1
00:00:42,958 --> 00:00:46,791
APA KAU PEDULI?
HUBUNGI WANITA PERTAMA

2
00:00:49,875 --> 00:00:53,333
Kau yakin benar mendengar Larry?

3
00:00:53,416 --> 00:00:54,583
Aku yakin.

4
00:00:54,666 --> 00:00:56,750
Aku menunggu orang untuk bicara,

5
00:00:56,833 --> 00:01:00,458
tetapi entah mereka tak dengar
yang kudengar, atau tak peduli.

6
00:01:00,833 --> 00:01:01,833
Yah...

7
00:01:02,541 --> 00:01:04,875
Kita tak membiarkan ucapan begitu,

8
00:01:05,500 --> 00:01:07,583
jadi disimpulkan mereka tak dengar.

9
00:01:07,666 --> 00:01:10,333
Namun, yang kudengar...

10
00:01:11,125 --> 00:01:13,041
Kau pasti melihat

11
00:01:13,666 --> 00:01:16,083
beberapa mitra di sini kuno.

12
00:01:17,583 --> 00:01:20,000
Namun, mereka umumnya peduli

13
00:01:20,375 --> 00:01:23,583
soal menciptakan lingkungan
yang inklusif dan beragam.

14
00:01:23,666 --> 00:01:27,000
-Serius? Bukan menyinggung, tetapi...
-Dengar.

15
00:01:27,083 --> 00:01:28,916
-Lihat saja.
-Saudaraku.

16
00:01:29,833 --> 00:01:33,708
Aku tahu kau bagian dari
generasi "Kapan kita ingin? Sekarang!",

17
00:01:33,958 --> 00:01:36,291
tetapi nyatanya,
tak ada perusahaan sempurna.

18
00:01:36,833 --> 00:01:39,791
Kami secara aktif mencari
wanita berkualifikasi,

19
00:01:40,208 --> 00:01:41,541
tetapi butuh waktu

20
00:01:42,666 --> 00:01:44,833
jika mau menerima orang yang tepat.

21
00:01:45,875 --> 00:01:46,916
Ya, tentu.

22
00:01:47,666 --> 00:01:52,541
Namun, James cerita,
surat yang dia tulis bagimu untuk UCLA.

23
00:01:53,333 --> 00:01:54,666
Itu surat hebat.

24
00:01:55,291 --> 00:01:57,375
-Terima kasih.
-Bukan aku.

25
00:01:57,500 --> 00:01:58,791
Surat seperti itu

26
00:01:58,875 --> 00:02:01,708
cukup berbobot di luar tembok ini.

27
00:02:02,166 --> 00:02:03,666
Itu bagus untukmu.

28
00:02:04,541 --> 00:02:06,125
Sementara itu,

29
00:02:06,208 --> 00:02:08,291
biar aku merenungkan situasimu.

30
00:02:08,375 --> 00:02:11,625
Aku mau kau merasa terlindungi
dalam proses ini.

31
00:02:12,916 --> 00:02:16,041
Namun, terkadang berbuat sedikit
lebih berarti.

32
00:02:25,458 --> 00:02:27,458
Pagi. Fuller, Lowes, Silver.

33
00:02:28,208 --> 00:02:29,041
Sebentar.

34
00:02:32,291 --> 00:02:33,750
Kantor Clark Silver.

35
00:02:34,958 --> 00:02:37,541
Dia sedang menelepon.
Mau coba telepon lagi?

36
00:02:38,875 --> 00:02:40,083
Kantor James Lowes.

37
00:02:41,500 --> 00:02:43,583
Dia baru keluar. Mau tinggalkan pesan?

38
00:02:45,666 --> 00:02:47,041
Kantor James Fuller.

39
00:02:47,916 --> 00:02:49,166
Hai, Judy.

40
00:02:51,625 --> 00:02:55,250
Dia sedang rapat staf.
Boleh kuminta dia meneleponmu lagi?

41
00:02:55,750 --> 00:02:59,250
Judy, jasa boga akan menemuimu
pukul 16.00 untuk menyiapkan.

42
00:02:59,333 --> 00:03:00,416
Selamat Hari Jadi.

43
00:03:04,875 --> 00:03:06,208
Terima kasih, Sayang.

44
00:03:06,291 --> 00:03:11,958
LARILAH SAYANG, LARI

45
00:03:12,041 --> 00:03:14,000
FULLER LOWES &amp; SILVER LLP
PENGACARA HUKUM

46
00:03:22,416 --> 00:03:23,958
Sial.

47
00:03:24,041 --> 00:03:25,916
James, semua baik saja?

48
00:03:27,333 --> 00:03:30,041
Kau mengkhianatiku, Cherie.

49
00:03:30,125 --> 00:03:33,083
Maafkan aku. Aku mau menemuimu dulu...

50
00:03:33,166 --> 00:03:36,625
Bukan soal SDM. Aku memecat Larry.

51
00:03:36,708 --> 00:03:39,583
Dia salah. Kau pesankan aku dua tempat.

52
00:03:39,666 --> 00:03:43,625
Bagaimana aku bisa makan malam
hari jadi dan makan malam klien?

53
00:03:43,708 --> 00:03:44,541
Dua tempat?

54
00:03:45,541 --> 00:03:47,791
Aku tak tahu soal makan malam klien.

55
00:03:47,875 --> 00:03:50,416
Namun, kau tahu itu hari jadiku?

56
00:03:50,541 --> 00:03:53,041
Tentu. Aku sudah bicara dengan Judy.

57
00:03:54,375 --> 00:03:56,875
Aku tak peduli bagaimana itu terjadi.
Atasi saja.

58
00:03:57,458 --> 00:03:59,250
-Benar. Pasti.
-Aku tahu.

59
00:03:59,333 --> 00:04:01,833
Bisa kau yang pergi? Dia klien terlamaku.

60
00:04:01,916 --> 00:04:04,333
-Dia benci bicara hukum.
-Aku?

61
00:04:04,416 --> 00:04:06,875
Kalian muda. Jangan anggap kerja.

62
00:04:06,958 --> 00:04:09,958
Ajak dia keluar malam di kota,
dia akan senang.

63
00:04:13,416 --> 00:04:15,625
Itu akan membantuku. Bagaimana?

64
00:04:16,750 --> 00:04:19,375
-Cherie?
-Ya. Tentu saja.

65
00:04:19,791 --> 00:04:21,666
-Pasti.
-Itu baru gadisku.

66
00:04:22,166 --> 00:04:25,291
-Sempat dapat penjaga anak?
-Ya, jangan cemas.

67
00:04:25,375 --> 00:04:27,916
Kirim saja detailnya.

68
00:04:41,250 --> 00:04:42,416
Sial.

69
00:04:52,291 --> 00:04:54,833
Tidak. Aku butuh yang itu.

70
00:04:55,333 --> 00:04:57,416
Tidak.

71
00:05:12,041 --> 00:05:13,166
Aku sayang kau.

72
00:05:13,250 --> 00:05:16,041
Jika sayang aku,
kau takkan meneleponku mendadak.

73
00:05:16,125 --> 00:05:19,750
Terima kasih banyak kau datang.
Sungguh penyelamat kerjaku.

74
00:05:19,833 --> 00:05:23,041
Aku tak sanggup menelepon Trey malam ini.

75
00:05:23,541 --> 00:05:26,166
Kau harus menghindari interaksi
dengan Trey.

76
00:05:26,250 --> 00:05:28,458
Ini hal terbaik yang akan kau dapatkan.

77
00:05:28,541 --> 00:05:31,250
Tidak. Hanya tak percaya
aku kacau seperti ini.

78
00:05:31,333 --> 00:05:35,708
-Apa maksudmu, kau kacau?
-Jujur, rasanya aku tak begitu.

79
00:05:35,791 --> 00:05:37,041
Maka kau tak kacau.

80
00:05:37,125 --> 00:05:41,875
Ya, tetapi aku tak bisa bilang itu
kepada Bos. Bantu aku mengatasi ini.

81
00:05:41,958 --> 00:05:44,708
Ayo. Itu sebabnya aku di sini.

82
00:05:44,791 --> 00:05:48,000
Apa yang terkesan, "Anggap aku serius
karena aku pengacara hebat,

83
00:05:48,083 --> 00:05:51,666
"tetapi juga jangan terlalu serius
karena aku sangat santai"?

84
00:05:51,750 --> 00:05:53,208
-Bukan semua ini.
-Apa?

85
00:05:53,291 --> 00:05:55,416
Celana hamil? Tidak.

86
00:05:56,375 --> 00:05:58,291
Tolong katakan ini tak berkancing

87
00:05:58,375 --> 00:06:00,625
-agar kau bisa menyusui.
-Aku belum belanja

88
00:06:00,708 --> 00:06:02,125
sejak melahirkan.

89
00:06:02,208 --> 00:06:03,875
Ya, jelas.

90
00:06:04,916 --> 00:06:07,208
Astaga, ingat ini?

91
00:06:08,041 --> 00:06:10,166
Cherie sebelum punya bayi.

92
00:06:10,791 --> 00:06:13,916
Ayolah. Merah warna kuat.
Tak terlalu pendek.

93
00:06:14,333 --> 00:06:17,208
Ini sangat percaya diri.
Kau tetap terlihat seksi.

94
00:06:17,291 --> 00:06:20,583
-Aku bukan mau seksi.
-Baik. Tunggu.

95
00:06:21,375 --> 00:06:24,416
Kau mau tetap profesional?
Tetap pakai mantelnya.

96
00:06:24,500 --> 00:06:27,833
Kau mau pamerkan payudara,

97
00:06:27,916 --> 00:06:29,875
-lepas mantelnya.
-Baik.

98
00:06:30,500 --> 00:06:32,833
-Coba lihat foto itu.
-Ada di ponselku.

99
00:06:33,541 --> 00:06:35,500
Kau jelas harus lepas mantelnya.

100
00:06:35,583 --> 00:06:37,500
Sudah waktunya kau bergembira.

101
00:06:37,583 --> 00:06:41,041
Tidak. Dengar. Ini bisnis.

102
00:06:41,125 --> 00:06:43,208
Sangat profesional. Aku akan masuk

103
00:06:43,291 --> 00:06:44,875
dan segera keluar.

104
00:06:44,958 --> 00:06:47,708
Keluar masuk, ya? Sedikit bergerak...

105
00:06:47,791 --> 00:06:49,500
Hentikan.

106
00:06:50,000 --> 00:06:54,375
-Tarik ritsletingnya.
-Kau cantik sekali.

107
00:06:56,166 --> 00:06:57,541
Sial, mobilku datang.

108
00:06:57,625 --> 00:07:00,541
Jangan tutup laptopku.
Aku merekam kuliah itu.

109
00:07:00,625 --> 00:07:03,250
Ada botol di kulkas kalau Luz bangun.

110
00:07:03,333 --> 00:07:05,250
-Bawa semprotan mericaku.
-Sungguh?

111
00:07:06,041 --> 00:07:08,333
Dia mungkin tampan, tetapi tetap pria.

112
00:07:39,541 --> 00:07:42,291
Semoga seperti fotonya.

113
00:07:48,666 --> 00:07:51,375
-Cherie?
-Ya.

114
00:07:52,291 --> 00:07:53,541
Ethan?

115
00:07:57,833 --> 00:07:59,000
Itu aku.

116
00:08:04,458 --> 00:08:07,125
-Senang akhirnya bertemu.
-Aku juga.

117
00:08:09,916 --> 00:08:11,666
Maaf, silakan masuk.

118
00:08:12,708 --> 00:08:13,750
Terima kasih.

119
00:08:23,791 --> 00:08:24,833
Ini...

120
00:08:26,375 --> 00:08:28,500
-Ayo.
-Tentu.

121
00:08:34,541 --> 00:08:38,250
Rumahmu menakjubkan.

122
00:08:39,375 --> 00:08:40,791
Aku banyak dibantu.

123
00:08:44,500 --> 00:08:46,083
Mau minum sebelum pergi?

124
00:08:46,166 --> 00:08:48,291
-Itu menyenangkan.
-Mau minum apa?

125
00:08:49,083 --> 00:08:52,833
-Apa pun yang ada, boleh.
-Gin dan tonik?

126
00:08:53,208 --> 00:08:55,458
-Tentu.
-Aku hanya bisa buat minuman ini.

127
00:08:56,833 --> 00:08:58,958
Aku hanya bisa dua bahan.

128
00:09:01,208 --> 00:09:02,208
Terima kasih.

129
00:09:03,000 --> 00:09:06,250
Aku agak kekurangan tonik,
jadi kebanyakan gin.

130
00:09:06,333 --> 00:09:08,375
Pasti tak apa.

131
00:09:10,583 --> 00:09:13,583
Bisa tahu banyak tentang wanita
dari minumannya.

132
00:09:19,833 --> 00:09:20,833
Sungguh?

133
00:09:26,291 --> 00:09:28,416
Ibuku selalu bilang dari arloji.

134
00:09:29,250 --> 00:09:33,291
Ya? Kau pakai arloji apa?

135
00:09:36,083 --> 00:09:36,958
Milik ibuku.

136
00:09:40,416 --> 00:09:43,458
Jadi, kau sentimental?

137
00:09:44,583 --> 00:09:46,291
-Ya.
-Aku suka itu.

138
00:09:46,666 --> 00:09:47,750
Boleh kulihat?

139
00:09:48,541 --> 00:09:51,166
Maaf, bisa permisi sebentar?

140
00:09:54,750 --> 00:09:55,750
Sial.

141
00:10:39,208 --> 00:10:42,541
-Kulihat kau punya teleskop.
-Kau mau coba?

142
00:10:43,000 --> 00:10:45,750
Ya. Terima kasih.

143
00:10:46,583 --> 00:10:47,833
Sudah tua.

144
00:10:50,291 --> 00:10:51,291
Venus.

145
00:10:52,833 --> 00:10:54,208
Planet paling terang.

146
00:10:54,750 --> 00:10:57,250
Dinamai dari dewi cinta dan keindahan.

147
00:11:01,750 --> 00:11:04,375
Sebenarnya, kurasa itu Jupiter.

148
00:11:04,916 --> 00:11:07,000
Terlihat empat bulannya.

149
00:11:07,083 --> 00:11:10,875
Jika lihat lebih dekat,
terlihat bintik merah besar. Mau lihat?

150
00:11:14,541 --> 00:11:16,375
Kurasa itu.

151
00:11:18,083 --> 00:11:20,625
Aku tak mau terkesan mengoreksimu.

152
00:11:21,166 --> 00:11:23,666
Momen paling mengesankan kita sejauh ini.

153
00:11:25,166 --> 00:11:27,125
Kau mengajariku soal astrologi.

154
00:11:30,000 --> 00:11:31,041
Astronomi.

155
00:11:31,833 --> 00:11:32,916
Astaga.

156
00:11:34,541 --> 00:11:35,958
-Maaf.
-Tidak.

157
00:11:36,041 --> 00:11:37,583
Tidak, aku begitu.

158
00:11:40,458 --> 00:11:44,458
Tolong jangan minta maaf.
Jangan minta maaf denganku.

159
00:11:52,625 --> 00:11:53,791
Dua pengakuan.

160
00:11:54,750 --> 00:11:58,958
Aku senang tak harus makan malam
dengan pengacara lain malam ini.

161
00:12:00,041 --> 00:12:02,833
James tak seburuk itu. Apa yang satunya?

162
00:12:02,916 --> 00:12:06,208
Aku melihat unggahanmu
untuk tempat membawamu makan malam.

163
00:12:06,291 --> 00:12:09,833
-Begitu?
-Secara profesional, tak seram.

164
00:12:10,875 --> 00:12:12,291
Apa yang kau temukan?

165
00:12:12,666 --> 00:12:15,833
Tak ada hamburger, tak ada burger keju,

166
00:12:15,916 --> 00:12:19,291
jadi kurasa kau akan menghargai
sushi terbaik di LA.

167
00:12:19,666 --> 00:12:21,083
Pikiranmu tepat.

168
00:12:21,625 --> 00:12:25,291
Jadi, kau kuliah malam? Kuliah apa?

169
00:12:25,375 --> 00:12:27,458
Aku pra-hukum di UCLA.

170
00:12:28,041 --> 00:12:29,958
-Calon pengacara.
-Ya.

171
00:12:30,500 --> 00:12:33,083
Ibu dan nenekku perawat,

172
00:12:33,166 --> 00:12:35,291
jadi aku memilih jalanku sendiri.

173
00:12:35,791 --> 00:12:38,625
Orang favoritku di dunia adalah perawat.

174
00:12:38,708 --> 00:12:41,958
-Sungguh?
-Perawat adalah jantung rumah sakit.

175
00:12:42,041 --> 00:12:44,875
-Yah, dia baru mulai bicara.
-Kata pertama?

176
00:12:46,291 --> 00:12:49,125
-Kata pertamanya adalah "wah".
-Wah.

177
00:12:49,541 --> 00:12:54,416
Ya. Itu bagus.
Mengingatkan bahwa semuanya wah.

178
00:12:56,291 --> 00:12:57,833
Kendalikan anjing sialanmu!

179
00:12:59,083 --> 00:13:01,666
Maafkan aku.

180
00:13:03,375 --> 00:13:06,083
Astaga, maafkan aku.
Aku tak bermaksud... Itu...

181
00:13:09,791 --> 00:13:11,458
Maafkan aku...

182
00:13:14,958 --> 00:13:16,041
Duduklah.

183
00:13:27,000 --> 00:13:28,125
Itu tak baik.

184
00:13:30,125 --> 00:13:31,250
Tidak baik.

185
00:13:31,333 --> 00:13:33,583
Maaf, aku tak bermaksud mengejutkanmu.

186
00:13:33,666 --> 00:13:37,000
Hanya saja, aku digigit anjing saat kecil.

187
00:13:38,208 --> 00:13:40,666
Dapat 48 jahitan.

188
00:13:41,416 --> 00:13:43,833
Kini aku...

189
00:13:44,375 --> 00:13:46,125
Aku resmi penyuka kucing.

190
00:13:47,958 --> 00:13:50,666
Boleh bilang itu?
Sebagai pria dewasa sehat?

191
00:13:50,750 --> 00:13:52,000
Tentu.

192
00:13:52,875 --> 00:13:55,125
-Maaf.
-Silakan saja.

193
00:13:57,208 --> 00:14:01,125
Ini penjaga anakku. Aku memintanya
mengirim foto saat aku keluar.

194
00:14:01,458 --> 00:14:03,458
-Pasti dia lucu.
-Benar.

195
00:14:04,625 --> 00:14:09,166
Kucoba tak sering bilang begitu. Dia sudah
sering dengar itu dari orang lain.

196
00:14:11,625 --> 00:14:15,250
Sulit tak mengomentari penampilannya
saat dia selucu ini,

197
00:14:16,291 --> 00:14:19,208
tetapi dia juga terlihat sangat cerdas,

198
00:14:20,583 --> 00:14:25,625
pintar dan lucu, seperti ibunya.

199
00:14:31,833 --> 00:14:32,958
Manis.

200
00:14:38,958 --> 00:14:40,291
Bersulang.

201
00:14:41,291 --> 00:14:43,041
Untuk momen wah dalam hidup

202
00:14:44,500 --> 00:14:47,000
-dan ide-ide gila.
-Bersulang.

203
00:15:39,166 --> 00:15:41,750
Terima kasih untuk malam menyenangkan.

204
00:15:41,833 --> 00:15:43,875
Aku bisa terbiasa dengan hidup James.

205
00:15:45,875 --> 00:15:48,625
Aku tak mau ini berakhir.
Masuklah untuk minum.

206
00:15:48,708 --> 00:15:52,000
Aku mau, tetapi aku sudah pesan mobil

207
00:15:52,416 --> 00:15:54,125
dan akan lelah di pagi hari.

208
00:15:54,208 --> 00:15:56,666
Lelah dan balita tak cocok bersama.

209
00:15:57,916 --> 00:16:01,291
Aku akan menyetel alarm untuk...

210
00:16:02,416 --> 00:16:04,416
-Pukul berapa dia bangun?
-Pukul 06.30.

211
00:16:04,541 --> 00:16:06,083
-Pukul 06.30?
-Jika aku mujur.

212
00:16:06,166 --> 00:16:07,208
Astaga.

213
00:16:09,000 --> 00:16:10,041
Batalkan mobilnya.

214
00:16:11,875 --> 00:16:16,833
Satu minuman,
dan aku mengatur alarm untuk pukul 06.30,

215
00:16:16,916 --> 00:16:19,083
jadi aku juga harus bangun pagi.

216
00:16:19,166 --> 00:16:21,291
Namun, alarmmu disetel pukul 05.25.

217
00:16:24,416 --> 00:16:26,083
Itu salah total.

218
00:16:29,791 --> 00:16:31,250
Kalau begitu...

219
00:16:33,666 --> 00:16:35,250
BATALKAN MOBILMU DENGAN PATRICK?
YA, BATAL

220
00:16:37,333 --> 00:16:38,416
Sudah batal.

221
00:16:51,875 --> 00:16:53,208
Satu minuman.

222
00:16:57,541 --> 00:16:58,666
Kau tahu?

223
00:16:59,500 --> 00:17:03,291
Mungkin aku harus kembali.
Penjaga anakku mungkin kelelahan.

224
00:17:04,125 --> 00:17:06,291
Karena sepatu roda, ya?

225
00:17:06,791 --> 00:17:10,875
Pria bersepatu roda
paling tak menarik, ya?

226
00:17:11,750 --> 00:17:14,666
-Bukan itu.
-Lain kali.

227
00:17:18,791 --> 00:17:19,791
Tunggu.

228
00:17:20,166 --> 00:17:23,416
Dia tak keberatan aku pulang larut.
Dia akan baik saja.

229
00:17:23,500 --> 00:17:27,000
-Kau yakin? Karena aku tidak...
-Sungguh, dia akan baik saja.

230
00:17:30,208 --> 00:17:32,500
-Ayo, Sayang.
-Apa?

231
00:17:32,833 --> 00:17:34,500
Kubilang aku suka.

232
00:18:38,333 --> 00:18:41,916
LARI!

233
00:19:14,250 --> 00:19:17,166
Tolong! Kumohon!

234
00:19:20,541 --> 00:19:23,833
Tolong! Kumohon!

235
00:19:38,458 --> 00:19:41,083
Tidak! Astaga.

236
00:19:43,041 --> 00:19:45,458
Tolong!

237
00:19:45,958 --> 00:19:48,250
Kumohon, biar aku masuk!

238
00:19:48,541 --> 00:19:52,875
Kumohon, tolong aku. Biar aku masuk.
Aku butuh kau.

239
00:19:53,291 --> 00:19:56,833
Tidak.

240
00:20:08,458 --> 00:20:09,541
Kumohon.

241
00:20:16,875 --> 00:20:18,416
Seseorang, tolong.

242
00:20:32,958 --> 00:20:34,875
-Dia bilang tidak?
-Tidak...

243
00:20:34,958 --> 00:20:38,000
Permisi. Tolong, boleh pinjam ponselmu?

244
00:20:38,375 --> 00:20:41,083
-Apa yang terjadi kepadamu?
-Aku diserang.

245
00:20:41,666 --> 00:20:42,500
PAMERAN ANTIK
KNIFE IN THE WATER

246
00:20:42,583 --> 00:20:44,291
Aku diserang. Dia mengejarku.

247
00:20:44,375 --> 00:20:46,041
Aku perlu pinjam ponsel.

248
00:20:48,958 --> 00:20:51,833
Kumohon, biar kutelepon penjaga anakku.

249
00:20:53,333 --> 00:20:55,333
Akan kutelepon. Berapa nomornya?

250
00:20:58,000 --> 00:20:59,083
Aku tak tahu.

251
00:20:59,166 --> 00:21:01,708
Kau tak tahu nomor penjaga anakmu?

252
00:21:01,791 --> 00:21:04,416
Bukan, ada di ponselku.

253
00:21:04,916 --> 00:21:08,541
Ponselku diambil.
Semua yang kubutuhkan ada di ponsel.

254
00:21:08,833 --> 00:21:11,333
-Kumohon? Bisa tolong telepon 911?
-Ya.

255
00:21:14,958 --> 00:21:17,916
Halo, aku bersama gadis
yang bilang dia diserang.

256
00:21:19,666 --> 00:21:22,916
Aku tak tahu,
kami ada di Sunset di depan Vista.

257
00:21:26,083 --> 00:21:27,333
Dia mungkin.

258
00:21:36,333 --> 00:21:38,250
Kau gadis yang diserang?

259
00:21:38,333 --> 00:21:40,333
-Ya.
-Oleh siapa? Siapa penyerangmu?

260
00:21:41,125 --> 00:21:43,166
Klien di firma hukumku.

261
00:21:43,583 --> 00:21:47,208
Dengar, tolong telepon James Fuller.

262
00:21:47,458 --> 00:21:51,000
Dia bosku.
Dia yang mengatur makan malam ini.

263
00:21:52,750 --> 00:21:56,125
-Kau minum malam ini?
-Satu gelas, mungkin dua. Itu saja.

264
00:21:56,583 --> 00:21:58,458
Masuk ke belakang mobil.

265
00:21:58,541 --> 00:22:02,125
-Tidak, aku sadar, sungguh.
-Masuk ke belakang mobil.

266
00:22:03,875 --> 00:22:05,041
Hadap depan.

267
00:22:07,833 --> 00:22:09,125
Lihat ke kamera.

268
00:22:11,458 --> 00:22:14,166
-Aku dituduh apa?
-Mabuk di tempat umum.

269
00:22:15,166 --> 00:22:17,541
-Aku diserang.
-Mereka menyelidikinya.

270
00:22:18,791 --> 00:22:20,875
Bisa tolong telepon penjaga anakku?

271
00:22:20,958 --> 00:22:22,375
Dia menungguku pulang.

272
00:22:22,458 --> 00:22:24,500
Kau beri nomornya di meja depan?

273
00:22:24,583 --> 00:22:28,583
Kuberi nama dan alamatnya,
tetapi nomornya ada di ponselku.

274
00:22:28,666 --> 00:22:31,208
Kami akan usahakan. Masuklah.

275
00:22:32,833 --> 00:22:35,500
Aku juga butuh tampon, tolong.

276
00:22:37,208 --> 00:22:39,416
Akan kusampaikan. Ayo.

277
00:22:44,625 --> 00:22:47,500
Tolong, aku sangat butuh tampon.

278
00:22:52,833 --> 00:22:56,416
Tampaknya malammu buruk.

279
00:23:01,666 --> 00:23:03,083
Mau membahasnya?

280
00:23:05,333 --> 00:23:06,791
Tak ada kegiatan lain.

281
00:23:10,541 --> 00:23:11,750
Aku tak menggigit.

282
00:23:21,041 --> 00:23:24,166
Apa kau punya tampon?

283
00:23:25,958 --> 00:23:27,541
Pikirmu ini apotek?

284
00:23:29,833 --> 00:23:31,250
Siapa begini kepadamu?

285
00:23:32,375 --> 00:23:33,500
Tak ada.

286
00:23:36,875 --> 00:23:41,958
Seorang pria.
Kami pergi makan malam kerja.

287
00:23:42,458 --> 00:23:46,291
Kurasa dia pikir itu kencan.
Mungkin itu kencan, entahlah.

288
00:23:51,333 --> 00:23:53,583
Siapa pun dia, persetan.

289
00:23:54,541 --> 00:23:57,458
Semoga dia makan semangkuk pisau cukur

290
00:23:58,208 --> 00:24:00,041
dan mati di parit gang belakang.

291
00:24:01,833 --> 00:24:02,875
Ya.

292
00:24:05,208 --> 00:24:07,291
Gin dan toniknya juga tak enak.

293
00:24:09,666 --> 00:24:10,958
Apa katamu?

294
00:24:12,500 --> 00:24:17,458
Kubilang gin dan toniknya tak enak.
Dia membuatnya sebelum makan.

295
00:24:20,083 --> 00:24:22,791
Dia bilang hanya bisa buat minuman itu?

296
00:24:24,958 --> 00:24:26,083
Ya.

297
00:24:28,041 --> 00:24:31,125
Pria kulit putih? Tinggi, mata biru?

298
00:24:31,958 --> 00:24:33,041
Ya.

299
00:24:35,875 --> 00:24:38,250
Dia bilang sangat benci anjing?

300
00:24:39,625 --> 00:24:43,333
-Kenapa kau tahu ini?
-Maaf.

301
00:24:44,875 --> 00:24:46,791
Yang kulakukan bukan karena kau.

302
00:24:47,125 --> 00:24:50,958
Hei! Keluarkan aku dari sini!
Jalang ini mau membunuhku!

303
00:24:51,041 --> 00:24:55,000
-Apa-apaan kau?
-Kini kau wanita yang ditandai.

304
00:24:55,500 --> 00:24:56,916
Carilah Wanita Pertama.

305
00:24:57,000 --> 00:24:59,708
-Siapa Wanita Pertama?
-Hanya dia peluangmu.

306
00:25:00,500 --> 00:25:02,416
Semua ucapanmu

307
00:25:02,958 --> 00:25:06,250
sama seperti kata sahabatku
sebelum menghilang.

308
00:25:06,500 --> 00:25:09,541
Ditemukan mati di tangga Museum Getty.

309
00:25:10,750 --> 00:25:13,291
Sembunyi. Jangan pulang.

310
00:25:14,875 --> 00:25:19,083
Mungkin kau lolos sekali,
tetapi dia takkan pernah menyerah.

311
00:25:19,166 --> 00:25:21,958
Kenapa tak beri tahu polisi?
Mereka tak percaya aku.

312
00:25:22,041 --> 00:25:24,833
Kau serius?

313
00:25:25,958 --> 00:25:29,083
Pria itu mengendalikan orang.

314
00:25:29,833 --> 00:25:32,708
Hei! Keluarkan aku dari sini!

315
00:25:33,625 --> 00:25:36,833
Jalang ini mau membunuhku! Hei!

316
00:26:09,208 --> 00:26:11,208
Kami tahu yang kau cari.

317
00:26:16,166 --> 00:26:18,708
-Kau mau apa?
-Ada tamu.

318
00:26:19,000 --> 00:26:20,500
Aku tak mau tamu.

319
00:26:23,541 --> 00:26:27,333
-Halo, Sayang.
-Tidak, ini dia.

320
00:26:27,416 --> 00:26:30,375
Ini pria yang kusebut!
Jangan biarkan dia di sini.

321
00:26:30,458 --> 00:26:32,250
-Terima kasih.
-Aku akan kembali.

322
00:26:33,000 --> 00:26:36,000
Tidak, jangan biarkan aku
di sel bersamanya! Kumohon!

323
00:26:36,083 --> 00:26:37,416
Duduk!

324
00:26:49,666 --> 00:26:51,291
Kau mengejutkanku.

325
00:26:55,083 --> 00:26:59,291
Semua tentangmu terkesan
seperti penggoda...

326
00:27:00,958 --> 00:27:02,416
Kau mengejutkanku.

327
00:27:06,708 --> 00:27:08,333
Kau punya perlawanan.

328
00:27:09,291 --> 00:27:11,958
-Aku tak bermaksud menggoda.
-Jangan bohong.

329
00:27:12,041 --> 00:27:13,833
-Aku janji.
-Jangan bohong.

330
00:27:21,791 --> 00:27:24,333
Kau masuk ke rumahku

331
00:27:25,875 --> 00:27:27,666
dengan gaun seksi.

332
00:27:30,916 --> 00:27:32,875
Aku tahu persis keinginanmu.

333
00:27:33,875 --> 00:27:35,666
Aku ingin bertemu orang baik.

334
00:27:43,708 --> 00:27:44,958
Kau tahu?

335
00:27:48,250 --> 00:27:49,750
Kau lakukan lebih dari itu.

336
00:27:51,583 --> 00:27:52,666
Kau bertemu aku.

337
00:27:54,250 --> 00:27:57,791
Aku hanya ingin pulang. Kumohon.

338
00:27:58,750 --> 00:28:02,875
-Tolong, biarkan aku pulang.
-Aku akan membiarkanmu mencoba.

339
00:28:07,750 --> 00:28:11,541
Aku takkan beri tahu James. Sungguh.

340
00:28:11,625 --> 00:28:14,833
Akan kukatakan aku mengarang semuanya.

341
00:28:15,750 --> 00:28:18,208
Tak penting itu terjadi atau tidak.

342
00:28:19,208 --> 00:28:21,375
Karena takkan ada yang percaya.

343
00:28:22,375 --> 00:28:24,625
Karena tak ada yang peduli.

344
00:28:33,250 --> 00:28:35,291
Yang penting sekarang...

345
00:28:40,000 --> 00:28:41,458
adalah aku suka permainan.

346
00:28:48,041 --> 00:28:49,333
Kau mau bermain?

347
00:28:51,833 --> 00:28:53,541
Aku tak mau bermain.

348
00:28:59,166 --> 00:29:02,750
Aku akan memburumu,
dan jika kau berhasil melewati malam,

349
00:29:04,000 --> 00:29:05,708
kau akan kubiarkan hidup.

350
00:29:07,458 --> 00:29:08,916
Kau mau bermain?

351
00:29:10,083 --> 00:29:12,625
Kumohon, jangan lakukan ini.

352
00:29:13,000 --> 00:29:14,250
Jangan lakukan ini.

353
00:29:14,333 --> 00:29:17,625
Badanmu memanggilku.
Bukan, tepatnya berteriak.

354
00:29:18,208 --> 00:29:19,583
Benar.

355
00:29:20,208 --> 00:29:24,333
-Aku harus memburumu.
-Kumohon jangan lakukan ini.

356
00:29:39,000 --> 00:29:42,833
Kurasa kau bisa. Ya.

357
00:29:43,250 --> 00:29:45,375
-Aku tak bisa.
-Aku yakin kepadamu.

358
00:29:53,291 --> 00:29:59,166
Kau bisa memulai lebih awal.

359
00:30:02,708 --> 00:30:03,708
Ya?

360
00:30:05,208 --> 00:30:08,083
-Cherie?
-Ya.

361
00:30:08,166 --> 00:30:11,208
-Kau dapat jaminan.
-Aku tak mau pergi, di sini saja.

362
00:30:11,291 --> 00:30:12,416
Aku tak peduli.

363
00:30:12,500 --> 00:30:14,708
Bukan kau yang buat aturannya.

364
00:30:15,000 --> 00:30:16,583
Sekarang. Ayo.

365
00:30:18,541 --> 00:30:20,958
ORANG HILANG

366
00:30:41,750 --> 00:30:44,458
ORANG HILANG
AKU PENTING - TELEPON WANITA PERTAMA

367
00:30:51,791 --> 00:30:54,750
-Kau tahu di mana Jalan Grand?
-Di sana.

368
00:31:10,833 --> 00:31:12,000
Ambil ini.

369
00:32:19,416 --> 00:32:22,125
Berhenti!

370
00:32:25,875 --> 00:32:29,625
Maaf, aku tak punya uang,
tetapi bisa membayarmu nanti.

371
00:32:32,583 --> 00:32:36,500
-Mau ke mana?
-South Grand nomor 155.

372
00:32:55,708 --> 00:32:57,958
Kau jangan sendirian di sini.

373
00:32:58,750 --> 00:33:00,375
Gadis muda sepertimu.

374
00:33:05,750 --> 00:33:08,333
Kau bukan gadis pertama
yang kubawa seperti ini.

375
00:33:10,708 --> 00:33:11,666
Seperti apa?

376
00:33:11,750 --> 00:33:16,041
Seperti penampilanmu. Berlari. Takut.

377
00:33:18,125 --> 00:33:20,083
Bagaimana gadis-gadis lain itu?

378
00:33:32,791 --> 00:33:34,000
Ini rumahmu?

379
00:33:35,458 --> 00:33:37,250
Bukan, rumah bosku.

380
00:33:39,958 --> 00:33:42,958
Bagus.

381
00:33:46,083 --> 00:33:47,166
Terima kasih.

382
00:34:13,291 --> 00:34:16,208
Ya Tuhan, Cherie.

383
00:34:18,541 --> 00:34:21,000
Maafkan aku. Astaga, lihat dirimu.

384
00:34:22,416 --> 00:34:24,541
Kemarilah.

385
00:34:26,333 --> 00:34:27,458
Astaga.

386
00:34:27,708 --> 00:34:31,041
-Maaf, aku tahu ini hari jadimu.
-Tak penting.

387
00:34:31,125 --> 00:34:35,125
Kemari. Duduklah. Di sini.

388
00:34:42,750 --> 00:34:43,958
Apa yang terjadi?

389
00:34:45,208 --> 00:34:48,625
Entah. Dia menyerangku.

390
00:34:50,125 --> 00:34:52,333
-Dia mau membunuhku.
-Ethan?

391
00:34:53,750 --> 00:34:55,333
Ini sulit dipercaya.

392
00:34:55,416 --> 00:34:58,750
Tentu saja aku percaya.
Ini di luar karakternya.

393
00:34:59,250 --> 00:35:01,000
Lalu apa karakternya?

394
00:35:02,500 --> 00:35:07,791
Judy!

395
00:35:08,916 --> 00:35:10,541
Bisa buatkan teh, Judy?

396
00:35:10,625 --> 00:35:12,958
-Ya.
-Bisa tolong sekarang?

397
00:35:14,375 --> 00:35:19,083
Cherie. Astaga. Ya, tentu saja.

398
00:35:20,208 --> 00:35:23,625
Aku harus telepon polisi.
Aku akan telepon polisi.

399
00:35:23,708 --> 00:35:25,833
Sudah. Dia mengikutiku ke sana.

400
00:35:25,916 --> 00:35:29,333
Ke kantor polisi? Itu tak masuk akal.

401
00:35:29,916 --> 00:35:31,541
-Akan kucoba lagi.
-Tidak.

402
00:35:31,625 --> 00:35:33,500
Jangan beri tahu aku di mana.

403
00:35:33,583 --> 00:35:37,458
Dia takkan menyakitimu.
Tidak saat kau di sini bersamaku.

404
00:35:37,541 --> 00:35:41,041
Kau tak mengerti.
Ada yang salah dengannya.

405
00:35:41,166 --> 00:35:42,833
Seolah... Dia seperti monster.

406
00:35:42,916 --> 00:35:44,500
Pelakunya monster.

407
00:35:44,583 --> 00:35:45,750
Tidak, bukan begitu.

408
00:35:45,833 --> 00:35:48,083
Pernah lihat hal aneh tentang dia?

409
00:35:48,166 --> 00:35:52,166
Tentu tidak. Aku takkan pernah
mengenalkanmu kepadanya jika tahu.

410
00:35:53,208 --> 00:35:56,541
-Judy, kami ingin teh.
-Sebentar lagi.

411
00:35:57,250 --> 00:36:00,750
Maaf. Kurasa dia sudah minum obat tidur.

412
00:36:02,458 --> 00:36:04,166
Maafkan aku.

413
00:36:04,250 --> 00:36:06,541
Aku takkan memaafkan diriku soal ini.

414
00:36:06,625 --> 00:36:10,083
Setelah semua yang kau lalui,
kau pantas dapat yang baik.

415
00:36:12,041 --> 00:36:16,625
-Tak baik.
-Tentu saja tidak.

416
00:36:17,750 --> 00:36:19,666
Jika bukan pengacara, kuurus sendiri

417
00:36:19,791 --> 00:36:21,291
dengan cara berbeda.

418
00:36:21,833 --> 00:36:23,750
Menginaplah di sini, Sayang.

419
00:36:29,250 --> 00:36:33,375
Tolong, boleh pakai kamar mandimu?
Aku merasa perlu mandi.

420
00:36:34,041 --> 00:36:38,916
Tentu. Akan kucarikan baju untukmu

421
00:36:39,375 --> 00:36:42,583
dan ada pancuran
di kamar mandi kantor. Ikut aku.

422
00:37:13,916 --> 00:37:14,833
PERBANKAN

423
00:37:27,833 --> 00:37:28,833
KALENDER

424
00:37:34,083 --> 00:37:36,750
ETHAN PERPULUHAN DGN CHERIE

425
00:37:49,791 --> 00:37:52,250
"ETHAN PERPULUHAN DGN"

426
00:38:07,250 --> 00:38:08,375
ETHAN PERPULUHAN DGN JILL

427
00:38:09,625 --> 00:38:12,541
ETHAN PERPULUHAN DGN CHERIE

428
00:38:17,666 --> 00:38:18,916
Senang itu muat.

429
00:38:27,791 --> 00:38:29,583
Mungkin kau butuh ini.

430
00:38:32,416 --> 00:38:33,541
Terima kasih.

431
00:38:35,000 --> 00:38:36,958
Aku benar-benar harus pergi.

432
00:38:38,541 --> 00:38:40,208
Kau pasti sangat ketakutan.

433
00:38:41,958 --> 00:38:43,208
Ya.

434
00:38:44,083 --> 00:38:46,583
Boleh kuberi saran, Cherie?

435
00:38:50,791 --> 00:38:54,875
-Jangan beri tahu suamiku.
-Tak akan.

436
00:39:00,916 --> 00:39:05,291
-Dia bisa mengendusmu.
-Siapa yang bisa?

437
00:39:06,208 --> 00:39:12,000
Kau tahu siapa.
Darahmu punya aroma yang sangat kuat.

438
00:39:13,333 --> 00:39:16,625
Tetaplah bersih dan kau bisa selamat.

439
00:39:16,708 --> 00:39:18,041
Ada apa?

440
00:39:19,958 --> 00:39:22,916
Aku hanya memberi Cherie baju bersih.

441
00:39:23,958 --> 00:39:24,958
Terima kasih.

442
00:39:28,500 --> 00:39:32,541
Aku sungguh harus pergi.
Trey menungguku di bawah.

443
00:39:32,625 --> 00:39:36,625
Trey? Kukira kita sudah bicara soal Trey.

444
00:39:36,708 --> 00:39:39,250
Trey sudah berubah, jadi kutelepon.

445
00:39:39,333 --> 00:39:41,041
Tinggallah malam ini.

446
00:39:41,541 --> 00:39:42,875
Aku bisa menjemput Luz.

447
00:39:42,958 --> 00:39:47,708
Tidak. Luz di rumah penjaga bayi.
Dia akan baik saja.

448
00:39:53,958 --> 00:39:56,458
Ini selalu jadi tempat aman bagimu.

449
00:40:00,000 --> 00:40:01,750
Percayalah kepadaku.

450
00:40:03,416 --> 00:40:06,166
LARI!

451
00:40:06,500 --> 00:40:07,500
Tidak.

452
00:40:14,458 --> 00:40:17,666
Cherie. Mari kita bahas ini.

453
00:40:21,208 --> 00:40:22,208
Cherie!

454
00:40:40,333 --> 00:40:43,000
Cherie!

455
00:40:44,291 --> 00:40:48,458
Tunggu! Tolong!

456
00:40:49,666 --> 00:40:51,166
Masuk.

457
00:41:04,833 --> 00:41:07,500
Mau kuantar ke kantor polisi?

458
00:41:08,291 --> 00:41:10,666
Tidak. Aku hanya perlu menelepon.

459
00:41:10,750 --> 00:41:11,750
Kemari, Sayang.

460
00:41:30,750 --> 00:41:34,625
Hei, Trey. Ini Cherie. Aku dalam masalah.

461
00:41:37,041 --> 00:41:41,125
ORANG HILANG - APA KAU BAHKAN MELIHATNYA?
TELEPON WANITA PERTAMA

462
00:41:58,500 --> 00:41:59,666
Tampon.

463
00:42:00,125 --> 00:42:01,625
-Jenis apa?
-Super.

464
00:42:04,208 --> 00:42:05,250
Harganya $5,17.

465
00:42:07,291 --> 00:42:09,666
Aku tak punya uang, tetapi ada ini.

466
00:42:11,208 --> 00:42:13,958
Bisa digadaikan sedikitnya $50 jika mau.

467
00:42:19,000 --> 00:42:20,541
Kamar mandi di belakang.

468
00:43:16,458 --> 00:43:17,916
Ada orang di sini.

469
00:43:57,625 --> 00:43:58,708
Halo, Sayang.

470
00:44:04,750 --> 00:44:08,708
Sudah kuduga kau akan mudah,
tetapi ini membosankan.

471
00:44:32,000 --> 00:44:33,208
Tenang.

472
00:44:35,916 --> 00:44:37,125
Nikmatilah.

473
00:45:07,750 --> 00:45:08,958
Lepaskan dia!

474
00:45:11,916 --> 00:45:13,208
Pergi.

475
00:45:15,333 --> 00:45:17,541
Ayo, lepaskan dia.

476
00:45:22,041 --> 00:45:23,083
Pergi.

477
00:45:38,791 --> 00:45:40,208
Syukurlah.

478
00:45:47,083 --> 00:45:48,708
Apa yang terjadi kepadamu?

479
00:45:49,250 --> 00:45:51,375
Aku berkelahi
dan dibawa ke penjara. Jalan.

480
00:45:51,458 --> 00:45:52,291
Penjara?

481
00:45:52,375 --> 00:45:54,583
Apa-apaan... Kau baru minum?

482
00:45:54,666 --> 00:45:55,916
Kau tak pernah berkelahi.

483
00:45:56,000 --> 00:45:57,416
-Aku baik saja.
-Tak begitu.

484
00:45:57,500 --> 00:45:59,625
-Jalan saja.
-Kubawa ke rumah sakit.

485
00:45:59,708 --> 00:46:01,500
Jalankan mobilmu.

486
00:46:02,791 --> 00:46:04,250
-Jalan!
-Baiklah. Astaga!

487
00:46:10,250 --> 00:46:12,458
Kau kuantar pulang atau apa?

488
00:46:14,541 --> 00:46:18,750
-Jalan saja.
-Itu saja?

489
00:46:25,500 --> 00:46:26,666
Bukan main.

490
00:46:26,750 --> 00:46:28,958
Hei, masih punya pistol itu di rumahmu?

491
00:46:29,041 --> 00:46:30,500
-Apa?
-Pistol di rumahmu?

492
00:46:30,583 --> 00:46:32,333
-Masih punya?
-Ya.

493
00:46:32,416 --> 00:46:34,375
Aku pria kulit hitam di AS.

494
00:46:34,458 --> 00:46:36,000
Kita ke sana.

495
00:46:36,500 --> 00:46:38,333
Tunggu. Luz bagaimana?

496
00:46:38,458 --> 00:46:40,041
Dia dengan penjaga bayi.

497
00:46:42,583 --> 00:46:45,166
Baik. Kenapa kau butuh senjataku?

498
00:46:48,708 --> 00:46:52,791
Halo? Ada apa denganmu, Cherie?

499
00:46:52,875 --> 00:46:55,750
Berhenti bertanya.
Diam saja dan mengemudi.

500
00:46:55,833 --> 00:46:57,708
Kau dalam masalah. Aku menjemputmu.

501
00:46:57,791 --> 00:47:00,625
Kau tak mau aku tanya apa pun? Itu gila.

502
00:47:01,541 --> 00:47:03,583
Kau yang mencampakkanku.

503
00:47:03,666 --> 00:47:05,291
Aku tak harus menolongmu.

504
00:47:05,375 --> 00:47:07,416
Bisa kita ke rumahmu?

505
00:47:12,416 --> 00:47:14,333
Dawn di sana, asal tahu saja.

506
00:47:16,791 --> 00:47:19,583
-Mana peduli soal Dawn?
-Dulu kau peduli.

507
00:47:19,750 --> 00:47:22,208
Dulu kau sangat peduli kepadanya.

508
00:47:22,291 --> 00:47:26,041
Ya, lalu kau tidur dengannya.

509
00:47:26,125 --> 00:47:29,500
-Aku berhenti peduli.
-Ini dia. Hari lain, ocehan sama.

510
00:47:29,708 --> 00:47:34,708
Kau serius bilang begitu?
Kau meniduri sahabatku.

511
00:47:34,791 --> 00:47:37,791
Tidak, dia menemuiku
setelah kau mengusirku.

512
00:47:37,875 --> 00:47:40,458
Jangan mengubah sejarah.

513
00:47:40,750 --> 00:47:44,041
Aku bertanya apa tak apa memacari teman,
dan kau bilang ya.

514
00:47:44,625 --> 00:47:48,750
Kau bilang ya, Cherie.
Astaga, apa-apaan ini?

515
00:47:48,833 --> 00:47:50,500
-Kenapa gelisah?
-Tidak.

516
00:47:50,583 --> 00:47:52,375
-Jangan bohong.
-Tidak.

517
00:47:53,916 --> 00:47:54,791
Sial!

518
00:47:59,625 --> 00:48:00,833
Apa itu?

519
00:48:03,708 --> 00:48:05,041
Jangan keluar mobil.

520
00:48:06,041 --> 00:48:08,458
-Apa maksudmu?
-Jangan keluar.

521
00:48:08,541 --> 00:48:10,458
-Tenang.
-Tidak. Kembalilah, Trey.

522
00:48:10,541 --> 00:48:11,750
Tidak, tetap di mobil!

523
00:48:33,166 --> 00:48:37,083
Tenanglah, pasti hanya rakun.

524
00:48:37,333 --> 00:48:38,250
Masuk ke mobil.

525
00:48:38,875 --> 00:48:41,500
Tidak sampai kau bilang
kenapa kau paranoid.

526
00:48:41,583 --> 00:48:44,750
-Tolong, kembali ke mobil.
-Jujur saja.

527
00:48:45,333 --> 00:48:46,333
Tolong.

528
00:48:48,666 --> 00:48:50,500
Trey, kembali ke mobil.

529
00:48:54,083 --> 00:48:57,083
Kau selalu sama.

530
00:48:57,166 --> 00:49:00,541
Trey, aku diserang!
Dia mengejarku semalaman.

531
00:49:00,625 --> 00:49:04,791
Dia mungkin masih mengejarku sekarang.
Kembalilah ke mobil.

532
00:49:29,000 --> 00:49:30,000
Jalan.

533
00:49:40,041 --> 00:49:42,250
-Di mana alamatnya?
-Berhenti.

534
00:49:42,333 --> 00:49:44,291
Aku butuh nama dan alamat.

535
00:49:45,416 --> 00:49:48,458
-Makanya aku tak mau bilang.
-Kenapa?

536
00:49:49,708 --> 00:49:50,791
Apa itu kencan?

537
00:49:53,333 --> 00:49:57,375
Itu pertemuan yang menjadi kencan.

538
00:50:00,166 --> 00:50:01,375
Apa artinya?

539
00:50:02,708 --> 00:50:06,666
-Bos mengaturnya...
-Tunggu, James yang mengaturnya?

540
00:50:07,875 --> 00:50:10,875
James mengatur ini?
Sudah kuduga pria itu mencurigakan.

541
00:50:11,083 --> 00:50:13,583
-Dia tak berniat membantumu.
-Dia mencoba...

542
00:50:13,666 --> 00:50:15,500
Mencoba menidurimu, mungkin.

543
00:50:16,708 --> 00:50:18,958
Dia takkan menganggapmu serius.

544
00:50:19,541 --> 00:50:21,750
Kukira kau lebih cerdas.

545
00:50:22,583 --> 00:50:25,333
-Itu kesalahan.
-Ya, benar sekali.

546
00:50:37,375 --> 00:50:39,750
Hei, Cherie. Tunggu.

547
00:50:39,833 --> 00:50:41,583
-Apa?
-Pelan-pelan, ya?

548
00:50:41,666 --> 00:50:43,500
Biar Dawn kuberi tahu dulu.

549
00:50:43,583 --> 00:50:45,333
-Serius?
-Jangan berpura-pura

550
00:50:45,416 --> 00:50:47,541
kau biarkan masuk jika dia ke rumahmu.

551
00:50:47,625 --> 00:50:49,750
-Aku tak takut.
-Aku yang takut.

552
00:50:50,250 --> 00:50:51,291
Apa-apaan?

553
00:51:09,833 --> 00:51:12,375
Ya, dia bisa pulang kepada bayinya.

554
00:51:12,458 --> 00:51:14,791
-Tenanglah.
-Tenang. Kau...

555
00:51:14,875 --> 00:51:16,416
Tidak, ayo bicara dengannya.

556
00:51:16,500 --> 00:51:19,291
Jika kau tak berani beri tahu,
biar aku saja!

557
00:51:23,000 --> 00:51:24,000
Astaga.

558
00:51:26,125 --> 00:51:27,125
Hai.

559
00:51:29,666 --> 00:51:32,750
-Siapa yang lakukan ini kepadamu?
-Seorang pria.

560
00:51:33,625 --> 00:51:36,291
Teman bosku. Dia psikopat.

561
00:51:40,583 --> 00:51:41,916
Kemarilah.

562
00:51:49,916 --> 00:51:52,875
-Aku tak bisa pulang.
-Aku paham.

563
00:51:55,875 --> 00:52:00,416
Tidak, jangan membuat ini tentang kau.
Ambilkan dia air atau apa.

564
00:52:00,625 --> 00:52:01,708
Astaga.

565
00:52:08,458 --> 00:52:09,625
Ayo.

566
00:52:13,958 --> 00:52:17,250
-Rasakan!
-Benar, itu yang kau dapat.

567
00:52:21,333 --> 00:52:23,666
-Gila.
-Kau kenapa?

568
00:52:23,750 --> 00:52:27,500
Jangan ikut campur, Michelle.
Aku mengurus Cherie.

569
00:52:27,583 --> 00:52:29,666
-Ya.
-Itu milikmu?

570
00:52:29,958 --> 00:52:30,916
Ya.

571
00:52:32,166 --> 00:52:35,500
Tenang, kurasa masalahmu
lebih dari beraroma bunga.

572
00:52:35,583 --> 00:52:38,208
Suruh dia diam.

573
00:52:39,041 --> 00:52:41,750
Hei, mau menonton film bersama kami?

574
00:52:42,333 --> 00:52:46,458
Dia akan mati, tetapi dengan cara seru.

575
00:52:50,000 --> 00:52:51,083
Tak usah.

576
00:52:54,875 --> 00:52:58,375
Aku tahu kita punya banyak masalah
yang belum selesai.

577
00:53:00,125 --> 00:53:01,625
Memang begitu adanya.

578
00:53:03,500 --> 00:53:05,458
Baik. Ya.

579
00:53:07,458 --> 00:53:10,875
Bersihkan dirimu, karena kau tampak...

580
00:53:12,083 --> 00:53:13,750
Kau tahu tampak bagaimana.

581
00:53:13,833 --> 00:53:16,958
-Ya, seperti Barbie kacau.
-Serius, Michelle?

582
00:53:18,000 --> 00:53:21,208
Benar. Kau tak lihat?

583
00:53:25,458 --> 00:53:28,833
Dengar, aku menelepon penjaga bayi.
Dia tak bisa tinggal,

584
00:53:29,166 --> 00:53:31,750
tetapi bisa percayai temannya.
Jadi, kita aman.

585
00:53:32,333 --> 00:53:34,833
Kau bisa tidur di kamar Norlon jika mau.

586
00:53:35,666 --> 00:53:38,291
-Aku sangat butuh tampon.
-Tampon? Tentu.

587
00:53:38,875 --> 00:53:41,500
Favoritku. Aku suka membelikan tampon.

588
00:53:41,583 --> 00:53:43,333
Kelak kau harus belikan untuk Luz.

589
00:53:43,416 --> 00:53:44,666
Benar sekali.

590
00:53:44,750 --> 00:53:47,250
Tampon, pembalut,
pemanas, bantalan bahu.

591
00:53:48,333 --> 00:53:49,625
Apa pun kebutuhannya.

592
00:53:52,375 --> 00:53:53,416
Pilihan bagus.

593
00:53:56,083 --> 00:53:57,250
Dengar.

594
00:53:57,333 --> 00:53:58,708
Kejadian malam ini

595
00:53:59,750 --> 00:54:01,041
bukan salahmu.

596
00:54:02,458 --> 00:54:04,208
Kau tak salah.

597
00:54:06,208 --> 00:54:08,291
Aku hanya bodoh.

598
00:54:15,791 --> 00:54:16,833
Sepatumu bagus.

599
00:54:19,208 --> 00:54:20,958
Itu bersih. Sudah kuendus.

600
00:54:22,208 --> 00:54:25,250
Kau masih baca kartu Tarot?

601
00:54:27,000 --> 00:54:31,000
Tidak sejak Nenek meninggal.
Kenapa? Kau ingin tahu sesuatu?

602
00:54:32,708 --> 00:54:33,750
Ya.

603
00:54:35,000 --> 00:54:36,000
Baik.

604
00:54:41,166 --> 00:54:42,208
Baiklah.

605
00:54:47,583 --> 00:54:49,208
Aku mati malam ini?

606
00:54:50,166 --> 00:54:53,500
Teman Trey biasanya bertanya
apa mereka akan bercinta.

607
00:54:53,583 --> 00:54:54,625
Namun...

608
00:54:56,041 --> 00:54:57,000
Baiklah.

609
00:54:57,583 --> 00:54:59,166
Mulai dengan masa lalumu.

610
00:55:02,000 --> 00:55:03,125
Sepuluh Pedang,

611
00:55:05,000 --> 00:55:09,750
Lima Pentakel, dan Kesatria Pedang.

612
00:55:12,541 --> 00:55:14,625
Mari beralih dari masa lalumu.

613
00:55:14,708 --> 00:55:18,000
Kau tahu apa yang terjadi.
Ayo ke masa depan.

614
00:55:19,458 --> 00:55:20,625
Baiklah, masa depan.

615
00:55:20,916 --> 00:55:22,666
MAUT

616
00:55:26,708 --> 00:55:28,083
MENARA

617
00:55:28,500 --> 00:55:30,375
IBLIS

618
00:55:31,666 --> 00:55:33,583
Apa semua terlihat begitu?

619
00:55:37,291 --> 00:55:39,750
-Kau masih ke gereja?
-Tidak.

620
00:55:41,375 --> 00:55:42,791
Sebaiknya kembali.

621
00:55:56,041 --> 00:55:58,750
Nenekku

622
00:55:59,458 --> 00:56:02,708
dulu bilang tak ada tarot yang buruk.

623
00:56:03,125 --> 00:56:05,333
Hanya cara melihat kartu.

624
00:56:05,791 --> 00:56:09,208
Bahkan kartu buruk bisa memaksamu
melihat hidup dengan cara baru.

625
00:56:10,166 --> 00:56:13,750
Contohnya, lihat kartu ini?
Ini kekuatan. Kekuasaan.

626
00:56:14,458 --> 00:56:16,041
Tekad besar.

627
00:56:16,125 --> 00:56:18,291
Serta kekuatan tak terhentikan.

628
00:56:19,583 --> 00:56:22,333
-Aku sudah tahu siapa dia.
-Tidak.

629
00:56:23,083 --> 00:56:24,291
Kartu itu bukan dia.

630
00:56:26,125 --> 00:56:27,583
Kartu ini kau.

631
00:56:35,250 --> 00:56:38,125
-Siapa kau?
-Aku kemari untuk Cherie.

632
00:56:38,833 --> 00:56:40,791
Kau bercanda.

633
00:56:40,875 --> 00:56:42,250
Ayo pergi.

634
00:56:44,041 --> 00:56:46,416
-Jangan biarkan dia masuk.
-Bawa Norlon keluar.

635
00:56:46,500 --> 00:56:48,000
Dia tak perlu lihat ini.

636
00:56:48,083 --> 00:56:50,416
Dengar. Jangan biarkan dia masuk.

637
00:56:50,500 --> 00:56:54,166
Cherie, biar kulakukan ini untukmu.

638
00:57:00,375 --> 00:57:03,000
Mau beri pelajaran
kepada anak sombong ini?

639
00:57:03,583 --> 00:57:05,250
Aku selalu siap untuk itu.

640
00:57:07,666 --> 00:57:08,625
KUNCI

641
00:57:13,000 --> 00:57:15,083
Ayo masuk, Bajingan.

642
00:57:15,166 --> 00:57:16,166
Cepat!

643
00:57:43,208 --> 00:57:44,291
Tidak.

644
00:57:44,666 --> 00:57:45,916
Tetap di sini.

645
00:57:48,125 --> 00:57:50,000
Pokoknya jangan keluar.

646
01:00:09,958 --> 01:00:11,291
Apa ini?

647
01:00:22,458 --> 01:00:25,083
Jangan bilang apa pun.

648
01:00:29,541 --> 01:00:31,041
Dia yang menyakitimu?

649
01:00:40,833 --> 01:00:45,125
Kita jujur saja. Bukan kejutan besar.

650
01:00:52,833 --> 01:00:55,250
LARI!

651
01:02:17,583 --> 01:02:23,250
Dia bisa mengendusmu.
Darahmu punya aroma yang sangat kuat.

652
01:03:27,666 --> 01:03:29,500
-Halo?
-Masuk.

653
01:03:30,625 --> 01:03:33,250
-Silakan.
-Aku butuh salib dan air suci.

654
01:03:34,833 --> 01:03:39,250
-Untuk apa?
-Aku diburu monster.

655
01:03:39,541 --> 01:03:42,375
Dia sudah membunuh enam orang
dan aku butuh bantuan.

656
01:03:42,458 --> 01:03:44,208
Tenang, Nak.

657
01:03:46,208 --> 01:03:48,166
Namaku Cherie,

658
01:03:49,333 --> 01:03:50,875
dan aku sekarat.

659
01:03:50,958 --> 01:03:54,083
Berikan salibmu dan air suci.

660
01:03:54,166 --> 01:03:56,416
Minta apa pun yang bisa melindungiku.

661
01:03:56,875 --> 01:04:00,208
-Kau mau mengakui dosamu, Cherie?
-Dosaku?

662
01:04:02,208 --> 01:04:03,333
Persetan itu.

663
01:04:03,875 --> 01:04:08,125
-Jika kau tak mau bantu...
-Siapa pria yang kau maksud?

664
01:04:18,458 --> 01:04:19,458
Dia datang.

665
01:04:27,250 --> 01:04:30,791
Tidak, Cherie, hanya kita.

666
01:04:32,083 --> 01:04:34,958
Tidak.

667
01:04:37,250 --> 01:04:38,541
Dia di sini.

668
01:04:38,875 --> 01:04:40,333
Di suatu tempat.

669
01:04:40,416 --> 01:04:42,833
Mungkin selama ini dia bersamamu.

670
01:04:43,708 --> 01:04:46,500
Mungkin saatnya untuk menyerah.

671
01:04:48,333 --> 01:04:49,333
Tidak.

672
01:04:51,583 --> 01:04:52,916
Dia memilihmu.

673
01:05:16,875 --> 01:05:18,500
Halo lagi, Sayang.

674
01:05:18,583 --> 01:05:21,041
Tidak. Kau tak bisa ada di sini.

675
01:05:21,125 --> 01:05:25,041
Kenapa tidak?
Aku selalu suka katedral tua.

676
01:05:26,083 --> 01:05:27,875
Terutama pastor tua.

677
01:05:44,166 --> 01:05:46,958
Maaf, tak bisa menahan diri.

678
01:05:48,458 --> 01:05:51,166
Serius? Air suci?

679
01:05:53,250 --> 01:05:54,333
Kau ini apa?

680
01:05:56,875 --> 01:06:01,000
Karena aku, kau bukan apa-apa,
dan akan selalu begitu.

681
01:06:02,083 --> 01:06:04,166
Karena orang percaya aku.

682
01:06:05,083 --> 01:06:06,666
Aku tidak.

683
01:06:09,000 --> 01:06:10,041
Tidak?

684
01:06:16,916 --> 01:06:17,958
Baik.

685
01:06:21,208 --> 01:06:22,208
Duduklah.

686
01:06:26,041 --> 01:06:27,041
Tidak.

687
01:06:28,916 --> 01:06:29,916
Duduk.

688
01:06:31,208 --> 01:06:32,583
Kau akan suka ini.

689
01:06:39,708 --> 01:06:40,708
Tidak!

690
01:07:09,833 --> 01:07:11,791
Kini kau percaya aku?

691
01:07:15,666 --> 01:07:19,958
Maafkan aku.

692
01:07:26,583 --> 01:07:28,208
Jangan minta maaf denganku.

693
01:07:48,166 --> 01:07:50,208
Kemari. Ikut aku.

694
01:07:51,125 --> 01:07:52,208
Cepat!

695
01:07:54,500 --> 01:07:57,500
Ambil ini. Pergi. Di belakang panel.

696
01:09:32,541 --> 01:09:34,250
TISU STERIL
PEMBUNUH KUMAN

697
01:09:58,000 --> 01:09:59,000
Baik.

698
01:11:21,625 --> 01:11:25,041
AKU PENTING
TELEPON WANITA PERTAMA

699
01:12:04,291 --> 01:12:05,583
Wanita Pertama?

700
01:12:07,333 --> 01:12:08,583
Kita perlu bertemu.

701
01:12:13,625 --> 01:12:16,166
Hei. Apa ini?

702
01:12:17,291 --> 01:12:19,875
-Kau semacam gadis tentara?
-Bukan.

703
01:12:21,083 --> 01:12:23,875
Kita tak bertemu
saat bertugas di Afganistan.

704
01:12:25,208 --> 01:12:27,041
Itu karena aku tak di sana.

705
01:12:28,833 --> 01:12:30,791
Sebaiknya lepas seragammu.

706
01:12:31,791 --> 01:12:33,250
Ini bukan seragam.

707
01:12:33,875 --> 01:12:35,416
Dulunya begitu.

708
01:12:36,500 --> 01:12:38,000
Sebelum kau lakukan ini.

709
01:12:39,708 --> 01:12:40,875
Lepaskan.

710
01:12:42,375 --> 01:12:44,750
Kecuali aku yang lepaskan untukmu.

711
01:12:44,833 --> 01:12:47,916
Kau di sini. Kucari ke mana-mana.

712
01:12:48,333 --> 01:12:50,708
Ayo, saudaraku menunggu di luar.

713
01:12:50,916 --> 01:12:52,083
Kita terlambat.

714
01:12:52,750 --> 01:12:54,375
Mereka akan marah.

715
01:12:54,708 --> 01:12:56,125
Dah, Gadis Tentara.

716
01:12:56,458 --> 01:12:59,916
Bajingan. Aku bisa mengendus
testosteronmu dari sini.

717
01:13:00,000 --> 01:13:02,041
-Jalang. Persetan.
-Persetan!

718
01:13:03,916 --> 01:13:06,833
-Mau ke mana?
-Spa Century, di Grand.

719
01:13:07,500 --> 01:13:10,250
Perawatan diri pukul tiga pagi?
Aku suka itu.

720
01:13:13,125 --> 01:13:15,500
Kita harus mandi di Century.

721
01:13:15,750 --> 01:13:19,000
-Malam ini harusnya jadi perayaan.
-Masih begitu.

722
01:13:19,083 --> 01:13:22,250
Temanku masuk
ke program magister di Stanford.

723
01:13:22,333 --> 01:13:24,750
Ilmu Kelautan. Dia akan perbaiki masalah.

724
01:13:24,833 --> 01:13:29,166
Pada tahun 2050, akan ada lebih banyak
plastik di lautan dunia daripada ikan.

725
01:13:29,250 --> 01:13:33,083
Kami butuh otakmu.
Kami sangat butuh otak wanita.

726
01:13:33,166 --> 01:13:36,041
-Ini Jumat malam!
-Ya.

727
01:13:36,125 --> 01:13:38,541
Ayo ikut berselancar dengan kami nanti.

728
01:13:38,625 --> 01:13:40,791
-Aku tak berselancar.
-Kami bisa ajari.

729
01:13:40,875 --> 01:13:43,333
-Kami punya papan panjang.
-Pukul 05.25.

730
01:13:43,416 --> 01:13:47,333
Kita tiba di ombak pukul enam.
Ada ombak keren di Zuma.

731
01:13:47,416 --> 01:13:51,083
Tunggu, pukul 05.25? Apa itu?

732
01:13:51,166 --> 01:13:54,833
Fajar. Jika tak keluar pagi,
keparat macho mengambil alih.

733
01:13:54,916 --> 01:13:56,291
-Boleh kulihat?
-Ya.

734
01:14:00,166 --> 01:14:03,000
Tahun akan datang ini
akan jadi tahun kita.

735
01:14:04,291 --> 01:14:08,125
-Ini tahun para wanita!
-Ya!

736
01:14:08,208 --> 01:14:10,083
Keraskan ini!

737
01:14:35,333 --> 01:14:37,166
Tunggu, kecilkan.

738
01:14:38,666 --> 01:14:41,708
Kau baik saja? Dahimu berdarah.

739
01:15:26,250 --> 01:15:29,958
Gadis pintar. Pakai pemutih.

740
01:15:35,375 --> 01:15:36,875
Bagus, Sayang.

741
01:15:39,708 --> 01:15:41,041
Kau bisa sangat bangga.

742
01:15:44,500 --> 01:15:48,416
Kau tahu? Saat kau tiada,

743
01:15:49,958 --> 01:15:51,208
putrimu...

744
01:15:53,083 --> 01:15:56,791
akan bersamaku.
Aku akan merawatnya dengan baik.

745
01:16:02,625 --> 01:16:05,000
Akan kubesarkan seperti anakku.

746
01:16:06,500 --> 01:16:07,875
Persetan kau!

747
01:16:33,666 --> 01:16:34,750
Enyah.

748
01:16:38,875 --> 01:16:40,000
Enyah!

749
01:16:57,375 --> 01:16:58,666
Tetap di situ.

750
01:17:06,375 --> 01:17:10,208
Hei, kau dari mana?

751
01:18:53,250 --> 01:18:55,250
-Wanita Pertama?
-Dia di dalam.

752
01:19:28,125 --> 01:19:31,541
Kau pasti Cherie. Menarik.

753
01:19:33,125 --> 01:19:34,333
Wanita Pertama?

754
01:19:35,500 --> 01:19:38,333
Aku sendiri, atau apa pun ini.

755
01:19:39,458 --> 01:19:41,416
Panggil aku Dena.

756
01:19:41,500 --> 01:19:44,833
Wanita Pertama terasa formal
untuk situasi sulit kita.

757
01:19:44,916 --> 01:19:46,208
Kau setuju?

758
01:19:48,208 --> 01:19:51,833
-Tempat apa ini?
-"Tempat" ini satu-satunya harapanmu.

759
01:19:55,750 --> 01:20:00,500
Ion negatif dari arang memurnikan udara.

760
01:20:01,750 --> 01:20:05,333
Membuat pengharum ruangan bangkrut. Benar?

761
01:20:06,708 --> 01:20:10,625
Lampu merah membunuh bakteri yang tersisa.

762
01:20:11,458 --> 01:20:14,583
Air berdarahmu mengalir ke pipa

763
01:20:14,666 --> 01:20:16,791
yang menuju ke seluruh kota.

764
01:20:19,125 --> 01:20:22,000
Dia akan menciummu di setiap sudut jalan.

765
01:20:28,750 --> 01:20:29,750
Ya.

766
01:20:31,250 --> 01:20:34,750
Akhirnya. Kau aman di sini, bersamaku.

767
01:20:40,166 --> 01:20:41,833
Jangan membuatku menunggu.

768
01:20:46,000 --> 01:20:48,083
Kau tahu dari mana dia mengendusku?

769
01:20:49,500 --> 01:20:51,625
Aku dikirim kemari untuk menghentikannya.

770
01:20:52,458 --> 01:20:56,875
Ethan punya satu tugas.
Melindungi dan menuntun umat manusia.

771
01:20:57,708 --> 01:21:02,250
Namun, baginya, itu berarti
memastikan pria tetap berkuasa

772
01:21:02,333 --> 01:21:07,333
dengan cara apa pun.
Pria memang berkuasa. Selama ribuan tahun.

773
01:21:07,791 --> 01:21:09,458
Tak ada akuntabilitas.

774
01:21:09,916 --> 01:21:13,541
Dia menjarah, menghancurkan,
dan menyebarkan kebohongan.

775
01:21:14,208 --> 01:21:17,083
Kau pikir
Hawa berasal dari tulang rusuk Adam?

776
01:21:19,291 --> 01:21:20,875
Justru sebaliknya.

777
01:21:25,291 --> 01:21:29,291
Namun, kini,
keseimbangan kekuasaan telah bergeser.

778
01:21:29,833 --> 01:21:31,708
Dia makin putus asa.

779
01:21:31,791 --> 01:21:36,583
Kejam. Saatnya bagi kita
mengakhiri noda busuk ini di masyarakat.

780
01:21:37,916 --> 01:21:41,291
Jadi, kau ini apa? Semacam malaikat?

781
01:21:41,375 --> 01:21:42,625
Yang pertama.

782
01:21:43,708 --> 01:21:46,708
-Berarti Ethan apa?
-Berengsek.

783
01:21:47,041 --> 01:21:48,458
Berengsek.

784
01:21:48,541 --> 01:21:51,500
Aku hanya menebak "iblis".

785
01:21:51,583 --> 01:21:54,125
Iblis hanya malaikat rusak.

786
01:21:55,083 --> 01:21:56,500
Lupakan dia.

787
01:21:57,000 --> 01:21:58,958
Malam ini mengenaimu.

788
01:22:01,500 --> 01:22:04,666
-Tunggu, aku?
-Ya, kau.

789
01:22:06,250 --> 01:22:07,833
Ini momen kita.

790
01:22:09,375 --> 01:22:11,583
Kita akan jatuhkan dia malam ini.

791
01:22:12,333 --> 01:22:16,583
Tunggu, tak ada "kita".
Aku kemari untuk perlindunganmu.

792
01:22:16,666 --> 01:22:19,208
Pikirmu apa kerjaku semalaman?

793
01:22:20,791 --> 01:22:25,000
Ayo bersiaplah. Malam hampir berakhir.

794
01:22:25,666 --> 01:22:29,291
-Aku ingin kau memancingnya keluar.
-Kau mau aku jadi umpanmu?

795
01:22:29,375 --> 01:22:32,375
Hanya kau yang berhasil
sampai sedekat ini dengan fajar

796
01:22:32,458 --> 01:22:34,958
dan itu membuatmu sangat istimewa.

797
01:22:35,791 --> 01:22:39,708
Jelas kau sangat istimewa.
Jadi, lakukan sendiri.

798
01:22:39,791 --> 01:22:41,000
Aku tak berdarah.

799
01:22:41,541 --> 01:22:46,250
Darahmu bukan kelemahanmu,
tetapi kekuatanmu.

800
01:22:46,333 --> 01:22:48,583
Dia terobsesi dengan darahmu.

801
01:22:50,500 --> 01:22:52,208
Dia terus mengikutimu.

802
01:22:52,291 --> 01:22:56,875
Maaf, aku tak bisa.
Tak mungkin aku kembali ke sana.

803
01:22:56,958 --> 01:22:59,666
-Persetan itu.
-Dia akan mengejar putrimu.

804
01:23:01,333 --> 01:23:04,916
Aku melihat Ethan menghabisi
beberapa matriarki utuh.

805
01:23:05,416 --> 01:23:07,666
Seluruh garis keturunannya hilang.

806
01:23:08,750 --> 01:23:10,833
Dia takkan berhenti memburumu.

807
01:23:10,916 --> 01:23:13,250
Begitu membunuhmu, dia akan membunuh Luz.

808
01:23:15,916 --> 01:23:18,083
Jadi, bagaimana?

809
01:23:19,750 --> 01:23:25,125
Tetap di sini dan sembunyi,
atau membunuh keparat ini bersamaku?

810
01:23:30,750 --> 01:23:34,208
Andai pun bisa, aku tak tahu caranya.

811
01:23:34,291 --> 01:23:35,750
Kau tahu.

812
01:23:36,541 --> 01:23:38,125
Kau sudah lama tahu.

813
01:23:42,250 --> 01:23:46,416
-Pukul 05.25.
-Kita siapkan dirimu. Mari?

814
01:23:50,666 --> 01:23:54,083
WANITA PERTAMA

815
01:24:24,041 --> 01:24:26,458
PELABUHAN YACHT SANTA MONICA
SPORT - PANCING - PERAHU - KAFE

816
01:24:32,208 --> 01:24:33,500
Kau siap?

817
01:25:32,708 --> 01:25:34,125
Kau di mana?

818
01:26:06,583 --> 01:26:07,875
Kau di mana?

819
01:26:17,250 --> 01:26:18,458
Halo, Sayang.

820
01:26:29,041 --> 01:26:31,000
Kau bertemu Wanita Pertama.

821
01:26:33,416 --> 01:26:36,750
Kebohongan apa yang dia katakan?
Malam ini saatnya?

822
01:26:38,416 --> 01:26:39,791
Aku sedang lemah?

823
01:26:46,791 --> 01:26:48,875
Setidaknya dia paham kekuatanku.

824
01:26:51,000 --> 01:26:54,041
Makanya dia takut untuk datang sendiri.

825
01:27:01,458 --> 01:27:05,333
Cherie, umpan tak pernah selamat.

826
01:27:06,125 --> 01:27:07,708
Lihat siapa yang selamat!

827
01:27:11,583 --> 01:27:14,583
Satu-satunya yang selamat
adalah gadis yang sembunyi.

828
01:27:18,208 --> 01:27:19,416
Cherie.

829
01:27:32,500 --> 01:27:33,791
Kau sendirian.

830
01:28:35,208 --> 01:28:38,916
Hei. Bangun.

831
01:28:52,958 --> 01:28:54,500
Kini bagaimana kau selamat?

832
01:28:57,791 --> 01:28:58,958
Jauhi aku.

833
01:28:59,958 --> 01:29:02,250
Aku takkan ke mana-mana, Sayang.

834
01:29:04,666 --> 01:29:07,708
Kau bisa melawan dan berteriak,
tetapi aku tetap di sini.

835
01:29:18,666 --> 01:29:20,250
Mau tahu kebenarannya?

836
01:29:23,291 --> 01:29:24,833
Semua tak mau aku mati.

837
01:29:26,750 --> 01:29:28,458
Orang suka aku di sini.

838
01:29:29,208 --> 01:29:32,958
Karena mereka tahu
aku membuat gadis sepertimu

839
01:29:34,208 --> 01:29:35,416
tetap di tempatmu.

840
01:29:49,416 --> 01:29:50,416
Lepaskan aku.

841
01:29:55,166 --> 01:29:56,166
Kumohon.

842
01:30:08,625 --> 01:30:09,916
Aku tahu ini berakhir.

843
01:30:12,291 --> 01:30:14,125
Lepaskan agar kau bisa memilikiku.

844
01:30:22,833 --> 01:30:23,833
Tidak.

845
01:30:27,083 --> 01:30:28,750
Aku ingin kau memilikiku.

846
01:30:33,708 --> 01:30:34,958
Katakan lagi.

847
01:30:40,083 --> 01:30:44,000
Aku menginginkanmu. Sungguh.

848
01:30:46,750 --> 01:30:47,833
Aku menginginkanmu.

849
01:30:59,833 --> 01:31:00,833
Baik.

850
01:31:03,333 --> 01:31:05,250
Baik. Gadis pintar.

851
01:31:28,375 --> 01:31:29,375
Tunggu.

852
01:31:30,958 --> 01:31:31,958
Apa?

853
01:31:37,541 --> 01:31:38,541
Tak apa.

854
01:31:40,833 --> 01:31:43,958
Aku sudah lama menunggu yang sepertimu.

855
01:31:46,041 --> 01:31:49,625
Ada momen di benakku di mana aku ragu,

856
01:31:50,416 --> 01:31:52,833
tetapi kau bersikeras menantangku.

857
01:31:55,125 --> 01:31:59,083
Kini melihatmu begini...

858
01:32:03,791 --> 01:32:04,958
Kau percaya aku.

859
01:32:10,583 --> 01:32:14,708
Kau akan mati
mengetahui kau serahkan diri kepadaku.

860
01:32:17,083 --> 01:32:18,333
Gadis pintar.

861
01:32:29,208 --> 01:32:30,375
Apa ini?

862
01:32:33,000 --> 01:32:34,708
Kau mencoba mengelabuiku?

863
01:32:41,958 --> 01:32:43,625
Kau pikir itu akan berhasil?

864
01:32:45,333 --> 01:32:46,916
Kau dan beberapa batu?

865
01:33:00,458 --> 01:33:01,500
Bukan hanya aku.

866
01:33:12,500 --> 01:33:14,708
Jalang!

867
01:33:17,791 --> 01:33:20,416
LARI!

868
01:34:07,625 --> 01:34:09,458
Bagaimana kau selamat sekarang?

869
01:34:13,958 --> 01:34:16,291
Aku akan jujur. Kau tampak kurang baik.

870
01:34:21,791 --> 01:34:23,916
Hancur karena sedikit matahari?

871
01:34:24,000 --> 01:34:27,708
Kekuatan menyedihkan apa itu?

872
01:34:33,500 --> 01:34:35,833
Malammu memburu wanita sudah berakhir.

873
01:34:39,000 --> 01:34:40,041
Lihat.

874
01:34:42,958 --> 01:34:44,916
Kubawa teman lamamu.

875
01:34:49,083 --> 01:34:50,291
Tidak!

876
01:34:51,625 --> 01:34:53,500
Berhenti! Tidak!

877
01:34:56,375 --> 01:34:58,000
Tidak!

878
01:38:02,583 --> 01:38:08,583
LARILAH SAYANG, LARI

879
01:43:33,625 --> 01:43:35,625
Terjemahan subtitle oleh Ellen Tjandra

880
01:43:35,750 --> 01:43:37,750
Supervisor Kreasi
Christa Sihombing
ra

