WEBVTT

00:06.080 --> 00:09.040
- Dah sedia?
- Sedia.

00:14.000 --> 00:17.800
PEJUANG MALAM

00:23.000 --> 00:25.320
Lessa beritahu siapa yang aniaya kami.

00:26.480 --> 00:28.880
Sekarang masa untuk hukuman.

00:30.160 --> 00:32.119
Jadi, kami buat salinan rakaman

00:32.199 --> 00:35.199
menggunakan 15 DVD
untuk disewa di kedai video.

00:35.280 --> 00:39.440
Dari Madagascar ke Mona Lisa Smile,
ke The Notebook.

00:42.040 --> 00:44.800
Ia jadi perbualan hangat di pulau.

00:51.840 --> 00:53.000
Itu Lessa.

01:00.559 --> 01:01.839
Apa dia buat?

01:20.280 --> 01:23.680
Begitulah caranya
semua orang tahu serta-merta

01:23.759 --> 01:26.200
bahawa Pejuang Malam sudah kembali.

01:26.720 --> 01:30.040
Itulah kelebihan cahaya.
Ia bersinar merata-rata.

01:32.080 --> 01:33.839
PEJUANG MALAM BERAKSI LAGI

01:40.759 --> 01:42.280
AKHBAR PORTUGIS PALING LAMA

01:52.000 --> 01:54.160
PEJUANG MALAM

01:56.160 --> 01:58.160
Lari! Tak guna.

02:03.280 --> 02:04.440
PEJUANG MALAM

02:41.120 --> 02:45.280
PEJUANG MALAM

02:52.280 --> 02:56.320
TURN OF THE TIDE

03:03.679 --> 03:06.400
Banha, permintaan aku mudah saja.

03:06.480 --> 03:09.120
Buat kerja kau. Susah sangatkah?

03:09.200 --> 03:13.040
Siasat siapa Pejuang Malam
dan hukum mereka.

03:14.280 --> 03:15.720
Tuan mahu simpan…

03:15.799 --> 03:18.080
- Untuk tonton…
- Tidak, Banha.

03:18.160 --> 03:19.959
KELAB VIDEO

03:28.720 --> 03:31.720
- Boleh saya beri cadangan?
- Apa?

03:31.799 --> 03:35.440
Saya tahu orang yang boleh uruskannya
kurang dari tiga hari.

03:36.399 --> 03:39.200
Kita tak perlukan perhatian lagi.

03:42.480 --> 03:44.679
Aku dah agak, mesti banyak masalah.

03:44.760 --> 03:46.440
Kita ada di mana-mana.

03:52.840 --> 03:54.480
Kenapa kau gelak?

03:55.760 --> 03:58.359
Tak kelakar, Rafael.
Kita patut berhati-hati.

04:00.320 --> 04:02.359
- Celaka.
- Padan muka.

04:08.720 --> 04:10.720
PENGURUS PELABUHAN
LESSA

04:12.040 --> 04:15.399
- Ciprião Cruz.
- Siapa dia?

04:15.480 --> 04:17.680
Dia bekerja untuk dana pelaburan.

04:18.479 --> 04:20.680
Bergaul dengan orang kaya dan berkuasa.

04:22.920 --> 04:24.520
DOBI
9 PAGI SAMPAI 6 PETANG

04:25.960 --> 04:29.720
Kau tak bawa baju?
Kita perlu tunjuk invois.

04:30.280 --> 04:32.080
Tapi kita ada pembantu rumah.

04:32.599 --> 04:37.960
Kenapa dobi? Kenapa bukan kereta terpakai
atau kedai peralatan?

04:38.039 --> 04:41.160
Kita perlu belajar cuci duit
daripada yang terbaik.

04:41.240 --> 04:44.160
Al Capone cuci duit Mafia di kedai dobi.

04:44.240 --> 04:47.720
- Dari situlah asalnya istilah itu.
- Belajar benda baharu.

04:48.240 --> 04:49.800
Yang lain pula?

04:49.880 --> 04:53.560
Aku hantar keluarga bercuti dua minggu
dengan Mickey Mouse.

04:54.520 --> 04:57.479
Dah sedia? Siap untuk pergi?

04:57.560 --> 04:59.400
Boleh beritahu saya masalahnya?

04:59.479 --> 05:01.160
Mana Mateus?

05:01.680 --> 05:04.200
- Cepat. Saya panggil dia.
- Sayang.

05:08.360 --> 05:10.520
- Mateus, pergi.
- Sekejap.

05:13.400 --> 05:14.560
Sekarang.

05:16.160 --> 05:18.919
Bau macam arak. Kau ke mana semalam?

05:36.560 --> 05:38.960
Biarkan Pejuang Malam datang.

05:39.039 --> 05:40.560
Boleh saya bantu?

05:44.320 --> 05:45.479
Saya nak cuci.

05:46.000 --> 05:49.080
Jaga-jaga. Mereka tak main-main.

05:51.560 --> 05:53.560
Ini akulah. Aku boleh uruskan.

05:53.640 --> 05:57.760
Macam mana nak tambah invois?
Kita perlu tunjuk pendapatan.

05:57.840 --> 06:00.000
Skim invois palsu…

06:09.400 --> 06:10.400
Sial.

06:11.440 --> 06:13.000
- Kau curi sut?
- Ya.

06:13.080 --> 06:15.680
- Rafael…
- Tapi aku tinggalkan baju panas.

06:17.280 --> 06:19.240
Lelaki itu menyusahkan.

06:19.840 --> 06:22.520
Dia cakap dengan kawan
tentang Mickey Mouse.

06:22.599 --> 06:24.720
- Mickey Mouse?
- Ya.

06:27.520 --> 06:30.359
Selamat kembali ke Nyanyikan Lagu.

06:30.440 --> 06:35.320
Kita ada bakat muda yang baharu.
Helo. Siapa nama kamu?

06:35.880 --> 06:37.919
Carlinhos. Carlos.

06:38.000 --> 06:42.560
Nama yang menarik.
Kamu dari mana, Carlinhos Carlos?

06:42.640 --> 06:43.760
Rabo de Peixe.

06:43.840 --> 06:47.240
Dari Rabo de Peixe.
Lagu apa kamu nak nyanyi untuk kami?

06:47.320 --> 06:49.039
"Não Sejas Mau para Mim," oleh Dora.

06:49.120 --> 06:51.320
Wah! Semoga berjaya.

06:51.400 --> 06:53.880
Nyanyikan lagu untuk kami!

07:00.960 --> 07:04.680
Sisi indah kehidupan

07:04.760 --> 07:08.120
Impian untuk mengetahui cara hidup

07:10.720 --> 07:15.280
Masa untuk mengikuti fajar baharu

07:15.359 --> 07:17.799
Jangan kejam terhadapku

07:18.400 --> 07:22.080
- Maaf, berapa lama lagi?
- Minta bersabar.

07:22.640 --> 07:25.159
Carlos Manuel? Boleh masuk.

07:32.719 --> 07:35.640
Doktor pasti saya tak perlukan
ujian lagi atau…

07:35.719 --> 07:38.239
Untuk apa? Memang sah, bukan?

07:40.840 --> 07:42.479
Bagaimana dengan kesakitan?

07:43.080 --> 07:44.440
Lebih baik.

07:45.560 --> 07:47.599
Ada orang tolong hantar balik?

07:47.680 --> 07:50.280
Saya datang dengan kawan. Kenapa?

07:50.880 --> 07:52.200
Tunjukkan tangan.

07:56.080 --> 07:58.440
Nampak? Dah tak sakit.

08:00.719 --> 08:04.520
Ambil ini dan kesakitan akan hilang.

08:13.280 --> 08:15.120
Hidup ini dah cukup sukar.

08:24.400 --> 08:27.960
Sebiji sehari boleh elakkan doktor.

08:34.280 --> 08:35.959
Keding, kau dah sihat?

08:36.039 --> 08:39.720
Sedia untuk kembali bekerja?
Carlinhos, kau nak ke mana?

08:40.360 --> 08:41.760
Aku tahu rumah kau.

08:41.840 --> 08:43.520
Jangan datang lagi.

08:43.600 --> 08:46.720
Aku takkan kembali
ke kapal persiaran itu. Aku benci.

08:46.800 --> 08:50.640
Jadi? 97 peratus orang benci kerja mereka.

08:51.440 --> 08:54.120
Kau dibayar untuk jalani
hidup yang kau benci.

08:54.800 --> 08:56.840
Kau lebih bagus daripada kami?

08:56.920 --> 08:59.280
- Lepaskan aku!
- Penuhi kontrak kau.

08:59.360 --> 09:03.040
Naik kapal dalam dua hari. Jangan lupa.

09:03.120 --> 09:05.920
- Apa jadah?
- Jangan hampakan aku.

09:06.560 --> 09:07.440
Jom.

09:08.000 --> 09:14.040
Sekarang kita akan tahu
siapa pemenang Nyanyikan Lagu.

09:14.120 --> 09:15.400
Semoga berjaya.

09:16.160 --> 09:18.079
Pemenangnya ialah…

09:22.440 --> 09:26.520
Bernardo Lourenço! Syabas!

09:26.600 --> 09:28.199
Tahniah!

09:40.240 --> 09:41.520
Apa ini?

09:41.600 --> 09:45.760
Tiket cabutan untuk bantu budak ini pergi
ke sesi percubaan Benfica.

09:47.520 --> 09:51.120
- Satu euro setiap cabutan. Tiada masalah.
- Apa hadiahnya?

09:51.199 --> 09:55.520
Sut baharu ini. Untuk majlis perkahwinan,
pembaptisan, pengebumian,

09:55.600 --> 09:58.320
sambutan Christ, pesta ikan…

09:58.400 --> 09:59.839
Nak letak mana?

10:02.160 --> 10:04.400
- Rafael…
- Orang perlu nampak.

10:06.240 --> 10:10.040
Beri kepada saya. Ya Tuhan.

10:10.120 --> 10:13.680
Bodohlah, Carlinhos.
Kenapa kau percayakan dia lagi?

10:15.520 --> 10:17.040
Kau patut jumpa kami.

10:17.120 --> 10:18.920
- Aku boleh…
- Apa, Sílvia?

10:19.760 --> 10:21.680
Kau tak cukup masalah?

10:22.240 --> 10:24.040
Kau ada anak,

10:24.120 --> 10:26.480
mak kau kaki botol, Rafael…

10:27.160 --> 10:29.920
- Letak di tempat orang tak nampak?
- Betul.

10:31.959 --> 10:34.440
Aku tak nak kau risau
tentang hal bodoh ini.

10:34.520 --> 10:37.600
- Hal bodoh apa?
- Aku takkan jadi penyanyi, Sílvia.

10:39.160 --> 10:42.440
Tidak. Aku suka berangan-angan,
tapi aku tak bodoh.

10:43.040 --> 10:47.040
Apabila Canina tawarkan
beberapa persembahan, aku fikir,

10:47.120 --> 10:51.040
"Okey. Buanglah masa kau.
Bukannya aku berhutang dengan kau."

10:51.120 --> 10:53.040
Kenapa kau takkan jadi penyanyi?

10:53.760 --> 10:58.920
Kalau maksudnya aku perlu menyanyi
untuk orang tua yang mabuk di laut,

10:59.440 --> 11:00.560
aku tak nak.

11:00.640 --> 11:04.839
Aku tak boleh kira berapa kali
aku menangis mendengar kau menyanyi.

11:05.880 --> 11:07.120
Ia belum berakhir.

11:10.839 --> 11:12.320
Cakap tentang apa?

11:15.719 --> 11:17.880
Ada masalah kami perlu selesaikan.

11:18.520 --> 11:21.320
UNDILAH BRUM

11:27.320 --> 11:29.480
CIPRIÃO CRUZ - PENAJA

11:31.199 --> 11:35.400
Bagus. Sangat bagus.
Tapi gambar itu teruk. Ia kabur.

11:35.480 --> 11:37.320
Itu tak penting sekarang.

11:38.160 --> 11:40.959
- Tapi kita perlu kenakan Canina…
- Kawan.

11:41.040 --> 11:43.680
Jangan mula dengan rancangan rumit kau.

11:43.760 --> 11:45.920
- Ini bukan "kiub Kubrick".
- Rubik.

11:47.680 --> 11:50.880
- Bukankah itu yang aku kata?
- Tidak. Rubik.

11:50.959 --> 11:53.280
Baiklah. Kita buat macam dulu.

11:53.360 --> 11:56.160
Ingat waktu kita cari Carlinhos
dan dia gelabah?

11:56.240 --> 11:57.199
Kita ke sana

11:59.040 --> 12:00.240
atau

12:00.760 --> 12:04.839
kita buat sesuatu yang lebih artistik.
Dia ada haiwan peliharaan?

12:04.920 --> 12:08.160
- Kucing. Kenapa?
- Bagus. Kita buat macam filem itu.

12:09.400 --> 12:11.560
- Filem apa?
- The Godfather?

12:11.640 --> 12:14.199
- The Godfather.
- Tak boleh potong kepala kucing.

12:14.280 --> 12:16.400
- Boleh.
- Tak boleh.

12:16.480 --> 12:19.120
- Rafael…
- Aku main-mainlah!

12:19.199 --> 12:22.600
Kita pergi dan curi kucing itu,
sebab kasihan kucing itu.

12:22.680 --> 12:25.839
Kita beri kepada mak kau yang baik hati.

12:26.760 --> 12:29.360
Aku pergi sekarang untuk curi kucing itu.

12:30.520 --> 12:32.959
Mesti burung mak kau suka.

12:44.920 --> 12:46.400
Kucing bodoh!

12:50.280 --> 12:51.839
- Mari!
- Satu lagi!

12:51.920 --> 12:55.040
Aku tak dapat tangkap.
Kasihan. Dia cakar aku.

12:55.120 --> 12:58.360
Okey, kita guna pelan B. Jom.

13:00.680 --> 13:01.880
Rafael!

13:02.560 --> 13:04.760
- Jom.
- Apa pelan B?

13:06.440 --> 13:07.520
Tak guna, Nelly.

13:07.599 --> 13:10.360
Kalau kencing di kasut lagi, siaplah kau.

13:13.760 --> 13:14.800
Nelly!

13:19.400 --> 13:20.839
Celaka!

13:25.520 --> 13:26.520
Sial.

13:28.480 --> 13:30.120
Apa aku buat kepada kau?

13:30.199 --> 13:32.000
Aku tak buat apa-apa.

13:32.079 --> 13:36.240
Ambil apa saja, buat apa saja,
tapi tolong jangan cederakan aku.

13:38.440 --> 13:41.240
Aku tak tahu kau cakap
dengan siapa, tapi maaf.

13:41.320 --> 13:44.480
Maaf, aku menyesal. Aku takkan buat lagi.

13:50.440 --> 13:51.440
Celaka!

13:51.959 --> 13:55.320
Sial! Melecur! Tolong aku!

13:55.400 --> 13:58.360
- Apa kau buat?
- Aku tak sentuh pun!

13:58.440 --> 14:01.560
Krim buang bulu ini! Sial!

14:01.640 --> 14:03.160
Tolong aku!

14:04.640 --> 14:05.800
Sial!

14:07.520 --> 14:08.640
Tiuplah!

14:10.320 --> 14:12.160
Celaka!

14:12.240 --> 14:14.199
Aku serius. Dia beritahu aku.

14:14.280 --> 14:17.360
Penjaga Malam simbah asid.
Seluruh badannya melecur.

14:17.440 --> 14:18.560
- Asid?
- Asid.

14:18.640 --> 14:20.800
- Asid apa?
- Asid yang menghakis.

14:20.880 --> 14:24.360
Mungkin sulfurik. Aku nampak.
Dia bongkok macam labah-labah.

14:24.439 --> 14:26.280
Apa salah dia?

14:26.360 --> 14:29.640
Entah. Kita dah lama tahu
dia suka tipu orang.

14:29.719 --> 14:33.360
Pilih saja satu kesalahan.
Dia dah dihukum.

14:46.479 --> 14:47.839
Celaka…

14:51.839 --> 14:53.079
Sial betul!

14:57.120 --> 15:00.439
Pejuang Malam suruh dia kutip sampah

15:00.520 --> 15:03.000
di seluruh Rabo de Peixe untuk setahun.

15:03.079 --> 15:04.640
Teruk dia kena.

15:05.400 --> 15:08.880
Ada juga bagusnya. Jalan memang kotor.

15:12.079 --> 15:13.240
Sial!

15:13.319 --> 15:17.120
Tahu-tahu saja, kami jadi wira.

15:17.199 --> 15:21.360
Sama taraf dengan Pauleta
dan Nelly Furtado.

15:22.040 --> 15:23.760
Jadi? Belum ada apa-apa?

15:23.839 --> 15:26.920
Tak ada. Keluarga aku akan balik
beberapa hari lagi.

15:27.680 --> 15:31.240
Mungkin salah maklumat.
Mungkin ia berhenti di sini.

15:31.319 --> 15:32.319
Betul.

15:32.880 --> 15:34.360
Kau macam kecewa.

15:34.439 --> 15:36.640
Tak, semuanya okey.

15:42.280 --> 15:43.120
Biar betul!

15:43.199 --> 15:44.760
GAMBAR EKSKLUSIF PEJUANG MALAM

15:44.839 --> 15:48.599
- Ian kata hanya untuk kita.
- Baguslah. Betul kata Rafael.

15:48.680 --> 15:51.079
Semua orang ketakutan.

15:51.160 --> 15:53.680
Kita muncul dan mereka akan terkencing.

15:53.760 --> 15:55.880
Kita tak perlu sentuh mereka…

15:55.959 --> 15:57.839
- Macam Canina, bukan?
- Ya.

15:57.920 --> 16:01.040
Kami pergi, dia takut
dan koyakkan kontrak Carlinhos.

16:01.120 --> 16:04.640
Kau nak kontrak kau? Nah.

16:07.920 --> 16:08.920
Senang.

16:09.000 --> 16:12.240
Buku ini benda paling menakjubkan
aku pernah pegang.

16:12.319 --> 16:13.800
Tapi tak setanding kau.

16:14.839 --> 16:16.079
Bayangkan.

16:16.920 --> 16:18.800
Kita sampai lewat malam,

16:18.880 --> 16:22.319
dia bangun dan nampak aku
bersama Eduardo memakai hud.

16:22.400 --> 16:25.920
Aku buka halaman 39 dan mula membaca.

16:26.439 --> 16:32.280
"Jika anda tumbuk musuh anda
pada halkumnya,

16:32.359 --> 16:35.479
dia akan tercekik dan mungkin mati."

16:35.560 --> 16:39.520
Kemudian kami berdiri begini,
merenung leher lelaki itu.

16:42.640 --> 16:44.719
Dia mesti takut dan pecah lubang.

16:44.800 --> 16:46.880
Tengoklah kalau semudah itu. Aku ikut.

16:46.959 --> 16:49.719
- Ya!
- Kita pergi! Bersama, macam selalu.

16:49.800 --> 16:53.120
Cik adik tunggu di kereta,
bersedia untuk melarikan diri.

16:53.199 --> 16:55.719
Tekan minyak dan memecut pergi.

16:58.240 --> 17:00.520
Kita patut cari rahsia tentang dia.

17:00.599 --> 17:04.639
Sílvia, tak ada. Betul.
Seminggu aku ekori dia.

17:05.359 --> 17:09.319
Dia tak curang, mencuri
atau meludah pun. Tak ada apa-apa.

17:09.399 --> 17:12.960
Keluarganya pergi bercuti,
jadi inilah masa yang sesuai.

17:13.040 --> 17:15.720
- Kalau dia telefon polis?
- Dia curi kokain kita.

17:15.800 --> 17:18.280
Pernah nampak penjenayah telefon polis?

17:23.119 --> 17:25.319
Tengoklah mereka berdua ini.

17:26.000 --> 17:27.200
Macam Chip dan Dale.

17:27.280 --> 17:29.520
Seorang pergi, seorang lagi ikut.

17:33.280 --> 17:35.919
- Itu Mariana?
- Umurnya sama, tapi…

17:38.080 --> 17:39.480
Bagaimana keadaan dia?

17:40.320 --> 17:43.520
Sama saja. Hancur.

18:05.640 --> 18:06.919
Bukan dia.

18:11.280 --> 18:13.120
- Mari balik.
- Pinjam kereta.

18:13.200 --> 18:15.560
- Mari balik.
- Saya nak ambil angin.

18:15.640 --> 18:17.120
Pinjamkan kereta awak.

18:56.080 --> 18:58.240
Keluarlah, anak haram!

19:00.679 --> 19:02.720
Aku di sini. Keluarlah kalau berani!

19:02.800 --> 19:05.240
Lebih baik kau buat sesuatu. Dia gila.

19:05.320 --> 19:08.159
Beritahu aku apa kau buat kepada anak aku.

19:08.240 --> 19:10.320
- Dengar tak?
- Entah. Kereta polis.

19:10.399 --> 19:11.720
Apa kaitannya?

19:11.800 --> 19:14.960
Biarlah aku mati di pulau ini,
aku akan tangkap kau.

19:15.040 --> 19:17.480
Apa-apa saja! Aku tak boleh keluar rumah.

19:17.560 --> 19:19.399
Dengar tak, bangsat?

19:19.480 --> 19:21.480
Okey. Baiklah.

19:24.159 --> 19:25.640
Anak haram!

19:45.960 --> 19:47.280
Beri satu lagi.

19:51.880 --> 19:54.960
Kau mesti lebih ketat
daripada pintu kapal selam.

20:00.080 --> 20:03.399
Kalau kau ayam,
aku cucuk punggung kau dan masak kau.

20:03.480 --> 20:05.399
- Cakap lagi!
- Lepaskan aku!

20:05.480 --> 20:07.840
- Cakap sekali lagi!
- Lepaskan aku!

20:09.480 --> 20:12.040
Sial! Tak guna!

20:12.120 --> 20:13.399
Sial!

20:17.800 --> 20:18.760
Awak okey?

20:18.840 --> 20:20.560
Saya okey, Eduardo.

20:26.440 --> 20:28.960
Beritahu saya apa awak nak cakap.

20:33.080 --> 20:36.800
Saya pergi ke rumah awak dan…

20:37.640 --> 20:40.320
Saya nampak detektif itu. Dia ada di sana.

20:40.399 --> 20:44.440
Ini bukan kali pertama.
Perempuan itu fikir ayah saya terlibat.

20:45.560 --> 20:48.280
Teruk betul sebab…

20:48.360 --> 20:51.880
Boleh bayangkan tak berjumpa lagi
dengan orang yang awak sayang?

20:54.159 --> 20:56.200
Macam manalah nak teruskan hidup?

20:57.840 --> 20:59.360
Tak boleh.

21:06.600 --> 21:10.080
- Ada apa-apa daripada ayah saya?
- Mana mak kamu?

21:10.159 --> 21:11.600
Dia bekerja.

21:28.360 --> 21:29.880
Keluarga yang dikasihi,

21:30.480 --> 21:34.320
saya amat merindui kamu,
dan kerja sangat sukar.

21:35.280 --> 21:39.200
Tapi ada seseorang yang janji
untuk bantu saya dengan kertas kerja,

21:40.320 --> 21:44.000
dan selepas itu,
saya boleh cari kerja yang lebih baik

21:44.600 --> 21:47.360
dan bawa kamu untuk tinggal di sini.

21:48.360 --> 21:50.200
Saya tahu duit ini tak banyak,

21:50.720 --> 21:53.520
tapi belilah sesuatu untuk diri sendiri.

21:54.040 --> 21:55.800
Mainan untuk Eduardo,

21:56.840 --> 21:59.520
dan blaus untuk awak, sayang.

22:00.800 --> 22:04.360
Eduardo, mak kata kamu sangat baik,

22:05.360 --> 22:09.520
dan ayah bangga dengan kamu
sebab jadi budak yang berani.

22:10.399 --> 22:12.679
Saya rindu kamu semua. Salam sayang.

22:27.240 --> 22:29.280
PEJUANG MALAM

22:47.040 --> 22:49.919
- Mana duit dan dadah aku?
- Kami dah beri…

23:34.880 --> 23:37.960
Tengoklah dia. Mesti kau gembira.

23:38.040 --> 23:41.600
Kau bunuh orang dan dihukum tiga tahun.

23:42.640 --> 23:46.840
Aku pula dikhianati pembelot
dan dihukum 10 tahun.

23:46.919 --> 23:48.159
Jelaskan kepada aku.

23:48.240 --> 23:52.320
Ia dipanggil pematian sukarela.
Artikel 133.

23:53.360 --> 23:58.080
Membunuh orang atas sebab nilai sosial
menyebabkan kurangnya kesalahan.

23:58.159 --> 24:01.800
Satu hingga lima tahun penjara.
Dah tiga tahun. Kau reti kira?

24:01.880 --> 24:04.439
Bijak, tapi kau akan dapat cenderamata…

24:04.520 --> 24:05.919
Celaka!

24:17.360 --> 24:19.120
Sial.

24:33.880 --> 24:36.399
- Semua telefon dalam mod senyap?
- Ya.

24:36.480 --> 24:39.840
- Sílvia, telefon aku bergetar. Mesej aku.
- Okey.

24:39.919 --> 24:41.520
Okey, jom. Pakai hud.

24:45.080 --> 24:48.880
Carlinhos, kau suka buat hal.
Ada pompom di atas kepala kau.

24:48.960 --> 24:50.520
Kau pilih topeng membosankan.

24:50.600 --> 24:54.200
Kalau tak pun, merah jambu.
Ada-ada saja. Rafael, jom.

24:59.640 --> 25:00.679
Okey.

25:01.600 --> 25:02.720
Marilah.

25:02.800 --> 25:03.840
Okey.

25:07.399 --> 25:10.320
Carlinhos, aku perlu beritahu kau sesuatu.

25:10.399 --> 25:12.880
Aku hantar nama kau ke rancangan TV itu.

25:13.480 --> 25:15.159
Kau nak beritahu sekarang?

25:15.240 --> 25:17.760
- Pergi!
- Sílvia…

25:28.960 --> 25:30.240
Buka benda itu.

25:34.760 --> 25:36.919
- Rafael…
- Hampir siap.

25:41.240 --> 25:42.560
Sudah.

25:52.080 --> 25:54.880
- Tutup muka kau, Carlinhos.
- Tak guna.

26:48.360 --> 26:51.159
Di atas? Di atas.

26:54.560 --> 26:55.840
Diam!

27:25.240 --> 27:26.320
Bangun.

27:30.360 --> 27:32.240
Kau dengar tak? Bangun!

27:33.760 --> 27:35.720
Dia ambil dadah?

27:41.560 --> 27:42.520
Celaka.

27:42.600 --> 27:43.960
Apa jadah?

28:04.760 --> 28:07.199
Rafael! Kau nak ke mana?

28:07.280 --> 28:09.159
Sana, sekejap saja.

28:09.240 --> 28:10.399
Bodoh.

28:11.640 --> 28:12.760
Sial.

28:33.040 --> 28:36.640
Carlinhos, tunggu di sini, okey?
Jangan bergerak.

28:36.720 --> 28:37.840
Okey.

28:52.800 --> 28:54.000
Celaka!

29:09.199 --> 29:10.240
Sial.

30:12.360 --> 30:14.800
Haram jadah…

30:27.639 --> 30:30.919
- Tiada sesiapa perlu cedera.
- Salah.

31:47.480 --> 31:49.080
Sial. Tak guna…

31:53.719 --> 31:55.159
Celaka…

32:12.560 --> 32:15.520
"Dua orang baru masuk. Keluar cepat."

32:20.560 --> 32:21.520
Sial.

32:22.120 --> 32:25.040
- Tak guna! Apa ini?
- Bertenang…

32:25.120 --> 32:26.240
Bertenang.

32:26.959 --> 32:28.040
Celaka.

32:49.919 --> 32:53.080
Burung-burung terbang ke arah yang salah.

32:54.639 --> 32:56.320
Itu petanda buruk.

32:57.480 --> 32:59.000
Tengoklah.

33:03.240 --> 33:04.800
Apa dia buat?

33:07.520 --> 33:09.800
Jom. Mari pergi.

33:10.879 --> 33:12.719
Tidak…

33:19.000 --> 33:21.120
- Tak guna.
- Keluarlah, anak haram!

33:21.199 --> 33:25.120
Idola kau cukup bernasib baik.
Sekarang tak boleh. Jom.

33:25.639 --> 33:29.719
Beritahu aku apa kau buat kepada anak aku.
Kau dengar tak?

33:38.000 --> 33:39.639
Apa kita nak buat sekarang?

33:40.760 --> 33:45.000
Sekarang? Kita ambil kesempatan
daripada kekecohan ini untuk tangkap dia.

33:47.040 --> 33:48.280
Cepat.

33:54.159 --> 33:57.080
Tolong jelaskan semua ini. Aku tak faham.

33:57.159 --> 33:59.719
Diam atau aku tembak kau berdua.

33:59.800 --> 34:01.919
- Bertenang…
- Hei. Tak guna!

34:02.000 --> 34:03.480
- Bertenang.
- Sial…

34:06.399 --> 34:09.799
Helo. Dia ada di depan aku.

34:13.719 --> 34:15.199
Dapat pun kau, bangsat.

34:16.600 --> 34:19.480
Aku tak kenal dia. Aku tak tahu.

34:19.560 --> 34:22.639
Siapa? Maaf, aku tak tahu.

34:22.719 --> 34:25.360
Kau tak tak tahu siapa? Hafal nama ini.

34:25.440 --> 34:27.839
Itu perkara terakhir kau akan dengar.

34:27.920 --> 34:30.080
Bruno Frutuoso.

34:30.600 --> 34:31.839
Aku tak…

34:31.920 --> 34:33.120
Bruno Fru…

34:33.920 --> 34:35.560
Sial, aku tak…

34:35.639 --> 34:37.679
Apa jadahnya ini?

34:37.760 --> 34:39.639
Kau kenal Bruno Frutuoso?

34:39.719 --> 34:40.760
Tak kenal.

34:41.679 --> 34:42.520
Aku tak kenal.

34:43.120 --> 34:45.360
Bruno Frutuoso? Itu bukan nama Badocha?

34:45.440 --> 34:47.440
- Ini Badocha?
- Badocha?

34:47.520 --> 34:50.400
Badocha?
Jangan panggil aku gemuk, bangsat!

34:54.199 --> 34:55.199
Tak guna.

34:55.280 --> 34:58.440
Aku cuma nak cakap,
sebelum aku tembak kepala kau,

34:58.520 --> 35:00.480
aku peminat kau, okey?

35:00.560 --> 35:01.520
Ya.

35:01.600 --> 35:04.560
Ini bukan hal peribadi.
Untuk duit. Dah tiba masa.

35:04.640 --> 35:05.680
Tidak…

35:05.760 --> 35:06.799
- Mari.
- Sial…

35:06.880 --> 35:09.000
Tunggu.

35:09.520 --> 35:11.200
Kau nak duit?

35:12.360 --> 35:15.600
Ada sesuatu
yang sangat berharga di rumah ini.

35:15.680 --> 35:19.600
- Kami profesional.
- Harganya 500 ribu euro paling sedikit.

35:22.680 --> 35:24.600
Berapa Badocha bayar kau?

35:25.200 --> 35:28.680
Boleh beritahu kami? Banyakkah?
Lebih daripada itu?

35:31.120 --> 35:33.720
Apa benda itu? Di mana?

35:33.799 --> 35:35.960
Lepaskan kami dan aku akan tunjuk.

35:38.600 --> 35:41.040
Boleh beri aku rokok juga?

35:45.080 --> 35:46.080
Ya?

35:52.240 --> 35:53.240
Nampak?

35:55.240 --> 35:57.520
Haram jadah.

35:58.360 --> 36:00.000
Cepatlah sikit.

36:01.319 --> 36:03.520
Siapa yang ikat macam ini?

36:03.600 --> 36:04.839
Susahnya.

36:04.920 --> 36:06.360
Susahlah!

36:18.640 --> 36:20.040
Sial.

36:26.600 --> 36:29.040
Cepat, jalan di depan aku. Cepat!

36:29.120 --> 36:31.080
Tak guna…

36:34.160 --> 36:36.799
Kau jaga dia, okey? Pergi!

36:43.960 --> 36:45.319
Boleh tahan.

36:46.000 --> 36:47.000
Ya.

36:47.799 --> 36:49.960
Tuangkan arak markisa.

36:52.400 --> 36:53.600
Di atas meja.

36:59.880 --> 37:02.480
Betulkah kau bunuh dia?

37:03.319 --> 37:05.480
Lelaki di Fall River?

37:09.200 --> 37:12.400
Bagaimana dengan orang Brazil?

37:13.480 --> 37:14.799
Apa jadi?

37:21.760 --> 37:24.200
- Aku peminat.
- Ya.

37:27.839 --> 37:29.040
Ini dia, puan.

37:31.120 --> 37:34.359
- Muntah paus.
- Apa benda itu?

37:35.720 --> 37:37.400
Aku dah cakap, muntah paus.

37:37.480 --> 37:39.280
- Kau main-main?
- Betul.

37:39.359 --> 37:41.960
Pembuat minyak wangi beli dengan mahal.

37:42.040 --> 37:44.240
Sekurang-kurangnya 500 ribu euro.

37:44.319 --> 37:46.839
Beritahu aku apa jadi kepada orang Brazil.

37:47.720 --> 37:51.720
Mereka culik kami.
Mereka masukkan kami ke dalam van dan…

38:09.760 --> 38:10.839
Sial.

38:12.440 --> 38:15.040
- Apa itu?
- Aku tak tahu!

38:15.120 --> 38:16.960
- Jangan bergerak!
- Bukan aku!

38:17.040 --> 38:19.920
- Jangan bergerak!
- Tiada kaitan dengan aku!

38:20.000 --> 38:22.200
Celaka! Cepat.

38:26.640 --> 38:29.319
Tak guna. Apa benda ini?

38:31.720 --> 38:33.359
Celaka!

38:34.440 --> 38:36.040
Celaka.

38:36.560 --> 38:38.280
- Sial.
- Lepaskan aku!

38:46.760 --> 38:48.640
Apa kau buat di sini, Sílvia?

38:56.640 --> 38:57.680
Jom pergi!

38:58.600 --> 39:00.359
Hidupkan kereta, Sílvia.

39:03.080 --> 39:05.480
Billy Bob!

39:07.000 --> 39:08.400
Haram jadah!

39:11.280 --> 39:13.120
Lepaskan dia!

39:17.720 --> 39:18.799
Sial.

39:20.359 --> 39:21.799
Sial!

39:21.880 --> 39:23.600
- Jom.
- Mari.

39:25.520 --> 39:28.040
- Batu itu.
- Apa ini?

39:28.880 --> 39:31.000
- Beratnya.
- Cepat.

39:49.400 --> 39:51.560
Ini bufet cap jari.

39:52.440 --> 39:55.600
Kita tak perlukan pun. Tengok.

39:56.680 --> 39:58.440
Mereka tinggalkan pengenalan.

42:09.839 --> 42:12.200
Terjemahan sari kata oleh Liyana
dengan aku!
