1
00:04:06,022 --> 00:04:06,938
<font face="sans-serif" size="71">I...</font>

2
00:04:09,272 --> 00:04:10,522
<font face="sans-serif" size="71">could do nothing, brother.</font>

3
00:04:14,063 --> 00:04:16,105
<font face="sans-serif" size="71">It was my responsibility
to take care of him.</font>

4
00:04:20,147 --> 00:04:22,438
<font face="sans-serif" size="71">I don't understand anything.
It was a mistake.</font>

5
00:04:26,438 --> 00:04:28,730
<font face="sans-serif" size="71">What is the point
of being a Karapali, brother?</font>

6
00:04:32,688 --> 00:04:33,897
<font face="sans-serif" size="71">Is the sorcerer</font>

7
00:04:34,647 --> 00:04:36,147
<font face="sans-serif" size="71">still in the rock or...</font>

8
00:04:40,563 --> 00:04:41,563
<font face="sans-serif" size="71">What is going on, brother?</font>

9
00:04:46,188 --> 00:04:47,188
<font face="sans-serif" size="71">Brother?</font>

10
00:04:51,938 --> 00:04:53,138
<font face="sans-serif" size="71">Why aren't you saying anything?</font>

11
00:04:54,105 --> 00:04:55,188
<font face="sans-serif" size="71">Say something.</font>

12
00:04:57,480 --> 00:04:59,188
<font face="sans-serif" size="71">If the sorcerer rises,</font>

13
00:05:00,313 --> 00:05:01,980
<font face="sans-serif" size="71">he will turn all of Shilaspura</font>

14
00:05:02,688 --> 00:05:04,147
<font face="sans-serif" size="71">into a battlefield.</font>

15
00:05:05,647 --> 00:05:07,897
<font face="sans-serif" size="71">Everyone will become
a part of his army.</font>

16
00:05:08,313 --> 00:05:10,897
<font face="sans-serif" size="71">Water will reek
with the stench of death.</font>

17
00:05:12,980 --> 00:05:15,147
<font face="sans-serif" size="71">Bright blood will stream down
from them.</font>

18
00:05:18,522 --> 00:05:21,272
<font face="sans-serif" size="71">The mother will quiver in fear</font>

19
00:05:22,313 --> 00:05:26,730
<font face="sans-serif" size="71">when man will eat man
like an animal.</font>

20
00:05:28,688 --> 00:05:29,563
<font face="sans-serif" size="71">Brother,</font>

21
00:05:30,897 --> 00:05:32,563
<font face="sans-serif" size="71">do you even comprehend
what I am saying?</font>

22
00:05:32,647 --> 00:05:33,563
<font face="sans-serif" size="71">Next.</font>

23
00:05:36,313 --> 00:05:37,938
<font face="sans-serif" size="71">Do you recall what comes next?</font>

24
00:05:43,438 --> 00:05:45,688
<font face="sans-serif" size="71">To extinguish
the fires of vengeance,</font>

25
00:05:47,063 --> 00:05:48,772
<font face="sans-serif" size="71">he will sacrifice five people.</font>

26
00:05:51,355 --> 00:05:53,272
<font face="sans-serif" size="71">He will scream
at the top of his lungs,</font>

27
00:05:55,647 --> 00:05:57,272
<font face="sans-serif" size="71">and he will awaken those asleep.</font>

28
00:05:57,397 --> 00:05:59,105
<font face="sans-serif" size="71">Not "he will awaken."</font>

29
00:06:03,563 --> 00:06:05,105
<font face="sans-serif" size="71">She will awaken those asleep.</font>

30
00:06:08,730 --> 00:06:11,147
<font face="sans-serif" size="71">She will scream
at the top of her lungs</font>

31
00:06:12,730 --> 00:06:15,438
<font face="sans-serif" size="71">and she will awaken the asleep.</font>

32
00:06:18,230 --> 00:06:19,230
<font face="sans-serif" size="71">Haadika.</font>

33
00:06:21,188 --> 00:06:23,063
<font face="sans-serif" size="71">The sorcerer's mother.</font>

34
00:06:24,355 --> 00:06:25,980
<font face="sans-serif" size="71">She has returned.</font>

35
00:06:27,980 --> 00:06:29,313
<font face="sans-serif" size="71">She will liberate</font>

36
00:06:30,522 --> 00:06:31,802
<font face="sans-serif" size="71">the child sorcerer
from the rock.</font>

37
00:06:35,147 --> 00:06:36,105
<font face="sans-serif" size="71">What now?</font>

38
00:06:38,147 --> 00:06:39,688
<font face="sans-serif" size="71">We have to look for Haadika.</font>

39
00:06:44,397 --> 00:06:47,438
<font face="sans-serif" size="71">In our dead brother's trunk,
I have found</font>

40
00:06:50,188 --> 00:06:52,980
<font face="sans-serif" size="71">the procedure
for the grand exorcism.</font>

41
00:06:54,938 --> 00:06:55,938
<font face="sans-serif" size="71">You're right.</font>

42
00:06:57,897 --> 00:06:59,730
<font face="sans-serif" size="71">I have gotten hold of
the supreme herb too.</font>

43
00:07:00,813 --> 00:07:01,813
<font face="sans-serif" size="71">Keep it handy.</font>

44
00:07:03,147 --> 00:07:04,355
<font face="sans-serif" size="71">I may need it soon.</font>

45
00:07:05,938 --> 00:07:07,522
<font face="sans-serif" size="71">Send a message to the Nikasiyas.</font>

46
00:07:08,147 --> 00:07:10,855
<font face="sans-serif" size="71">Tell the Chieftain it's time.</font>

47
00:07:12,188 --> 00:07:13,313
<font face="sans-serif" size="71">It is time to do his duty.</font>

48
00:07:21,188 --> 00:07:22,308
<font face="sans-serif" size="71">Did you get all her things?</font>

49
00:07:23,855 --> 00:07:24,855
<font face="sans-serif" size="71">Madam...</font>

50
00:07:25,480 --> 00:07:27,272
<font face="sans-serif" size="71">about Janki's final rites...</font>

51
00:07:29,480 --> 00:07:30,480
<font face="sans-serif" size="71">The doctor</font>

52
00:07:30,855 --> 00:07:32,188
<font face="sans-serif" size="71">has kept her body
in the morgue.</font>

53
00:07:34,313 --> 00:07:36,730
<font face="sans-serif" size="71">Maybe if you speak to him,
they will...</font>

54
00:07:42,355 --> 00:07:44,563
<font face="sans-serif" size="71">Please take Deepu and leave, Rakesh.</font>

55
00:07:45,188 --> 00:07:46,188
<font face="sans-serif" size="71">There is...</font>

56
00:07:46,688 --> 00:07:47,848
<font face="sans-serif" size="71">danger at every corner here.</font>

57
00:07:48,688 --> 00:07:49,772
<font face="sans-serif" size="71">Who am I</font>

58
00:07:50,438 --> 00:07:52,188
<font face="sans-serif" size="71">to separate
a mother from her son?</font>

59
00:07:55,147 --> 00:07:56,355
<font face="sans-serif" size="71">There is a belief
in our community, ma'am.</font>

60
00:07:57,230 --> 00:08:01,063
<font face="sans-serif" size="71">People who die peacefully
go to heaven,</font>

61
00:08:01,522 --> 00:08:03,230
<font face="sans-serif" size="71">and those who experience suffering
in death,</font>

62
00:08:03,813 --> 00:08:05,647
<font face="sans-serif" size="71">their spirits are drawn
to Shilaspura.</font>

63
00:08:32,813 --> 00:08:34,730
<font face="sans-serif" size="71">Death is very strange, isn't it?</font>

64
00:08:38,855 --> 00:08:40,772
<font face="sans-serif" size="71">It changes a person so much.</font>

65
00:08:48,147 --> 00:08:49,688
<font face="sans-serif" size="71">Now that Janki is not with us,</font>

66
00:08:53,188 --> 00:08:55,063
<font face="sans-serif" size="71">Rakesh has learnt to be
a dutiful father overnight.</font>

67
00:09:04,813 --> 00:09:07,313
<font face="sans-serif" size="71">I wish I could learn to be
a better mother for you.</font>

68
00:10:19,688 --> 00:10:20,563
<font face="sans-serif" size="71">Unbelievable.</font>

69
00:10:23,397 --> 00:10:26,188
<font face="sans-serif" size="71">While this could be the single
greatest discovery of my life,</font>

70
00:10:27,813 --> 00:10:30,272
<font face="sans-serif" size="71">in my heart, I hope I don't find it.</font>

71
00:10:43,105 --> 00:10:44,772
<font face="sans-serif" size="71">Oh, my God!</font>

72
00:11:13,938 --> 00:11:17,105
<font face="sans-serif" size="71">The person you have called
is currently not available.</font>

73
00:11:21,688 --> 00:11:23,772
<font face="sans-serif" size="71">-Hello?
-Hi, Avani. What is it?</font>

74
00:11:23,855 --> 00:11:26,063
<font face="sans-serif" size="71">Dr. Arora, sorry to call you
so early in the morning.</font>

75
00:11:26,313 --> 00:11:28,272
<font face="sans-serif" size="71">Actually, I want to know
if Sandeep is with you.</font>

76
00:11:28,647 --> 00:11:29,522
<font face="sans-serif" size="71">No, he is not here.</font>

77
00:11:30,022 --> 00:11:32,480
<font face="sans-serif" size="71">In fact, he called me to say
he wanted to meet me at the Hospital.</font>

78
00:11:32,730 --> 00:11:33,730
<font face="sans-serif" size="71">But he never showed up.</font>

79
00:11:33,730 --> 00:11:34,730
<font face="sans-serif" size="71">He wanted to talk to me</font>

80
00:11:35,147 --> 00:11:38,022
<font face="sans-serif" size="71">about the skeletons
found in the mine.</font>

81
00:11:38,105 --> 00:11:39,105
<font face="sans-serif" size="71">Then?</font>

82
00:11:39,397 --> 00:11:41,105
<font face="sans-serif" size="71">Then nothing. I was here all night.
Number 7.</font>

83
00:11:41,772 --> 00:11:43,355
<font face="sans-serif" size="71">There's no sight nor sound of him.</font>

84
00:11:44,230 --> 00:11:45,105
<font face="sans-serif" size="71">I see.</font>

85
00:11:46,730 --> 00:11:48,147
<font face="sans-serif" size="71">And his phone is unreachable now.</font>

86
00:11:53,438 --> 00:11:55,147
<font face="sans-serif" size="71">Doctor, let me go find out
at the Ranger Station.</font>

87
00:11:55,355 --> 00:11:57,313
<font face="sans-serif" size="71">If you get any information
in the meantime, let me know.</font>

88
00:11:57,480 --> 00:11:58,772
<font face="sans-serif" size="71">-Sure.
-Okay. Thanks.</font>

89
00:13:05,397 --> 00:13:06,397
<font face="sans-serif" size="71">Yes, Mr. Parimal.</font>

90
00:13:07,355 --> 00:13:08,647
<font face="sans-serif" size="71">I'll be there right away.</font>

91
00:14:21,897 --> 00:14:23,855
<font face="sans-serif" size="71">-Hello... Hello, Bhairon Singh.
-Yes, ma'am.</font>

92
00:14:23,980 --> 00:14:26,105
<font face="sans-serif" size="71">Bhairon, do you know
where Dr. Sandeep is?</font>

93
00:14:26,522 --> 00:14:29,438
<font face="sans-serif" size="71">How would I know if even
you don't know, ma'am?</font>

94
00:14:31,980 --> 00:14:33,147
<font face="sans-serif" size="71">What's the situation there?</font>

95
00:14:33,480 --> 00:14:35,438
<font face="sans-serif" size="71">We had painted fresh new barricades.
They are a waste.</font>

96
00:14:36,147 --> 00:14:37,307
<font face="sans-serif" size="71">The villagers
have self-inflicted a curfew.</font>

97
00:14:37,980 --> 00:14:39,105
<font face="sans-serif" size="71">I have come to the mine.</font>

98
00:14:39,563 --> 00:14:40,855
<font face="sans-serif" size="71">These people are prepping once again.</font>

99
00:14:41,355 --> 00:14:44,105
<font face="sans-serif" size="71">It appears
they are determined to restart.</font>

100
00:14:44,230 --> 00:14:45,772
<font face="sans-serif" size="71">Do you really have
to be there right now?</font>

101
00:14:46,230 --> 00:14:48,938
<font face="sans-serif" size="71">Ma'am, Mr. Moria asked
for police protection.</font>

102
00:14:49,855 --> 00:14:51,175
<font face="sans-serif" size="71">And other than me, there is...</font>

103
00:14:52,480 --> 00:14:53,438
<font face="sans-serif" size="71">Okay.</font>

104
00:14:53,813 --> 00:14:55,355
<font face="sans-serif" size="71">Wrap up and come back
as soon as possible.</font>

105
00:14:57,730 --> 00:14:58,730
<font face="sans-serif" size="71">Yes, ma'am.</font>

106
00:15:39,563 --> 00:15:43,772
<font face="sans-serif" size="71">The number you have dialled
is not responding.</font>

107
00:15:44,022 --> 00:15:46,313
<font face="sans-serif" size="71">Please call after sometime.</font>

108
00:15:51,065 --> 00:15:54,585
<font face="sans-serif" size="71">CAPTAIN THEODORE WINKS
BIRD SANCTUARY</font>

109
00:16:32,855 --> 00:16:33,855
<font face="sans-serif" size="71">Isn't it weird?</font>

110
00:16:34,022 --> 00:16:36,647
<font face="sans-serif" size="71">The first time we met
I was stopping you from stealing.</font>

111
00:16:37,563 --> 00:16:39,355
<font face="sans-serif" size="71">And look at me now.
I am helping you.</font>

112
00:16:44,313 --> 00:16:45,647
<font face="sans-serif" size="71">-What's the matter?
-It's not opening.</font>

113
00:16:46,188 --> 00:16:47,188
<font face="sans-serif" size="71">It's an old lock.</font>

114
00:16:47,230 --> 00:16:48,230
<font face="sans-serif" size="71">I can't do it.</font>

115
00:16:50,105 --> 00:16:51,105
<font face="sans-serif" size="71">What now?</font>

116
00:16:52,313 --> 00:16:53,313
<font face="sans-serif" size="71">It's an old lock...</font>

117
00:16:54,586 --> 00:16:56,313
<font face="sans-serif" size="71">so it needs to be dealt with
the old-school way.</font>

118
00:16:56,960 --> 00:16:57,960
<font face="sans-serif" size="71">-Hmm?
-Ready?</font>

119
00:16:58,480 --> 00:16:59,355
<font face="sans-serif" size="71">One,</font>

120
00:16:59,438 --> 00:17:00,397
<font face="sans-serif" size="71">two,</font>

121
00:17:00,522 --> 00:17:01,397
<font face="sans-serif" size="71">three.</font>

122
00:17:02,688 --> 00:17:03,648
<font face="sans-serif" size="71">Once more.</font>

123
00:17:04,147 --> 00:17:05,397
<font face="sans-serif" size="71">One, two, three.</font>

124
00:17:08,897 --> 00:17:10,105
<font face="sans-serif" size="71">One, two, three.</font>

125
00:17:29,147 --> 00:17:30,105
<font face="sans-serif" size="71">We...</font>

126
00:17:33,105 --> 00:17:34,063
<font face="sans-serif" size="71">Yes, we...</font>

127
00:17:35,230 --> 00:17:36,230
<font face="sans-serif" size="71">Should get up.</font>

128
00:17:38,688 --> 00:17:39,688
<font face="sans-serif" size="71">Yes, we should get up.</font>

129
00:17:40,105 --> 00:17:41,188
<font face="sans-serif" size="71">Take the diamonds.</font>

130
00:17:43,105 --> 00:17:44,105
<font face="sans-serif" size="71">Yes, we should.</font>

131
00:17:44,438 --> 00:17:45,897
<font face="sans-serif" size="71">I don't know where they are.</font>

132
00:17:47,980 --> 00:17:48,980
<font face="sans-serif" size="71">I know.</font>

133
00:17:50,355 --> 00:17:51,355
<font face="sans-serif" size="71">So, get up.</font>

134
00:17:57,480 --> 00:17:58,397
<font face="sans-serif" size="71">Fine.</font>

135
00:17:59,313 --> 00:18:00,980
<font face="sans-serif" size="71">No savouring the moment here
I guess.</font>

136
00:18:52,063 --> 00:18:53,230
<font face="sans-serif" size="71">Be quick!</font>

137
00:18:54,647 --> 00:18:55,807
<font face="sans-serif" size="71">The Karapalis will be coming</font>

138
00:18:56,147 --> 00:18:57,147
<font face="sans-serif" size="71">to take the bags.</font>

139
00:19:12,147 --> 00:19:13,147
<font face="sans-serif" size="71">Sandeep!</font>

140
00:19:14,772 --> 00:19:15,647
<font face="sans-serif" size="71">Sandeep!</font>

141
00:20:09,647 --> 00:20:11,397
<font face="sans-serif" size="71">He won't awaken everyone.</font>

142
00:20:11,813 --> 00:20:13,438
<font face="sans-serif" size="71">She will awaken everyone.</font>

143
00:20:17,980 --> 00:20:18,980
<font face="sans-serif" size="71">Haadika.</font>

144
00:20:20,272 --> 00:20:22,105
<font face="sans-serif" size="71">The sorcerer's mother.</font>

145
00:20:35,313 --> 00:20:36,188
<font face="sans-serif" size="71">Stop, ma'am.</font>

146
00:20:37,980 --> 00:20:39,772
<font face="sans-serif" size="71">He was supposed to come
see you at the hospital.</font>

147
00:20:40,022 --> 00:20:42,480
<font face="sans-serif" size="71">Bhawani came to see you.
It was late.</font>

148
00:20:49,105 --> 00:20:50,105
<font face="sans-serif" size="71">Parimal!</font>

149
00:20:53,480 --> 00:20:54,855
<font face="sans-serif" size="71">Sachet, stop!</font>

150
00:21:01,355 --> 00:21:04,480
<font face="sans-serif" size="71">Save me, ma'am. Save me.</font>

151
00:21:04,730 --> 00:21:06,063
<font face="sans-serif" size="71">I don't speak to my mother.</font>

152
00:21:07,438 --> 00:21:08,355
<font face="sans-serif" size="71">My son...</font>

153
00:21:08,897 --> 00:21:09,855
<font face="sans-serif" size="71">Anay... son...</font>

154
00:21:15,272 --> 00:21:16,188
<font face="sans-serif" size="71">Mahi!</font>

155
00:21:18,022 --> 00:21:19,647
<font face="sans-serif" size="71">The sorcerer's mother
has been here for a while.</font>

156
00:21:21,855 --> 00:21:23,105
<font face="sans-serif" size="71">This is her doing.</font>

157
00:21:26,063 --> 00:21:28,355
<font face="sans-serif" size="71">With Baba's blessings,
I have found the solution.</font>

158
00:22:54,665 --> 00:22:55,945
<font face="sans-serif" size="71">BROTHER</font>

159
00:24:39,355 --> 00:24:40,313
<font face="sans-serif" size="71">Kala!</font>

160
00:24:42,385 --> 00:24:43,385
<font face="sans-serif" size="71">No!</font>

161
00:25:20,063 --> 00:25:21,688
<font face="sans-serif" size="71">-Chinni...
-It's okay.</font>

162
00:25:21,813 --> 00:25:22,813
<font face="sans-serif" size="71">-What's the matter with Chinni?
-It's okay.</font>

163
00:25:22,855 --> 00:25:24,022
<font face="sans-serif" size="71">She will be okay. She will be okay.</font>

164
00:25:25,105 --> 00:25:26,105
<font face="sans-serif" size="71">Where is Dr. Sandeep?</font>

165
00:25:26,855 --> 00:25:28,063
<font face="sans-serif" size="71">-I don't know.
-Huh?</font>

166
00:25:28,272 --> 00:25:29,188
<font face="sans-serif" size="71">I don't know.</font>

167
00:25:31,355 --> 00:25:33,438
<font face="sans-serif" size="71">Let's take her to the Shilasthal.</font>

168
00:25:34,188 --> 00:25:35,772
<font face="sans-serif" size="71">We will take her to the hospital.</font>

169
00:25:37,355 --> 00:25:38,435
<font face="sans-serif" size="71">Do you have rope over here?</font>

170
00:25:38,897 --> 00:25:39,813
<font face="sans-serif" size="71">Huh?</font>

171
00:25:49,397 --> 00:25:51,022
<font face="sans-serif" size="71">-Shall we?
-Yes. You want to ride?</font>

172
00:25:51,313 --> 00:25:52,313
<font face="sans-serif" size="71">No, you ride it.</font>

173
00:25:54,855 --> 00:25:55,855
<font face="sans-serif" size="71">Did you check everything?</font>

174
00:25:56,563 --> 00:25:58,105
<font face="sans-serif" size="71">-I hope you haven't forgotten anything.
-I have everything.</font>

175
00:25:59,272 --> 00:26:00,147
<font face="sans-serif" size="71">Oh, my phone.</font>

176
00:26:00,563 --> 00:26:01,563
<font face="sans-serif" size="71">Hold this.</font>

177
00:26:03,438 --> 00:26:04,438
<font face="sans-serif" size="71">What about the pump?</font>

178
00:26:04,855 --> 00:26:05,855
<font face="sans-serif" size="71">It's in the bag.</font>

179
00:26:06,147 --> 00:26:07,147
<font face="sans-serif" size="71">Let me get my phone.</font>

180
00:26:24,938 --> 00:26:25,938
<font face="sans-serif" size="71">I can't find it.</font>

181
00:27:49,438 --> 00:27:50,438
<font face="sans-serif" size="71">Let's leave.</font>

182
00:27:52,397 --> 00:27:53,313
<font face="sans-serif" size="71">Look.</font>

183
00:28:02,313 --> 00:28:03,230
<font face="sans-serif" size="71">Aren't they superb?</font>

184
00:28:13,688 --> 00:28:14,688
<font face="sans-serif" size="71">What's the matter?</font>

185
00:28:16,022 --> 00:28:16,938
<font face="sans-serif" size="71">Huh?</font>

186
00:28:29,147 --> 00:28:30,147
<font face="sans-serif" size="71">Let's go.</font>

187
00:28:33,647 --> 00:28:36,105
<font face="sans-serif" size="71">The Nikasiyas have
blocked the bypass road.</font>

188
00:28:36,522 --> 00:28:37,772
<font face="sans-serif" size="71">So, we will have to go
via the toll road.</font>

189
00:29:06,813 --> 00:29:08,897
<font face="sans-serif" size="71">-What?
-Where the hell is everybody?</font>

190
00:29:09,147 --> 00:29:10,188
<font face="sans-serif" size="71">Let's do something.</font>

191
00:29:10,355 --> 00:29:12,022
<font face="sans-serif" size="71">I have a grand plan.</font>

192
00:29:12,105 --> 00:29:13,105
<font face="sans-serif" size="71">Is Rani with you?</font>

193
00:29:13,397 --> 00:29:14,313
<font face="sans-serif" size="71">Rani?</font>

194
00:29:14,813 --> 00:29:15,730
<font face="sans-serif" size="71">No, why?</font>

195
00:29:16,272 --> 00:29:17,813
<font face="sans-serif" size="71">If you see her,
tell that witch to go die.</font>

196
00:29:19,272 --> 00:29:21,730
<font face="sans-serif" size="71">What's the matter?
Did she steal your watch again?</font>

197
00:29:22,397 --> 00:29:23,313
<font face="sans-serif" size="71">I am going back to the city.</font>

198
00:29:23,647 --> 00:29:26,688
<font face="sans-serif" size="71">Huh? All the villagers are
confined to their homes and you--</font>

199
00:29:26,813 --> 00:29:27,980
<font face="sans-serif" size="71">Because I hate this fucking place!</font>

200
00:29:28,063 --> 00:29:30,480
<font face="sans-serif" size="71">And I hate
all of you fucking assholes!</font>

201
00:29:31,105 --> 00:29:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Fuck this village!</font>

202
00:29:46,438 --> 00:29:47,355
<font face="sans-serif" size="71">I'm here to pick you up.</font>

203
00:29:52,397 --> 00:29:54,022
<font face="sans-serif" size="71">Wait two minutes.
I'll bring my things.</font>

204
00:30:24,855 --> 00:30:27,563
<font face="sans-serif" size="71">Pramukh ji, let's go.</font>

205
00:31:05,385 --> 00:31:06,625
<font face="sans-serif" size="71">AVANI</font>

206
00:31:20,563 --> 00:31:21,563
<font face="sans-serif" size="71">Listen to me, Bhairon Singh!</font>

207
00:31:21,688 --> 00:31:23,897
<font face="sans-serif" size="71">Send a team
to the Ranger Station immediately.</font>

208
00:31:24,272 --> 00:31:25,480
<font face="sans-serif" size="71">I have two rangers with me.</font>

209
00:31:25,563 --> 00:31:26,647
<font face="sans-serif" size="71">One of them,</font>

210
00:31:27,147 --> 00:31:28,938
<font face="sans-serif" size="71">Chinni, has become like Mangal.</font>

211
00:31:29,105 --> 00:31:30,022
<font face="sans-serif" size="71">What do you mean "like Mangal"?</font>

212
00:31:30,647 --> 00:31:31,522
<font face="sans-serif" size="71">Raakan?</font>

213
00:31:31,772 --> 00:31:32,688
<font face="sans-serif" size="71">Yes.</font>

214
00:31:32,772 --> 00:31:34,438
<font face="sans-serif" size="71">Very well, ma'am.
I'll see what I can do.</font>

215
00:31:40,647 --> 00:31:42,438
<font face="sans-serif" size="71">Kala! Kala!</font>

216
00:31:43,230 --> 00:31:44,230
<font face="sans-serif" size="71">Let go!</font>

217
00:32:04,938 --> 00:32:06,230
<font face="sans-serif" size="71">What does your madam want now?</font>

218
00:32:06,438 --> 00:32:08,397
<font face="sans-serif" size="71">There's a bit of a problem
at the Ranger Station.</font>

219
00:32:08,855 --> 00:32:09,772
<font face="sans-serif" size="71">New Mangals have been found.</font>

220
00:32:10,063 --> 00:32:11,438
<font face="sans-serif" size="71">Fuck! Can we never catch a break?</font>

221
00:32:11,563 --> 00:32:13,313
<font face="sans-serif" size="71">I'll send some of my men.
They'll handle it.</font>

222
00:32:15,105 --> 00:32:19,105
<font face="sans-serif" size="71">Bhairon Singh, I don't want to see
Avani madam anywhere near this mine.</font>

223
00:32:20,022 --> 00:32:21,647
<font face="sans-serif" size="71">Keeping her away from here
is your responsibility.</font>

224
00:32:21,772 --> 00:32:24,355
<font face="sans-serif" size="71">Avani madam mentioned that
Sandeep has found something.</font>

225
00:32:25,688 --> 00:32:26,568
<font face="sans-serif" size="71">Where?</font>

226
00:32:26,730 --> 00:32:27,855
<font face="sans-serif" size="71">-Inside the mine?
-Don't you think</font>

227
00:32:28,855 --> 00:32:30,688
<font face="sans-serif" size="71">one of us should go in there</font>

228
00:32:31,063 --> 00:32:32,105
<font face="sans-serif" size="71">to see if he is there?</font>

229
00:32:32,855 --> 00:32:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Maybe his discovery is the solution</font>

230
00:32:35,022 --> 00:32:36,105
<font face="sans-serif" size="71">to this problem.</font>

231
00:32:36,397 --> 00:32:38,063
<font face="sans-serif" size="71">I will send a team inside
first thing tomorrow.</font>

232
00:32:38,147 --> 00:32:39,563
<font face="sans-serif" size="71">What if tomorrow is too late?</font>

233
00:32:39,938 --> 00:32:42,147
<font face="sans-serif" size="71">Then he will be responsible
for his own plight.</font>

234
00:32:42,688 --> 00:32:44,147
<font face="sans-serif" size="71">-Sub Inspector.
-Circle Inspector.</font>

235
00:32:47,688 --> 00:32:48,563
<font face="sans-serif" size="71">Bhairon Singh,</font>

236
00:32:48,938 --> 00:32:50,397
<font face="sans-serif" size="71">first thing tomorrow morning.
Promise.</font>

237
00:32:51,897 --> 00:32:52,813
<font face="sans-serif" size="71">Listen.</font>

238
00:32:54,230 --> 00:32:56,272
<font face="sans-serif" size="71">Bear in mind that
Sandeep's car was never here.</font>

239
00:33:11,022 --> 00:33:12,980
<font face="sans-serif" size="71">-What's the emergency?
-Friendship.</font>

240
00:33:13,230 --> 00:33:14,230
<font face="sans-serif" size="71">What friendship?</font>

241
00:33:14,230 --> 00:33:16,188
<font face="sans-serif" size="71">Look. Anay is leaving.</font>

242
00:33:16,355 --> 00:33:17,855
<font face="sans-serif" size="71">-So?
-Let's go! Let's go! Let's go!</font>

243
00:33:18,272 --> 00:33:19,752
<font face="sans-serif" size="71">Zoom, zoom, zoom!</font>

244
00:33:44,397 --> 00:33:47,147
<font face="sans-serif" size="71">What do you think
Dr. Sandeep must have found?</font>

245
00:33:47,522 --> 00:33:49,688
<font face="sans-serif" size="71">Well, we will know tomorrow morning.</font>

246
00:33:52,355 --> 00:33:54,435
<font face="sans-serif" size="71">Why haven't the buses arrived
with the new labourers?</font>

247
00:33:54,688 --> 00:33:55,772
<font face="sans-serif" size="71">The driver called.</font>

248
00:33:57,230 --> 00:33:59,522
<font face="sans-serif" size="71">Those bloody Nikasiyas
have set up camp.</font>

249
00:33:59,813 --> 00:34:00,813
<font face="sans-serif" size="71">Then what are you doing?</font>

250
00:34:01,147 --> 00:34:02,313
<font face="sans-serif" size="71">I am going to meet the Pramukh.</font>

251
00:34:03,438 --> 00:34:05,647
<font face="sans-serif" size="71">The Nikasiyas and
he have an old bond.</font>

252
00:34:06,647 --> 00:34:07,647
<font face="sans-serif" size="71">How old?</font>

253
00:34:09,438 --> 00:34:10,688
<font face="sans-serif" size="71">In a state of ruins.</font>

254
00:35:28,063 --> 00:35:28,980
<font face="sans-serif" size="71">Fuck!</font>

255
00:35:29,105 --> 00:35:32,688
<font face="sans-serif" size="71">Come, my boy. Let's have a party.</font>

256
00:35:33,063 --> 00:35:36,938
<font face="sans-serif" size="71">With no other guests, my boy.</font>

257
00:35:37,063 --> 00:35:38,188
<font face="sans-serif" size="71">Let's go.</font>

258
00:35:38,688 --> 00:35:41,647
<font face="sans-serif" size="71">-Don't throw tantrums.
-Help!</font>

259
00:35:42,522 --> 00:35:46,855
<font face="sans-serif" size="71">-Help!
-Come on, come on, it's a party.</font>

260
00:36:00,063 --> 00:36:02,980
<font face="sans-serif" size="71">What would have happened
had you brought my sister along?</font>

261
00:36:03,105 --> 00:36:04,397
<font face="sans-serif" size="71">We would just be four people
instead of three.</font>

262
00:36:04,730 --> 00:36:05,980
<font face="sans-serif" size="71">-Shut up!
-Shut up, why?</font>

263
00:36:06,147 --> 00:36:08,772
<font face="sans-serif" size="71">We can still get her.
We are not too far.</font>

264
00:36:08,855 --> 00:36:11,313
<font face="sans-serif" size="71">Don't aggravate me or
I will throw you both out!</font>

265
00:36:11,397 --> 00:36:13,188
<font face="sans-serif" size="71">-Get it?
- How can you say that?</font>

266
00:36:13,522 --> 00:36:15,105
<font face="sans-serif" size="71">Oh, my God!</font>

267
00:36:16,105 --> 00:36:17,272
<font face="sans-serif" size="71">Bloody hell!</font>

268
00:36:19,105 --> 00:36:21,688
<font face="sans-serif" size="71">Come on. Come on.
Please let's go from here.</font>

269
00:36:22,647 --> 00:36:23,563
<font face="sans-serif" size="71">Let's go.</font>

270
00:36:24,397 --> 00:36:27,772
<font face="sans-serif" size="71">Let's go. Please.</font>

271
00:36:30,105 --> 00:36:31,438
<font face="sans-serif" size="71">Let everyone know.</font>

272
00:36:33,147 --> 00:36:35,230
<font face="sans-serif" size="71">The Nikasiyas have
carried out their duty.</font>

273
00:36:40,522 --> 00:36:42,772
<font face="sans-serif" size="71">Nobody will leave Shilaspura.</font>

274
00:36:50,480 --> 00:36:51,772
<font face="sans-serif" size="71">Help!</font>

275
00:36:52,147 --> 00:36:53,313
<font face="sans-serif" size="71">Call Mahi.</font>

276
00:36:53,522 --> 00:36:55,313
<font face="sans-serif" size="71">We'll be in trouble
if he hears us, asshole!</font>

277
00:36:55,522 --> 00:36:56,522
<font face="sans-serif" size="71">Then what do we do?</font>

278
00:36:58,147 --> 00:36:59,355
<font face="sans-serif" size="71">Help!</font>

279
00:37:01,980 --> 00:37:03,022
<font face="sans-serif" size="71">Help!</font>

280
00:37:03,563 --> 00:37:05,813
<font face="sans-serif" size="71">-Okay. Make the call.
-Help!</font>

281
00:37:10,480 --> 00:37:11,480
<font face="sans-serif" size="71">Are you okay?</font>

282
00:37:12,522 --> 00:37:14,147
<font face="sans-serif" size="71">I can ride if you aren't feeling
too good.</font>

283
00:37:15,230 --> 00:37:16,313
<font face="sans-serif" size="71">No. I am okay.</font>

284
00:37:19,688 --> 00:37:22,022
<font face="sans-serif" size="71">You will die an old man.
I was just about to call you.</font>

285
00:37:22,105 --> 00:37:24,855
<font face="sans-serif" size="71">Anay is in trouble, Rani.
Come here quickly.</font>

286
00:37:25,730 --> 00:37:27,272
<font face="sans-serif" size="71">No, no. He won't come to any harm.</font>

287
00:37:27,355 --> 00:37:28,563
<font face="sans-serif" size="71">In any case,
this is no big trouble for him.</font>

288
00:37:29,438 --> 00:37:30,938
<font face="sans-serif" size="71">He is a rich brat--</font>

289
00:37:31,022 --> 00:37:33,813
<font face="sans-serif" size="71">I don't know what's going on
between you two, but just rush here.</font>

290
00:37:33,897 --> 00:37:35,057
<font face="sans-serif" size="71">What do you mean "between us"?</font>

291
00:37:35,813 --> 00:37:37,053
<font face="sans-serif" size="71">Nothing's happened between us.</font>

292
00:37:38,105 --> 00:37:39,022
<font face="sans-serif" size="71">Try to understand, Rani.</font>

293
00:37:39,397 --> 00:37:41,438
<font face="sans-serif" size="71">A traitorous villain-like man
has kidnapped him.</font>

294
00:37:41,980 --> 00:37:44,772
<font face="sans-serif" size="71">We are at the old factory
next to Sissar road.</font>

295
00:37:45,188 --> 00:37:46,272
<font face="sans-serif" size="71">Dinesh is with me.</font>

296
00:37:46,730 --> 00:37:48,688
<font face="sans-serif" size="71">Sissar road? What factory?</font>

297
00:37:48,772 --> 00:37:50,563
<font face="sans-serif" size="71">-Oh, Rani...
-Are you okay, Santra?</font>

298
00:37:50,855 --> 00:37:52,397
<font face="sans-serif" size="71">What's the matter, Santra?
Say something.</font>

299
00:37:52,480 --> 00:37:55,067
<font face="sans-serif" size="71">-Rani. Mahi. He will kill me, Rani.
-Santra, what are you saying?</font>

300
00:37:55,147 --> 00:37:56,813
<font face="sans-serif" size="71">-What's the matter, Santra?
-Santra?</font>

301
00:37:57,647 --> 00:37:58,563
<font face="sans-serif" size="71">What's going on, Santra?</font>

302
00:38:05,980 --> 00:38:07,938
<font face="sans-serif" size="71">I told you the Pramukh
won't see anyone now.</font>

303
00:38:08,105 --> 00:38:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Why won't he see anyone?</font>

304
00:38:09,397 --> 00:38:10,313
<font face="sans-serif" size="71">Look at these two.</font>

305
00:38:10,522 --> 00:38:13,105
<font face="sans-serif" size="71">The Nikasiyas got their hands
on them and their child last night.</font>

306
00:38:13,647 --> 00:38:15,313
<font face="sans-serif" size="71">Yet you refuse to do anything.</font>

307
00:38:15,438 --> 00:38:18,147
<font face="sans-serif" size="71">Why don't you also say
why they did this to them?</font>

308
00:38:18,647 --> 00:38:20,438
<font face="sans-serif" size="71">They were trying
to leave Shilaspura.</font>

309
00:38:20,730 --> 00:38:22,063
<font face="sans-serif" size="71">So, what's the big deal?</font>

310
00:38:22,147 --> 00:38:24,188
<font face="sans-serif" size="71">The Nikasiyas are
carrying out their duty.</font>

311
00:38:24,313 --> 00:38:25,855
<font face="sans-serif" size="71">It is an order from their ancestors.</font>

312
00:38:26,105 --> 00:38:28,813
<font face="sans-serif" size="71">So, what if they are under orders?</font>

313
00:38:29,022 --> 00:38:30,938
<font face="sans-serif" size="71">It is the Karapalis' duty
to protect us, the people.</font>

314
00:38:31,188 --> 00:38:32,188
<font face="sans-serif" size="71">Why don't you do that?</font>

315
00:38:32,272 --> 00:38:34,313
<font face="sans-serif" size="71">As Karapalis, we are duty-bound</font>

316
00:38:35,313 --> 00:38:37,188
<font face="sans-serif" size="71">to stop the sorcerer's destruction.</font>

317
00:38:38,688 --> 00:38:42,438
<font face="sans-serif" size="71">But there is only one way
to calm the sorcerer.</font>

318
00:38:44,438 --> 00:38:45,563
<font face="sans-serif" size="71">Being submissive.</font>

319
00:38:47,147 --> 00:38:50,147
<font face="sans-serif" size="71">That's why we Karapalis worship him.</font>

320
00:38:51,647 --> 00:38:54,772
<font face="sans-serif" size="71">So he remains calm and appeased.</font>

321
00:38:56,438 --> 00:38:57,772
<font face="sans-serif" size="71">I might be out of line, Pramukh ji,</font>

322
00:38:59,022 --> 00:39:00,855
<font face="sans-serif" size="71">but Parimal and Sachet</font>

323
00:39:01,355 --> 00:39:02,813
<font face="sans-serif" size="71">were also carrying out their duty.</font>

324
00:39:04,272 --> 00:39:05,272
<font face="sans-serif" size="71">What was the outcome?</font>

325
00:39:06,355 --> 00:39:08,105
<font face="sans-serif" size="71">We lost both within 24 hours.</font>

326
00:39:09,188 --> 00:39:11,438
<font face="sans-serif" size="71">Now what will you do
to protect humanity?</font>

327
00:39:18,397 --> 00:39:19,938
<font face="sans-serif" size="71">Five thousand years ago,</font>

328
00:39:21,897 --> 00:39:24,313
<font face="sans-serif" size="71">we Karapalis made a pledge</font>

329
00:39:25,105 --> 00:39:27,355
<font face="sans-serif" size="71">that we will not let the curse</font>

330
00:39:28,147 --> 00:39:32,105
<font face="sans-serif" size="71">under the rock resurface
no matter what.</font>

331
00:39:33,105 --> 00:39:35,147
<font face="sans-serif" size="71">But with the passage of time,
at some point,</font>

332
00:39:35,730 --> 00:39:39,980
<font face="sans-serif" size="71">laziness and greed
caused the pledge to break.</font>

333
00:39:41,272 --> 00:39:42,522
<font face="sans-serif" size="71">I had to pay the price of it</font>

334
00:39:43,980 --> 00:39:47,105
<font face="sans-serif" size="71">by losing Parimal and Sachet.</font>

335
00:39:50,105 --> 00:39:51,022
<font face="sans-serif" size="71">Enough.</font>

336
00:39:51,647 --> 00:39:52,527
<font face="sans-serif" size="71">No more.</font>

337
00:39:54,938 --> 00:39:55,855
<font face="sans-serif" size="71">Just as</font>

338
00:39:57,147 --> 00:39:58,313
<font face="sans-serif" size="71">a tree thrives</font>

339
00:39:59,522 --> 00:40:01,022
<font face="sans-serif" size="71">if the root thrives,</font>

340
00:40:02,022 --> 00:40:04,397
<font face="sans-serif" size="71">a son thrives
if his mother thrives.</font>

341
00:40:06,313 --> 00:40:07,647
<font face="sans-serif" size="71">On the night of the battle,</font>

342
00:40:08,272 --> 00:40:11,480
<font face="sans-serif" size="71">when the North node was
about to devour the moon,</font>

343
00:40:12,980 --> 00:40:14,688
<font face="sans-serif" size="71">it heard a scream.</font>

344
00:40:15,855 --> 00:40:17,230
<font face="sans-serif" size="71">Like a maniac,</font>

345
00:40:17,647 --> 00:40:21,897
<font face="sans-serif" size="71">Haadika roamed the jungle looking
for her son's decapitated head.</font>

346
00:40:23,772 --> 00:40:26,230
<font face="sans-serif" size="71">Unable to bear the sorrow
of her son's death,</font>

347
00:40:27,272 --> 00:40:29,105
<font face="sans-serif" size="71">Haadika committed suicide.</font>

348
00:40:30,313 --> 00:40:32,522
<font face="sans-serif" size="71">But the North lunar node felt sorry
for her.</font>

349
00:40:32,980 --> 00:40:36,438
<font face="sans-serif" size="71">Before she died,
he bestowed a boon on her.</font>

350
00:40:37,355 --> 00:40:38,272
<font face="sans-serif" size="71">When</font>

351
00:40:39,105 --> 00:40:42,272
<font face="sans-serif" size="71">five people are sacrificed
for the sorcerer,</font>

352
00:40:44,105 --> 00:40:46,147
<font face="sans-serif" size="71">Haadika will be reborn.</font>

353
00:40:52,272 --> 00:40:54,230
<font face="sans-serif" size="71">She will be watched over
by the North node,</font>

354
00:40:55,313 --> 00:40:58,772
<font face="sans-serif" size="71">and she will rouse her sleeping son.</font>

355
00:41:04,855 --> 00:41:06,105
<font face="sans-serif" size="71">Ogress Haadika,</font>

356
00:41:06,772 --> 00:41:09,522
<font face="sans-serif" size="71">the sorcerer's mother, is here.</font>

357
00:41:11,730 --> 00:41:14,313
<font face="sans-serif" size="71">And the boon she received
from the North node</font>

358
00:41:15,480 --> 00:41:16,772
<font face="sans-serif" size="71">is blooming now.</font>

359
00:41:22,105 --> 00:41:23,855
<font face="sans-serif" size="71">When death beckons,</font>

360
00:41:24,813 --> 00:41:26,397
<font face="sans-serif" size="71">you rush to it.</font>

361
00:41:27,813 --> 00:41:31,105
<font face="sans-serif" size="71">You have rushed to your death
without beckoning, Sinha.</font>

362
00:41:31,272 --> 00:41:32,188
<font face="sans-serif" size="71">Get out of here!</font>

363
00:41:35,188 --> 00:41:36,272
<font face="sans-serif" size="71">Get off me!</font>

364
00:41:38,438 --> 00:41:41,563
<font face="sans-serif" size="71">-Leave me!
-Do the people who are responsible</font>

365
00:41:41,647 --> 00:41:42,688
<font face="sans-serif" size="71">for Bhawani,</font>

366
00:41:43,230 --> 00:41:45,730
<font face="sans-serif" size="71">my brother Parimal</font>

367
00:41:45,938 --> 00:41:48,938
<font face="sans-serif" size="71">and dear Sachet's death</font>

368
00:41:50,688 --> 00:41:52,897
<font face="sans-serif" size="71">deserve to live?</font>

369
00:41:53,105 --> 00:41:54,397
<font face="sans-serif" size="71">No!</font>

370
00:41:54,730 --> 00:41:56,688
<font face="sans-serif" size="71">All of you are aware</font>

371
00:41:57,855 --> 00:42:00,313
<font face="sans-serif" size="71">who caused the crack in the rock.</font>

372
00:42:02,355 --> 00:42:07,313
<font face="sans-serif" size="71">Who invited the sorcerer's wrath
on Shilaspura?</font>

373
00:42:07,730 --> 00:42:08,897
<font face="sans-serif" size="71">Him!</font>

374
00:42:09,188 --> 00:42:10,438
<font face="sans-serif" size="71">These are the people</font>

375
00:42:11,105 --> 00:42:13,105
<font face="sans-serif" size="71">who brought the Collector over here.</font>

376
00:42:13,980 --> 00:42:16,147
<font face="sans-serif" size="71">The one who has
the North node's blessings.</font>

377
00:42:17,105 --> 00:42:19,067
<font face="sans-serif" size="71">Haadika's manifestation.</font>

378
00:42:19,147 --> 00:42:20,647
<font face="sans-serif" size="71">This is her revival.</font>

379
00:42:21,938 --> 00:42:23,105
<font face="sans-serif" size="71">Tell me.</font>

380
00:42:23,897 --> 00:42:28,730
<font face="sans-serif" size="71">Don't they deserve punishment
for their deed?</font>

381
00:42:29,022 --> 00:42:30,855
<font face="sans-serif" size="71">Yes, they should!</font>

382
00:42:31,688 --> 00:42:32,730
<font face="sans-serif" size="71">Don't come close!</font>

383
00:42:33,438 --> 00:42:34,480
<font face="sans-serif" size="71">Get him!</font>

384
00:42:34,647 --> 00:42:35,730
<font face="sans-serif" size="71">Leave me!</font>

385
00:42:35,813 --> 00:42:37,522
<font face="sans-serif" size="71">-Don't let him get away!
-Leave me!</font>

386
00:42:38,230 --> 00:42:40,480
<font face="sans-serif" size="71">Go find Haadika</font>

387
00:42:41,355 --> 00:42:42,480
<font face="sans-serif" size="71">and bring her to me.</font>

388
00:42:43,397 --> 00:42:46,105
<font face="sans-serif" size="71">Her fate will be sealed here today.</font>

389
00:42:48,147 --> 00:42:50,105
<font face="sans-serif" size="71">With the North node's blessings,</font>

390
00:42:51,438 --> 00:42:53,730
<font face="sans-serif" size="71">she will return in every age.</font>

391
00:42:55,147 --> 00:42:57,397
<font face="sans-serif" size="71">She will scream aloud</font>

392
00:42:58,813 --> 00:43:01,313
<font face="sans-serif" size="71">and awaken the sleeping sorcerer.</font>

393
00:43:04,272 --> 00:43:06,772
<font face="sans-serif" size="71">The Raakan army will be summoned</font>

394
00:43:08,272 --> 00:43:10,730
<font face="sans-serif" size="71">to destroy human beings.</font>

395
00:43:17,272 --> 00:43:19,813
<font face="sans-serif" size="71">When the sorcerer returns.</font>

396
00:43:21,897 --> 00:43:23,272
<font face="sans-serif" size="71">Move! I have to see him now.</font>

397
00:43:24,355 --> 00:43:25,355
<font face="sans-serif" size="71">Dr. Arora,</font>

398
00:43:25,855 --> 00:43:26,855
<font face="sans-serif" size="71">whatever this thing is,</font>

399
00:43:27,105 --> 00:43:28,147
<font face="sans-serif" size="71">it is spreading very fast.</font>

400
00:43:28,272 --> 00:43:29,188
<font face="sans-serif" size="71">-Avani?
-Sir,</font>

401
00:43:29,272 --> 00:43:31,647
<font face="sans-serif" size="71">-I told her you are busy.
-Okay. It's all right.</font>

402
00:43:31,730 --> 00:43:33,938
<font face="sans-serif" size="71">I have two more patients
like Janki in my car.</font>

403
00:43:34,063 --> 00:43:35,563
<font face="sans-serif" size="71">They need to be quarantined
immediately.</font>

404
00:43:35,730 --> 00:43:38,147
<font face="sans-serif" size="71">Okay. Just tell me
what happened in detail.</font>

405
00:43:39,522 --> 00:43:40,980
<font face="sans-serif" size="71">Doctor, I went
to the Ranger Station.</font>

406
00:43:41,230 --> 00:43:43,313
<font face="sans-serif" size="71">Over there,
they are turning into these.</font>

407
00:43:43,438 --> 00:43:44,313
<font face="sans-serif" size="71">Raakan.</font>

408
00:43:47,980 --> 00:43:49,220
<font face="sans-serif" size="71">There are two Rangers in my car.</font>

409
00:43:49,563 --> 00:43:50,897
<font face="sans-serif" size="71">I've tranquilised them for now.</font>

410
00:43:51,105 --> 00:43:53,272
<font face="sans-serif" size="71">But they're alive.
You can analyse and figure out</font>

411
00:43:53,397 --> 00:43:54,730
<font face="sans-serif" size="71">what the hell is going on.</font>

412
00:43:54,855 --> 00:43:55,772
<font face="sans-serif" size="71">All right. All right.</font>

413
00:43:56,022 --> 00:43:57,022
<font face="sans-serif" size="71">Nurse Nair,</font>

414
00:43:57,272 --> 00:43:58,272
<font face="sans-serif" size="71">tell Bali and Varun to restrain both</font>

415
00:43:58,313 --> 00:44:00,855
<font face="sans-serif" size="71">and get them in the room, and
please make sure the room is locked.</font>

416
00:44:02,105 --> 00:44:03,105
<font face="sans-serif" size="71">Leave now. Come on.</font>

417
00:44:05,272 --> 00:44:06,272
<font face="sans-serif" size="71">This belongs to Sandeep.</font>

418
00:44:06,688 --> 00:44:07,688
<font face="sans-serif" size="71">Any news on Sandeep?</font>

419
00:44:08,147 --> 00:44:10,105
<font face="sans-serif" size="71">I don't know, but he was
obviously onto something.</font>

420
00:44:11,022 --> 00:44:13,188
<font face="sans-serif" size="71">He was analysing the brains
of the bustards.</font>

421
00:44:13,480 --> 00:44:14,480
<font face="sans-serif" size="71">Yeah, I know.</font>

422
00:44:14,563 --> 00:44:15,563
<font face="sans-serif" size="71">I had spoken to him.</font>

423
00:44:16,105 --> 00:44:17,897
<font face="sans-serif" size="71">Then I had the brains of these two
scanned after that.</font>

424
00:44:18,438 --> 00:44:19,438
<font face="sans-serif" size="71">Have a look.</font>

425
00:44:24,105 --> 00:44:25,063
<font face="sans-serif" size="71">Look.</font>

426
00:44:25,188 --> 00:44:26,647
<font face="sans-serif" size="71">This is the amygdala.</font>

427
00:44:27,063 --> 00:44:29,522
<font face="sans-serif" size="71">This is the part of the human brain
that controls fear in a person.</font>

428
00:44:31,105 --> 00:44:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Do you see this?</font>

429
00:44:32,313 --> 00:44:33,397
<font face="sans-serif" size="71">It is swollen.</font>

430
00:44:34,438 --> 00:44:35,438
<font face="sans-serif" size="71">What does that mean?</font>

431
00:44:36,563 --> 00:44:37,897
<font face="sans-serif" size="71">It means we might have found</font>

432
00:44:39,272 --> 00:44:41,730
<font face="sans-serif" size="71">the primary effect of the infection.</font>

433
00:44:42,397 --> 00:44:43,355
<font face="sans-serif" size="71">Move! Move!</font>

434
00:44:45,313 --> 00:44:47,688
<font face="sans-serif" size="71">Get in there quickly.</font>

435
00:44:47,855 --> 00:44:49,105
<font face="sans-serif" size="71">Be careful.</font>

436
00:44:49,397 --> 00:44:51,063
<font face="sans-serif" size="71">Move!</font>

437
00:44:51,272 --> 00:44:52,938
<font face="sans-serif" size="71">Be careful with them.</font>

438
00:44:54,897 --> 00:44:55,777
<font face="sans-serif" size="71">Quick.</font>

439
00:44:57,022 --> 00:44:58,188
<font face="sans-serif" size="71">Be careful with them.</font>

440
00:44:58,397 --> 00:45:00,730
<font face="sans-serif" size="71">Tranquiliser!</font>

441
00:45:00,938 --> 00:45:02,772
<font face="sans-serif" size="71">Stay away! Away!</font>

442
00:45:08,063 --> 00:45:08,980
<font face="sans-serif" size="71">Hello.</font>

443
00:45:09,438 --> 00:45:10,397
<font face="sans-serif" size="71">Yes.</font>

444
00:45:10,730 --> 00:45:11,813
<font face="sans-serif" size="71">That Avani madam.</font>

445
00:45:24,730 --> 00:45:25,730
<font face="sans-serif" size="71">Are you all right?</font>

446
00:45:34,847 --> 00:45:36,355
<font face="sans-serif" size="71">I'm not understanding, Doctor.</font>

447
00:45:37,397 --> 00:45:38,355
<font face="sans-serif" size="71">I went to the Ranger Station</font>

448
00:45:38,980 --> 00:45:42,022
<font face="sans-serif" size="71">to look for Sandeep.
Chinni was infected.</font>

449
00:45:42,897 --> 00:45:43,938
<font face="sans-serif" size="71">Kala was absolutely fine.</font>

450
00:45:44,063 --> 00:45:45,813
<font face="sans-serif" size="71">And then Chinni attacked Kala.</font>

451
00:45:46,147 --> 00:45:47,688
<font face="sans-serif" size="71">She sustained such a big wound here.</font>

452
00:45:50,063 --> 00:45:51,063
<font face="sans-serif" size="71">Kala was initially fine.</font>

453
00:45:51,105 --> 00:45:52,105
<font face="sans-serif" size="71">But, in the car, she...</font>

454
00:45:52,813 --> 00:45:53,813
<font face="sans-serif" size="71">she attacked me.</font>

455
00:45:54,105 --> 00:45:55,105
<font face="sans-serif" size="71">What?</font>

456
00:45:55,801 --> 00:45:56,897
<font face="sans-serif" size="71">Are you hurt?</font>

457
00:45:57,522 --> 00:45:58,522
<font face="sans-serif" size="71">Did you sustain a wound?</font>

458
00:46:00,173 --> 00:46:01,173
<font face="sans-serif" size="71">What's that?</font>

459
00:46:02,261 --> 00:46:03,355
<font face="sans-serif" size="71">Oh, that's...</font>

460
00:46:03,813 --> 00:46:04,813
<font face="sans-serif" size="71">not good.</font>

461
00:46:05,230 --> 00:46:07,480
<font face="sans-serif" size="71">Bali! Bali!
Hurry up and quarantine her.</font>

462
00:46:07,563 --> 00:46:08,480
<font face="sans-serif" size="71">Ram Singh!</font>

463
00:46:08,563 --> 00:46:09,563
<font face="sans-serif" size="71">Wait!</font>

