:21:30,289
'Di ako kakain. Dalawang pounds
ang nadagdag sa'kin mula Biyernes.

326
00:21:30,373 --> 00:21:32,709
Papayat ka dapat sa droga.

327
00:21:32,792 --> 00:21:35,294
Wala naman epekto sa amin
ang droga na iyon.

328
00:21:35,378 --> 00:21:36,879
Karamihan sa amin.

329
00:21:38,464 --> 00:21:41,634
'Pag ramdam mo na
ang bigat ng mundo,

330
00:21:41,718 --> 00:21:44,303
may maririnig kang boses sa utak mo.

331
00:21:45,263 --> 00:21:46,180
Hello?

332
00:21:47,056 --> 00:21:48,016
Sinong nand'yan?

333
00:21:48,099 --> 00:21:50,893
Hindi ibig sabihin,
handa ka na sa mental hospital.

334
00:21:50,977 --> 00:21:52,895
Dahil ang boses na iyon
ay ang Diyos.

335
00:21:52,979 --> 00:21:55,982
At sinasabi niya na,
"Pare, ako na!"

336
00:22:05,408 --> 00:22:06,534
-Oo.
-Oo.

337
00:22:08,911 --> 00:22:09,787
-Oo!
-Oo!

338
00:22:10,246 --> 00:22:11,539
-Oo!
-Oo!

339
00:22:12,915 --> 00:22:14,000
Huy Gretchen?

340
00:22:14,959 --> 00:22:15,877
Anong mayroon?

341
00:22:18,004 --> 00:22:18,880
Wala.

342
00:22:18,963 --> 00:22:23,092
'Pag pinagpawisan ako ng dugo at tingin
ko 'di ko kakayanin ang clean and jerk.

343
00:22:23,176 --> 00:22:24,927
Biglang parang ang gaan ko.

344
00:22:25,011 --> 00:22:30,058
Doon ko sasabhin na, "Salamat, Diyos ko.
Salamat sa pagkuha sa paghihirap ko,"

345
00:22:33,269 --> 00:22:34,228
Gretch?

346
00:22:37,190 --> 00:22:38,107
Ano?

347
00:22:39,525 --> 00:22:40,526
Ayos ka lang ba?

348
00:22:42,695 --> 00:22:44,030
'Di ba sila?

349
00:22:44,113 --> 00:22:47,867
Pero 'yan ang oras na lalo natin
kailangang magtiwala sa Diyos.

350
00:22:54,457 --> 00:22:59,045
Sa kapangyarihan ng krus,
lahat ay posible.

351
00:23:08,221 --> 00:23:09,680
At tandaan,

352
00:23:10,139 --> 00:23:13,392
minsan hinahayaan ng Diyos
na madapa ka,

353
00:23:13,476 --> 00:23:18,064
pero para lang maipakita sa iyo
na siya ang sandigan mo.

354
00:23:25,947 --> 00:23:28,533
Uy. May palabas pa tayo.
Halika, tara na.

355
00:23:32,078 --> 00:23:34,372
Sinong nag-iisip na malakas sila?

356
00:23:34,455 --> 00:23:35,748
Ikaw, Micah, ipakita mo!

357
00:23:35,832 --> 00:23:37,750
Dahil ang Diyos ang lakas.

358
00:23:40,795 --> 00:23:42,421
-Oo!
-Oo!

359
00:23:44,507 --> 00:23:47,593
Mukhang 'di ka maayos, Gretchen.
Kumain ka.

360
00:23:53,349 --> 00:23:55,768
Kunin mo na'ng
peanut butter at jelly ko, Gretch.

361
00:23:55,852 --> 00:23:57,019
'Di ako gutom.

362
00:23:57,103 --> 00:23:58,062
Glee-Glee?

363
00:23:58,604 --> 00:24:00,648
Alam mo na allergic ako sa mani.

364
00:24:00,731 --> 00:24:02,316
Allergic ka sa ari?

365
00:24:02,400 --> 00:24:04,402
Maliwanag na sa akin.

366
00:24:04,485 --> 00:24:07,071
Mani, bwisit ka.

367
00:24:07,155 --> 00:24:10,533
Alam mo? May EpiPen ako
at 'di ako takot na gamitin ito.

368
00:24:11,450 --> 00:24:13,035
Okay, tumigil ka.

369
00:24:14,203 --> 00:24:15,705
Buti 'di ganoon ang nobya ko.

370
00:24:19,208 --> 00:24:22,628
Puwede tumigil kayo sa paghahalikan?
Nakakasuka.

371
00:24:23,629 --> 00:24:24,964
Nakakasuka kami?

372
00:24:25,047 --> 00:24:26,924
Tumingin ka ba sa salamin ngayon?

373
00:24:27,008 --> 00:24:30,094
-Wally, sabi ko sa iyo…
-Wala akong pakialam kung may tama siya!

374
00:24:30,178 --> 00:24:33,055
Mabaho siya
at amoy natuyong dura.

375
00:24:33,139 --> 00:24:35,808
Wala kang maloloko
sa pagiging PDA mo, Stoney!

376
00:24:35,892 --> 00:24:38,060
Alam namin na maliit ang ari mo!

377
00:24:41,397 --> 00:24:42,690
Anong problema mo?

378
00:24:42,773 --> 00:24:44,150
Sinungaling siya.

379
00:24:44,233 --> 00:24:46,652
Sasabihin niya na mahal ka niya
para magtalik kayo.

380
00:24:46,736 --> 00:24:48,946
At titirahin ang mga kaibigan mo
sa likod mo.

381
00:24:49,030 --> 00:24:51,282
Buti 'di ako reyna ng walang emosyon!

382
00:24:51,365 --> 00:24:52,700
-Tumigil na kayo.
-Ikaw…

383
00:24:53,618 --> 00:24:54,619
Diyos ko.

384
00:24:56,996 --> 00:24:58,497
Diyos ko, Gretchen!

385
00:25:01,584 --> 00:25:02,919
Lacoste ito!

386
00:25:05,922 --> 00:25:09,175
Totoo ba ang sinabi ni Nancy Reagan
tungkol sa droga?

387
00:25:09,258 --> 00:25:12,220
Ang isang beses ay puwedeng
sumira sa buhay mo?

388
00:25:12,303 --> 00:25:14,597
Bakit? Iniisip mo ba
na makagawian ang droga?

389
00:25:15,932 --> 00:25:18,851
Nagsuka ang babae sa paaralan kanina.

390
00:25:19,518 --> 00:25:22,188
At nagkalat ito.
Nakakadiri talaga.

391
00:25:22,271 --> 00:25:27,026
At sabi ng kaibigan niya, masama ang tama
ng acid sa kaniya simula noong linggo

392
00:25:27,109 --> 00:25:29,695
at kakaiba na siya simula noon.

393
00:25:29,779 --> 00:25:32,031
'Wag kang makialam. Iskolar ka.

394
00:25:32,406 --> 00:25:35,201
'Wag kang magdroga
at 'wag kang makialam.

395
00:26:55,114 --> 00:26:57,366
Mura ito. Matamis ng lasa.

396
00:26:58,075 --> 00:26:59,452
Pero 'wag kang magpapaloko.

397
00:27:00,286 --> 00:27:04,707
Bawat isa nito ay naglalaman
ng delikadong dami ng alak.

398
00:27:05,458 --> 00:27:08,627
Glorious grape, melon escape,

399
00:27:09,128 --> 00:27:12,214
cherry explosion, tatlo pa lang 'yan.

400
00:27:12,298 --> 00:27:13,507
Pero 'wag ka magpapaloko…

401
00:27:13,591 --> 00:27:16,135
Nagkakaroon ba kayo ng flashback?

402
00:27:16,218 --> 00:27:18,220
Oo. Nakita ko ang mukha mo
sa puwet ng aso.

403
00:27:18,304 --> 00:27:24,060
Isang pagkakamali lang
ang sisira sa bagay na 'di na maayos pa.

404
00:27:24,727 --> 00:27:28,105
Maging 'yon ang repustasyon mo,
ang magandang pangalan ng pamilya mo,

405
00:27:28,189 --> 00:27:32,401
o ang iyong pinakamahalagang regalo.

406
00:27:33,486 --> 00:27:36,364
Katas ng pangggagahasa
ang tawag ng mga pulis dito.

407
00:27:37,323 --> 00:27:38,407
Brother Morgan.

408
00:27:39,533 --> 00:27:40,493
Hi.

409
00:27:41,410 --> 00:27:44,372
Kailangan ko ng ilang boluntaryo
para sa karnibal.

410
00:27:47,333 --> 00:27:48,501
Ipaalam mo sa kanila…

411
00:27:48,584 --> 00:27:52,129
Glorious grape. Dapat bigyan mo
si Bro. Morgan ng katas ng paggahasa.

412
00:27:55,007 --> 00:27:56,092
Tumigil ka.

413
00:27:56,926 --> 00:27:57,927
Tigilan ang ano?

414
00:27:58,010 --> 00:27:59,011
Tumigil ka.

415
00:27:59,095 --> 00:27:59,970
Ayos ka lang?

416
00:28:02,181 --> 00:28:04,517
Tigilan mo ang paghawak sa leeg ko.

417
00:28:04,600 --> 00:28:06,685
'Di ako lumapit sa'yo, baliw.

418
00:28:06,769 --> 00:28:09,772
May problema ba, Bb. Lang?

419
00:28:09,855 --> 00:28:10,773
Wirdo.

420
00:28:12,900 --> 00:28:14,318
Pwede ba akong lumabas?

421
00:28:14,402 --> 00:28:18,364
Ito'y oras ng Diyos.
Dapat umuwi ka na.

422
00:28:19,448 --> 00:28:21,575
Kailangan mo lang itong pigilan.

423
00:28:29,667 --> 00:28:30,668
Hindi pwede.

424
00:28:35,464 --> 00:28:37,550
Tatawagan ko agad ang magulang mo.

425
00:29:11,500 --> 00:29:15,129
Ayos lang ba siya? 'Di siya pumapasok
sa eskuwela, ng ilang…

426
00:29:15,212 --> 00:29:18,966
Salamat sa pagdaan, pero kailangan namin
ng oras para sa pamilya namin ngayon.

427
00:29:25,181 --> 00:29:26,098
Gretch!

428
00:29:26,182 --> 00:29:28,851
Gretchen, bumalik ka sa bahay
ngayon din.

429
00:29:30,186 --> 00:29:31,312
Dali. Dali. Dali.

430
00:29:32,605 --> 00:29:33,856
Saan ka pupunta?

431
00:29:41,280 --> 00:29:44,783
Anong nangyayari, Gretch?
Ano ang 'di mo sinasabi sa akin?

432
00:29:47,036 --> 00:29:48,287
'Wag mong sabihin sa iba.

433
00:29:50,873 --> 00:29:51,749
Pangako.

434
00:29:51,832 --> 00:29:52,750
'Di ko sasabihin.

435
00:29:54,960 --> 00:29:56,879
Alam mong mapagkakatiwalaan ako.

436
00:30:07,056 --> 00:30:09,308
Tuwing gabi, dumarating siya.

437
00:30:09,934 --> 00:30:10,768
Sino?

438
00:30:11,268 --> 00:30:12,311
Sino ang dumarating?

439
00:30:13,812 --> 00:30:17,900
Kakilala ba natin? Kung sasabihin mo
sa akin ang pangalan niya.

440
00:30:17,983 --> 00:30:20,319
'Di ko masasabi…
'Di ko masasabi ang pangalan.

441
00:30:20,402 --> 00:30:22,071
Hindi.

442
00:30:26,742 --> 00:30:27,826
Ang tatay mo ba?

443
00:30:31,580 --> 00:30:33,499
Noong gabing iyon kina Margaret.

444
00:30:35,084 --> 00:30:37,503
Nasa maliit na bahay siya sa gubat.

445
00:30:38,212 --> 00:30:39,463
Sino ang nasa bahay?

446
00:30:40,422 --> 00:30:41,799
At hinawakan niya ako.

447
00:30:44,051 --> 00:30:45,636
At ngayon, tuwing gabi,

448
00:30:46,720 --> 00:30:49,682
dumarating siya
at umuupo sa dibdib ko.

449
00:30:49,807 --> 00:30:51,433
At hindi… Hindi ako makagalaw.

450
00:30:51,517 --> 00:30:53,936
At pina… At pinapanood niya ako,

451
00:30:54,019 --> 00:30:56,855
at sinasaktan niya ako,
at 'di ako makapagpalit ng damit.

452
00:30:56,939 --> 00:31:00,484
Abby, 'di ako makaligo.
Ayokong makita niya ang katawan ko.

453
00:31:00,568 --> 00:31:04,572
Pero nararamdaman ko
na pinapanood niya ako palagi.

454
00:31:04,655 --> 00:31:06,991
'Di ko siya hahayaang gawin iyon.
Naintindihan mo?

455
00:31:08,242 --> 00:31:09,076
Ikaw ba?

456
00:31:12,788 --> 00:31:14,123
Tuwing gabi iyon.

457
00:31:16,166 --> 00:31:17,710
Ano'ng ginagawa mo
sa sarili mo?

458
00:31:17,793 --> 00:31:18,627
Wala.

459
00:31:20,129 --> 00:31:20,963
Gusto ko lang…

460
00:31:23,173 --> 00:31:24,800
Gusto ko lang matigil ito.

461
00:31:27,303 --> 00:31:28,429
Pero takot ako.

462
00:31:29,722 --> 00:31:30,556
Takot saan?

463
00:31:32,600 --> 00:31:34,018
Sa susunod na mangyayari.

464
00:31:35,436 --> 00:31:36,520
Magiging maayos ka.

465
00:31:37,313 --> 00:31:38,731
Tutulungan kita, Gretchen.

466
00:31:39,398 --> 00:31:40,482
Magiging maayos ka.

467
00:31:40,941 --> 00:31:42,276
Aalamin natin ito.

468
00:31:58,083 --> 00:31:59,084
TULONG

469
00:31:59,168 --> 00:32:01,170
PANGGAGAHASA
NANGYARI ITO SA AKIN

470
00:32:09,637 --> 00:32:11,221
May sasabihin ako sa inyong dalawa,

471
00:32:11,305 --> 00:32:12,139
at ito'y…

472
00:32:13,057 --> 00:32:14,141
'Di itoi maganda.

473
00:32:14,975 --> 00:32:16,685
Nangako akong 'di ko sasabihin,

474
00:32:16,977 --> 00:32:17,811
pero,

475
00:32:18,437 --> 00:32:20,481
nagahasa si Gretchen.

476
00:32:21,440 --> 00:32:24,276
Sa bahay ni Margaret Chilsom
noong nakaraang linggo.

477
00:32:25,319 --> 00:32:26,153
Gumamit…

478
00:32:26,487 --> 00:32:27,738
Gumamit kami ng LSD.

479
00:32:28,113 --> 00:32:31,283
Alam kong mali ito.
Pero kami ni Gretchen

480
00:32:31,825 --> 00:32:35,621
ay naglakad at nagkahiwalay kami.

481
00:32:35,829 --> 00:32:38,207
At sa tingin ko may ibang tao roon.

482
00:32:38,582 --> 00:32:42,961
At naisasabuhay niya ang paggahasa
sa kaniya tuwing gabi.

483
00:32:43,045 --> 00:32:46,256
Parang giyera sa Vietnam na may flashback.

484
00:32:46,382 --> 00:32:47,716
Pero lahat ay nandito.

485
00:32:47,925 --> 00:32:50,302
Post-traumatic stress ito.

486
00:32:52,054 --> 00:32:54,139
Nagdroga ka?

487
00:32:55,349 --> 00:32:58,769
Sa bakasyunan nina Larry at Dawn Chisolm?

488
00:32:59,853 --> 00:33:03,065
Nagdroga kayo?

489
00:33:03,148 --> 00:33:05,984
May binigay ka ba sa kaniya ngayon, Abby?

490
00:33:06,068 --> 00:33:09,279
May umatake sa anak mo, Mr. Lang!
Nasaktan siya.

491
00:33:09,363 --> 00:33:12,032
Nag-aalala ako
na mangyayari ang ganito.

492
00:33:12,116 --> 00:33:13,283
pero akala ko…

493
00:33:13,367 --> 00:33:15,953
makakabuti ang pagkakaibigan n'yo
ni Gretchen sa inyo.

494
00:33:16,036 --> 00:33:18,038
Akala ko itataas ka nito.

495
00:33:20,290 --> 00:33:22,418
Kaibigan ko siya.
Gusto kong tulungan siya.

496
00:33:22,751 --> 00:33:23,627
Pakiusap,

497
00:33:24,336 --> 00:33:25,170
umalis ka na.

498
00:33:29,133 --> 00:33:31,009
Ba't 'di sinasabi ni Bb. Lang sa'kin?

499
00:33:32,886 --> 00:33:33,846
Kasi,

500
00:33:34,221 --> 00:33:35,723
ayaw niyang malaman ng iba.

501
00:33:36,807 --> 00:33:38,475
Pero kailangan niya ng tulong.

502
00:33:43,522 --> 00:33:48,235
Baka gusto mong malaman na
nakatanggap ako ng tawag ngayong umaga

503
00:33:48,777 --> 00:33:49,903
galing kay Grace Lang.

504
00:33:52,030 --> 00:33:55,951
Sabi niya baka subukan mong
hilain sa putik ang pangalan ng anak niya.

505
00:33:56,493 --> 00:33:58,162
Siguradong 'di ito si Bb. Rivers…

506
00:34:01,373 --> 00:34:05,127
'Pag nalaman ko na nagtitinda ka ng
droga sa campus

507
00:34:06,253 --> 00:34:08,255
o ulitin muli ang masamang gawaing ito

508
00:34:08,797 --> 00:34:12,426
at walang basehang alegasyon
sa pagkabirhen ni Bb. Lang,

509
00:34:13,719 --> 00:34:17,389
aalisin ko ang scholarship mo
ng mabilis at magtataka ka na lang.

510
00:34:22,102 --> 00:34:22,936
Makakaalis ka na.

511
00:35:27,251 --> 00:35:28,418
Glorious grape?

512
00:35:28,502 --> 00:35:29,586
Pinakamasarap na lasa.

513
00:35:31,463 --> 00:35:33,382
Sabi ko sa iyo, Glee.
Si Wallace iyon.

514
00:35:33,715 --> 00:35:35,175
Tumalon siya kay Gretchen.

515
00:35:35,259 --> 00:35:36,093
Diyos ko.

516
00:35:37,386 --> 00:35:40,138
Kaya siguro umaarte siya
ng parang baliw.

517
00:35:40,222 --> 00:35:42,808
Kabaliwan 'yan. Bakit niya gagawin iyon?

518
00:35:42,891 --> 00:35:45,686
Para ngang totoo ito.
Malibog siya.

519
00:35:45,769 --> 00:35:47,104
Alam ng lahat iyon.

520
00:35:47,604 --> 00:35:49,273
At, kasama natin siya,

521
00:35:49,356 --> 00:35:52,609
noong oras na nawala si Gretchen,
umuwi na siya?

522
00:35:52,693 --> 00:35:54,611
Nakita mo siya. Baliw talaga siya!

523
00:35:54,695 --> 00:35:56,363
At isa kang traydor.

524
00:35:56,446 --> 00:35:57,948
Inggit ka sa nobyo ko,

525
00:35:58,031 --> 00:36:00,158
kaya sinisira mo
ang maayos sa buhay ko.

526
00:36:00,242 --> 00:36:02,160
Margaret, 'di iyan totoo. Ako…

527
00:36:02,244 --> 00:36:03,704
'Wag mo na akong kausapin.

528
00:36:09,835 --> 00:36:12,504
-Nagbibiro ka. Hindi siya.
-Ginawa niya talaga.

529
00:36:13,130 --> 00:36:14,548
At ano ang sinabi niya?

530
00:36:14,631 --> 00:36:16,425
'Di ka maniniwala sa akin.

531
00:36:16,550 --> 00:36:19,761
-'Di ko sinasadyang…
-May narinig ka ba?

532
00:36:19,845 --> 00:36:21,096
Wala. Nada.

533
00:36:31,315 --> 00:36:33,442
Walang nagkakalat
ng kasinungalingan sa'kin.

534
00:36:34,026 --> 00:36:37,446
Hindi ko siya tutulungan kahit ano pa
ang mangyari sa kaniya.

535
00:36:50,417 --> 00:36:52,502
Nangako ka na 'di mo sasabihin.

536
00:36:55,964 --> 00:36:57,716
Gusto lang kitang tulungan.

537
00:37:10,395 --> 00:37:11,271
Gretch!

538
00:37:11,772 --> 00:37:12,606
Gretch!

539
00:37:20,113 --> 00:37:22,074
Pakiusap kausapin mo ako.

540
00:37:23,075 --> 00:37:24,159
Patawad, okay.

541
00:37:37,464 --> 00:37:39,967
Salamat sa pagbigay
ng Sabado ng umaga mo.

542
00:37:40,801 --> 00:37:44,471
Tiyak na magkakaroon tayo ng
magandang karnibal sa taong ito.

543
00:37:45,263 --> 00:37:47,516
Salamat sa Diyos at sa Bulldogs.

544
00:37:48,183 --> 00:37:49,726
Sinong gagawa sa kissing booth?

545
00:37:49,810 --> 00:37:50,852
Sinong may gusto?

546
00:37:53,689 --> 00:37:55,065
Pasensya na kagabi.

547
00:37:55,857 --> 00:37:57,609
Gretch. Hi.

548
00:37:57,734 --> 00:38:00,904
Nanonood ng Matlock
ang grupo ng mga magulang.

549
00:38:01,738 --> 00:38:03,115
Kailangan kong magtago.

550
00:38:03,198 --> 00:38:05,367
Oo, ayos lang iyan.

551
00:38:05,701 --> 00:38:07,077
Ayos lang ba nag bibig mo?

552
00:38:07,160 --> 00:38:08,537
May boluntaryo ba…

553
00:38:08,620 --> 00:38:12,666
Pasensya na sa pag-arte ko ng kakaiba
nitong nakaraan.

554
00:38:13,709 --> 00:38:16,044
May mga bagay akong naiiisip.

555
00:38:16,128 --> 00:38:19,131
Naiintindihan ko talaga.

556
00:38:20,173 --> 00:38:24,136
Gretch, malapit na kayong umalis
at ang nangyari sa lawa...

557
00:38:24,219 --> 00:38:26,096
Si Wallace Stoney iyon, tama?

558
00:38:26,680 --> 00:38:27,681
Sa kagubatan?

559
00:38:27,889 --> 00:38:30,642
Kailangan natin sabihin
o makakasakit pa siya ng iba.

560
00:38:31,435 --> 00:38:35,564
Sinaktan niya rin ako. Nakita mo iyon.
Marahas siya at kailangang mahinto ito.

561
00:38:35,647 --> 00:38:37,357
LUMUBLOB PARA MABASA

562
00:38:37,441 --> 00:38:40,318
Gretch, narinig mo ba
ang sinabi ko kay Wallace?

563
00:38:40,527 --> 00:38:41,361
Uy.

564
00:38:41,862 --> 00:38:43,405
Pag-eksperimentuhan mo kami.

565
00:38:43,488 --> 00:38:45,115
Sigurado ka? Malamig ang tubig.

566
00:38:45,198 --> 00:38:46,658
Kailangan may gumawa.

567
00:38:47,117 --> 00:38:47,951
Sige.

568
00:38:50,037 --> 00:38:50,871
Hindi…

569
00:38:52,205 --> 00:38:56,168
Para akong magkakasakit,
kaya 'di dapat ako mabasa.

570
00:38:56,251 --> 00:38:57,294
Ayaw ko.

571
00:38:58,336 --> 00:38:59,463
Pagkakataon mo na ito.

572
00:39:00,714 --> 00:39:01,673
Para saan?

573
00:39:02,424 --> 00:39:03,508
Landiin mo siya!

574
00:39:04,176 --> 00:39:06,094
'Di kita ilulublob.

575
00:39:07,387 --> 00:39:08,722
Ayaw kong mabasa.

576
00:39:10,682 --> 00:39:11,516
Sasablay ako.

577
00:39:15,771 --> 00:39:16,646
Kaya…

578
00:39:17,606 --> 00:39:21,193
Kumusta ka ngayong umaga,
Brother Morgan?

579
00:39:21,485 --> 00:39:23,111
Magandang araw ito
sa mabuting layunin.

580
00:39:23,195 --> 00:39:24,780
'Di ba? At…

581
00:39:25,363 --> 00:39:28,825
Si Abby ang pinakamapagbigay
na babaeng kilala ko.

582
00:39:30,869 --> 00:39:32,162
Sasabihin ko sa iyo…

583
00:39:33,413 --> 00:39:34,790
Lumapit kayo.

584
00:39:35,040 --> 00:39:38,710
Oras nang lumublob para mabasa.
Gawin natin itong kawili-wili.

585
00:39:38,919 --> 00:39:42,297
'Pag nagmintis ako,
magbibigay ako ng 20 dolyar sa Bulldogs.

586
00:39:43,090 --> 00:39:44,591
Pero 'pag tumama,

587
00:39:44,966 --> 00:39:46,676
magbabayad kayong lahat.

588
00:39:46,760 --> 00:39:48,386
Magbabayad ako para ilublob 'yan.

589
00:39:48,637 --> 00:39:49,721
Ako rin.

590
00:39:52,057 --> 00:39:54,684
Ito'y para sa kawanggawa.
Dali na!

591
00:39:56,728 --> 00:39:59,106
Aakyat ka ba roon o ano, Abby normal?

592
00:40:00,690 --> 00:40:02,526
Pakiusap magmintis ka, okay?

593
00:40:04,194 --> 00:40:05,737
Mapagkakatiwalaan mo ako.

594
00:40:07,114 --> 00:40:09,241
-Hindi pwedeng si Abby…
-Gawin mo na, Abby.

595
00:40:13,370 --> 00:40:14,204
Abby.

596
00:40:14,287 --> 00:40:17,457
Abby! Abby! Abby!

597
00:40:46,486 --> 00:40:48,113
Tulungan kita.

598
00:40:54,286 --> 00:40:55,537
Tingnan mo ang makeup niya.

599
00:40:56,413 --> 00:40:58,373
Diyos ko, nakakabaliw iyon.

600
00:40:59,541 --> 00:41:03,295
'Di ako makapaniwalang natamaan ko.
'Di ako tumatama sa pinupuntirya ko.

601
00:41:03,837 --> 00:41:04,963
Heto, mayroon akong…

602
00:41:06,298 --> 00:41:07,966
'Di ako siguradong sapat na ito.

603
00:41:09,676 --> 00:41:11,052
Salamat, Brother M.

604
00:41:11,720 --> 00:41:12,762
Ang sweet mo.

605
00:41:13,638 --> 00:41:16,558
Kaya iniisip ka ni Abby
habang nagsasalsal siya.

606
00:41:39,497 --> 00:41:40,665
Nandyan ka lang pala.

607
00:41:40,874 --> 00:41:43,168
Diyos ko. Nakakatawa iyon.

608
00:41:43,710 --> 00:41:44,544
Nakakatawa?

609
00:41:45,295 --> 00:41:46,922
Tingin mo nakakatawa iyon?

610
00:41:48,924 --> 00:41:51,218
Tumigil ka sa pagiging madrama.

611
00:41:52,636 --> 00:41:55,513
Alam mo, Gretchen? Hayop ka.

612
00:41:57,182 --> 00:41:59,851
-Bastos ang bibig mo.
-Alam mo ang ginawa mo,

613
00:41:59,935 --> 00:42:02,103
at alam mo kung bakit ito mahalaga.

614
00:42:02,395 --> 00:42:03,271
Tapos na tayo.

615
00:42:04,064 --> 00:42:05,273
Lumayo ka sa akin.

616
00:42:15,659 --> 00:42:17,118
Galit siya sa iyo.

617
00:42:21,957 --> 00:42:23,500
Patawad sa ginawa ko.

618
00:42:24,876 --> 00:42:26,503
Lahat ay galit sa iyo.

619
00:42:26,586 --> 00:42:28,088
Pero 'di ko iyon kasalanan.

620
00:42:29,005 --> 00:42:30,048
Talaga?

621
00:42:30,131 --> 00:42:32,384
Dahil lagi naman 'di mo kasalanan.

622
00:42:33,635 --> 00:42:34,719
Sawa na ako.

623
00:42:35,095 --> 00:42:37,764
'Di ka na niya kakausapin ulit.

624
00:42:39,975 --> 00:42:41,851
'Wag mo akong iwan.

625
00:42:42,769 --> 00:42:44,854
Sawa na ako sa mga pinagsasabi mo

626
00:42:45,313 --> 00:42:48,066
at isisi sa iba ang mga
kalokohan mo!

627
00:42:49,109 --> 00:42:51,111
Magulang mo ba ang naglublob sa akin?

628
00:42:51,903 --> 00:42:55,865
Si Wallace o Margaret
ba ang sumira sa makeup ko,

629
00:42:55,949 --> 00:42:58,743
at nagsabi kay Brother Morgan
na iniisip ko siya kapag…

630
00:43:00,745 --> 00:43:03,790
Isang beses lang iyon,
at 'di ko dapat sinabi sa iyo!

631
00:43:06,418 --> 00:43:09,796
Ako lang ang tanging taong
gustong tumulong sa'yo.

632
00:43:10,922 --> 00:43:12,299
Paalam, Gretchen.

633
00:43:13,967 --> 00:43:15,969
Mabulok ka sa kabaliwan,
wala akong pakialam.

634
00:43:18,221 --> 00:43:20,056
Mag-isa ka na lang.

635
00:44:10,607 --> 00:44:11,983
Pwede mo bang patayin 'yan?

636
00:44:12,067 --> 00:44:13,777
Ano ang nagsimula nito?

637
00:44:14,152 --> 00:44:15,153
'Di ko alam!

638
00:44:23,912 --> 00:44:27,665
Six, six, five, seven. Tama?

639
00:44:42,222 --> 00:44:43,890
Mine.

640
00:44:45,517 --> 00:44:48,228
-Panginoon ko!
-Honey.

641
00:44:49,521 --> 00:44:50,355
Gretch?

642
00:44:52,232 --> 00:44:53,316
Ayos ka lang, mahal?

643
00:44:53,942 --> 00:44:56,277
Patawad sa alarm.
'Di ko alam kung ano ito.

644
00:44:56,653 --> 00:44:57,987
Ayos lang ako.

645
00:44:58,238 --> 00:44:59,072
Okay.

646
00:45:00,031 --> 00:45:00,865
Tulog na.

647
00:45:03,827 --> 00:45:05,203
'Wag masyadong magpuyat.

648
00:45:14,712 --> 00:45:18,591
IMPYERNO

649
00:45:53,418 --> 00:45:55,295
Gumaganda ka.

650
00:45:56,588 --> 00:45:57,672
Anong pakialam mo?

651
00:45:57,964 --> 00:45:59,090
Sige na.

652
00:45:59,549 --> 00:46:01,676
Ngayon ang araw na pinakahihintay n'yo.

653
00:46:03,052 --> 00:46:04,387
Iniisip kita lagi.

654
00:46:04,471 --> 00:46:05,680
May goggles ba ang lahat?

655
00:46:05,805 --> 00:46:07,640
Kung may pakialam ka,
'di mo ko iniwan.

656
00:46:07,724 --> 00:46:10,351
Paboritong araw ko ito sa
kalendaryo ng siyensa.

657
00:46:11,311 --> 00:46:12,645
Ngayon ay huli na.

658
00:46:12,729 --> 00:46:14,898
Araw ng pagkatay sa baboy!

659
00:46:15,273 --> 00:46:17,484
Sumunod kayo
habang ginagawa ko ang unang hiwa.

660
00:46:17,567 --> 00:46:18,610
Ano ibig mo sabihin?

661
00:46:19,027 --> 00:46:20,361
Huli na para saan?

662
00:46:21,279 --> 00:46:23,823
Simulan natin sa paghiwa
sa dibdib.

663
00:46:29,704 --> 00:46:30,663
Buhay ang akin!

664
00:46:32,415 --> 00:46:33,291
Gumalaw ito.

665
00:46:51,476 --> 00:46:52,435
Kayo talaga.

666
00:46:52,810 --> 00:46:55,480
Tingnan n'yo ang sulat
na iniwan sa locker ko.

667
00:46:56,064 --> 00:46:58,525
"Umiinit ang dugo ko kapag malapit ka.

668
00:46:58,608 --> 00:47:01,444
"Umaarte akong walang pakialam,
pero iyon ay takot lang."

669
00:47:03,863 --> 00:47:05,782
May tagahanga si Glee.

670
00:47:06,616 --> 00:47:08,451
Baka pinagbabawal na pag-ibig ito.

671
00:47:11,538 --> 00:47:12,372
Uy, Wally,

672
00:47:13,164 --> 00:47:15,875
Puwede ba akong sumabay
papasok sa iyo bukas?

673
00:47:16,251 --> 00:47:19,754
Ayaw na ng magulang ko na
sumasakay ako sa sasakyan ni Abby.

674
00:47:20,296 --> 00:47:21,130
Pakiramdam ko…

675
00:47:23,049 --> 00:47:24,926
ligtas ako sa Beemer mo.

676
00:47:25,009 --> 00:47:26,511
Pwede kitang isakay anumang oras.

677
00:47:27,554 --> 00:47:28,429
Wallace!

678
00:47:28,888 --> 00:47:30,848
Lintik, G-Meister.

679
00:47:31,391 --> 00:47:32,850
Ano ang timbang mo? 90?

680
00:47:32,934 --> 00:47:35,645
Pwede kitang ilagay sa ari ko
at paikutin gaya ng trumpo.

681
00:47:36,145 --> 00:47:37,355
Diyos ko.

682
00:47:37,438 --> 00:47:39,774
-'Wag kang kadiri!
-Oo.

683
00:47:40,358 --> 00:47:41,776
'Wag kang kadiri.

684
00:47:42,360 --> 00:47:43,987
-Nalaglag siya sa akin.
-Seryoso?

685
00:47:48,741 --> 00:47:50,076
Ano ang nakakadiring 'yan?

686
00:47:51,035 --> 00:47:53,288
Diet shake ito galing France.

687
00:47:53,371 --> 00:47:55,415
Mawawalan ka ng gana kumain.

688
00:47:56,040 --> 00:47:59,419
'Di aapbrubahan ito ng FDA,
pero ninakaw ko ito sa mama ko.

689
00:47:59,502 --> 00:48:00,336
Diet shake?

690
00:48:01,546 --> 00:48:02,589
Puwede kong subukan?

691
00:48:09,512 --> 00:48:11,806
Vanilla. 'Di masyadong nakakadiri.

692
00:48:12,557 --> 00:48:13,391
Marami ka pa?

693
00:48:14,475 --> 00:48:15,310
Mga kaha.

694
00:48:15,810 --> 00:48:17,020
Puwede mong ubusin 'yan.

695
00:48:17,103 --> 00:48:17,937
Salamat.

696
00:48:58,936 --> 00:49:00,438
Abby, anong nangyayari?

697
00:49:05,526 --> 00:49:06,944
Masamang panaginip lang.

698
00:49:08,488 --> 00:49:10,239
Tinakot mo ako.

699
00:50:10,591 --> 00:50:14,762
Si Gretchen at Wallace na ba ngayon?

700
00:50:16,848 --> 00:50:18,558
Wala akong pakialam.

701
00:50:25,440 --> 00:50:31,154
'Di tayo pareho, pero nag-aalala pa
rin ako sa'yo bilang kaibigan.

702
00:50:32,905 --> 00:50:33,740
Tomboy.

703
00:50:35,950 --> 00:50:38,578
Tingin mo napapasobra na ang milkshake mo?

704
00:50:40,329 --> 00:50:41,456
Maupo at umikot ka, Abby.

705
00:50:41,539 --> 00:50:44,375
Ngayon lang nangyari sa akin
na bumaba ang timbang ko.

706
00:50:51,466 --> 00:50:57,263
Ayaw kong aminin, pero tama si Abby.
Naghahanap ng atensyon si Margaret.

707
00:50:58,473 --> 00:51:01,601
Siguro kung alam niyang may nagmamahal
sa kaniya, titigil siya

708
00:51:01,684 --> 00:51:03,311
na gutumin ang sarili niya.

709
00:51:05,480 --> 00:51:09,734
Kung siya ang nag iwan ng sulat na iyon,
nakakahiya na 'di niya masabi.

710
00:51:13,196 --> 00:51:14,113
Malungkot.

711
00:51:27,668 --> 00:51:29,128
'Di mo kailangan magpapayat.

712
00:51:30,254 --> 00:51:32,590
Tingin ko maganda ka
sa kahit anong sukat.

713
00:51:33,466 --> 00:51:34,926
Glee, huminahon ka.

714
00:51:35,968 --> 00:51:38,805
'Di ko kayang makita
na sinasaktan mo ang sarili mo.

715
00:51:45,269 --> 00:51:46,187
Mahal kita.

716
00:51:47,939 --> 00:51:49,899
At alam kong mahal mo rin ako.

717
00:51:51,400 --> 00:51:53,361
Oo, bilang kaibigan.

718
00:51:53,903 --> 00:51:58,199
Sige na, Margaret.
Noong bakasyon, at ngayon ang sulat?

719
00:52:01,869 --> 00:52:03,496
Tingin mo galing ito sa akin?

720
00:52:10,336 --> 00:52:11,796
'Di ako tibo.

721
00:52:13,089 --> 00:52:15,007
Pero ngayon alam na natin
na ganoon ka.

722
00:53:05,224 --> 00:53:07,226
Nagdala ako ng pangpasayang-brownie.

723
00:53:07,393 --> 00:53:08,352
Salamat.

724
00:53:30,958 --> 00:53:32,335
TULONG

725
00:53:33,502 --> 00:53:34,837
Alam ko kung ano ito.

726
00:53:36,631 --> 00:53:39,634
Itago ang totoong nangyayari
sa loob.

727
00:53:41,469 --> 00:53:43,721
Inaalala kung ano ang iisipin
ng ibang tao.

728
00:53:44,680 --> 00:53:46,891
Pero nandito ako. Okay?

729
00:53:48,851 --> 00:53:50,061
Tutulong ako.

730
00:54:20,216 --> 00:54:22,301
Saan mo nakuha ang brownie?

731
00:54:22,551 --> 00:54:23,970
Dinala ko galing sa bahay.

732
00:54:24,428 --> 00:54:26,597
Tira sa tanghalian ko.

733
00:54:26,681 --> 00:54:29,058
-Bakit?
-May mga mani ba 'yan?

734
00:54:30,351 --> 00:54:31,268
'Di ko alam.

735
00:54:35,022 --> 00:54:37,149
Kailangan ko ang aking…

736
00:54:41,529 --> 00:54:42,488
Ang EpiPen mo?

737
00:54:55,251 --> 00:54:56,127
Glee?

738
00:54:56,419 --> 00:54:57,920
Maglaro tayo.

739
00:54:58,754 --> 00:54:59,880
Ano?

740
00:55:01,048 --> 00:55:02,925
Nandito lang iyon.

741
00:55:09,515 --> 00:55:11,142
Gretchen, pakiusap.

742
00:55:11,600 --> 00:55:12,727
Malamig.

743
00:55:13,811 --> 00:55:14,729
Mas malamig.

744
00:55:19,567 --> 00:55:21,027
Glee!

745
00:55:23,946 --> 00:55:25,156
Tumayo ka riyan, tibo.

746
00:55:25,531 --> 00:55:26,741
Wala kang kwenta.

747
00:55:27,450 --> 00:55:30,578
-Diyos ko.
-Gusto mo ng tulong ng Diyos ngayon?

748
00:55:31,078 --> 00:55:33,414
Ayaw ng Diyos ang bakla.
'Di mo ba alam iyon?

749
00:55:33,497 --> 00:55:34,540
Glee.

750
00:55:35,916 --> 00:55:37,501
Gumapang siya palabas ng banyo?

751
00:55:37,585 --> 00:55:38,836
-Glee.
-Nandito ang paramedics.

752
00:55:38,919 --> 00:55:41,005
Mani. Baka nakakain siya ng mani.

753
00:55:57,897 --> 00:55:59,065
Margaret?

754
00:56:01,108 --> 00:56:01,942
Abby?

755
00:56:05,863 --> 00:56:07,198
Ayos lang ba si Glee?

756
00:56:10,618 --> 00:56:11,577
Tingin ko.

757
00:56:13,120 --> 00:56:14,830
Kritikal siya,

758
00:56:15,706 --> 00:56:16,624
pero maayos na.

759
00:56:17,666 --> 00:56:18,709
Kasalanan ko ito.

760
00:56:19,085 --> 00:56:21,462
'Di dapat ako tumawa.
'Di ito nakakatawa.

761
00:56:22,296 --> 00:56:24,548
Diyos ko. Ang sama ko.

762
00:56:25,841 --> 00:56:28,260
'Di mo lahat kasalanan. Ibig kong sabihin…

763
00:56:29,011 --> 00:56:31,013
Tingin ko si Gretchen ang sumulat,

764
00:56:31,097 --> 00:56:34,809
at sa tingin ko sinusubukan
ka niyang makuha at mamatay sa gutom.

765
00:56:47,905 --> 00:56:48,781
Tingnan mo.

766
00:56:49,532 --> 00:56:52,326
Bumili ako ng Frusen Glädjé,
at kutsara.

767
00:56:53,536 --> 00:56:54,703
Wala nang diet shakes.

768
00:56:54,995 --> 00:56:57,248
'Di pa ako nakakainom
simula noong Huwebes.

769
00:56:58,082 --> 00:56:59,291
'Di lang ako gutom.

770
00:56:59,834 --> 00:57:03,712
Ang mga magulang ko, tingin nila
ginagawa ko ito para sa atensyon.

771
00:57:03,796 --> 00:57:07,716
Pero 'di ko magawang maisip
ang pagkain na 'di nasusuka.

772
00:57:08,801 --> 00:57:09,885
Nasa pag-iisip 'yan.

773
00:57:10,719 --> 00:57:13,764
Parang pumalit lang
ang pang kontrol ng pag-iisip.

774
00:57:14,682 --> 00:57:15,641
Matatalo mo ito.

775
00:57:16,600 --> 00:57:19,353
Subukan mo muna ng maliit na kagat. Okay?

776
00:57:21,230 --> 00:57:23,607
Hayaan mo munang amuyin ko.

777
00:57:30,781 --> 00:57:32,491
Sabi ko sa'yo 'di ako makakain.

778
00:57:33,450 --> 00:57:35,327
Alisin mo rito. Ang amoy.

779
00:57:37,204 --> 00:57:38,038
Ayos ka lang?

780
00:57:38,122 --> 00:57:40,875
'Di ako anorexic, Abby.
'Di lang ako makakain.

781
00:57:40,958 --> 00:57:42,626
Parang may lumason sa akin.

782
00:57:45,296 --> 00:57:47,923
Ang tiyan ko. Masakit.

783
00:57:53,012 --> 00:57:54,388
Ayos lang ba ang tiyan mo?

784
00:57:58,434 --> 00:57:59,810
Diyos ko. Bulate.

785
00:58:24,251 --> 00:58:25,169
Tulong!

786
00:58:25,502 --> 00:58:27,546
Tulungan n'yo kami! Tulong

787
00:58:28,214 --> 00:58:30,758
Taenia Saginata. 'Di ito Pranses.

788
00:58:31,258 --> 00:58:32,593
Itlog ito ng bulate!

789
00:58:32,843 --> 00:58:33,719
Diyos ko.

790
00:58:34,720 --> 00:58:37,806
Ang sabi ng doktor
iniinom ito ng mga tao para pumayat,

791
00:58:37,890 --> 00:58:41,018
pero dapat kalahating pakete lang
ang inumin mo.

792
00:58:41,101 --> 00:58:43,229
Kahit na anong sobra ay delikado.

793
00:58:45,314 --> 00:58:46,565
Magiging ayos ba siya?

794
00:58:48,943 --> 00:58:50,361
Hinihila pa rin nila ito.

795
00:58:50,903 --> 00:58:51,820
Sila?

796
00:58:53,113 --> 00:58:54,949
Ang una ay 11 talampakan ang haba.

797
00:59:00,913 --> 00:59:02,289
Pigilan mo siya.

798
00:59:10,047 --> 00:59:13,550
LEMON BROS.
KAILANGAN NANG MASASAKYAN?

799
00:59:32,820 --> 00:59:34,822
SABADO MAYO 28
HAVE FAITH FITNESS

800
00:59:46,834 --> 00:59:47,960
-Uy.
-Diyos ko.

801
00:59:48,752 --> 00:59:50,713
Ikaw ang Lemon brothers, tama?

802
00:59:53,966 --> 00:59:56,468
Naglaro ka sa paaralan ko
noong mga nakaraang linggo.

803
00:59:56,760 --> 00:59:57,803
Sa Aberdale Academy.

804
00:59:58,095 --> 00:59:59,805
Naglalaro kami
sa maraming hayskul.

805
01:00:00,639 --> 01:00:04,727
Nakita mo ang babaeng ito sa karamihan ng
tao at parang nakakita ka ng multo.

806
01:00:07,313 --> 01:00:09,064
Hindi talaga multo.

807
01:00:09,523 --> 01:00:11,275
Bakit ka natigilan?

808
01:00:11,775 --> 01:00:13,944
May kakayahang makahiwatig. Okay?

809
01:00:14,028 --> 01:00:15,321
Kaibigan mo ang babae?

810
01:00:15,404 --> 01:00:18,657
May kakayahan kang maglakad pauwi
'pag wala ka pa sa van ng ikalima.

811
01:00:20,284 --> 01:00:21,910
Teka, anong gagawin ko?

812
01:00:22,119 --> 01:00:23,454
Paano ko ito mapapatigil?

813
01:00:28,542 --> 01:00:29,710
Gusto mo ng yogurt?

814
01:00:40,012 --> 01:00:40,929
Napaka…

815
01:01:01,867 --> 01:01:04,495
Okay. Ngayon, ang kaibigan mo.

816
01:01:04,661 --> 01:01:05,704
Nagkasakit ba siya?

817
01:01:05,788 --> 01:01:08,457
Matinding sakit.
Pisikal, siya'y kakaiba at malala?

818
01:01:10,959 --> 01:01:12,753
May nasabi ba siyang malungkot na bagay?

819
01:01:13,212 --> 01:01:15,214
Sinusubukan ba niyang saktan ang sarili?

820
01:01:16,256 --> 01:01:18,092
Pero naging maayos siya, tama?

821
01:01:18,175 --> 01:01:19,343
Maayos kaysa dati.

822
01:01:19,843 --> 01:01:21,053
Mukha siyang maayos.

823
01:01:21,136 --> 01:01:23,764
Pero dito, nababaliw siya.

824
01:01:23,847 --> 01:01:24,765
Tama ba ako?

825
01:01:25,182 --> 01:01:27,309
Siguro ganoon na nga.

826
01:01:28,435 --> 01:01:30,145
May nagawa ba siyang kasalanan?

827
01:01:30,687 --> 01:01:31,605
Magagalitin?

828
01:01:31,980 --> 01:01:33,440
Parang laging nireregla.

829
01:01:33,941 --> 01:01:35,651
Patawad.
Alam mo ibig sabihin n'on?

830
01:01:35,734 --> 01:01:38,278
-16 ako.
-Mahusay. Pasensya na.

831
01:01:40,697 --> 01:01:43,158
Pero oo, oo, at oo.

832
01:01:43,742 --> 01:01:46,912
Okay. Naging itim ba
ang mga mata niya na parang pating?

833
01:01:47,913 --> 01:01:49,081
Maayos ang mata niya.

834
01:01:50,332 --> 01:01:51,166
Tama.

835
01:01:52,126 --> 01:01:53,752
Kahit wala ang mata,

836
01:01:53,836 --> 01:01:56,296
siguradong
gawa ito ng demonyo.

837
01:01:57,131 --> 01:02:00,134
'Wag ka mag-isip.
Sa totoo lang, mas karaniwan ito.

838
01:02:00,217 --> 01:02:01,093
Talaga?

839
01:02:01,218 --> 01:02:02,761
Mamamatay ako
kung nagsisinungaling ako.

840
01:02:02,845 --> 01:02:04,555
Naglalaro kami sa maraming
high school,

841
01:02:04,638 --> 01:02:07,057
at masasabi kong
mayroong isa sa bawat klase.

842
01:02:07,850 --> 01:02:09,393
Ang sugo ni Satanas

843
01:02:09,810 --> 01:02:11,395
ay kinuha siya bilang
maybahay.

844
01:02:11,562 --> 01:02:13,105
Okay. Kontrolado na niya.

845
01:02:13,188 --> 01:02:16,233
At kung walang pipigil,
mawawala ng tuluyan ang kaibigan mo.

846
01:02:17,401 --> 01:02:21,196
Sinasaktan niya lahat ng kaibigan niya,
kaibigan namin.

847
01:02:21,280 --> 01:02:24,616
Gusto ng demonyo na mahiwalay siya
para makuha niya ito ng buo.

848
01:02:24,700 --> 01:02:26,535
Ikaw ang huling tagapagtanggol.

849
01:02:26,618 --> 01:02:28,704
Kukunin ka rin nila.

850
01:02:28,787 --> 01:02:30,414
Ano ang gagawin ko?

851
01:02:30,914 --> 01:02:32,249
Kailangan niya ng exorcism.

852
01:02:33,125 --> 01:02:35,836
Okay. Ibig mong sabihin ay…

853
01:02:37,754 --> 01:02:38,881
Oo…

854
01:02:39,381 --> 01:02:40,591
Anong ibig mong sabihin?

855
01:02:41,008 --> 01:02:44,970
May demonyo sa loob niya
at kailangan itong maalis.

856
01:02:49,349 --> 01:02:51,560
Nagawa mo na ba 'yan dati?

857
01:02:52,311 --> 01:02:53,228
Oo. Hindi.

858
01:02:53,312 --> 01:02:56,857
'Di personal, pero ang mga kapatid ko
ay oo, maraming beses.

859
01:02:56,940 --> 01:02:58,317
At nandoon ako, kaya…

860
01:02:58,400 --> 01:03:00,277
Siguro dapat ko silang kausapin.

861
01:03:00,360 --> 01:03:03,864
Teka, makinig ka.
Nakakakita rin ako. Okay, handa ako.

862
01:03:07,493 --> 01:03:12,122
Noong pitong taon ako, namatay
ang mama namin sa aksidente sa kotse.

863
01:03:12,956 --> 01:03:15,667
Alam ko na bago pa
malaman ng iba dahil nakita ko siya.

864
01:03:15,751 --> 01:03:17,836
Lumapit siya sa akin.
'Di sa mga kapatid ko.

865
01:03:17,920 --> 01:03:20,047
Sabi niya na ayos siya
at mahal niya kami.

866
01:03:20,130 --> 01:03:23,342
at makikita niya kami,
sa kabilang mundo.

867
01:03:23,425 --> 01:03:24,384
Gagawin mo ito?

868
01:03:27,346 --> 01:03:29,598
Nakita ko ang demonyo
sa loob ng kaibigan mo.

869
01:03:29,681 --> 01:03:33,227
'Di ito magiging ordinaryong
exorcism.

870
01:03:33,560 --> 01:03:35,771
Kailangan mo akong tulungang
iligtas siya.

871
01:03:36,772 --> 01:03:37,689
Pakiusap?

872
01:03:42,110 --> 01:03:45,364
Kaya kitang bigyan ng
sampung yogurt na punch kard.

873
01:03:51,954 --> 01:03:53,372
Kailangan ng lugar na tahimik.

874
01:03:53,455 --> 01:03:55,165
Pribado.
Mas mabuti sa malayo.

875
01:03:55,749 --> 01:03:57,125
Puwedeng umingay.

876
01:03:57,209 --> 01:03:59,419
'Wag sa hotel. Baka iba ang isipin ng tao.

877
01:03:59,795 --> 01:04:01,380
May alam ka bang lugar?

878
01:04:01,463 --> 01:04:02,381
Sa tingin ko.

879
01:04:02,798 --> 01:04:06,176
-Gaano katagal ang mayroon tayo?
-Puwedeng araw, puwedeng oras.

880
01:04:06,260 --> 01:04:07,844
-Ano?
-Kailangan mamayang gabi na.

881
01:04:07,928 --> 01:04:09,263
'Di siya sasama.

882
01:04:09,346 --> 01:04:10,305
Hindi boluntaryo.

883
01:04:13,183 --> 01:04:15,435
Kaya 'di natin siya
bibigyan ng pagpipilian.

884
01:04:18,438 --> 01:04:19,815
Sa isip. Kaya mo 'yan.

885
01:04:20,774 --> 01:04:21,817
Sige, Gabby.

886
01:04:23,110 --> 01:04:24,194
Abby.

887
01:04:24,278 --> 01:04:25,153
Talaga?

888
01:04:25,237 --> 01:04:26,697
May A. Oo.

889
01:04:26,905 --> 01:04:27,739
Okay.

890
01:04:28,532 --> 01:04:30,450
Una, kailangan makuha
natin siyang mag-isa.

891
01:04:30,534 --> 01:04:32,953
Walang problema.
Nasa vespers ang magulang niya.

892
01:04:33,036 --> 01:04:34,496
-Ayos na 'yan.
-Magaling.

893
01:04:34,580 --> 01:04:37,749
Tapos bibigyan natin siya
ng kung ano sa kaniyang inumin.

894
01:04:38,333 --> 01:04:39,293
Heto, kunin mo.

895
01:04:39,543 --> 01:04:41,670
Alam ko na. Alam ko
kung saan ito ilalagay.

896
01:04:41,753 --> 01:04:43,046
Mahusay. Sa isip lang!

897
01:04:43,130 --> 01:04:45,549
-Talaga?
-Dali, isaisip mo.

898
01:05:13,910 --> 01:05:15,704
Naku!

899
01:06:19,601 --> 01:06:20,519
Hello?

900
01:06:51,425 --> 01:06:53,760
Dali, dali. Bumukas ka. Bumukas ka.

901
01:06:55,762 --> 01:06:57,597
Pakiusap. Dali. Bumukas ka.

902
01:06:59,099 --> 01:06:59,975
Bumukas ka.

903
01:07:05,480 --> 01:07:08,024
Nahuhumaling ka talaga sa akin, 'di ba?

904
01:07:08,942 --> 01:07:12,529
At inilagay sila sa kahon

905
01:07:12,612 --> 01:07:15,657
Maliliit na kahon lahat pareho

906
01:07:16,825 --> 01:07:18,785
Gretchen, pakiusap.

907
01:07:19,411 --> 01:07:21,455
"Gretchen, pakiusap."

908
01:07:22,748 --> 01:07:25,459
Ikaw ang pumasok
sa bahay ko.

909
01:07:26,209 --> 01:07:27,335
Kilala kita.

910
01:07:27,753 --> 01:07:30,005
Alam ko ang ginagawa mo
sa kaibigan ko,

911
01:07:32,507 --> 01:07:35,510
'Wala kang alam, babaeng bobo.

912
01:07:48,648 --> 01:07:49,566
Nakakauhaw.

913
01:07:59,034 --> 01:07:59,951
Ngayon…

914
01:08:07,709 --> 01:08:08,585
Ikaw…

915
01:08:09,169 --> 01:08:10,378
walang hiya.

916
01:08:20,806 --> 01:08:23,600
-Sigurado kang alam mo ang ginagawa mo?
-Oo.

917
01:08:23,683 --> 01:08:25,393
Oo naman.

918
01:08:36,279 --> 01:08:38,782
Ano ang nandoon?
Natumba siya na parang bato.

919
01:08:38,865 --> 01:08:41,284
GHB. Ginagamit lagi ng mga weightlifters.

920
01:08:41,368 --> 01:08:44,454
Pero, masyadong marami,
mahihirapan ka.

921
01:08:45,247 --> 01:08:46,164
Sabagay…

922
01:08:54,214 --> 01:08:56,216
Mabigat.
Dahil siguro sa demonyo.

923
01:08:57,050 --> 01:08:59,845
Dahil kaya kong magbuhat
ng 17 anyos, walang problema.

924
01:09:01,596 --> 01:09:03,682
Lintik, pare.
Nasa ilalim ang susi.

925
01:09:03,765 --> 01:09:04,766
Tama. Pasensya na.

926
01:09:17,153 --> 01:09:18,321
Sosyal na lugar.

927
01:09:20,365 --> 01:09:21,992
Pangako 'di siya masasaktan?

928
01:09:25,620 --> 01:09:26,538
Nasa kaniya 'yan.

929
01:09:30,125 --> 01:09:31,418
Nakakasabik ito.

930
01:09:33,378 --> 01:09:35,171
Kung makikita lang ako ng mama ko.

931
01:09:37,424 --> 01:09:39,926
Tinatali natin ang dalaga

932
01:09:40,969 --> 01:09:44,222
Gagawin natin ang exorcism

933
01:09:45,682 --> 01:09:46,683
Babalik ako.

934
01:09:57,736 --> 01:09:58,737
Ligtas ang lugar.

935
01:10:00,780 --> 01:10:03,450
Marami ba talagang kuwago rito?

936
01:10:03,992 --> 01:10:04,951
Oo.

937
01:10:05,243 --> 01:10:07,120
Ramdam nila na
malapit ang master nila.

938
01:10:07,787 --> 01:10:10,290
Papalabasin ko ang demonyo.

939
01:10:10,373 --> 01:10:11,750
Pero baka matagalan ito.

940
01:10:11,833 --> 01:10:13,627
Kaya magtiwala ka lang. Ayos?

941
01:10:15,503 --> 01:10:17,380
-Ayos?
-Ayos.

942
01:10:17,756 --> 01:10:18,673
Okay.

943
01:10:19,174 --> 01:10:21,801
at 'pag lumabas na,
at ito'y kritikal, okay?

944
01:10:21,885 --> 01:10:23,386
'Wag kang makisama sa demonyo.

945
01:10:23,470 --> 01:10:26,514
'Wag ka magsalita o kilalanin
ang demonyo sa anumang paraan.

946
01:10:26,723 --> 01:10:27,641
Naintindihan mo?

947
01:10:28,308 --> 01:10:30,268
-Naintindihan ko.
-Dahil siya ay masama

948
01:10:30,352 --> 01:10:33,313
at matatalo lang siya
ng kabutihan.

949
01:10:34,397 --> 01:10:37,484
Kailangan mong magpunta sa arena
ng demonyong laban,

950
01:10:37,567 --> 01:10:41,154
walang armas kundi pagmamahal,
pananampalataya, at kapangyarihan ni Hesus

951
01:10:41,237 --> 01:10:42,614
Nabinyagan ka, tama?

952
01:10:43,615 --> 01:10:45,408
Hudyo ako.

953
01:10:48,495 --> 01:10:51,206
Abby. Abby, nandito ka ba?

954
01:10:51,790 --> 01:10:52,874
Bakit ako nakatali?

955
01:11:00,799 --> 01:11:02,217
Unang lugar na pinupuntahan nila.

956
01:11:08,348 --> 01:11:10,058
St. Michael, ang Arkanghel,

957
01:11:10,141 --> 01:11:12,060
-Ano 'to....
-depensahan kami.

958
01:11:12,143 --> 01:11:14,437
Maging proteksyon laban
sa bitag ng diyablo.

959
01:11:14,521 --> 01:11:17,190
-Sino siya?
-Sawayin nawa siya ng Diyos, dasal namin.

960
01:11:18,441 --> 01:11:21,152
-Ama namin, sumasalangit ka…
-Hello. Abby.

961
01:11:21,444 --> 01:11:23,029
Biro ba 'to?

962
01:11:23,113 --> 01:11:24,698
Magpakailanman. Amen.

963
01:11:25,782 --> 01:11:26,866
Tinatakot mo ako.

964
01:11:31,454 --> 01:11:35,083
Inuutusan kita, masamang espiritu,
kasama ang lahat ng iyong kampon…

965
01:11:35,166 --> 01:11:38,294
Kung aalis kami ngayon,
wala akong pagsasabihan na kahit sino.

966
01:11:39,379 --> 01:11:42,215
Inuutusan kita, masamang espiritu,
sabihin ang pangalan mo.

967
01:11:42,298 --> 01:11:43,466
Abby. Seryoso.

968
01:11:43,550 --> 01:11:45,301
Alam mo ang gulong pinasok mo?

969
01:11:45,385 --> 01:11:48,346
Sa kapangyarihan ng Diyos at
tagapagligtas, si Hesus Kristo,

970
01:11:48,596 --> 01:11:51,349
Inuutusan kitang sabihin
ang pangalan mo, demonyo.

971
01:11:53,351 --> 01:11:55,145
Sandali. Sandali. Sandali.

972
01:11:55,979 --> 01:11:57,188
Bwisit.

973
01:11:57,814 --> 01:12:00,191
Alam ko na ang ginagawa n'yo.

974
01:12:00,817 --> 01:12:03,278
Tingin n'yo sinasapian ako.

975
01:12:04,320 --> 01:12:07,198
Inuutusan kita, masamang espiritu,
sabihin mo pangalan mo.

976
01:12:08,158 --> 01:12:09,451
G. Mukhang Utot.

977
01:12:09,951 --> 01:12:10,869
'Yan ang pangalan ko.

978
01:12:12,245 --> 01:12:14,581
Demonyo. Inuutusan kita,
masamang espiritu…

979
01:12:14,664 --> 01:12:16,458
-Andras.
-…sabihin mo… Ano?

980
01:12:17,125 --> 01:12:18,293
Andras.

981
01:12:18,376 --> 01:12:19,669
Andras ang pangalan niya.

982
01:12:37,145 --> 01:12:38,688
Pakawalan mo ako.

983
01:12:38,772 --> 01:12:41,608
Ano ang sinabi ko sa iyo?
Bagay na 'wag mo gagawin.

984
01:12:41,691 --> 01:12:43,610
Sabi ko 'wag kang makikipag-usap
sa demonyo.

985
01:12:43,693 --> 01:12:44,652
'Di ako nakipag-usap…

986
01:12:44,736 --> 01:12:46,946
Sinabi mo ang pangalan niya.
Saan mo narinig?

987
01:12:47,655 --> 01:12:49,365
Nasa Trapper Keeper niya.

988
01:12:52,160 --> 01:12:56,664
-Sigurado kang iyon ang pangalan?
-Oo, mukha bang masama iyon.

989
01:13:03,713 --> 01:13:04,631
Lintik.

990
01:13:12,138 --> 01:13:15,391
Kritikal na pinakita ko sa demonyo
kung sino ang dominante.

991
01:13:16,351 --> 01:13:20,146
Sa pamamagitan ng pagkuha ng pangalan,
ginawa niya ang inutos ko.

992
01:13:20,605 --> 01:13:25,735
Pagkontrol sa demonyo ang tawag dito,
at ito'y napakahalaga.

993
01:13:26,861 --> 01:13:28,780
-Okay?
-Patawad.

994
01:13:37,872 --> 01:13:40,333
Ayos lang ang lahat sa inyo?

995
01:13:40,416 --> 01:13:43,128
Ayaw kong sirain ang
exorcism date n'yo.

996
01:13:45,547 --> 01:13:47,715
Sa ngalan ni Hesus, inaalis kita.

997
01:13:47,799 --> 01:13:50,301
-Anong…
-Espiritu ng…

998
01:13:50,385 --> 01:13:52,470
Ipapadala ko sa iyo ang krus!

999
01:13:53,221 --> 01:13:56,141
Lintik! Ang sakit! Hindi!

1000
01:13:57,725 --> 01:13:59,686
Tumigil ka! Abby, tumigil ka.

1001
01:13:59,769 --> 01:14:01,646
Tumigil ka. Nasasaktan mo na siya.

1002
01:14:01,729 --> 01:14:05,150
Tama lang na patayin ang laman ng sumapi
para maalis ang demonyo,

1003
01:14:06,151 --> 01:14:07,110
Hindi!

1004
01:14:07,861 --> 01:14:10,321
Pagkidnap at pagpapahirap ito.

1005
01:14:10,405 --> 01:14:12,782
Ito ay tulad ng America's Most Wanted.

1006
01:14:13,825 --> 01:14:17,203
Sabihin mo ang pangalan mo, demonyo!
Totoo sa Diyos! Sabihin mo!

1007
01:14:19,164 --> 01:14:20,957
Babalik ako. Ubos na ako.

1008
01:14:22,167 --> 01:14:24,711
Abby. Abby. Abby.

1009
01:14:25,545 --> 01:14:27,213
Abby. Patawad, okay?

1010
01:14:27,297 --> 01:14:29,465
Ang droga ang gumulo sa akin,

1011
01:14:29,549 --> 01:14:33,595
at sawa na ako kay Margaret
na dominante sa lahat. Ikaw ba?

1012
01:14:33,678 --> 01:14:35,638
Pero sumobra ako,

1013
01:14:35,722 --> 01:14:39,225
dahil tingin mo nasasaniban ako,
na lagpas kabaliwan.

1014
01:14:39,309 --> 01:14:40,685
Natatakot talaga ako.

1015
01:14:41,728 --> 01:14:43,354
Kahit linisin mo na lang ang mukha ko.

1016
01:14:43,646 --> 01:14:45,064
Ang hapdi ng asin.

1017
01:14:45,607 --> 01:14:49,527
Pakiusap, kung naging kaibigan kita,
pakiusap, linisin mo ang mukha ko.

1018
01:14:50,111 --> 01:14:52,238
Pakiusap. Ang sakit ng mata ko.

1019
01:14:53,740 --> 01:14:54,657
Pakiusap?

1020
01:14:57,869 --> 01:14:59,120
-Atras
-Ako'y…

1021
01:15:00,246 --> 01:15:02,749
-'Di natin ito magagawa.
-Halos 'di pa tayo nagsimula.

1022
01:15:02,832 --> 01:15:04,876
'Wag mo akong tuksuhin
sa walang katuturan!

1023
01:15:04,959 --> 01:15:07,712
'Di ko talaga inakala…

1024
01:15:08,004 --> 01:15:09,547
Sinasaktan mo siya.

1025
01:15:09,631 --> 01:15:11,633
Sabihin mo ang pangalan mo!

1026
01:15:11,716 --> 01:15:14,052
Totoo sa Diyos!
Sabihin mo ang pangalan mo!

1027
01:15:14,135 --> 01:15:16,638
Tumigil ka! Tumigil ka! Tumigil ka!

1028
01:15:16,721 --> 01:15:17,889
Hindi!

1029
01:15:18,264 --> 01:15:19,933
Hindi!

1030
01:15:48,336 --> 01:15:49,420
Lintik!

1031
01:15:53,049 --> 01:15:54,842
Andras.

1032
01:15:59,055 --> 01:16:00,473
Andras ang pangalan niya.

1033
01:16:04,811 --> 01:16:07,522
Hindi! Abby,
alisin mo ito sa akin pakiusap!

1034
01:16:08,648 --> 01:16:10,525
Walang iyakan, baboy.

1035
01:16:14,237 --> 01:16:15,196
Tulungan n'yo ako!

1036
01:16:16,698 --> 01:16:18,783
Grabe! May demonyo rito.

1037
01:16:18,866 --> 01:16:19,867
Pakiusap tulong.

1038
01:16:21,327 --> 01:16:22,787
Kailangan maglagay
ng protina.

1039
01:16:31,129 --> 01:16:32,588
Okay. Kaya…

1040
01:16:33,131 --> 01:16:36,926
Si Andras ang ika-63 na nilalang
sa Lesser Key of Solomon,

1041
01:16:37,010 --> 01:16:40,263
Si Grand Marquis ng Impyerno at
ang kumander ng 30 legion ng demonyo.

1042
01:16:40,346 --> 01:16:41,514
Pakiabot ng Gatorade.

1043
01:16:42,473 --> 01:16:44,434
'Wag n'yo akong iwanan dito.

1044
01:16:44,517 --> 01:16:46,102
-Kaya…
-Tulungan n'yo ako.

1045
01:16:46,728 --> 01:16:48,938
Tulong pakiusap.
Alisin n'yo siya sa akin.

1046
01:16:49,022 --> 01:16:51,733
Ang exorcism ay
ang paghila ng kaluluwa, tama?

1047
01:16:51,816 --> 01:16:53,860
-'Di lang…
-Kay Gretchen?

1048
01:16:53,985 --> 01:16:55,403
Kay Gretchen. Pero akin din.

1049
01:16:55,486 --> 01:16:56,988
-Pagsubok ito.
-At sa'kin din?

1050
01:16:57,071 --> 01:16:59,073
Siguro. Gayunpaman,
pagsubok ito, tama?

1051
01:16:59,157 --> 01:17:01,159
Aalisin mo ang lahat ng panglabas,

1052
01:17:01,242 --> 01:17:03,619
ang personal na kaligtasan,
ang moralidad,

1053
01:17:03,703 --> 01:17:05,496
walang natira kundi ang katotohanan.

1054
01:17:05,580 --> 01:17:07,123
Kahit maliit na nugget ito.

1055
01:17:07,206 --> 01:17:11,127
Parang bato ng katotohanan.
Na kayang yanigin ang Walls of Jericho.

1056
01:17:11,210 --> 01:17:12,211
Naintindihan mo?

1057
01:17:12,337 --> 01:17:15,298
Oo, gagawin ko ang lahat.
Gusto ko maibalik ang kaibigan ko.

1058
01:17:16,758 --> 01:17:17,675
Sige.

1059
01:17:17,759 --> 01:17:18,676
Halika na.

1060
01:17:21,137 --> 01:17:23,473
Ibalik na natin
ang demonyo sa impyerno.

1061
01:17:29,854 --> 01:17:30,772
Hi!

1062
01:17:33,524 --> 01:17:34,484
Nauuhaw ka?

1063
01:17:35,985 --> 01:17:38,321
Oo, ayos lang.

1064
01:17:41,324 --> 01:17:42,617
Banal na tubig.

1065
01:17:42,700 --> 01:17:45,661
-Lulunurin kita sa pagmamahal ng Diyos.
-Hindi.

1066
01:17:45,745 --> 01:17:47,121
Hindi.

1067
01:17:48,206 --> 01:17:50,458
Bituka, ulo, puso, singit.

1068
01:17:50,666 --> 01:17:52,585
Harapin mo ako!
'Wag kang magtago!

1069
01:17:52,710 --> 01:17:54,921
Bituka, ulo, puso, singit.

1070
01:17:55,254 --> 01:17:58,257
-Bituka, ulo, puso, singit.
-Ilabas mo.

1071
01:17:58,508 --> 01:18:00,176
Lumalalim ito.

1072
01:18:00,968 --> 01:18:02,220
Masakit.

1073
01:18:03,137 --> 01:18:04,055
Hawakan mo ang paa.

1074
01:18:07,600 --> 01:18:10,019
-Hindi.
-Kunin mo. Kunin mo.

1075
01:18:10,895 --> 01:18:13,231
Kinuha ko ang espada
ng espiriu ng Diyos.

1076
01:18:13,648 --> 01:18:16,359
Tutusukin kita,
itataboy ang iyong kasinungalingan.

1077
01:18:28,663 --> 01:18:29,580
Punuin mo ang batya.

1078
01:18:30,039 --> 01:18:32,834
-Ano? Bakit?
-Ganap na baptismo sa paglubog.

1079
01:18:32,917 --> 01:18:36,170
'Pag pinatay natin ang laman,
mas mahihirapan itong magtago.

1080
01:18:36,254 --> 01:18:37,422
Hindi, sobra na 'yan.

1081
01:18:37,505 --> 01:18:39,632
Dapat mahiwalay ang demonyo
sa katawan nito.

1082
01:18:39,715 --> 01:18:43,344
Saka lang natin siya matatalo
at maibabalik sa impyerno.

1083
01:18:43,428 --> 01:18:44,804
'Di ko siya lulunurin.

1084
01:18:52,562 --> 01:18:53,771
Hayaan mo siyang gawin ito.

1085
01:18:54,063 --> 01:18:54,981
Pakiusap.

1086
01:18:55,606 --> 01:18:57,150
Hindi, sinasaktan ka niya.

1087
01:18:58,151 --> 01:18:59,819
Pinakita ni Andras ang ginawa ko.

1088
01:19:01,279 --> 01:19:03,698
Sa iyo, kay Margaret, kay Glee.

1089
01:19:06,868 --> 01:19:07,827
'Di ikaw iyon.

1090
01:19:14,542 --> 01:19:16,127
Pupunta tayo sa DEFCON 2.

1091
01:19:17,462 --> 01:19:18,921
Hinahamon kita.

1092
01:19:19,005 --> 01:19:20,339
Pakiramdaman mo ang Diyos.

1093
01:19:20,423 --> 01:19:21,924
Hindi, hindi, tumigil ka.

1094
01:19:23,092 --> 01:19:24,677
Ilabas mo ito.

1095
01:19:24,844 --> 01:19:27,096
Mainit ito. Tingnan mo. Hindi.

1096
01:19:27,263 --> 01:19:28,681
Hindi!

1097
01:19:31,476 --> 01:19:32,810
Pasensya na.

1098
01:19:32,894 --> 01:19:34,187
Nawalan ako ng kontrol doon.

1099
01:19:34,770 --> 01:19:36,522
Tama ka para makialam.

1100
01:19:36,772 --> 01:19:37,940
Pero ang lapit na natin.

1101
01:19:40,818 --> 01:19:41,736
Christian.

1102
01:19:45,239 --> 01:19:46,157
Christian.

1103
01:20:00,338 --> 01:20:01,631
'Yan ba ang anak ko?

1104
01:20:10,223 --> 01:20:11,516
Ma?

1105
01:20:14,602 --> 01:20:17,021
Na-miss kita ng sobra, jellybean.

1106
01:20:18,606 --> 01:20:19,565
'Di ito totoo.

1107
01:20:20,608 --> 01:20:22,068
Alam kong 'di ito totoo.

1108
01:20:23,736 --> 01:20:24,737
Siya pa rin ito,

1109
01:20:29,825 --> 01:20:31,035
Ipinagmamalaki kita.

1110
01:20:38,793 --> 01:20:40,753
Sabi ko sa iyo
na ayos ako, tanda mo,

1111
01:20:41,045 --> 01:20:42,797
pagkatapos ng aksidente?

1112
01:20:43,673 --> 01:20:44,715
Pero hindi.

1113
01:20:47,802 --> 01:20:50,179
Naipit ako sa kotse ko
ng 15 minuto.

1114
01:20:51,806 --> 01:20:54,100
Buhay pa ako
nung nasunog ito.

1115
01:20:56,519 --> 01:20:59,021
Pumunta ka sana
para tulungan ako, Christian.

1116
01:20:59,105 --> 01:21:00,398
Tulungan mo ako, Christian.

1117
01:21:01,065 --> 01:21:02,400
Tulungan mo ako, Christian.

1118
01:21:02,483 --> 01:21:04,110
Tulungan mo ako, Christian.

1119
01:21:04,360 --> 01:21:05,861
Tulungan mo ako, Christian.

1120
01:21:07,113 --> 01:21:09,323
Tulungan mo ako, Christian.

1121
01:21:13,327 --> 01:21:16,205
Hindi, teka.
'Di mo ako basta iiwan, tama?

1122
01:21:16,289 --> 01:21:17,707
Dapat ipakita niya ang sarili niya.

1123
01:21:17,790 --> 01:21:20,042
Alam mo, 'yan ang mahirap na parte.

1124
01:21:20,126 --> 01:21:22,128
'Di puwede… Ideya mo ito.

1125
01:21:22,211 --> 01:21:23,838
'Di ko ito magagawang mag-isa.

1126
01:21:23,921 --> 01:21:25,548
Kaya mo ito.

1127
01:21:25,673 --> 01:21:27,174
Puno ka ng protina.

1128
01:21:27,258 --> 01:21:28,718
Paano ba ito?

1129
01:21:28,801 --> 01:21:29,969
My numero ako sa'yo?

1130
01:21:30,845 --> 01:21:33,014
Paalam, G. Exorcist.

1131
01:21:37,101 --> 01:21:38,769
Tayo na lang ngayon, Abby.

1132
01:21:40,813 --> 01:21:44,275
Makinig ka, 'di mo siya maililigtas.

1133
01:21:45,818 --> 01:21:46,736
Umalis ka na.

1134
01:21:47,987 --> 01:21:49,614
Tulungan natin siya.

1135
01:22:02,835 --> 01:22:04,211
Takot ka ba sa dilim?

1136
01:22:05,838 --> 01:22:07,923
'Di ka dapat nanatili, Abby.

1137
01:22:08,841 --> 01:22:11,218
-Matatapos itong hindi maganda sa'yo.
-Gretchen.

1138
01:22:32,531 --> 01:22:33,783
Nakakadiri ka.

1139
01:22:34,241 --> 01:22:36,118
Ikaw na may mamantikang mukha.

1140
01:22:36,202 --> 01:22:37,286
Tumigil ka!

1141
01:22:37,411 --> 01:22:39,580
Sino ka ngayon 'pag wala na si Gretchen?

1142
01:22:39,705 --> 01:22:41,540
Wala ka kung wala siya.

1143
01:22:41,749 --> 01:22:42,833
Hindi ka makikita.

1144
01:22:49,048 --> 01:22:54,595
Nailigtas mo ang sarili mo at iniwan ang
kaibigan mo, at ngayon mamatay ka na.

1145
01:23:11,529 --> 01:23:13,197
Kilala kita, Andras.

1146
01:23:13,280 --> 01:23:16,701
At ikaw ay mahinang babae lang.

1147
01:23:18,035 --> 01:23:20,663
Siguro. Pero 'di ako susuko.

1148
01:23:21,163 --> 01:23:24,250
Dahil gusto kong maibalik ang kaibigan ko,
lintik ka.

1149
01:23:27,002 --> 01:23:28,587
'Di mo siya naging kaibigan.

1150
01:23:28,671 --> 01:23:31,674
Inalagaan ka niya
kasi naaawa siya sa iyo.

1151
01:23:31,799 --> 01:23:35,261
Maging proteksyon kita ka
laban sa masama at kampon ng demonyo.

1152
01:23:35,344 --> 01:23:36,262
Seryoso?

1153
01:23:37,054 --> 01:23:38,514
Gagawin pa rin natin ito?

1154
01:23:38,597 --> 01:23:39,849
Sambahin ang ngalan mo.

1155
01:23:39,932 --> 01:23:42,017
'Di ito gagana. Mahina ka,

1156
01:23:42,435 --> 01:23:43,686
mataba,

1157
01:23:44,729 --> 01:23:45,771
talunan.

1158
01:23:46,272 --> 01:23:49,191
At ganoon ka lang palagi.

1159
01:24:27,855 --> 01:24:28,939
Naku.

1160
01:24:38,574 --> 01:24:39,700
Gretchen?

1161
01:24:41,118 --> 01:24:43,579
Hayaan mo na lang siya
na kunin ako, Abby.

1162
01:24:43,662 --> 01:24:44,580
Umalis ka na.

1163
01:24:46,040 --> 01:24:47,458
'Di ako aalis.

1164
01:24:48,542 --> 01:24:50,503
Pinilit ka
ng kapangyarihan ni Boy George.

1165
01:24:52,421 --> 01:24:54,715
Ang bakasyon natin sa Tampa noong '82,

1166
01:24:54,799 --> 01:24:58,761
ng nagkaroon tayo ng sunburn
at virgin pina coladas, pinilit ka.

1167
01:25:01,013 --> 01:25:02,807
Abby. Abby, tulong!

1168
01:25:03,098 --> 01:25:04,683
Kapangyarihan ng The Thord Birds,

1169
01:25:04,767 --> 01:25:09,271
at ET at kapangyarihan ng
cookie at cream frozen yogurt pinilit ka.

1170
01:25:12,942 --> 01:25:14,151
Kapangyarihan ng Tiffany

1171
01:25:14,276 --> 01:25:17,988
at kapangyarihan ng photobooth na litrato
sa botika pinilit ka.

1172
01:25:18,447 --> 01:25:20,324
'Di siya titigil hangga't 'di ka tumigil.

1173
01:25:20,449 --> 01:25:23,077
-Abby.
-Mahal kita, Gretchen Lang.

1174
01:25:23,911 --> 01:25:25,996
At walang demonyo ang makakabago niyan.

1175
01:25:43,806 --> 01:25:45,099
Gretchen?

1176
01:26:02,408 --> 01:26:03,409
Uy.

1177
01:26:05,202 --> 01:26:06,120
Gretchen?

1178
01:26:16,922 --> 01:26:17,840
Diyos ko.

1179
01:26:18,632 --> 01:26:20,009
Nasa loob ko 'yan?

1180
01:26:20,217 --> 01:26:22,928
-Abby, 'wag mong hayaan kuhain ako ulit.
-Hindi.

1181
01:26:25,222 --> 01:26:26,724
Diyos ko. Kadiri.

1182
01:26:26,807 --> 01:26:29,059
Tama 'yan, lumapit ka sa akin.

1183
01:26:44,742 --> 01:26:48,162
Hindi! Tigilan mo na siya.

1184
01:26:54,001 --> 01:26:55,836
Andras, ako ang kuhain mo.

1185
01:26:56,629 --> 01:26:58,714
Tapos na siya, kuhain mo ako.

1186
01:26:59,256 --> 01:27:00,633
Ngayon, Gretchen.

1187
01:27:04,053 --> 01:27:07,806
May 180 na patunay, madaling ilagay ang
sarili mo sa masamang sitwasyon.

1188
01:27:09,183 --> 01:27:10,309
O sa isa.

1189
01:27:15,230 --> 01:27:16,398
Gawin mo na.

1190
01:27:36,168 --> 01:27:37,086
Nagawa mo.

1191
01:27:38,754 --> 01:27:39,755
Mahal kita, Abby.

1192
01:27:41,298 --> 01:27:42,299
Mahal din kita.

1193
01:27:59,108 --> 01:28:01,402
Gretchen, aalis tayo ng alas-10.

1194
01:28:14,623 --> 01:28:15,499
Hi.

1195
01:28:18,502 --> 01:28:20,921
-'Di ako makapaniwalang pamamaalam na ito.
-Talaga?

1196
01:28:22,589 --> 01:28:24,508
Bagong simula sa ating dalawa.

1197
01:28:27,011 --> 01:28:29,722
'Di ako makapaniwala na
nasabi ko iyon ng malakas.

1198
01:28:30,055 --> 01:28:31,306
Pangako 'di ko gagawin.

1199
01:28:32,725 --> 01:28:33,726
Ako rin.

1200
01:28:36,729 --> 01:28:37,855
Para sa bago mong kwarto.

1201
01:28:46,905 --> 01:28:47,823
Salamat.

1202
01:28:51,160 --> 01:28:52,286
Alam kong wala na siya.

1203
01:28:53,746 --> 01:28:55,330
Nakita ko sa sarili kong mata.

1204
01:28:56,415 --> 01:28:58,959
Pero paano natin malalaman
na mananatili siyang wala.

1205
01:29:01,170 --> 01:29:02,337
Hindi natin alam.

1206
01:29:03,505 --> 01:29:04,798
Pero tinapos mo ito.

1207
01:29:05,716 --> 01:29:07,217
Mamamatay demonyo ka.

1208
01:29:09,511 --> 01:29:11,180
'Di kita makakalimutan.

1209
01:29:13,223 --> 01:29:14,558
'Di kita hahayaan.

1210
01:29:18,687 --> 01:29:19,980
Tatawag ako.

1211
01:29:21,356 --> 01:29:22,775
LYLAS?

1212
01:29:23,859 --> 01:29:25,110
LYLAS.

1213
01:30:13,575 --> 01:30:16,203
Masyadong nagsaya si Wallace
sa Glorious Grape at nag-drop out.

1214
01:30:16,328 --> 01:30:18,622
Bumalik siya para maging
hardinero ng paaralan

1215
01:30:18,747 --> 01:30:20,249
at nakatira pa rin
sa kaniyang magulang.

1216
01:30:21,792 --> 01:30:23,961
Si Pony Lang ay
naging nangungunang realtor sa rehiyon

1217
01:30:24,044 --> 01:30:28,215
at ngayon ay may sarili ng inspirasyonal
na tape para tumulong na mag-udyok sa iba.

1218
01:30:30,509 --> 01:30:32,886
Si Christian Lemon
ay inalis sa trio nilang magkakapatid.

1219
01:30:32,970 --> 01:30:34,513
Pero ang pagkahilig niya sa yogurt
ang nagbigay inspirasyon

1220
01:30:34,596 --> 01:30:38,350
na maging CEO ng Spirit Yogurt
franchise at ang 32 na lasa.

1221
01:30:40,060 --> 01:30:42,813
Si Glee ay naging taga-lobby
para sa Allergy Foundation

1222
01:30:42,896 --> 01:30:44,481
na nag-udyok ng pagbabago
sa pag-label ng pagkain

1223
01:30:44,565 --> 01:30:47,734
at nagsimula sa pagkilos na palitan
ang mani ng pretzel sa eroplano.

1224
01:30:49,778 --> 01:30:51,155
Naging tagapayo ng kabataan si Margaret

1225
01:30:51,238 --> 01:30:53,907
na nagtaguyod ng positibong imahe
at malusog na pagpapababa ng timbang.

1226
01:30:53,991 --> 01:30:56,827
Nagsulat din siya ng nakakatakot na serye
ng libro tungkol sa pumapatay na uod.

1227
01:30:58,829 --> 01:31:01,707
Kahit na lumipat ng dalawang
estado si Gretchen,

1228
01:31:01,790 --> 01:31:04,042
sila ni Abby ay nanatiling magkaibigan

1229
01:31:04,126 --> 01:31:06,712
at nagsasagawa pa rin
ng taunang paglalakbay sa lawa.

1230
01:36:23,528 --> 01:36:25,530
Mapanlikhang Superbisor: Maribeth Pierce
bay sa lawa.

