1
00:00:01,247 --> 00:00:02,208
Let the games begin.

2
00:00:02,292 --> 00:00:05,333
This process is called
money laundering.

3
00:00:05,458 --> 00:00:08,625
It's been 20 years since
you first betrayed me.

4
00:00:08,750 --> 00:00:12,542
We made a beautiful memorial
for Amit.

5
00:00:12,625 --> 00:00:14,833
How much more will I have to take?

6
00:00:14,917 --> 00:00:17,542
She made the second call
to Wasim Khan, Anna.

7
00:00:17,833 --> 00:00:19,000
Wasim, meet the team.

8
00:00:20,125 --> 00:00:21,458
Hi, sir. I am Ojas.

9
00:00:22,042 --> 00:00:24,625
When I saw you,
I had a heart attack.

10
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
Never fear when Danny's here, ma'am.

11
00:00:27,080 --> 00:00:28,458
Forgive me, Baba.

12
00:00:28,542 --> 00:00:30,917
Whatever you did, I am responsible.

13
00:01:02,754 --> 00:01:04,417
Sir, your guest has arrived.

14
00:01:07,583 --> 00:01:08,792
Amal, switch off the music.

15
00:01:09,083 --> 00:01:10,708
Switching music off, sir.

16
00:01:22,333 --> 00:01:24,833
Vibha-ji, please wear
the coat or you'll freeze.

17
00:01:34,685 --> 00:01:35,625
Cognac?

18
00:01:35,708 --> 00:01:36,708
Why not?

19
00:01:37,639 --> 00:01:38,583
After you.

20
00:01:40,750 --> 00:01:43,000
Amal, cognac for our guest, please.

21
00:01:43,375 --> 00:01:45,222
Ordering cognac for the guest.

22
00:01:49,501 --> 00:01:51,750
Switzerland in Mumbai.
Very cool.

23
00:01:53,083 --> 00:01:55,917
If you had your way,
you would even bring the Swiss Alps.

24
00:01:56,208 --> 00:01:58,208
Money, not faith,
can move mountains, Vibha-ji.

25
00:01:59,500 --> 00:02:03,125
That is the most honest capitalist
confession I've ever heard.

26
00:02:17,667 --> 00:02:18,833
Exquisite.

27
00:02:19,954 --> 00:02:21,250
1910 Cognac.

28
00:02:22,917 --> 00:02:25,917
I have an offer for you
that I hope you will like.

29
00:02:27,294 --> 00:02:30,000
Who could reject
Madam Prime Minister's offer?

30
00:02:31,542 --> 00:02:32,833
So even you believe that

31
00:02:32,917 --> 00:02:35,458
Paresh Sharma is a prime minister
just on paper?

32
00:02:37,750 --> 00:02:39,000
I won't correct you.

33
00:02:43,125 --> 00:02:44,167
Let's get to the point.

34
00:02:47,083 --> 00:02:50,833
I want to destroy Ameya Rao Gaikwad.

35
00:02:55,042 --> 00:02:56,417
That's breaking news.

36
00:02:58,083 --> 00:02:59,833
You don't need to know the reason.

37
00:03:01,042 --> 00:03:02,920
I will provide you with the information
about Ameya,

38
00:03:03,000 --> 00:03:05,125
and you will turn it
into breaking news.

39
00:03:05,708 --> 00:03:07,125
You control the media.

40
00:03:08,292 --> 00:03:10,875
Vibha-ji,
the only thing I control is data.

41
00:03:10,958 --> 00:03:12,625
The ones and the zeros.

42
00:03:12,708 --> 00:03:15,042
We old folks don't understand
these technical terms.

43
00:03:16,042 --> 00:03:17,875
I'm only interested
in destroying Ameya.

44
00:03:19,000 --> 00:03:20,250
In exchange,

45
00:03:20,833 --> 00:03:22,917
I'll give you 20%
of the 5G bandwidth.

46
00:03:23,167 --> 00:03:24,833
-50%.
-40%...

47
00:03:26,042 --> 00:03:28,042
That is your prime minister's
final offer.

48
00:03:29,850 --> 00:03:30,917
Deal.

49
00:03:34,125 --> 00:03:36,833
You never took a political
stand of your own.

50
00:03:37,583 --> 00:03:40,962
You also know that going up
against Gaikwad could be dangerous,

51
00:03:41,042 --> 00:03:43,333
and yet you readily took my offer.

52
00:03:45,500 --> 00:03:46,708
Makes me suspicious.

53
00:03:47,500 --> 00:03:49,042
It's just business, Vibha-ji.

54
00:03:49,958 --> 00:03:51,208
And as for Gaikwad,

55
00:03:52,333 --> 00:03:54,125
if there's profit involved,
I am happy to take the risk.

56
00:03:56,625 --> 00:03:59,750
Let me warn you,
I don't take to backstabbers kindly.

57
00:04:02,125 --> 00:04:03,583
I am giddy with power.

58
00:04:04,333 --> 00:04:07,417
Every institution
and the agency works for me.

59
00:04:07,583 --> 00:04:11,286
I won't spare even a genius
agoraphobe like you.

60
00:04:12,292 --> 00:04:14,708
Vibha-ji, warning received.

61
00:04:15,500 --> 00:04:16,542
Loud and clear.

62
00:04:18,917 --> 00:04:19,833
Another thing.

63
00:04:21,250 --> 00:04:23,583
We won't drag Ameya's daughter
in this feud.

64
00:04:24,125 --> 00:04:25,250
But Vibha-ji...

65
00:04:26,292 --> 00:04:28,583
targeting his daughter
will hurt him the most.

66
00:04:28,925 --> 00:04:30,481
My problems are with Gaikwad.

67
00:04:31,083 --> 00:04:32,094
Not Poornima.

68
00:04:33,292 --> 00:04:34,322
Okay.

69
00:04:35,525 --> 00:04:37,190
We will not target Poornima.

70
00:04:38,290 --> 00:04:39,431
Any other instructions?

71
00:04:43,072 --> 00:04:44,750
I'd like to see the bastard cry.

72
00:05:21,375 --> 00:05:24,042
We're currently outside
the Star Fisheries warehouse.

73
00:05:24,167 --> 00:05:27,083
It's the same warehouse
that Mumbai police raided last night.

74
00:05:27,583 --> 00:05:30,625
As you can see,
this place is swarming with media,

75
00:05:30,792 --> 00:05:33,000
and police had to tighten security.

76
00:05:33,208 --> 00:05:34,500
And we learned,

77
00:05:34,583 --> 00:05:37,708
that these docks are run
by the leader of the MJS party,

78
00:05:37,792 --> 00:05:39,583
Ameya Rao Gaikwad.

79
00:05:39,958 --> 00:05:41,962
You probably already know this,

80
00:05:42,042 --> 00:05:46,083
but are you aware
of what goes on these docks?

81
00:05:48,083 --> 00:05:49,167
Poornima.

82
00:05:50,801 --> 00:05:53,500
These women work in shifts.

83
00:05:53,583 --> 00:05:55,828
Day and night, 24x7.

84
00:05:56,280 --> 00:05:59,833
The money you saw
arriving in trucks was black money.

85
00:06:00,417 --> 00:06:02,158
The timing couldn't have been worse.

86
00:06:02,238 --> 00:06:04,042
Affecting the country's economy...

87
00:06:04,125 --> 00:06:06,447
Just when I had earned
your trust back.

88
00:06:06,527 --> 00:06:08,827
So that means...

89
00:06:12,417 --> 00:06:13,667
Lakshmi.

90
00:06:14,208 --> 00:06:15,292
After Amit's demise,

91
00:06:15,417 --> 00:06:17,096
I had sworn to clean up our...

92
00:06:19,101 --> 00:06:21,732
my image.

93
00:06:22,307 --> 00:06:24,500
And everything you disliked--

94
00:06:24,583 --> 00:06:26,261
Like money laundering on the docks?

95
00:06:26,446 --> 00:06:28,616
I was just about to shut it down,

96
00:06:30,292 --> 00:06:32,623
but Vibha Dungarpur struck first.

97
00:06:36,083 --> 00:06:38,375
These last couple of months, we...

98
00:06:40,583 --> 00:06:41,792
I've...

99
00:06:44,448 --> 00:06:45,833
I've been seeing Vibha.

100
00:06:50,643 --> 00:06:53,682
Amit's demise had left a vacuum.

101
00:06:55,250 --> 00:06:58,884
That's when Vibha stepped in

102
00:07:02,178 --> 00:07:03,459
and gave me the support I needed.

103
00:07:08,061 --> 00:07:11,753
Little did I know it was all an act.

104
00:07:17,955 --> 00:07:20,111
I've betrayed her several times.

105
00:07:22,375 --> 00:07:23,907
I don't blame her for her actions.

106
00:07:25,708 --> 00:07:28,131
"Hell hath no fury
like a woman scorned."

107
00:07:32,375 --> 00:07:33,875
That's what she said.

108
00:07:36,333 --> 00:07:38,625
So, this is just the beginning.

109
00:07:49,083 --> 00:07:51,417
We must learn
about her future plans, Baba,

110
00:07:53,333 --> 00:07:54,833
to put together a plan of our own.

111
00:08:02,000 --> 00:08:04,833
Lakshmi, I was pretty stressed.

112
00:08:05,708 --> 00:08:08,333
I've been dealing with
the likes of Vibha all my life.

113
00:08:09,165 --> 00:08:10,292
They don't scare me.

114
00:08:11,583 --> 00:08:14,833
But I was afraid
I might lose you again.

115
00:08:16,532 --> 00:08:18,252
They are two separate issues.

116
00:08:18,875 --> 00:08:21,833
I've always known Ameya Rao Gaikwad,
the politician.

117
00:08:22,500 --> 00:08:25,958
But for the first time, I am trying
to know the man behind this image.

118
00:08:28,375 --> 00:08:29,333
Lakshmi.

119
00:08:31,042 --> 00:08:32,121
You relax

120
00:08:34,067 --> 00:08:36,044
and leave them to me.

121
00:08:39,445 --> 00:08:41,845
Baba, I am asking you
since you're cleaning up your act.

122
00:08:43,542 --> 00:08:46,723
Apart from the docks, is there anything
else I should know about?

123
00:08:48,848 --> 00:08:50,057
No.

124
00:08:52,292 --> 00:08:53,400
Fine.

125
00:08:58,171 --> 00:09:00,750
Wow, wow, Saaheb.

126
00:09:01,500 --> 00:09:04,208
When I heard you are going
to meet Poornima,

127
00:09:04,292 --> 00:09:05,708
I couldn't stop myself.

128
00:09:06,000 --> 00:09:07,208
This is the sight I wished to see

129
00:09:07,667 --> 00:09:09,125
Father-daughter united together.

130
00:09:12,083 --> 00:09:13,125
Is it done?

131
00:09:15,083 --> 00:09:16,875
-How are you, beta?
-I am good, kaka.

132
00:09:17,458 --> 00:09:21,292
If you are fine, that makes
the Gaikwad empire invincible.

133
00:09:22,917 --> 00:09:26,167
I want to capture
this historic moment

134
00:09:26,250 --> 00:09:28,042
-with your permission.
-Yes, of course.

135
00:09:30,417 --> 00:09:31,583
Smile, please.

136
00:09:32,125 --> 00:09:33,529
Such a sweet picture.

137
00:09:34,000 --> 00:09:36,375
Join in.
You're also a part of this family.

138
00:09:36,458 --> 00:09:37,625
Come on.

139
00:09:37,792 --> 00:09:38,875
Get a...

140
00:09:38,958 --> 00:09:39,917
-What's it called?
-Selfie?

141
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
Yes.

142
00:09:42,420 --> 00:09:43,730
Here we go.

143
00:09:44,000 --> 00:09:45,091
And...

144
00:09:50,875 --> 00:09:51,875
Namaskar.

145
00:09:53,083 --> 00:09:56,292
Last night,
some malicious allegations

146
00:09:56,417 --> 00:09:58,750
were hurled at me on a TV channel.

147
00:10:00,083 --> 00:10:04,134
The reason our chief minister,
Poornima-ji is not at this meeting

148
00:10:04,542 --> 00:10:07,458
is because the allegations
were levelled against me.

149
00:10:09,058 --> 00:10:13,417
I'll begin by addressing
the drug issue.

150
00:10:14,375 --> 00:10:15,500
Everyone's aware that

151
00:10:15,583 --> 00:10:19,458
I began my career in this city
of dreams from the docks.

152
00:10:20,917 --> 00:10:22,875
And I am still associated
with Mumbai docks.

153
00:10:24,125 --> 00:10:25,542
But that doesn't mean

154
00:10:25,625 --> 00:10:29,167
I am aware of everything
that goes on there every day.

155
00:10:29,667 --> 00:10:30,708
Just think about this...

156
00:10:32,625 --> 00:10:35,142
The Mumbai port handles

157
00:10:35,791 --> 00:10:38,767
1.2 million tons of cargo every day.

158
00:10:39,917 --> 00:10:41,042
1.2 million tons.

159
00:10:41,417 --> 00:10:44,167
If Ameya Rao Gaikwad

160
00:10:44,583 --> 00:10:47,708
can keep track of the daily
1.2 million tons,

161
00:10:47,958 --> 00:10:51,802
then he surely has an audience
with Goddess Mumba Devi directly.

162
00:10:55,167 --> 00:10:56,250
Recently,

163
00:10:56,917 --> 00:10:59,661
I put together a Drugs Task Force.

164
00:11:00,625 --> 00:11:04,955
And appointed an honest
and successful officer,

165
00:11:05,786 --> 00:11:09,083
Commissioner Roy, as the chief

166
00:11:09,542 --> 00:11:12,458
so that he can clean up
the menace of drugs

167
00:11:12,542 --> 00:11:15,500
from the streets
of Mumbai permanently.

168
00:11:15,910 --> 00:11:17,408
And I put together this unit

169
00:11:17,708 --> 00:11:19,532
when these allegations
weren't hurled at me.

170
00:11:20,000 --> 00:11:22,500
So am I... crazy?

171
00:11:24,958 --> 00:11:26,500
Coming to the second allegation.

172
00:11:27,292 --> 00:11:33,250
The alleged money laundering
at Star Fisheries, is it?

173
00:11:35,250 --> 00:11:40,794
The government sealed the company
in the morning,

174
00:11:41,625 --> 00:11:45,082
and the authorities are
investigating as we speak.

175
00:11:46,000 --> 00:11:47,335
Star Fisheries is registered

176
00:11:47,667 --> 00:11:51,333
in the name of a very dear friend,
Jiten Pandya.

177
00:11:53,125 --> 00:11:54,837
22 years ago,

178
00:11:55,354 --> 00:11:58,795
I lent Jiten Pandya-ji some money

179
00:11:58,875 --> 00:12:02,507
and he started this company
with that money.

180
00:12:03,333 --> 00:12:05,042
How would I know

181
00:12:05,625 --> 00:12:09,042
what Jiten Pandya
was up to for 22 years?

182
00:12:10,917 --> 00:12:12,125
Think about it.

183
00:12:14,458 --> 00:12:15,875
One last thing.

184
00:12:18,292 --> 00:12:22,750
I would like to convey to all the workers
of Maharashtra Jan Shakti party

185
00:12:23,833 --> 00:12:28,532
Not to respond
to these allegations with violence.

186
00:12:29,184 --> 00:12:31,336
I know you are upset,

187
00:12:31,583 --> 00:12:38,583
but you must not resort to violence
or protests.

188
00:12:39,250 --> 00:12:44,208
We will respond to these allegations
through official channels.

189
00:12:46,083 --> 00:12:49,333
Now you may ask your questions.

190
00:12:49,417 --> 00:12:50,698
Unbelievable.

191
00:13:17,583 --> 00:13:18,538
Hello.

192
00:13:19,208 --> 00:13:20,253
Hello, Wasim-ji.

193
00:13:21,042 --> 00:13:22,445
This is Asha.

194
00:13:23,167 --> 00:13:24,350
Purushottam's friend.

195
00:13:25,505 --> 00:13:26,625
I remember.

196
00:13:28,042 --> 00:13:29,000
What do you want?

197
00:13:30,167 --> 00:13:33,009
My daughter and I are in danger.

198
00:13:34,042 --> 00:13:36,798
We've been on the run
from Jagan's men for three months.

199
00:13:40,083 --> 00:13:41,962
I've exhausted my money,

200
00:13:42,042 --> 00:13:44,506
and I just don't know
what to do and where to go.

201
00:13:45,917 --> 00:13:47,083
I don't know where you are.

202
00:13:47,665 --> 00:13:49,938
If you want my help,
you will have to come to Mumbai.

203
00:13:50,875 --> 00:13:52,125
Thank you.

204
00:13:52,632 --> 00:13:54,042
Thank you, Wasim-ji.

205
00:13:54,875 --> 00:13:58,535
I'll leave immediately for Mumbai
and contact you as soon as we reach.

206
00:13:58,667 --> 00:13:59,750
Okay, fine.

207
00:14:11,667 --> 00:14:12,632
Who is it?

208
00:14:12,712 --> 00:14:13,742
Room service, ma'am.

209
00:14:18,958 --> 00:14:19,850
This way.

210
00:14:22,542 --> 00:14:24,000
Wow!

211
00:14:25,584 --> 00:14:27,125
-Burger!
-Careful.

212
00:14:27,583 --> 00:14:28,950
Don't drop anything.

213
00:14:29,625 --> 00:14:30,742
Good girl.

214
00:14:40,417 --> 00:14:41,717
Anna says hello.

215
00:14:42,997 --> 00:14:45,704
I found yesterday's prime-time
news very powerful.

216
00:14:48,542 --> 00:14:49,703
Who is this clown?

217
00:14:50,042 --> 00:14:51,208
The future of news.

218
00:14:51,418 --> 00:14:53,741
That's why you still remember him.

219
00:14:55,208 --> 00:14:57,083
Ameya's reply was pretty powerful.

220
00:14:57,556 --> 00:15:00,125
Yes, it was.
It was masterful.

221
00:15:00,832 --> 00:15:02,930
Does that mean it is the end
of this story?

222
00:15:03,622 --> 00:15:04,799
Not at all, Vibha-ji.

223
00:15:05,458 --> 00:15:06,625
We are just getting started.

224
00:15:06,882 --> 00:15:08,625
We'll unleash on social media next.

225
00:15:08,708 --> 00:15:09,806
Regular posts.

226
00:15:09,886 --> 00:15:11,440
Testimonials from common people.

227
00:15:11,833 --> 00:15:13,425
Reels. Memes.

228
00:15:14,125 --> 00:15:15,208
Good.

229
00:15:16,083 --> 00:15:17,292
Has he called?

230
00:15:17,708 --> 00:15:18,833
Not yet.

231
00:15:18,913 --> 00:15:19,902
He will.

232
00:15:20,229 --> 00:15:23,917
And when he does,
I want to know exactly what he said.

233
00:15:25,500 --> 00:15:27,486
Don't worry. I'll update you.

234
00:15:28,958 --> 00:15:30,042
Okay.

235
00:15:38,917 --> 00:15:40,788
There, sir.
In the green-blue T-shirt.

236
00:15:41,063 --> 00:15:42,246
That's JJ.

237
00:15:42,588 --> 00:15:44,000
Level two distributor.

238
00:15:44,283 --> 00:15:45,500
That fucking shorty.

239
00:15:45,708 --> 00:15:46,750
Yes, sir.

240
00:15:46,833 --> 00:15:48,788
The drug market is no longer
run by goons

241
00:15:49,125 --> 00:15:50,872
but by these kids with cell phones.

242
00:15:51,293 --> 00:15:53,792
Take one down,
and ten more spring up.

243
00:15:54,542 --> 00:15:56,375
We need an army
to take them all down.

244
00:15:57,333 --> 00:15:58,747
So, there is no solution?

245
00:16:00,042 --> 00:16:02,925
Drugs are like a virus
that lives around us.

246
00:16:03,005 --> 00:16:05,059
We learn to live with it
instead of quashing it.

247
00:16:05,958 --> 00:16:08,875
Just ensuring that it doesn't get
deadly enough to kill us.

248
00:16:10,000 --> 00:16:11,875
Good philosophy.
But it doesn't work for me.

249
00:16:14,208 --> 00:16:17,788
I'll start with this little virus.
Shoot his ass and move on.

250
00:16:18,561 --> 00:16:20,375
Ready to follow you, sir.

251
00:16:26,143 --> 00:16:27,177
Sir...

252
00:16:27,433 --> 00:16:29,250
The owners of
Shubho Granite Company

253
00:16:29,333 --> 00:16:30,868
were intercepted in Nepal yesterday.

254
00:16:31,292 --> 00:16:33,483
They will be transported
to Mumbai Central Jail by evening.

255
00:16:34,220 --> 00:16:35,667
Okay, sir. I will be there.

256
00:16:45,042 --> 00:16:46,452
-Jimmy Jaiswal?
-Yes.

257
00:16:49,250 --> 00:16:50,328
What?

258
00:16:51,351 --> 00:16:53,625
-Hey... hello, what are you doing?
-Out of my way.

259
00:16:54,863 --> 00:16:55,876
What's in the bag?

260
00:16:59,417 --> 00:17:00,549
Stop!

261
00:17:08,000 --> 00:17:09,039
Stop!

262
00:17:41,917 --> 00:17:42,958
Let's go.

263
00:17:55,835 --> 00:17:57,000
Hello, ma'am.

264
00:17:57,083 --> 00:17:58,500
I am at JJ's building.

265
00:17:58,583 --> 00:17:59,667
Someone's abducted him.

266
00:18:00,500 --> 00:18:01,583
Yes.

267
00:18:03,542 --> 00:18:04,625
Okay, ma'am.

268
00:18:04,958 --> 00:18:06,000
Okay.

269
00:18:33,833 --> 00:18:35,208
Aren't you students?

270
00:18:36,958 --> 00:18:38,000
Good to know.

271
00:18:38,083 --> 00:18:39,125
So...

272
00:18:39,667 --> 00:18:41,333
no one's coming to your rescue.

273
00:18:43,917 --> 00:18:45,042
No lawyers.

274
00:18:46,417 --> 00:18:48,377
And definitely not
the person you work for.

275
00:18:51,125 --> 00:18:52,625
So, if you want to get out of this,

276
00:18:54,042 --> 00:18:55,292
then you must cooperate.

277
00:19:05,500 --> 00:19:07,083
I could have shot you with this gun.

278
00:19:08,834 --> 00:19:11,083
But I have a far more dangerous weapon
for the likes of you.

279
00:19:12,917 --> 00:19:14,167
Social media!

280
00:19:15,250 --> 00:19:17,351
You love social media, don't you?

281
00:19:17,875 --> 00:19:20,647
I will post this interrogation
on social media.

282
00:19:21,844 --> 00:19:25,043
And your lives will
be destroyed instantly.

283
00:19:28,292 --> 00:19:29,708
So, where do you get the goods,

284
00:19:30,458 --> 00:19:32,750
and whom do you sell them to?
How?

285
00:19:33,208 --> 00:19:35,542
Who receives the money and how?

286
00:19:37,083 --> 00:19:38,771
So, who wants to go first?

287
00:19:40,083 --> 00:19:41,333
Sir.

288
00:19:41,913 --> 00:19:43,042
Very good.

289
00:19:43,125 --> 00:19:45,167
It would come to us via
Doorstep Delivery.

290
00:19:45,250 --> 00:19:46,943
We were clueless
about the contents of the packet.

291
00:19:47,679 --> 00:19:50,042
-Clueless?
-We did it for extra cash.

292
00:19:50,125 --> 00:19:51,744
I am a college student.

293
00:19:52,671 --> 00:19:55,046
I am a college student, sir.

294
00:20:00,042 --> 00:20:01,484
No, sir.

295
00:20:03,458 --> 00:20:04,667
Wait.

296
00:20:06,417 --> 00:20:07,625
-Ojas.
-Sir.

297
00:20:07,708 --> 00:20:08,975
You handle this,

298
00:20:09,641 --> 00:20:11,120
I'll handle
the Shubho Granite owners.

299
00:20:11,934 --> 00:20:13,083
Okay, sir.

300
00:20:27,917 --> 00:20:29,125
Get down.

301
00:20:30,625 --> 00:20:32,000
Come on.

302
00:20:33,750 --> 00:20:34,917
Good afternoon, sir.

303
00:20:35,333 --> 00:20:36,583
Come on.

304
00:20:37,833 --> 00:20:39,292
You have one hour.

305
00:20:39,730 --> 00:20:41,458
After that,
they have to be moved to jail.

306
00:20:41,958 --> 00:20:43,125
Okay, sir.

307
00:20:44,833 --> 00:20:46,583
Let me go.

308
00:20:46,875 --> 00:20:49,083
Speak up! Now!

309
00:20:49,167 --> 00:20:51,125
-I am not involved.
-Where is the stuff?

310
00:21:06,667 --> 00:21:08,000
You can see this is not a jail.

311
00:21:13,042 --> 00:21:14,208
So take us there.

312
00:21:16,042 --> 00:21:17,250
It will be better for you too.

313
00:21:21,339 --> 00:21:23,658
Your husband is being so polite,
madam.

314
00:21:24,608 --> 00:21:26,750
Maybe he doesn't understand
the gravity of the situation.

315
00:21:26,833 --> 00:21:28,333
You seem like the smart one.

316
00:21:30,038 --> 00:21:31,167
Sir.

317
00:21:32,333 --> 00:21:33,933
-Please return my phone--
-Shh!

318
00:21:35,958 --> 00:21:39,039
If I can redirect your convoy,
I can also make you two disappear.

319
00:21:43,417 --> 00:21:44,542
Please return my phone.

320
00:21:44,792 --> 00:21:47,792
Or else call 09292888,

321
00:21:47,875 --> 00:21:49,292
and we'll settle this right now.

322
00:21:49,417 --> 00:21:50,604
Please call--

323
00:22:00,083 --> 00:22:01,167
Name.

324
00:22:03,708 --> 00:22:04,833
Pinchoo.

325
00:22:04,913 --> 00:22:06,581
Pinchoo Khanna.

326
00:22:10,500 --> 00:22:11,583
I understand.

327
00:22:12,667 --> 00:22:14,209
Right. Bye.

328
00:22:14,841 --> 00:22:16,486
Sir. Pinchoo Khanna.

329
00:22:17,664 --> 00:22:19,002
-That actor?
-Sir.

330
00:22:19,917 --> 00:22:21,000
I'll pay him a visit.

331
00:22:22,167 --> 00:22:23,208
Wasim.

332
00:22:23,542 --> 00:22:25,376
Only threats and phone tap.

333
00:22:25,950 --> 00:22:27,042
Sir.

334
00:22:27,302 --> 00:22:29,728
Let's see who he reaches
out to for help.

335
00:22:31,958 --> 00:22:33,042
Carry the pepper spray.

336
00:22:33,125 --> 00:22:34,208
What can possibly
happen during the daytime?

337
00:22:34,292 --> 00:22:35,917
-It's just an outdoor cafe.
-I know but still.

338
00:22:36,000 --> 00:22:37,917
Last time also you had put
a pepper spray in my bag.

339
00:22:38,000 --> 00:22:39,393
-Yeah, so?
-Did anything happen?

340
00:22:39,473 --> 00:22:40,750
-It doesn't happen always, but...
-Thank you, mister.

341
00:22:40,833 --> 00:22:42,208
...you have to be careful, right?

342
00:22:42,625 --> 00:22:43,875
Yes, now I have reached.

343
00:22:43,958 --> 00:22:45,542
But don't be late.

344
00:22:45,625 --> 00:22:47,167
-Danny will be here any minute.
-Got it?

345
00:22:47,250 --> 00:22:48,660
Okay, bye. Bye.

346
00:22:48,740 --> 00:22:49,958
Okay, fine. Whatever. Bye.

347
00:22:50,500 --> 00:22:51,958
Careful with that TV.

348
00:22:52,792 --> 00:22:55,167
There is more space in here.
Put more files here.

349
00:22:56,083 --> 00:22:57,667
Red bags below,
files on the top.

350
00:22:58,042 --> 00:23:00,000
Hurry up. We just have 15 minutes.

351
00:23:00,208 --> 00:23:01,167
Hi, ma'am.

352
00:23:01,250 --> 00:23:02,625
You saved our asses today, Danny.

353
00:23:03,625 --> 00:23:06,417
I had received information that
we may need to shut this location.

354
00:23:06,500 --> 00:23:08,458
But I didn't expect it
to happen so soon.

355
00:23:08,875 --> 00:23:09,917
Did you discard the SIM card?

356
00:23:10,000 --> 00:23:11,231
Yes, ma'am. At that very moment.

357
00:23:12,125 --> 00:23:13,417
Here. Your new SIM card.

358
00:23:13,739 --> 00:23:16,083
And I'll text you the new address
of the delivery by this evening.

359
00:23:16,167 --> 00:23:17,208
-Okay, ma'am.
-Okay.

360
00:23:17,292 --> 00:23:18,375
-I'll leave.
-No, wait.

361
00:23:19,208 --> 00:23:20,250
Ma'am, I have an appointment.

362
00:23:20,333 --> 00:23:22,708
I wouldn't have called you
if it wasn't urgent.

363
00:23:22,792 --> 00:23:23,761
Give me a second.

364
00:23:23,841 --> 00:23:25,292
Mine is more urgent.

365
00:23:28,250 --> 00:23:30,371
I am breaking the protocol here,
but Pinchoo-ji will understand.

366
00:23:30,935 --> 00:23:32,250
Give it only to him.

367
00:23:33,000 --> 00:23:34,026
Only him.

368
00:23:34,333 --> 00:23:35,440
Okay.

369
00:23:36,125 --> 00:23:38,292
3846, Piramal Marg, Vashi.

370
00:23:39,917 --> 00:23:40,956
Vashi?

371
00:23:42,042 --> 00:23:43,619
It's on the other end
of the world, ma'am.

372
00:23:43,699 --> 00:23:45,042
We don't have any other option,
kiddo.

373
00:23:45,542 --> 00:23:46,583
Go on.

374
00:23:49,917 --> 00:23:51,959
And for my special delivery boy.

375
00:23:57,077 --> 00:23:58,125
Thanks, ma'am.

376
00:23:58,667 --> 00:23:59,667
Careful, Danny.

377
00:23:59,917 --> 00:24:01,208
The situation has changed.

378
00:24:01,288 --> 00:24:02,833
This new task force is dangerous.

379
00:24:02,917 --> 00:24:05,708
Ma'am, never fear
when Danny is here.

380
00:24:05,832 --> 00:24:07,292
I know. Now go.

381
00:24:07,500 --> 00:24:08,500
Bye.

382
00:24:10,542 --> 00:24:11,792
Zoom out, Falgun.

383
00:24:12,786 --> 00:24:13,875
Little more.

384
00:24:14,000 --> 00:24:15,042
Slightly wide.

385
00:24:18,042 --> 00:24:20,954
Sir, can you put on some pants?

386
00:24:21,708 --> 00:24:22,708
Why?

387
00:24:23,355 --> 00:24:26,125
Are people going to see
my face or my legs, fucker?

388
00:24:26,336 --> 00:24:27,417
Ready?

389
00:24:29,750 --> 00:24:30,833
Close shot.

390
00:24:36,250 --> 00:24:38,042
Like me, drink Lakt-e-Jigar.

391
00:24:38,125 --> 00:24:39,833
And no need to fear.

392
00:24:44,085 --> 00:24:45,875
Like me, drink Lakt-e-Jigar.

393
00:24:45,958 --> 00:24:47,750
And no need to fear.

394
00:24:53,180 --> 00:24:55,458
Like me, drink Lakt-e-Jigar.

395
00:24:55,590 --> 00:24:58,417
And no need to fear!

396
00:24:59,250 --> 00:25:00,292
Cut it!

397
00:25:01,784 --> 00:25:02,833
Munna.

398
00:25:03,292 --> 00:25:05,667
The fourth and fifth takes
were good for me. Yeah?

399
00:25:06,095 --> 00:25:08,250
Pack up.
Next time, serve fresh tea, asshole.

400
00:25:09,083 --> 00:25:10,310
Keep the first take okay.

401
00:25:11,159 --> 00:25:12,884
Bunch of morons.

402
00:25:17,463 --> 00:25:18,576
Sonu.

403
00:25:28,167 --> 00:25:32,042
♪ Lakt-e-Jigar ♪

404
00:25:32,167 --> 00:25:34,331
No need to fear

405
00:26:07,040 --> 00:26:08,500
Raise the curtain.

406
00:26:09,125 --> 00:26:10,292
I'm a cop. Now.

407
00:26:11,208 --> 00:26:12,333
Sir...

408
00:26:13,250 --> 00:26:14,171
Sir, the cops are here.

409
00:26:15,375 --> 00:26:16,833
Cops.

410
00:26:19,042 --> 00:26:20,125
SI Wasim Khan.

411
00:26:21,083 --> 00:26:22,292
Drugs Task Force.

412
00:26:28,458 --> 00:26:29,458
Get me a chair.

413
00:26:32,333 --> 00:26:33,375
Sit. Sit.

414
00:26:37,208 --> 00:26:38,208
Are you shooting?

415
00:26:38,958 --> 00:26:40,000
We've wrapped up.

416
00:26:41,958 --> 00:26:43,250
Wasim Khan sir.

417
00:26:46,208 --> 00:26:47,875
I've heard a lot about you.

418
00:26:50,083 --> 00:26:51,625
Can I get you some rum and soda?

419
00:26:51,917 --> 00:26:53,042
-Sonu.
-No.

420
00:26:54,000 --> 00:26:55,500
I am only here to threaten you.

421
00:26:55,833 --> 00:26:57,083
Come on.

422
00:26:58,375 --> 00:27:00,458
I am the friendliest guy
you will ever come across

423
00:27:00,542 --> 00:27:02,375
in this Bollywood industry.

424
00:27:03,329 --> 00:27:04,917
Will you be my friend?

425
00:27:07,000 --> 00:27:08,375
I like your style of bribing me.

426
00:27:09,833 --> 00:27:10,917
But, Pinchoo,

427
00:27:11,333 --> 00:27:13,458
if you know I drink rum and soda,

428
00:27:13,542 --> 00:27:16,249
then you must also be aware
that I like shooting in the ass.

429
00:27:17,125 --> 00:27:18,167
It's my weakness.

430
00:27:20,718 --> 00:27:22,000
No friends then?

431
00:27:26,560 --> 00:27:30,820
Then make your threats and leave,
Khan sir.

432
00:27:34,000 --> 00:27:35,375
I just spoke to Vikram Bose.

433
00:27:35,667 --> 00:27:36,796
He's in my custody.

434
00:27:40,250 --> 00:27:41,792
You thought he will go
straight to Central Jail,

435
00:27:41,875 --> 00:27:43,917
your lawyers will spring him out,
and we will just watch.

436
00:27:45,667 --> 00:27:47,375
It took just one bullet
to make him sing like a canary.

437
00:27:48,625 --> 00:27:49,792
He confessed everything.

438
00:27:52,875 --> 00:27:54,333
I have friends in high places.

439
00:27:54,568 --> 00:27:55,625
I know.

440
00:27:56,458 --> 00:27:59,248
So when I come back next time...

441
00:28:00,958 --> 00:28:02,171
Fuck.

442
00:28:03,000 --> 00:28:05,917
Even flop actors of Bollywood
have armed bodyguards.

443
00:28:06,000 --> 00:28:07,042
Lower your guns!

444
00:28:10,125 --> 00:28:11,167
So where was I?

445
00:28:12,625 --> 00:28:13,750
Next time when I come back,

446
00:28:14,250 --> 00:28:15,337
I'll have a bullet
with your name on it.

447
00:28:15,417 --> 00:28:18,612
Whether it will go on your legs,
ass or brains,

448
00:28:19,833 --> 00:28:21,200
that your fate will decide.

449
00:28:23,458 --> 00:28:25,987
Next time it will be
my turn to shoot. Got it?

450
00:28:31,208 --> 00:28:33,250
See you soon.

451
00:28:53,000 --> 00:28:56,542
The number you have dialed
is presently not reachable.

452
00:28:59,083 --> 00:29:00,250
Stop.

453
00:29:01,000 --> 00:29:02,542
Who let you in through
the main gate?

454
00:29:05,333 --> 00:29:06,500
Special delivery for Pinchoo-ji.

455
00:29:07,167 --> 00:29:08,542
-From Revati ma'am.
-Okay.

456
00:29:08,625 --> 00:29:09,625
Hand it over.

457
00:29:09,708 --> 00:29:11,042
No, it's only for Pinchoo-ji.

458
00:29:11,125 --> 00:29:13,083
Don't be a wise guy, fuck face.

459
00:29:14,417 --> 00:29:15,750
Only Pinchoo-ji, dickhead.

460
00:29:16,792 --> 00:29:17,917
He is abusing me.

461
00:29:18,340 --> 00:29:19,458
Asshole...

462
00:29:19,542 --> 00:29:21,521
If you pay me a compliment,
so will I.

463
00:29:22,417 --> 00:29:23,492
Only Pinchoo-ji.

464
00:29:25,157 --> 00:29:26,219
Follow me.

465
00:29:44,708 --> 00:29:45,911
What is wrong, Pinchoo-ji?

466
00:29:49,125 --> 00:29:50,729
He pointed his gun at my face!

467
00:29:54,167 --> 00:29:55,333
Wait here.

468
00:29:59,167 --> 00:30:01,081
Right here, Ojas.

469
00:30:02,667 --> 00:30:04,441
And you know I don't like guns.

470
00:30:05,333 --> 00:30:06,962
What if he had pulled the trigger?

471
00:30:07,042 --> 00:30:08,250
Don't worry, Pinchoo-ji.

472
00:30:09,125 --> 00:30:10,353
I will handle Wasim.

473
00:30:12,817 --> 00:30:13,833
Munni.

474
00:30:14,417 --> 00:30:15,625
-Munni.
-Kitty

475
00:30:16,125 --> 00:30:17,167
Kitty. Munni.

476
00:30:18,125 --> 00:30:19,417
He kept the gun here.

477
00:30:20,417 --> 00:30:21,710
He kept the gun here.

478
00:30:22,250 --> 00:30:24,015
What if he had pulled the trigger?

479
00:30:34,000 --> 00:30:35,250
Sir...

480
00:30:36,000 --> 00:30:37,647
Revati ma'am sent some guy.

481
00:30:38,375 --> 00:30:39,417
Shall I send him?

482
00:30:40,827 --> 00:30:42,454
Yes. Yes.

483
00:30:45,417 --> 00:30:46,458
Hello!

484
00:31:06,167 --> 00:31:08,226
Sir, Revati ma'am said
it's only for you.

485
00:31:09,833 --> 00:31:10,975
You are Danny, aren't you?

486
00:31:11,708 --> 00:31:12,708
Yes, sir.

487
00:31:12,854 --> 00:31:15,117
Revati often speaks of you.

488
00:31:15,625 --> 00:31:17,385
You are her most loyal guy.

489
00:31:18,000 --> 00:31:20,708
-Thank you.
-You deserve a reward.

490
00:31:29,000 --> 00:31:32,115
Pinchoo Khanna brush...
free.

491
00:31:32,657 --> 00:31:33,833
Take it.

492
00:31:33,917 --> 00:31:35,601
Thank you, sir. But I don't use.

493
00:31:37,042 --> 00:31:38,134
You don't?

494
00:31:38,833 --> 00:31:39,885
No, sir.

495
00:31:42,042 --> 00:31:43,125
You are smart.

496
00:31:45,208 --> 00:31:46,833
Keep working hard.

497
00:31:46,917 --> 00:31:48,333
You will make it big someday.

498
00:31:49,625 --> 00:31:50,724
Thank you, sir.

499
00:31:55,000 --> 00:31:57,800
Why don't I have his self-control?

500
00:32:07,958 --> 00:32:11,708
The number you have dialed
is presently not reachable.

501
00:32:11,792 --> 00:32:13,245
Please try again later.

502
00:32:36,083 --> 00:32:38,583
Yesterday I showed
you incriminating evidence

503
00:32:38,667 --> 00:32:40,167
of illegal activities
at the docks

504
00:32:40,250 --> 00:32:42,958
and demanded answers
from Maharashtra's Saaheb.

505
00:32:43,280 --> 00:32:44,939
And what was Saaheb's response?

506
00:32:46,083 --> 00:32:49,046
Disappointing denials
and lengthy explanations.

507
00:32:49,583 --> 00:32:51,083
But yours truly Kas

508
00:32:51,167 --> 00:32:54,846
will continue his crusade for the truth
because this is my duty.

509
00:32:55,250 --> 00:32:59,083
We have a very special
guest on our show tonight.

510
00:33:01,333 --> 00:33:02,401
Mahesh Aravle.

511
00:33:04,333 --> 00:33:05,551
How have you been, Aravle-ji?

512
00:33:06,083 --> 00:33:10,042
Since our last meeting.

513
00:33:12,208 --> 00:33:13,458
I am great, Kasturinath-ji.

514
00:33:13,542 --> 00:33:15,210
Please call me Kas.

515
00:33:15,708 --> 00:33:17,458
i>Oh... okay.

516
00:33:18,625 --> 00:33:21,973
So my first question for you is...

517
00:33:23,125 --> 00:33:25,655
what is going on
with Ameya Rao Gaikwad?

518
00:33:27,125 --> 00:33:29,505
-The video you--
-And I would like to add.

519
00:33:33,125 --> 00:33:36,992
I am interrupting to say that

520
00:33:37,976 --> 00:33:40,495
I won't interrupt you after this.
So, please.

521
00:33:40,777 --> 00:33:42,164
All yours. Carry on.

522
00:33:44,083 --> 00:33:45,856
Oh, thank you, Kas.

523
00:33:49,708 --> 00:33:50,958
The video you showed yesterday

524
00:33:51,750 --> 00:33:53,880
is the true face
of Ameya Rao Gaikwad.

525
00:33:55,815 --> 00:33:57,125
Everyone heard rumours about

526
00:33:57,208 --> 00:33:59,625
Gaikwad being involved in money-
laundering cases for many years.

527
00:34:00,500 --> 00:34:02,500
But no one dared to call him out.

528
00:34:03,917 --> 00:34:05,625
And this video

529
00:34:06,001 --> 00:34:08,833
is an insult to those people

530
00:34:09,083 --> 00:34:10,978
who voted for such a man

531
00:34:11,288 --> 00:34:14,416
who calls himself a public servant.

532
00:34:14,708 --> 00:34:16,833
So you agree with me

533
00:34:16,917 --> 00:34:20,273
that Gaikwad's explanation
was not enough?

534
00:34:20,693 --> 00:34:21,833
Of course not.

535
00:34:22,414 --> 00:34:23,667
Right, right.

536
00:34:26,000 --> 00:34:27,042
All...

537
00:34:27,417 --> 00:34:28,833
Also...

538
00:34:29,000 --> 00:34:33,075
the last time

539
00:34:33,249 --> 00:34:35,455
when I mentioned a particular name,

540
00:34:37,089 --> 00:34:40,764
you and I had a little scuffle.

541
00:34:40,844 --> 00:34:42,875
So if I may--

542
00:34:42,958 --> 00:34:44,208
Not this time.

543
00:34:45,125 --> 00:34:46,458
Thank you.

544
00:34:48,125 --> 00:34:51,131
How does Poornima Gaikwad
fit in all this?

545
00:34:53,000 --> 00:34:54,839
Poornima has suffered
a great personal loss.

546
00:34:56,583 --> 00:34:57,792
I understand.

547
00:35:00,708 --> 00:35:02,482
But she is the chief minister
of this state.

548
00:35:03,967 --> 00:35:07,689
And she must give an explanation
on this matter.

549
00:35:08,508 --> 00:35:12,231
But Gaikwad claimed that the allegations
were against him and not his daughter.

550
00:35:12,555 --> 00:35:15,037
The people of Maharashtra have
bestowed their faith in Poornima.

551
00:35:15,667 --> 00:35:17,214
They trust only her words.

552
00:35:18,333 --> 00:35:19,343
So do I.

553
00:35:21,208 --> 00:35:23,935
So we want to hear this
from Poornima.

554
00:35:25,083 --> 00:35:27,059
And that is?

555
00:35:27,583 --> 00:35:28,833
That...

556
00:35:29,075 --> 00:35:32,659
her father isn't involved
in this money-laundering case.

557
00:35:33,458 --> 00:35:34,702
These exact words.

558
00:35:39,583 --> 00:35:42,045
It's very funny,
but don't show it to her.

559
00:35:42,125 --> 00:35:43,625
-I am not stupid.
-Fine.

560
00:35:43,792 --> 00:35:45,417
And no swearing.

561
00:35:45,500 --> 00:35:47,000
I am not stupid.

562
00:35:47,083 --> 00:35:48,292
Okay, no problem.
Go get the food.

563
00:35:48,417 --> 00:35:49,574
They are here.

564
00:35:50,000 --> 00:35:51,292
The pan is hot.

565
00:35:51,417 --> 00:35:52,683
I am not stupid.

566
00:35:54,833 --> 00:35:56,125
Come in, Poornima-ji.

567
00:35:57,750 --> 00:35:58,805
Thank you, Wasim-ji.

568
00:36:02,042 --> 00:36:04,119
I cannot call you Poornima publicly.

569
00:36:05,500 --> 00:36:06,837
They will get used to it.

570
00:36:08,500 --> 00:36:10,083
Okay. Please come in.

571
00:36:14,500 --> 00:36:18,125
Finally, I get to meet
the world-famous Fatima.

572
00:36:18,208 --> 00:36:19,319
Good evening, ma'am.

573
00:36:20,000 --> 00:36:22,227
I am Poornima Aunty for you.

574
00:36:22,458 --> 00:36:23,458
Thank you, Aunty.

575
00:36:23,542 --> 00:36:25,761
It is an honour to meet
the CM of Maharashtra.

576
00:36:26,500 --> 00:36:28,300
Now that's a well-raised child.

577
00:36:28,958 --> 00:36:30,042
Good job, Wasim.

578
00:36:30,125 --> 00:36:31,250
It's just an act.

579
00:36:31,333 --> 00:36:33,479
Give her some time,
and you will see her true colours.

580
00:36:34,000 --> 00:36:35,292
He is lying.

581
00:36:37,625 --> 00:36:40,417
Fatima, I want you to tell me
all about your father.

582
00:36:40,500 --> 00:36:42,512
I know about Inspector Wasim Khan.

583
00:36:42,875 --> 00:36:44,667
I will tell you all his secrets.

584
00:36:45,083 --> 00:36:46,583
I am doomed.
Please sit.

585
00:36:46,750 --> 00:36:47,881
The food is getting cold.

586
00:36:48,793 --> 00:36:50,513
-Please sit.
-Let me serve you, Aunty.

587
00:36:53,761 --> 00:36:55,041
It's just an act.

588
00:37:32,292 --> 00:37:34,257
Incoming call from Mr. Gaikwad.

589
00:37:40,833 --> 00:37:43,042
Amal, stop the music
and patch him in.

590
00:37:43,875 --> 00:37:45,417
Patching, Mr. Gaikwad.

591
00:37:48,458 --> 00:37:49,500
Saaheb.

592
00:37:49,583 --> 00:37:51,708
Adarsh, how are you?

593
00:37:53,125 --> 00:37:54,792
I am well, Saaheb.
How are you?

594
00:37:56,750 --> 00:37:57,875
I was well too,

595
00:37:59,000 --> 00:38:01,833
but your channel ruined it for me.

596
00:38:02,457 --> 00:38:06,078
Don't pretend you don't know.

597
00:38:06,917 --> 00:38:08,167
Don't insult me further.

598
00:38:08,625 --> 00:38:09,708
Not at all, sir.

599
00:38:09,917 --> 00:38:11,000
I own the channel.

600
00:38:11,417 --> 00:38:12,542
I am aware.

601
00:38:12,792 --> 00:38:13,750
Good.

602
00:38:14,582 --> 00:38:19,268
I know you shook hands
with Vibha Dungarpur.

603
00:38:20,958 --> 00:38:23,000
Delhi is much more powerful
than Mumbai.

604
00:38:24,208 --> 00:38:28,417
But don't forget
you live in Maharashtra.

605
00:38:28,500 --> 00:38:29,792
In Gaikwad's state.

606
00:38:29,875 --> 00:38:31,337
I remember, sir.
But with due respect

607
00:38:31,417 --> 00:38:32,983
I would like to remind you,

608
00:38:34,166 --> 00:38:37,095
that the state does not belong
to Gaikwad, it belongs to all of us.

609
00:38:38,994 --> 00:38:40,141
Right.

610
00:38:40,625 --> 00:38:43,130
But democracy has several kinds.

611
00:38:45,750 --> 00:38:46,953
Is that a warning, sir?

612
00:38:48,292 --> 00:38:49,345
Should I be afraid?

613
00:38:50,000 --> 00:38:51,333
No.

614
00:38:52,042 --> 00:38:54,855
I don't threaten anyone anymore.

615
00:38:56,125 --> 00:38:57,825
You are talking to a new Gaikwad.

616
00:38:59,000 --> 00:39:00,625
That's why I called you
not after the first,

617
00:39:00,708 --> 00:39:02,890
but after
the second breaking news.

618
00:39:04,333 --> 00:39:05,333
Why is that, sir?

619
00:39:05,413 --> 00:39:08,896
Look, Adarsh, you can fuck with me,

620
00:39:10,211 --> 00:39:12,458
but don't drag
my daughter into this.

621
00:39:14,500 --> 00:39:18,083
Tell that fucking
truth seeker of yours

622
00:39:18,167 --> 00:39:20,941
that my daughter is off-limits.

623
00:39:22,927 --> 00:39:26,372
And if my daughter's name
comes up again,

624
00:39:28,215 --> 00:39:31,896
then he will have to face
the old Gaikwad again.

625
00:39:32,915 --> 00:39:35,375
And that Gaikwad

626
00:39:37,164 --> 00:39:38,455
spares no one.

627
00:39:41,208 --> 00:39:42,350
Namaskar, beta.

628
00:39:46,578 --> 00:39:49,057
Amal, a fresh steak, please.

629
00:39:55,250 --> 00:39:56,474
What's going on?

630
00:39:56,833 --> 00:39:57,907
Play it again.

631
00:39:59,212 --> 00:40:00,773
-Fatima.
-What?

632
00:40:01,500 --> 00:40:02,800
Remember what I said?

633
00:40:03,208 --> 00:40:05,151
It's hilarious, Wasim.

634
00:40:06,542 --> 00:40:08,042
That's all for tonight.

635
00:40:08,250 --> 00:40:09,542
You have to wake up early tomorrow;

636
00:40:09,625 --> 00:40:10,583
-you have school.
-Yes.

637
00:40:11,335 --> 00:40:12,456
Good night, Aunty.

638
00:40:13,486 --> 00:40:14,500
Give me a hug.

639
00:40:21,750 --> 00:40:23,167
-Good night.
-Good night.

640
00:40:23,250 --> 00:40:24,500
No hug for your father?

641
00:40:24,583 --> 00:40:25,625
Sorry.

642
00:40:27,125 --> 00:40:28,167
Set the alarm.

643
00:40:34,252 --> 00:40:36,500
Finally, a normal evening

644
00:40:37,268 --> 00:40:39,382
when I didn't need booze or pills.

645
00:40:39,833 --> 00:40:40,877
Thank you.

646
00:40:41,750 --> 00:40:43,192
I am glad to hear that, Poornima.

647
00:40:44,667 --> 00:40:46,920
See... it's not so difficult.

648
00:40:49,167 --> 00:40:50,641
I am getting used to it.

649
00:40:53,333 --> 00:40:54,789
And sorry for that video.

650
00:40:56,350 --> 00:40:58,125
You don't need to apologise.

651
00:40:58,961 --> 00:41:01,292
We both know
the accusations are right.

652
00:41:02,366 --> 00:41:04,399
I wanted to shut down that business,

653
00:41:05,000 --> 00:41:06,426
but someone convinced me not to.

654
00:41:06,833 --> 00:41:09,443
At that time, we needed the money--

655
00:41:09,833 --> 00:41:10,949
Just kidding.

656
00:41:11,933 --> 00:41:14,322
I know you have always wanted
what's best for me.

657
00:41:19,417 --> 00:41:20,999
Are you going to defend Saaheb now?

658
00:41:22,458 --> 00:41:23,458
Never.

659
00:41:24,167 --> 00:41:25,208
Thank you.

660
00:41:26,583 --> 00:41:28,650
I cannot bear to hear you lying.

661
00:41:29,542 --> 00:41:32,639
That's the difference between you
and other politicians.

662
00:41:33,542 --> 00:41:35,125
Wasim, I am no saint.

663
00:41:36,833 --> 00:41:38,778
Not lying isn't enough.

664
00:41:39,958 --> 00:41:41,732
Speaking the truth
is also important.

665
00:41:49,625 --> 00:41:50,751
Can I say something?

666
00:41:51,667 --> 00:41:52,667
Yes.

667
00:41:52,750 --> 00:41:54,962
I thought this scandal
was the right opportunity

668
00:41:55,042 --> 00:41:57,164
to put Saaheb
out of business for good.

669
00:42:02,833 --> 00:42:04,629
Wasim, Baba and I have reconciled.

670
00:42:06,583 --> 00:42:08,333
You might think I am being stupid.

671
00:42:09,125 --> 00:42:11,264
But I am done with this rivalry.

672
00:42:12,583 --> 00:42:15,042
It was important for me
to forgive him.

673
00:42:15,958 --> 00:42:17,250
He has forgiven me too.

674
00:42:17,958 --> 00:42:19,768
It was the only way to move forward.

675
00:42:23,667 --> 00:42:24,995
Do you want to say something?

676
00:42:32,833 --> 00:42:33,935
It's not important right now.

677
00:42:36,333 --> 00:42:37,902
Anything you do for your peace
of mind is right.

678
00:42:43,488 --> 00:42:44,667
Another thing.

679
00:42:44,973 --> 00:42:46,467
I need your moral support.

680
00:42:47,316 --> 00:42:49,881
I need to go somewhere
I've been avoiding all this while.

681
00:42:50,750 --> 00:42:51,817
Your friend is here for you.

682
00:43:39,417 --> 00:43:40,499
Suits you.

683
00:43:46,000 --> 00:43:48,374
These pictures of Ramnik Mehta
and Gaikwad

684
00:43:49,458 --> 00:43:51,074
were taken at Star Fisheries.

685
00:43:53,333 --> 00:43:54,624
When do we begin the raids?

686
00:43:55,208 --> 00:43:56,750
I've put together a team.

687
00:43:56,833 --> 00:43:58,083
We will begin next week.

688
00:43:59,885 --> 00:44:01,208
What about his Swiss bank accounts?

689
00:44:01,292 --> 00:44:02,792
Yes, ma'am. We are in
talks with the Swiss bank--

690
00:44:02,875 --> 00:44:04,000
Excuse me, ma'am.

691
00:44:04,210 --> 00:44:05,132
Yes, Paresh.

692
00:44:05,212 --> 00:44:08,685
If we conduct a raid
immediately after the expose,

693
00:44:09,333 --> 00:44:11,445
everyone will think
it's a political witch-hunt.

694
00:44:12,542 --> 00:44:14,004
We should wait for a couple of days.

695
00:44:14,417 --> 00:44:16,333
I feel just the opposite, Paresh.

696
00:44:18,000 --> 00:44:19,708
You ask the people of Maharashtra

697
00:44:20,208 --> 00:44:23,042
about the money laundering tomorrow
and they won't remember a thing.

698
00:44:23,708 --> 00:44:26,917
People these days want breaking news
without a break.

699
00:44:28,000 --> 00:44:29,458
Gone are the days

700
00:44:29,542 --> 00:44:31,750
when a single scandal
would be breaking news for months.

701
00:44:33,000 --> 00:44:36,976
Now, morning rumours turn
into breaking news by evening.

702
00:44:37,875 --> 00:44:39,500
Who would have thought

703
00:44:40,333 --> 00:44:42,292
the fourth pillar of democracy

704
00:44:42,583 --> 00:44:44,458
would bring the other
three pillars down?

705
00:44:46,500 --> 00:44:48,340
Who? Who? Who?

706
00:44:50,000 --> 00:44:51,625
He is completely mad.

707
00:44:51,708 --> 00:44:53,377
Have you seen him?

708
00:45:00,360 --> 00:45:01,460
Excuse me.

709
00:45:17,096 --> 00:45:18,238
Namaste, Vibha-ji.

