1
00:00:06,450 --> 00:00:10,290
Lies, my son. Think.

2
00:00:10,370 --> 00:00:12,180
You gave me a purpose.

3
00:00:12,260 --> 00:00:15,270
You have my loyalty.

4
00:00:15,520 --> 00:00:19,310
I would spill my last drop of blood
for you, Father.

5
00:00:19,740 --> 00:00:22,210
So Makardhwaj could've been
created from me?

6
00:00:22,520 --> 00:00:25,430
He could be my... son...

7
00:00:25,730 --> 00:00:27,210
I will not fight.

8
00:00:27,290 --> 00:00:29,440
And I serve the truth.

9
00:00:30,260 --> 00:00:33,050
I will die on my feet.

10
00:00:33,970 --> 00:00:36,680
Like a warrior.

11
00:00:37,510 --> 00:00:40,010
I should be elevated to godhood.

12
00:00:40,090 --> 00:00:41,710
Hail Goddess!

13
00:01:00,720 --> 00:01:02,500
The skies have turned red, my king!

14
00:01:02,600 --> 00:01:05,000
The winds wail
with the screams of the cursed!

15
00:01:05,160 --> 00:01:08,010
This is no natural event.

16
00:01:11,900 --> 00:01:14,700
Well, priest? Who is behind this?

17
00:01:15,360 --> 00:01:17,400
It's beyond the capabilities
of the <i>vaanars</i>.

18
00:01:17,590 --> 00:01:21,030
I would suspect my brother, Vibheeshan,
but this stinks of darkness,

19
00:01:21,060 --> 00:01:22,200
and that is not his way.

20
00:01:22,430 --> 00:01:25,480
Lord! The powers being unleashed
are not of this world.

21
00:01:25,660 --> 00:01:27,800
The natural order of things
is being ripped apart

22
00:01:28,030 --> 00:01:31,200
by something rising up
from another realm of reality.

23
00:01:35,270 --> 00:01:38,660
Ahiravan. What have you done now?

24
00:03:05,130 --> 00:03:06,980
Beast!

25
00:03:07,730 --> 00:03:09,420
Animal!

26
00:03:11,970 --> 00:03:15,328
How dare you intrude
on our master's sacred ground?

27
00:03:21,550 --> 00:03:25,330
You are nothing.
Nothing at all.

28
00:03:26,640 --> 00:03:29,810
Weak. Pathetic.

29
00:03:31,700 --> 00:03:35,328
The master will tighten the reins
of your destiny.

30
00:03:36,000 --> 00:03:38,930
Don't die yet.

31
00:03:39,080 --> 00:03:43,440
The fun is just starting.

32
00:03:46,920 --> 00:03:48,550
The ritual is working.

33
00:03:48,780 --> 00:03:51,184
The auspicious time
has finally arrived.

34
00:03:51,218 --> 00:03:53,250
Goddess, through this sacrifice,

35
00:03:53,540 --> 00:03:55,156
I humbly beseech you
to grant me my wish.

36
00:03:57,870 --> 00:03:58,880
Yes!

37
00:03:59,560 --> 00:04:02,790
I've never felt such power!
My blood feels as if it is on fire...

38
00:04:03,270 --> 00:04:07,120
And it is glorious.

39
00:04:09,230 --> 00:04:12,120
So this is what it feels like
to be a God.

40
00:04:13,740 --> 00:04:17,440
Once their energies are consumed,

41
00:04:17,630 --> 00:04:22,150
I will be all-powerful!

42
00:04:22,590 --> 00:04:26,110
<i>My dreams</i>

43
00:04:27,170 --> 00:04:30,550
<i>will reshape the three worlds. </i>

44
00:04:31,200 --> 00:04:33,220
<i>Do you tremble now, Father?</i>

45
00:04:33,710 --> 00:04:36,350
<i>Are you surprised</i>

46
00:04:36,790 --> 00:04:39,440
<i>that I will become</i>

47
00:04:39,520 --> 00:04:42,150
<i>what you never could?</i>

48
00:04:43,160 --> 00:04:45,020
<i>Immortal. A God!</i>

49
00:04:48,630 --> 00:04:50,750
A God!

50
00:04:55,000 --> 00:04:58,520
Did you really think you could win?

51
00:04:59,280 --> 00:05:01,690
You can never stop our master.

52
00:05:03,770 --> 00:05:05,300
Even if I... fail,

53
00:05:06,420 --> 00:05:08,080
there will be someone else

54
00:05:08,620 --> 00:05:11,360
who will rise against him...

55
00:05:12,580 --> 00:05:15,020
who will end him.

56
00:05:15,860 --> 00:05:19,620
You fool!
Ahiravan cannot be destroyed.

57
00:05:20,090 --> 00:05:23,170
You could rip him apart

58
00:05:23,390 --> 00:05:26,120
and yet he will arise, anew.

59
00:05:27,470 --> 00:05:29,260
Impossible...

60
00:05:30,010 --> 00:05:32,920
He's just another demon
like all the rest.

61
00:05:33,780 --> 00:05:37,940
Nothing special... at all.

62
00:05:39,000 --> 00:05:43,400
This realm is laughing
at your inane chatter.

63
00:05:44,520 --> 00:05:46,740
Our great master has a boon

64
00:05:47,650 --> 00:05:51,170
which separated his life force

65
00:05:52,430 --> 00:05:55,170
from his body.

66
00:05:56,010 --> 00:05:58,096
Lies... no one can do what you say.

67
00:05:58,540 --> 00:06:02,770
Even if he could,
someone will find it...

68
00:06:03,410 --> 00:06:04,940
and destroy it.

69
00:06:05,210 --> 00:06:09,340
They will never find it.
He has hidden his life force well.

70
00:06:11,160 --> 00:06:12,770
I don't believe you.

71
00:06:13,790 --> 00:06:15,600
We speak the truth.

72
00:06:16,370 --> 00:06:20,050
The master's life force
will never be found.

73
00:06:20,620 --> 00:06:25,970
As you die, you can suffer knowing
Ahiravan will live forever.

74
00:06:26,480 --> 00:06:29,900
It is hidden
in the Chamber of Lamps.

75
00:06:32,060 --> 00:06:35,440
Five flickering flames

76
00:06:35,750 --> 00:06:38,800
in five different directions.

77
00:06:39,710 --> 00:06:43,020
To extinguish Ahiravan's life force,

78
00:06:43,100 --> 00:06:47,890
one breath must blow out
all five candles exactly at once.

79
00:06:48,300 --> 00:06:52,730
To do that is impossible.

80
00:06:53,740 --> 00:06:55,410
Impossible?

81
00:06:55,980 --> 00:06:58,440
Nothing's impossible.

82
00:07:01,200 --> 00:07:04,624
I was wondering
how I'd uncover Ahiravan's weakness.

83
00:07:05,050 --> 00:07:08,470
But... but... how?

84
00:07:09,360 --> 00:07:14,600
You tricked us!

85
00:07:14,890 --> 00:07:21,110
You made us tell you
of the master's life force.

86
00:07:21,660 --> 00:07:26,090
Still, you will never find
the Chamber of Lamps.

87
00:07:26,780 --> 00:07:30,200
It is hidden between the worlds.

88
00:07:30,580 --> 00:07:34,120
A place without doors

89
00:07:34,600 --> 00:07:36,810
or pathways.

90
00:07:38,080 --> 00:07:40,370
Leave that to me.

91
00:07:42,850 --> 00:07:47,450
Now I think I've had enough
of your prattling.

92
00:07:47,910 --> 00:07:50,240
You've been living in darkness
long enough.

93
00:07:50,450 --> 00:07:52,520
Time to see the light.

94
00:07:55,530 --> 00:07:57,600
The light.

95
00:07:57,790 --> 00:08:00,130
It burns!

96
00:08:01,180 --> 00:08:03,560
Escape! Run!

97
00:08:04,140 --> 00:08:06,960
But where? The light it's...

98
00:08:07,080 --> 00:08:08,820
everywh--

99
00:08:10,410 --> 00:08:12,416
Now to find this Chamber of Lamps.

100
00:08:13,570 --> 00:08:16,677
You must have gone to great lengths
to protect your life force,

101
00:08:16,711 --> 00:08:18,760
which is your last great secret,
Ahiravan.

102
00:08:19,390 --> 00:08:22,520
This world of <i>Patal Loka</i>
is finally becoming clearer to me.

103
00:08:22,600 --> 00:08:26,288
In here,
eyes are not the only way to see.

104
00:08:26,570 --> 00:08:28,608
Show me.
I wish to know the truth.

105
00:08:33,820 --> 00:08:35,560
<i>The shadow demons were right. </i>

106
00:08:36,010 --> 00:08:38,040
<i>It's well hidden. </i>

107
00:08:38,210 --> 00:08:41,340
A place without doors or pathways.
None that can be walked.

108
00:08:41,660 --> 00:08:43,300
Even if I find the chamber,

109
00:08:43,390 --> 00:08:46,190
how can I blow out all the lamps
exactly at the same time?

110
00:08:46,280 --> 00:08:47,380
It's impossible.

111
00:08:48,160 --> 00:08:49,942
I'd need to face
all directions at once.

112
00:08:49,976 --> 00:08:51,250
But there's only one of me.

113
00:08:51,750 --> 00:08:52,870
Or perhaps not.

114
00:08:53,260 --> 00:08:55,800
Aren't we all made up
of many aspects of ourselves?

115
00:08:55,890 --> 00:08:58,358
I thought
I was just an ordinary <i>vaanar</i>.

116
00:08:58,392 --> 00:09:00,550
Then I met Lord Ram.

117
00:09:00,910 --> 00:09:02,900
Met my father, Vayu.

118
00:09:03,560 --> 00:09:06,330
They changed me to become something

119
00:09:06,880 --> 00:09:09,140
more than I could have ever imagined.

120
00:09:09,610 --> 00:09:12,340
To search for the Chamber of Lamps,

121
00:09:12,680 --> 00:09:14,660
I must search within myself.

122
00:09:16,490 --> 00:09:19,696
All of existence is becoming mine now.
I can feel everything.

123
00:09:19,770 --> 00:09:22,430
Give me more.

124
00:09:23,260 --> 00:09:28,400
Give me all of your power.
All of your life.

125
00:09:31,060 --> 00:09:33,510
I must go deep into my mind.

126
00:09:35,820 --> 00:09:37,870
Into my very essence.

127
00:09:56,520 --> 00:09:58,640
The moon! Look!

128
00:09:59,590 --> 00:10:02,250
More madness.
Will this day never end?

129
00:10:07,650 --> 00:10:09,480
It's the shattering of worlds.

130
00:10:09,610 --> 00:10:12,830
The barriers between <i>Lokas</i>
are being broken.

131
00:10:13,560 --> 00:10:15,680
Have the men
prepare my armour and <i>astras</i>.

132
00:10:15,870 --> 00:10:18,180
No. Look, my Lord!

133
00:10:19,300 --> 00:10:20,280
What?

134
00:10:29,180 --> 00:10:30,990
This power is beyond us.

135
00:10:31,024 --> 00:10:34,280
Even you aren't strong
enough to stop this.

136
00:10:44,400 --> 00:10:46,480
Everything I am surrounds me.

137
00:10:47,160 --> 00:10:48,890
Why these moments?

138
00:10:49,110 --> 00:10:51,030
To remind myself of what?

139
00:10:53,870 --> 00:10:55,120
Oh, Princess Sita!

140
00:10:55,600 --> 00:10:57,860
Have I failed you?

141
00:10:58,330 --> 00:11:01,430
Or is there still a chance
for you and my Lord to be reunited?

142
00:11:04,950 --> 00:11:07,490
There has been so much death
and destruction.

143
00:11:07,860 --> 00:11:10,230
Could I have made another
better choice?

144
00:11:12,500 --> 00:11:15,080
But each choice brought me here.

145
00:11:18,590 --> 00:11:22,096
When I met Makardhwaj, deep in my heart
I knew we were connected.

146
00:11:23,610 --> 00:11:27,250
He had my courage, my strength,
even my sense of loyalty,

147
00:11:27,380 --> 00:11:29,700
though it was in service of Ahiravan.

148
00:11:30,290 --> 00:11:32,168
He was so much like me.

149
00:11:32,360 --> 00:11:34,512
It was as if
I was looking at my own face.

150
00:11:37,630 --> 00:11:39,130
The face of Hanuman.

151
00:11:45,360 --> 00:11:47,944
Why does my memory conjure
these serpents?

152
00:11:48,370 --> 00:11:51,590
To threaten or remind me
of the Orchard of Fangs?

153
00:11:52,170 --> 00:11:55,190
I've faced snakes
many times in this quest.

154
00:11:55,560 --> 00:11:58,560
The princes have been victims
to Indrajit's <i>naga-astras</i>.

155
00:12:00,090 --> 00:12:03,470
Yet, we've had a guardian
whose great wings

156
00:12:04,010 --> 00:12:05,920
have spread over us in protection.

157
00:12:07,560 --> 00:12:08,980
The divine Garuda.

158
00:12:11,220 --> 00:12:13,180
Varaha has shown me

159
00:12:15,250 --> 00:12:20,280
that prosperity and wealth
should never lead to greed.

160
00:12:28,010 --> 00:12:29,680
Because of you, Hayagriva,

161
00:12:30,170 --> 00:12:33,108
I learned to separate truth from lies,
reality from illusion.

162
00:12:36,240 --> 00:12:39,850
I learnt that
strength is not in my fists.

163
00:12:40,840 --> 00:12:43,120
True strength is letting go
of my own ego, my own self.

164
00:12:44,710 --> 00:12:46,968
And trusting the great protector,

165
00:12:47,760 --> 00:12:50,980
Lord Narsimha, who watches over me.

166
00:12:52,090 --> 00:12:56,970
Then no challenge is too great.
But there is one face,

167
00:12:57,510 --> 00:13:00,350
above all else, I hold in my heart.

168
00:13:00,560 --> 00:13:03,048
One which gives me
true strength and power.

169
00:13:03,360 --> 00:13:06,072
Even now I know it's you
guiding me, Lord Ram.

170
00:13:06,600 --> 00:13:08,290
Tell me what I must do.

171
00:13:11,080 --> 00:13:13,370
Yes. I understand, Lord.

172
00:13:13,740 --> 00:13:17,720
I understand how I can defeat Ahiravan.
For I am not alone.

173
00:13:23,320 --> 00:13:25,640
Because you are always with me.

174
00:13:59,360 --> 00:14:01,420
It's as if it never happened.

175
00:14:02,440 --> 00:14:03,936
What happened?

176
00:14:04,050 --> 00:14:05,360
I do not know, my Lord.

177
00:14:05,450 --> 00:14:08,620
But whatever force
was powerful enough to stop this...

178
00:14:08,860 --> 00:14:12,960
is something
all of Lanka should fear.

179
00:14:13,240 --> 00:14:14,810
No!

180
00:14:19,490 --> 00:14:20,610
No!

181
00:14:28,570 --> 00:14:29,520
No!

182
00:14:29,940 --> 00:14:31,120
Yes!

183
00:14:34,610 --> 00:14:36,890
I told you when we first met

184
00:14:37,520 --> 00:14:41,680
that nothing will ever keep me
from being at Lord Ram's side.

185
00:14:41,980 --> 00:14:44,080
You extinguished the lamps.

186
00:14:44,330 --> 00:14:48,190
The five pieces
of my life force... gone!

187
00:14:48,600 --> 00:14:51,050
Only one left.

188
00:15:07,190 --> 00:15:09,610
You can't think it so easy.

189
00:15:10,220 --> 00:15:12,090
I still have enough power

190
00:15:12,290 --> 00:15:14,670
to end you.

191
00:15:42,300 --> 00:15:44,172
The only power you have
is the power you stole.

192
00:15:57,940 --> 00:16:00,610
It's time to return it.

193
00:16:56,130 --> 00:16:57,280
My brother!

194
00:16:57,710 --> 00:17:01,170
You have changed, my friend.

195
00:17:01,580 --> 00:17:03,910
<i>Patal Loka</i> has taught me much.

196
00:17:11,770 --> 00:17:15,090
How'd you manage to stop him?

197
00:17:16,190 --> 00:17:17,850
I grew five heads.

198
00:17:18,120 --> 00:17:19,360
Five heads, huh?

199
00:17:19,480 --> 00:17:21,990
I thought one was enough.

200
00:17:24,770 --> 00:17:27,240
It's time to find our way home.

201
00:17:27,630 --> 00:17:29,680
There's someone I need to say
goodbye to first.

202
00:17:37,190 --> 00:17:40,640
Makardhwaj. Wake up. Wake up.

203
00:17:41,860 --> 00:17:43,440
Where... what happened?

204
00:17:44,230 --> 00:17:45,090
Father?

205
00:17:46,080 --> 00:17:47,160
Yes, it is me.

206
00:17:47,510 --> 00:17:49,040
Ahiravan has been defeated.

207
00:17:50,040 --> 00:17:51,250
Can you rise?

208
00:17:52,360 --> 00:17:53,390
Father?

209
00:17:54,230 --> 00:17:57,060
First five heads, now a grown son?

210
00:17:57,380 --> 00:17:59,210
How long was I out for, Hanuman?

211
00:18:00,700 --> 00:18:02,176
Meet Makardhwaj.

212
00:18:02,280 --> 00:18:04,680
It's hard to explain, but he is...

213
00:18:05,280 --> 00:18:06,728
my son.

214
00:18:07,520 --> 00:18:10,528
Well, that makes him family
to all of us, then.

215
00:18:11,500 --> 00:18:13,320
Indeed. You have your father's eyes.

216
00:18:13,480 --> 00:18:16,808
And his heart, brave Makardhwaj.

217
00:18:19,730 --> 00:18:22,980
Is Ahiravan truly defeated?

218
00:18:23,580 --> 00:18:24,504
How?

219
00:18:25,340 --> 00:18:27,768
He destroyed himself.

220
00:18:30,380 --> 00:18:33,750
Yet, he was a father to me once.

221
00:18:34,120 --> 00:18:35,690
Took me under his wing.

222
00:18:35,770 --> 00:18:37,912
He gave me purpose.

223
00:18:38,340 --> 00:18:40,832
Now what shall I do?

224
00:18:41,810 --> 00:18:45,432
Come with us.

225
00:18:46,160 --> 00:18:48,272
It would be an honour

226
00:18:50,110 --> 00:18:52,080
to have my son fight beside me.

227
00:18:53,000 --> 00:18:57,360
You do not know how long
I have waited to meet you, Father.

228
00:18:58,000 --> 00:18:59,616
And join you

229
00:19:00,128 --> 00:19:03,136
but... but <i>Patal Loka</i> is my home.

230
00:19:03,540 --> 00:19:05,880
I cannot abandon it now.
With Ahiravan gone,

231
00:19:05,970 --> 00:19:09,192
the creatures of this realm will wage
a terrible war against each other.

232
00:19:09,360 --> 00:19:10,736
There will be bloodshed.

233
00:19:11,030 --> 00:19:13,800
I cannot desert my home
at such a time.

234
00:19:14,170 --> 00:19:15,760
Then it seems clear to me.

235
00:19:16,160 --> 00:19:19,408
<i>Patal Loka</i> always reflects the soul
of its ruler.

236
00:19:19,650 --> 00:19:23,464
Is not the mind a reflection
of the divine mental realm?

237
00:19:24,380 --> 00:19:27,976
It needs a new, better king.

238
00:19:29,380 --> 00:19:32,448
Where there was fear, bring hope.

239
00:19:33,160 --> 00:19:35,728
Where there was punishment,
bring justice.

240
00:19:35,864 --> 00:19:37,464
And if you are
the true son of Hanuman,

241
00:19:37,680 --> 00:19:39,707
I know you'll be capable
of this challenge,

242
00:19:39,741 --> 00:19:41,512
and so much more.

243
00:19:42,460 --> 00:19:45,344
As my father serves you in your world,
I'll serve you in this one.

244
00:19:45,490 --> 00:19:47,880
I will do all that you ask of me,
Lord Ram.

245
00:19:55,010 --> 00:19:58,456
What's this?
More of Ahiravan's dark magic?

246
00:19:58,690 --> 00:20:00,656
Perhaps one last trick of his?

247
00:20:00,968 --> 00:20:02,488
No, Father, not one last trick.

248
00:20:02,700 --> 00:20:05,660
It was through his power you came here
and were trapped.

249
00:20:06,390 --> 00:20:09,392
Now that he is gone, that power
no longer has its hold on you.

250
00:20:10,050 --> 00:20:12,648
I wish we had more time.

251
00:20:13,030 --> 00:20:14,608
I wish so many things...

252
00:20:14,840 --> 00:20:16,750
Had I known of you before...

253
00:20:19,270 --> 00:20:21,150
Goodbye, Father.
I shall do all I can

254
00:20:22,440 --> 00:20:25,600
to be worthy of being your son.

255
00:20:38,110 --> 00:20:40,624
Take care, my son.

256
00:20:42,730 --> 00:20:44,040
Rise up, my brother.

257
00:20:45,670 --> 00:20:48,496
We are not far from Sugreev's camp.
We shall rest there.

258
00:20:48,540 --> 00:20:50,784
We have been away too long, brother.

259
00:20:51,010 --> 00:20:54,008
Who knows what trouble Ravan's caused
since we were imprisoned?

260
00:20:54,220 --> 00:20:55,420
No, Lakshman.

261
00:20:55,700 --> 00:20:58,296
Fortunately, time is different
in <i>Patal Loka</i>.

262
00:20:58,570 --> 00:21:02,300
What seemed like weeks for us
was only a day or two here.

263
00:21:04,120 --> 00:21:05,824
Look there. What's that in the sky?

264
00:21:06,090 --> 00:21:07,890
It's too big for a star.

265
00:21:08,664 --> 00:21:10,064
A <i>vimana</i> perhaps?

266
00:21:11,860 --> 00:21:13,552
Another there. Look!

267
00:21:15,360 --> 00:21:16,664
Nine in total.

268
00:21:17,340 --> 00:21:19,880
My friends, it is worse than I feared.

269
00:21:20,190 --> 00:21:21,530
Why? What are they?

270
00:21:22,590 --> 00:21:25,248
Not what. Who?

271
00:21:27,200 --> 00:21:28,590
It's not possible!

272
00:21:31,432 --> 00:21:34,160
Ram!

273
00:21:39,110 --> 00:21:41,800
That looks like our welcoming party.

