1
00:00:08,634 --> 00:00:14,556
DŽOKERIS
SPEKTAKLYJE…

2
00:00:14,640 --> 00:00:20,145
„AŠ IR MANO
ŠEŠĖLIS“

3
00:00:23,273 --> 00:00:25,651
Džokeris!

4
00:00:25,734 --> 00:00:27,528
FRANKLINO TEATRAS
GYVAI! SU DŽOKERIU

5
00:00:27,611 --> 00:00:29,530
DŽOKERIS

6
00:00:29,613 --> 00:00:31,198
MES VISI ESAME
KLOUNAI!

7
00:00:38,914 --> 00:00:40,749
ILSĖKIS RAMYBĖJE
MURĖJAU

8
00:00:40,832 --> 00:00:41,834
GALUTINIS IŠPARDAVIMAS!

9
00:00:50,384 --> 00:00:51,760
ĮĖJIMAS
ŽVAIGŽDĖMS

10
00:00:51,844 --> 00:00:53,720
ĮSIJUNK
ŠYPSENĄ

11
00:01:12,322 --> 00:01:14,074
DŽOKERIS

12
00:01:33,177 --> 00:01:37,514
<i>Nieko nelaukę pristatysime… Džokerį!</i>

13
00:01:41,351 --> 00:01:47,107
<i>Pasauliui tebereikia</i>

14
00:01:47,191 --> 00:01:50,819
<i>Saldžios meilės</i>

15
00:01:50,903 --> 00:01:53,405
<i>Vien tik to</i>

16
00:01:53,488 --> 00:01:56,533
<i>Čia betrūksta</i>

17
00:01:56,617 --> 00:02:00,037
<i>Pasauliui tebereikia</i>

18
00:01:56,617 --> 00:02:00,037
<i>Pasauliui tebereikia</i>

19
00:02:00,120 --> 00:02:03,457
<i>Saldžios meilės</i>

20
00:02:03,540 --> 00:02:08,169
<i>Ne tik keliems bet ir visiems</i>

21
00:02:08,294 --> 00:02:09,213
Ką čia bepridursi.

22
00:02:10,422 --> 00:02:14,801
<i>Dieve, nekurk dar vieno kalno</i>

23
00:02:14,885 --> 00:02:20,849
<i>Yra gana kalnų ir pakalnių mums laipioti</i>

24
00:02:21,391 --> 00:02:26,438
<i>Vandenynų ir upių mums perkirsti</i>

25
00:02:26,522 --> 00:02:30,776
<i>Užteks iki laiko pabaigos</i>

26
00:02:34,988 --> 00:02:38,742
<i>Pasauliui tebereikia</i>

27
00:02:38,825 --> 00:02:41,161
<i>Saldžios meilės</i>

28
00:02:41,870 --> 00:02:45,040
<i>Tiktai to čia betrūksta</i>

29
00:02:45,123 --> 00:02:47,584
<i>-Tebetrūksta
-Tebetrūksta</i>

30
00:02:47,668 --> 00:02:53,423
<i>Pasauliui tebereikia saldžios meilės</i>

31
00:03:04,560 --> 00:03:06,436
Tuk, tuk.

32
00:03:32,963 --> 00:03:34,047
Labas rytas, pone.

33
00:03:34,131 --> 00:03:35,382
Joks jis ne labas.

34
00:03:35,883 --> 00:03:36,758
Kelkis!

35
00:03:42,806 --> 00:03:44,099
Nagi, kelkis.

36
00:03:44,850 --> 00:03:47,769
Pirmyn, vyručiai, pradėkime pasirodymą!

37
00:03:47,853 --> 00:03:49,021
Nagi!

38
00:03:49,104 --> 00:03:50,606
Nagi, lipk iš lovos.

39
00:03:50,689 --> 00:03:51,690
Pirmyn, kelkis.

40
00:03:52,900 --> 00:03:54,568
Susitvarkyk suknistą jovalą.

41
00:03:55,652 --> 00:03:57,112
Džeki, man reikia pagalbos.

42
00:03:58,530 --> 00:04:00,115
Apsirenk.

43
00:03:58,530 --> 00:04:00,115
Apsirenk.

44
00:04:00,199 --> 00:04:01,700
Diazai, kurių galų?

45
00:04:11,335 --> 00:04:13,086
Papasakosi man anekdotą?

46
00:04:13,795 --> 00:04:14,796
Nestovėkit!

47
00:04:17,591 --> 00:04:21,928
Eime, vyručiai. Judinkitės. Greičiau.

48
00:04:25,015 --> 00:04:26,600
Neprovokuok manęs, Voltersai.

49
00:04:26,683 --> 00:04:28,060
Eime, vyručiai.

50
00:04:28,810 --> 00:04:30,187
Paguldykit jį ant žemės.

51
00:04:30,854 --> 00:04:32,439
Trauk savo suknistą subinę, Bulokai.

52
00:04:32,523 --> 00:04:33,524
Eik šikt!

53
00:04:34,650 --> 00:04:36,109
Čiuožk iš mano kameros.

54
00:04:38,362 --> 00:04:39,571
Palik mane ramybėje.

55
00:04:39,988 --> 00:04:42,074
Arturai, tu šiandien proto netekai ar ką?

56
00:04:43,033 --> 00:04:44,576
Šiandien nenoriu išeiti.

57
00:04:44,660 --> 00:04:47,454
-Nuveskit jį į F korpusą.
-Šiandien nenoriu išeiti.

58
00:04:47,538 --> 00:04:50,249
Šiandien tau – svarbi diena.
Verčiau šypsokis.

59
00:04:50,332 --> 00:04:51,834
Atsiknisk.

60
00:05:10,811 --> 00:05:12,813
-Ne!
-Daugiau taip nedaryk, Byni.

61
00:05:17,734 --> 00:05:18,902
Užsičiaupk!

62
00:05:26,118 --> 00:05:27,452
Eime, Arturai.

63
00:05:27,536 --> 00:05:28,704
Eime, Flekai.

64
00:05:28,787 --> 00:05:31,456
Nenoriu, kad tavo garsioji advokatė pyktų,
kad vėluoji.

65
00:05:32,374 --> 00:05:34,209
Ji žino, kad tau patinku, ar ne?

66
00:05:35,878 --> 00:05:37,838
Flekai, papasakosi mums anekdotą?

67
00:05:39,548 --> 00:05:41,508
Taip, nemažai laiko praėjo, ar ne?

68
00:06:10,913 --> 00:06:11,914
Eik.

69
00:06:25,886 --> 00:06:27,012
Į eilę.

70
00:06:28,013 --> 00:06:29,348
Eime!

71
00:06:29,431 --> 00:06:30,933
Kenai, pasitrauk, bliamba.

72
00:06:31,808 --> 00:06:34,353
Pirmyn, į eilės priekį.

73
00:06:34,436 --> 00:06:36,855
Flekas. Kitas – mano brangusis Flekas.

74
00:06:36,939 --> 00:06:39,733
Stovėk eilėje.

75
00:06:39,816 --> 00:06:40,859
Girdėjai, ką pasakė.

76
00:06:43,820 --> 00:06:44,863
Atsitrauk.

77
00:06:47,533 --> 00:06:48,659
Tas pamišėlis man įkando!

78
00:06:53,288 --> 00:06:54,122
Eik.

79
00:07:02,005 --> 00:07:04,383
Iki šiol jis nieko nedarė, tik šypsojosi.

80
00:07:04,466 --> 00:07:07,052
O šiandien staiga įkando Moranui?

81
00:07:07,135 --> 00:07:08,929
Niekas nemėgsta Morano.

82
00:07:09,012 --> 00:07:11,765
Prieš tai jis 8 metus dirbo
Gotamo kalėjime, bet iki šiol

83
00:07:11,849 --> 00:07:13,433
neturi neterminuotos sutarties.

84
00:07:21,567 --> 00:07:23,527
Flekai, papasakosi mums anekdotą?

85
00:07:23,610 --> 00:07:25,404
Aš jau prašiau.

86
00:07:25,487 --> 00:07:26,905
Aš papasakosiu anekdotą.

87
00:07:28,866 --> 00:07:32,703
Numirė vieno bičo šuo.
O jis labai mylėjo tą šunį.

88
00:07:33,495 --> 00:07:38,000
Taigi, jis nueina į bažnyčią
ir paprašo tėvo Mulkėjaus

89
00:07:38,083 --> 00:07:40,586
surengti jam laidotuves. Taip?

90
00:07:41,044 --> 00:07:44,298
O Mulkėjus sako:
„O, ne. Atleisk, mano sūnau,

91
00:07:44,381 --> 00:07:48,177
mūsų bažnyčioje
negalime laikyti mišių gyvūnui.

92
00:07:48,260 --> 00:07:51,555
Bet jei nueitum pas miesto veterinarą,

93
00:07:51,638 --> 00:07:53,307
jis tikrai tau padėtų. Gerai?“

94
00:07:53,390 --> 00:07:54,892
Po velnių, Arturai.

95
00:07:55,809 --> 00:07:57,352
Bičas padėkoja: „Labai ačiū, tėve.“

96
00:07:57,436 --> 00:08:02,399
Ir priduria: „Kaip manote,
ar 2 000 dol. tam užteks?“

97
00:07:57,436 --> 00:08:02,399
Ir priduria: „Kaip manote,
ar 2 000 dol. tam užteks?“

98
00:08:03,692 --> 00:08:06,403
Tėvas Mulkėjus pažvelgia į jį…

99
00:08:06,486 --> 00:08:09,531
„Kodėl iškart nesakei,
kad tas šuo – katalikas?“

100
00:08:15,537 --> 00:08:16,413
Nusivalyk.

101
00:08:16,496 --> 00:08:17,831
Patiko šitas, Arturai?

102
00:08:18,790 --> 00:08:19,875
Eime.

103
00:08:21,710 --> 00:08:24,171
„Kodėl iškart nesakei,
kad tas šuo – katalikas?“

104
00:09:19,560 --> 00:09:21,019
B KORPUSAS
MINIMALI APSAUGA

105
00:09:21,103 --> 00:09:24,481
Apsižvalgyk, Arturai.
Kaip gyvena kita pusė.

106
00:09:24,898 --> 00:09:27,609
Galėtum būti čia,
jei nebūtum nužudęs 5 žmonių.

107
00:09:28,235 --> 00:09:30,195
Per tiesioginę TV transliaciją.

108
00:09:31,947 --> 00:09:35,075
<i>Kai užbaigsite savo kelionę Žemėje…</i>

109
00:09:35,158 --> 00:09:37,202
Koks čia šūdas, bliamba?

110
00:09:37,286 --> 00:09:40,873
<i>Ar prisijungsi prie jų laimės</i>

111
00:09:41,790 --> 00:09:46,253
<i>Ar gyvenimo ratas toliau suksis</i>

112
00:09:47,337 --> 00:09:49,631
Judinkis! Tai asilas.

113
00:09:50,632 --> 00:09:51,800
Sveiki!

114
00:10:05,647 --> 00:10:08,650
Eik tik. Suknistas beprotis.

115
00:10:13,572 --> 00:10:16,116
Jėzau Marija,
negalėjot duoti jam suknisto skėčio?

116
00:10:16,992 --> 00:10:20,412
Advokate, juk žinote,
kad negalime jiems duoti skėčių.

117
00:10:20,495 --> 00:10:21,413
Jų pačių labui.

118
00:10:21,496 --> 00:10:23,540
Nekiškit savo nesąmonių.
Jis kiaurai peršlapęs.

119
00:10:23,624 --> 00:10:27,961
Tokios taisyklės, advokate,
bet sulaužysiu jas, jei liepsite.

120
00:10:28,086 --> 00:10:29,421
Neabejoju, kad sulaužysi.

121
00:10:31,548 --> 00:10:34,384
Beje, nuprausėme jį, galite nedėkoti.

122
00:10:36,178 --> 00:10:37,179
Sėsk.

123
00:10:38,972 --> 00:10:40,098
Štai, Arturai.

124
00:10:44,686 --> 00:10:47,773
Šiandien susitiksime su dr. Beite.
Pameni ją?

125
00:10:49,149 --> 00:10:50,817
Šįkart ji tave filmuos,

126
00:10:50,901 --> 00:10:54,154
nes kitą savaitę bus sprendžiama,
ar esi pakaltinamas.

127
00:10:54,821 --> 00:10:56,698
Ir jei visi sakys, kad esi,

128
00:10:56,782 --> 00:10:58,784
o taip ir bus, nes visad taip sako,

129
00:10:58,867 --> 00:11:01,245
tuomet keliausime į teismą.

130
00:10:58,867 --> 00:11:01,245
tuomet keliausime į teismą.

131
00:11:01,828 --> 00:11:07,125
Tavo vieta – tikroje ligoninėje
su tikrais gydytojais.

132
00:11:08,126 --> 00:11:12,673
O ne šiame bjauriame kalėjime
su nusikaltėliais.

133
00:11:14,842 --> 00:11:19,888
Dr. Beitė sako, kad dėl visų tų dalykų,
nutikusių tavo vaikystėje,

134
00:11:20,013 --> 00:11:22,182
tu tarsi pasidalinai,

135
00:11:23,475 --> 00:11:28,772
kad galėtum ištverti tą skausmą.

136
00:11:29,648 --> 00:11:34,278
Ji sako,
kad tavo viduje gyvena kitas žmogus.

137
00:11:34,361 --> 00:11:39,533
Ir būtent tas kitas žmogus
padarė visus tuos nusikaltimus.

138
00:11:41,410 --> 00:11:43,704
Ar supranti, ką tai reiškia, Arturai?

139
00:11:47,666 --> 00:11:50,335
<i>Šiandien tau užduosiu
kelis klausimus, Arturai. Gerai?</i>

140
00:11:52,880 --> 00:11:57,009
<i>Galbūt kai kurių dalykų tu neprisimeni.</i>

141
00:11:57,092 --> 00:11:59,720
<i>O galbūt nelabai supranti, ką padarei.</i>

142
00:12:00,470 --> 00:12:03,056
<i>Padėsiu tau suvokti, kas nutiko.</i>

143
00:12:11,106 --> 00:12:15,360
Arturai, atėjau padėti ne tavo advokatei.

144
00:12:16,862 --> 00:12:18,071
Atėjau padėti tau.

145
00:12:19,489 --> 00:12:25,120
<i>Bet kad galėčiau tą padaryti,
turi būti atviras su manimi.</i>

146
00:12:25,204 --> 00:12:26,622
<i>Ar supranti?</i>

147
00:12:29,041 --> 00:12:30,501
<i>Galite duoti cigaretę?</i>

148
00:12:31,335 --> 00:12:32,461
<i>Žinoma.</i>

149
00:12:36,673 --> 00:12:40,177
<i>Prisiminkime pirmąjį incidentą, gerai?</i>

150
00:12:41,345 --> 00:12:46,683
<i>Trys vyrai, kurie kabinėjosi prie tavęs
metro traukinyje, tyčiojosi,</i>

151
00:12:46,767 --> 00:12:49,311
<i>ar atrodė, kad jie užkabino tavo skaudulį?</i>

152
00:12:49,394 --> 00:12:51,188
<i>Iš tavo praeities? Iš vaikystės?</i>

153
00:12:52,564 --> 00:12:54,566
Ar pameni, kas nutiko?

154
00:12:58,529 --> 00:13:02,741
Ar tau aptemo sąmonė?
Matei ryškias šviesas?

155
00:12:58,529 --> 00:13:02,741
Ar tau aptemo sąmonė?
Matei ryškias šviesas?

156
00:13:10,249 --> 00:13:11,124
Gerai.

157
00:13:15,003 --> 00:13:16,713
O kaip Murėjus Franklinas?

158
00:13:18,799 --> 00:13:20,968
Ar ką nors prisimeni iš to vakaro?

159
00:13:28,475 --> 00:13:29,685
<i>Muziką.</i>

160
00:13:32,354 --> 00:13:34,982
<i>Gerai. Arturai, labai gerai.</i>

161
00:13:37,568 --> 00:13:39,653
Galiu aš pasakyti,
ką prisimenu iš to vakaro?

162
00:13:41,154 --> 00:13:45,325
Pamenu, atėjai apsirengęs kaip Džokeris.

163
00:13:46,702 --> 00:13:50,914
Ir pamenu,
kad Džokeris šoko pagal tą muziką.

164
00:13:51,748 --> 00:13:52,749
<i>Taip?</i>

165
00:13:55,335 --> 00:13:57,212
<i>Man tikrai patiko jo grupė.</i>

166
00:13:58,839 --> 00:14:03,218
<i>Mudu su mama
drauge žiūrėdavome tą laidą.</i>

167
00:13:58,839 --> 00:14:03,218
<i>Mudu su mama
drauge žiūrėdavome tą laidą.</i>

168
00:14:04,094 --> 00:14:06,096
<i>Ji irgi mėgo Murėjų Frankliną?</i>

169
00:14:08,432 --> 00:14:12,644
<i>„Jis toks gražus.
Pažvelk, kokie balti dantys.“</i>

170
00:14:15,898 --> 00:14:17,441
Čia tavo mamos balsas?

171
00:14:19,193 --> 00:14:21,069
Ar dažnai girdi jos balsą galvoje?

172
00:14:23,071 --> 00:14:24,281
Visą laiką.

173
00:14:27,242 --> 00:14:29,786
Ar po to, kai ji mirė,
jis nors kiek pasikeitė?

174
00:14:30,787 --> 00:14:32,247
Ką tai reiškia?

175
00:14:32,748 --> 00:14:33,916
Ar tu…

176
00:14:35,792 --> 00:14:37,628
ar ta kita tavo dalis…

177
00:14:38,962 --> 00:14:40,297
Džokeris…

178
00:14:41,006 --> 00:14:43,509
Ar jis labiau atsiskleidė po jos mirties?

179
00:14:43,592 --> 00:14:46,512
Judu kartu gyvenote, taip?
Vieno miegamojo bute?

180
00:14:52,226 --> 00:14:54,603
Gal galėčiau su Džokeriu
apie tai pasikalbėti?

181
00:14:56,396 --> 00:14:57,981
Jis norėtų su manimi pasikalbėti?

182
00:15:19,002 --> 00:15:20,712
ARKAMO LIGONINĖ

183
00:15:26,844 --> 00:15:27,928
Ei, Arturai.

184
00:15:28,637 --> 00:15:29,596
Arturai.

185
00:15:30,138 --> 00:15:31,890
Jis padarys bet ką. Bet ką.

186
00:15:31,974 --> 00:15:34,184
Prižiūrėtojai sakė,
kad pamokysi mane bučiuotis.

187
00:15:37,145 --> 00:15:39,314
Nes Džokeris gerai bučiuojasi.

188
00:15:40,357 --> 00:15:42,276
Manęs dar niekas nebučiavo.

189
00:15:45,821 --> 00:15:47,656
Duodu dvidešimt žalių,
kad jis jį pasmaugs.

190
00:15:56,039 --> 00:15:57,124
Štai taip.

191
00:15:58,000 --> 00:16:00,127
Rikis negali patikėti.

192
00:15:58,000 --> 00:16:00,127
Rikis negali patikėti.

193
00:16:00,294 --> 00:16:01,795
Jis nė nesudvejojo.

194
00:16:01,879 --> 00:16:03,380
Taip.

195
00:16:03,463 --> 00:16:04,464
Tarsi…

196
00:16:06,800 --> 00:16:08,802
Pasakysiu atvirai, Arturai.

197
00:16:09,928 --> 00:16:12,139
Negalvojau, kad tu toks romantikas.

198
00:16:12,222 --> 00:16:13,599
Gal duosit cigaretę?

199
00:16:15,017 --> 00:16:16,226
Kodėl ne?

200
00:16:16,310 --> 00:16:17,686
Ne. Ką darai?

201
00:16:17,769 --> 00:16:19,813
Tegul pasako anekdotą, tada gaus cigaretę.

202
00:16:19,897 --> 00:16:22,024
Liaukis. Mums su juo
ir taip linksma, ar ne?

203
00:16:23,066 --> 00:16:24,067
Kažin.

204
00:16:26,361 --> 00:16:28,030
Pameni tą muzikos pamoką?

205
00:16:28,530 --> 00:16:30,782
Anądien? B korpuse?

206
00:16:30,866 --> 00:16:32,826
Pameni, kaip visi dainavo?

207
00:16:32,910 --> 00:16:35,829
Užrašiau tave. Kitą savaitę vėl eisime.

208
00:16:36,455 --> 00:16:37,998
Nesąmonė.

209
00:16:38,081 --> 00:16:39,499
Ir kodėl tą padarei?

210
00:16:39,583 --> 00:16:40,709
Ne.

211
00:16:40,792 --> 00:16:44,838
Nuėjau pas Kelermaną ir pasakiau,
kad gerai elgeisi. Nusipelnei.

212
00:16:45,923 --> 00:16:47,716
Kokį velnią jis sau galvoja?

213
00:16:47,799 --> 00:16:49,384
Taip.

214
00:16:49,468 --> 00:16:51,845
Jis nori, kad apie jį gražiai rašytų.

215
00:16:51,929 --> 00:16:54,056
Be to, pasakiau, kad eisiu su juo.

216
00:16:54,640 --> 00:16:57,518
Štai. Dabar aišku.

217
00:16:57,601 --> 00:16:59,895
-Ei.
-Skaičiuojam!

218
00:16:59,978 --> 00:17:00,896
Sustokite po du.

219
00:16:59,978 --> 00:17:00,896
Sustokite po du.

220
00:17:00,979 --> 00:17:03,357
Riki. Nagi, Romeo, išrikiuok juos.

221
00:17:03,440 --> 00:17:06,068
Pirmyn. Po du. Išsirikiuokite po du.

222
00:17:06,151 --> 00:17:07,069
Nagi, pirmyn.

223
00:17:07,152 --> 00:17:09,112
Tu rimtai?

224
00:17:09,195 --> 00:17:10,489
Visiškai rimtai.

225
00:17:11,073 --> 00:17:12,366
Galiu uždėti ranką ant Biblijos.

226
00:17:13,367 --> 00:17:14,952
Nebuvo taip jau sunku.

227
00:17:16,787 --> 00:17:18,914
Kai buvo sukurtas tas filmas apie tave,

228
00:17:18,997 --> 00:17:21,333
visi galvoja, kad esi žvaigždė.

229
00:17:23,001 --> 00:17:24,670
O kaip tu, Arturai?

230
00:17:25,671 --> 00:17:27,548
Vis dar manai, kad esi žvaigždė?

231
00:17:29,716 --> 00:17:31,552
Neabejoju, kad manai.

232
00:17:34,930 --> 00:17:37,015
<i>Pasakiau, tai – gyvenimas</i>

233
00:17:37,099 --> 00:17:38,809
Gerai, Arturai.

234
00:17:43,021 --> 00:17:43,856
Nagi, eime.

235
00:17:43,939 --> 00:17:46,441
<i>Visi taip sako</i>

236
00:19:20,827 --> 00:19:21,662
Lipk iš lovos.

237
00:19:21,745 --> 00:19:23,622
Andersonai, eime.

238
00:19:25,374 --> 00:19:26,834
Klifordai, kurių galų?

239
00:19:26,917 --> 00:19:29,127
Eime, vyručiai, metas pasirodyti.

240
00:19:29,253 --> 00:19:30,587
Pabudome ir kelkimės!

241
00:19:30,671 --> 00:19:32,589
-Nagi. Eime.
-Kelkitės.

242
00:19:32,673 --> 00:19:35,217
Nagi. Eime.

243
00:19:35,300 --> 00:19:38,053
Tik pažiūrėk, Arturai.
Šįryt tu kaip prisuktas.

244
00:19:38,136 --> 00:19:39,680
Gerai, judam!

245
00:19:39,763 --> 00:19:41,348
Tikiuosi, man leis padainuoti.

246
00:19:43,058 --> 00:19:46,812
<i>Kai šventieji
Ateis</i>

247
00:19:52,693 --> 00:19:56,530
<i>Noriu ten būti</i>

248
00:19:57,030 --> 00:20:00,784
<i>Kai šventieji ateis</i>

249
00:19:57,030 --> 00:20:00,784
<i>Kai šventieji ateis</i>

250
00:20:00,868 --> 00:20:04,413
<i>Saulė šviečia
Pralinksmėkit</i>

251
00:20:04,496 --> 00:20:07,708
<i>Viešpats laukia, jis paims tavo ranką</i>

252
00:20:07,791 --> 00:20:11,128
<i>Pagiedokit aleliuja
Pralinksmėkit…</i>

253
00:20:11,962 --> 00:20:14,464
Palaukit.

254
00:20:16,175 --> 00:20:18,760
Mielieji, pasveikinkite Arturą Fleką.

255
00:20:20,846 --> 00:20:24,183
Suprantu, keista čia matyti
kalinį iš E korpuso,

256
00:20:24,266 --> 00:20:27,477
bet mane patikino,
kad jis niekad neįsivelia

257
00:20:27,561 --> 00:20:29,313
į jokius incidentus.

258
00:20:30,856 --> 00:20:34,443
Suprantu, pone Flekai,
naujoje aplinkoje galite jaustis keistai.

259
00:20:34,526 --> 00:20:38,363
Muzika čia padaro mus vientisus –

260
00:20:38,447 --> 00:20:41,033
ji atsveria prieštaravimus,

261
00:20:42,159 --> 00:20:45,662
užpildo pažeistas vietas.

262
00:20:45,746 --> 00:20:51,460
Prašysiu tik padainuoti –
kai tik norėsite ir galėsite.

263
00:20:53,337 --> 00:20:54,213
Gerai, pirmyn.

264
00:20:54,296 --> 00:20:56,215
<i>Bėdas pamirškit, pralinksmėkit</i>

265
00:20:56,298 --> 00:20:59,384
<i>Rūpesčių atsikratykit</i>

266
00:20:59,468 --> 00:21:02,679
<i>Pagiedokit aleliuja, pralinksmėkit</i>

267
00:20:59,468 --> 00:21:02,679
<i>Pagiedokit aleliuja, pralinksmėkit</i>

268
00:21:03,972 --> 00:21:05,724
O kaip šita? Pamėgink šitą.

269
00:21:05,807 --> 00:21:08,560
Ne, negaliu. Aš jos nežinau.

270
00:21:08,644 --> 00:21:09,478
Gerai.

271
00:21:10,979 --> 00:21:11,688
Šitą.

272
00:21:11,772 --> 00:21:13,190
-Čia tikrai tu?
-Pamėgink šitą.

273
00:21:13,273 --> 00:21:15,234
-Taip.
-Tikrai? Puiku.

274
00:21:15,317 --> 00:21:16,985
Pamėginsiu šitą. Taip, „do“.

275
00:21:18,654 --> 00:21:23,116
<i>Sėdžiu ant vaivorykštės
Su pasauliu ant virvelės</i>

276
00:21:23,200 --> 00:21:24,284
Puiku. Štai taip.

277
00:21:24,368 --> 00:21:27,621
<i>Ta virvelė man ant piršto užrišta</i>

278
00:21:27,704 --> 00:21:30,624
<i>Koks pasaulis, koks gyvenimas
Esu įsimylėjęs</i>

279
00:21:30,707 --> 00:21:31,917
Mano vardas – Ly.

280
00:21:32,376 --> 00:21:33,752
Labas.

281
00:21:35,712 --> 00:21:36,880
Aš – Arturas.

282
00:21:37,297 --> 00:21:38,423
Žinau.

283
00:21:38,507 --> 00:21:44,054
<i>Savo daina išsklaidau visą lietų</i>

284
00:21:44,137 --> 00:21:46,974
Ką toks mielas vaikinas kaip tu
veikia tokioje vietoje?

285
00:21:47,349 --> 00:21:49,142
Aš nužudžiau penkis žmones.

286
00:21:49,226 --> 00:21:51,395
Tiesioginės TV transliacijos metu.

287
00:21:52,521 --> 00:21:53,564
O tu?

288
00:21:55,274 --> 00:21:57,776
Padegiau savo tėvų daugiabutį.

289
00:22:01,905 --> 00:22:03,031
Iš tiesų…

290
00:22:04,658 --> 00:22:05,826
nužudžiau šešis.

291
00:22:06,994 --> 00:22:09,162
Niekas nežino, bet nužudžiau savo motiną.

292
00:22:12,332 --> 00:22:13,750
Man reikėjo tą padaryti.

293
00:22:14,501 --> 00:22:16,420
Mano motina uždarė mane į ligoninę.

294
00:22:16,879 --> 00:22:18,589
Sako, kad esu psichė.

295
00:22:21,425 --> 00:22:25,220
Tą filmą apie tave žiūrėjau gal 20 kartų.

296
00:22:25,846 --> 00:22:27,931
Taip. Ar jis geras?

297
00:22:29,016 --> 00:22:30,851
Man neleido jo pažiūrėti.

298
00:22:30,934 --> 00:22:32,102
Jis geras.

299
00:22:33,312 --> 00:22:34,688
Tikrai geras.

300
00:22:35,480 --> 00:22:37,316
Užaugau tame pačiame rajone.

301
00:22:37,399 --> 00:22:41,069
Mes su draugais kasdien lipdavome
tais laiptais, eidami į mokyklą.

302
00:22:41,904 --> 00:22:44,114
Savo tėvams aš irgi nė velnio nerūpėjau.

303
00:22:44,198 --> 00:22:46,283
Tėvas mane nuolat talžė.

304
00:22:49,620 --> 00:22:51,371
Žinai, ką?

305
00:22:51,455 --> 00:22:52,706
„Tuk, tuk.“

306
00:22:52,789 --> 00:22:55,667
„Apgailestauju, vaikeli,
tavo tėvas žuvo avarijoje.“

307
00:23:00,047 --> 00:23:02,841
Atleisk. Nejuokinga.

308
00:23:07,763 --> 00:23:10,641
O, kad tie draugai dabar mane matytų.

309
00:23:13,519 --> 00:23:16,313
Kai pirmąkart pamačiau Džokerį,

310
00:23:16,396 --> 00:23:19,024
kai pamačiau tave
Murėjaus Franklino laidoje,

311
00:23:19,107 --> 00:23:22,236
visąlaik žiūrėdama galvojau:

312
00:23:22,361 --> 00:23:26,240
„Tikiuosi, jis ištaškys jam smegenis.“

313
00:23:30,744 --> 00:23:32,538
Ir tuomet tu tą padarei.

314
00:23:37,417 --> 00:23:41,922
Pirmą kartą gyvenime
nebesijaučiau tokia vieniša.

315
00:23:46,635 --> 00:23:51,265
<i>Bėdas pamirškit, pralinksmėkit</i>

316
00:23:52,432 --> 00:23:55,853
<i>Rūpesčius pamirškit</i>

317
00:23:57,187 --> 00:24:01,024
<i>Pagiedokit aleliuja, pralinksmėkit</i>

318
00:23:57,187 --> 00:24:01,024
<i>Pagiedokit aleliuja, pralinksmėkit</i>

319
00:24:01,483 --> 00:24:04,903
<i>Pasiruoškit paskutinio teismo dienai</i>

320
00:24:07,531 --> 00:24:11,869
<i>Saulė šviečia, pralinksmėkit</i>

321
00:24:13,871 --> 00:24:17,249
<i>Viešpats laukia, jis paims tavo ranką</i>

322
00:24:18,166 --> 00:24:22,171
<i>Pagiedokit aleliuja, pralinksmėkit</i>

323
00:24:31,555 --> 00:24:32,639
Ei, Džeki.

324
00:24:34,016 --> 00:24:37,144
Nori žinoti, ko labiausiai gailiuosi
dėl „Murėjaus Franklino laidos“?

325
00:24:37,853 --> 00:24:39,062
Ko?

326
00:24:40,230 --> 00:24:43,609
Kad nenušoviau jo iškart,
o leidau manęs klausinėti.

327
00:24:46,236 --> 00:24:47,696
Čia anekdotas, Arturai?

328
00:24:49,198 --> 00:24:50,324
Taip.

329
00:24:55,704 --> 00:24:57,998
Tereikėjo tau pasiūlyti senamadišką būdą.

330
00:25:02,920 --> 00:25:04,129
Ačiū, bičiuli.

331
00:25:11,261 --> 00:25:12,971
Atnešiu tau vaistus.

332
00:25:14,723 --> 00:25:18,936
<i>Šiuo atveju nekaltumas
dėl psichinės būklės negalioja.</i>

333
00:25:19,019 --> 00:25:21,355
<i>Jis nužudė penkis nekaltus žmones.</i>

334
00:25:21,438 --> 00:25:24,566
<i>-Ir šis smurto protrūkis…</i>
-Ei, Flekai.

335
00:25:24,650 --> 00:25:26,401
-Tave rodo per žinias.
<i>-…sekėjai</i>

336
00:25:26,485 --> 00:25:29,029
<i>žavisi ne tik mūsų mieste,
bet ir visoje šalyje.</i>

337
00:25:29,112 --> 00:25:31,031
<i>Vandalizmas, padegimai…</i>

338
00:25:31,114 --> 00:25:34,034
Teisėjas sako, kad esi pakaltinamas.

339
00:25:34,117 --> 00:25:35,118
Taip ir žinojau.

340
00:25:35,202 --> 00:25:37,871
<i>Ir jie vis tiek smurtauja jo vardu.</i>

341
00:25:38,539 --> 00:25:41,667
<i>Tie žmonės tiki, kad Arturas Flekas</i>

342
00:25:41,750 --> 00:25:44,878
<i>yra savotiškas kankinys</i>

343
00:25:45,921 --> 00:25:47,089
<i>Nėra.</i>

344
00:25:47,172 --> 00:25:51,134
<i>Arturas Flekas yra monstras,
kuris puikiai suprato, ką daro.</i>

345
00:25:51,218 --> 00:25:52,344
-Taip.
-Teisingai.

346
00:25:52,427 --> 00:25:54,555
<i>Ir mes sieksime mirties bausmės.</i>

347
00:25:54,638 --> 00:25:56,723
<i>Ačiū, šiandien į klausimus neatsakinėsiu.</i>

348
00:25:56,807 --> 00:25:58,100
Šūdas, brolau.

349
00:25:59,059 --> 00:26:02,062
Girdėjai, Flekai? Mirties bausmė.

350
00:25:59,059 --> 00:26:02,062
Girdėjai, Flekai? Mirties bausmė.

351
00:26:02,145 --> 00:26:04,565
Tave pačirškins, Arti.

352
00:26:04,648 --> 00:26:06,066
Koks jausmas?

353
00:26:11,488 --> 00:26:15,576
<i>Pirmą kartą gyvenime</i>

354
00:26:16,618 --> 00:26:20,747
<i>Atsirado žmogus, kuriam esu reikalingas</i>

355
00:26:22,749 --> 00:26:26,128
<i>Tiek ilgai to laukiau</i>

356
00:26:28,589 --> 00:26:33,010
<i>Pirmą kartą gyvenime nebijau</i>

357
00:26:33,093 --> 00:26:36,972
<i>Eiti ten, kur gyvenimas veda</i>

358
00:26:38,473 --> 00:26:42,728
<i>Kažkodėl žinau, kad jėgų man pakaks</i>

359
00:26:44,438 --> 00:26:51,236
<i>Pirmą kartą paliečiau tai
Apie ką svajojo širdis</i>

360
00:26:52,571 --> 00:26:55,657
<i>Dar tuomet, kai pats nesupratau</i>

361
00:26:57,159 --> 00:27:01,330
<i>Žmogus, toks šiltas kaip tu</i>

362
00:26:57,159 --> 00:27:01,330
<i>Žmogus, toks šiltas kaip tu</i>

363
00:27:02,164 --> 00:27:05,792
<i>Svajones manąsias išpildys</i>

364
00:27:06,919 --> 00:27:11,548
<i>Pirmą kartą gyvenime
Neleisiu sielvartui manęs įskaudinti</i>

365
00:27:11,632 --> 00:27:14,968
<i>Taip, kaip jis mane skaudino anksčiau</i>

366
00:27:15,969 --> 00:27:20,766
<i>Pirmąkart gyvenime yra žmogus
Kuris, žinau, manęs nepaliks</i>

367
00:27:20,849 --> 00:27:24,019
<i>Aš nebe vienišas</i>

368
00:27:25,312 --> 00:27:29,441
<i>Pirmą kartą galiu pasakyti:
„Tai – mano, ir jūs to neatimsit“</i>

369
00:27:29,525 --> 00:27:30,192
Parodyk jiems!

370
00:27:30,275 --> 00:27:34,279
<i>Kol žinau, kad mylimas esu
Man pavyks</i>

371
00:27:34,363 --> 00:27:39,993
<i>Pirmą kartą gyvenime
Atsirado žmogus, kuriam esu reikalingas</i>

372
00:27:40,077 --> 00:27:41,453
Pavaryk, Arturai.

373
00:27:54,216 --> 00:27:55,425
Pirmyn.

374
00:28:02,182 --> 00:28:06,520
<i>Pirmą kartą galiu pasakyti:
„Tai – mano, ir jūs to neatimsit“</i>

375
00:28:06,603 --> 00:28:10,691
<i>Kol žinau, kad mylimas esu
Man pavyks</i>

376
00:28:10,774 --> 00:28:13,902
<i>Pirmą kartą gyvenime
Atsirado žmogus</i>

377
00:28:15,070 --> 00:28:19,491
<i>Pirmą kartą gyvenime
Atsirado žmogus</i>

378
00:28:19,575 --> 00:28:22,953
<i>Pirmą kartą gyvenime</i>

379
00:28:23,036 --> 00:28:24,121
Atsakyk jam, Arturai.

380
00:28:24,663 --> 00:28:27,082
Kaip jautiesi? Bijai?

381
00:28:27,165 --> 00:28:28,333
Taip, pasakyk!

382
00:29:24,765 --> 00:29:28,101
<i>Ne, negali nieko sakyti spaudai,</i>

383
00:29:28,185 --> 00:29:30,187
<i>net jei Kelermanas to prašo.</i>

384
00:29:30,270 --> 00:29:32,231
Jie ten laukia jau visą savaitę.

385
00:29:32,731 --> 00:29:33,815
Kad pamatytų mane.

386
00:29:34,816 --> 00:29:36,318
Jie nori su manimi pakalbėti.

387
00:29:36,401 --> 00:29:37,069
Ei, Flekai.

388
00:29:37,152 --> 00:29:38,987
<i>-Jau sakiau…</i>
-Gali pasirašyti knygą?

389
00:29:39,071 --> 00:29:42,241
<i>…susitariau dėl interviu kitą mėnesį,
prieš pat teismą.</i>

390
00:29:43,033 --> 00:29:47,079
Gerai, bet Kelermanas liepė man
dabar padaryti pareiškimą.

391
00:29:47,162 --> 00:29:48,622
Leido šįvakar pažiūrėti tą filmą.

392
00:29:48,705 --> 00:29:50,582
-Kaip normaliam žmogui.
<i>-Kokį filmą?</i>

393
00:29:50,666 --> 00:29:52,042
<i>Ką čia paistai?</i>

394
00:29:52,125 --> 00:29:53,210
Nagi, Arturai.

395
00:29:53,794 --> 00:29:54,795
Gerai.

396
00:29:55,337 --> 00:29:57,756
-Atsiprašau, turiu bėgt.
<i>-Arturai, sakau tau…</i>

397
00:29:58,257 --> 00:29:59,174
Gerai, einam.

398
00:29:59,258 --> 00:30:01,301
Palauk, Džeki. Jis pasirašys knygą.

399
00:29:59,258 --> 00:30:01,301
Palauk, Džeki. Jis pasirašys knygą.

400
00:30:02,928 --> 00:30:05,389
Greičiau, Arturai.
Nenoriu paleisti pradžios.

401
00:30:05,889 --> 00:30:09,184
Bus verta kalno pinigų, kai jį pačirškins.

402
00:30:14,940 --> 00:30:16,149
Nusiramink.

403
00:30:27,619 --> 00:30:28,620
Eime.

404
00:30:32,457 --> 00:30:34,918
Linkiu susirgti vėžiu

405
00:30:35,043 --> 00:30:36,879
<i>Miuziklas.</i>

406
00:30:36,962 --> 00:30:40,674
<i>Man jau nusibodo tie dirbtiniai barjerai
tarp muzikos ir dramos.</i>

407
00:30:40,757 --> 00:30:44,052
<i>Tuomet jums tikrai manęs nereikia.</i>

408
00:30:44,970 --> 00:30:46,221
<i>Reikia.</i>

409
00:30:46,305 --> 00:30:48,557
<i>Nes gali būti didingesnis nei bet kada.</i>

410
00:30:48,640 --> 00:30:52,394
<i>Padarysime, kad tiesiog sprogtum
teatro scenoje kaip raketa.</i>

411
00:30:52,477 --> 00:30:53,979
<i>Būtum ne senas prekės ženklas</i>

412
00:30:54,062 --> 00:30:56,148
<i>su skrybėle, kaklaraiščiu ir kasytėmis,
odidis menininkas</i>

413
00:30:56,231 --> 00:30:57,774
<i>-savo galios viršūnėje.</i>
-Eime iš čia.

414
00:30:57,858 --> 00:30:59,109
<i>Naujasis Tonis Hanteris.</i>

415
00:30:59,193 --> 00:31:01,403
<i>-Tonis Hanteris, 1953 m.</i>
-Negaliu.

416
00:30:59,193 --> 00:31:01,403
<i>-Tonis Hanteris, 1953 m.</i>
-Negaliu.

417
00:31:01,486 --> 00:31:02,613
Jie mane nušaus.

418
00:31:03,322 --> 00:31:06,366
Nagi. Juk žinai, kaip viskas baigsis.

419
00:31:06,450 --> 00:31:07,910
Viskas bus gerai.

420
00:31:08,577 --> 00:31:11,330
<i>Kaip manai, kas aš? Kas jie?</i>

421
00:31:11,413 --> 00:31:13,832
<i>Kas, manai, yra teatras? Tai – pramoga.</i>

422
00:31:13,916 --> 00:31:16,960
<i>Patikėkit manimi,
nėra jokio skirtumo tarp magiško ritmo</i>

423
00:31:17,085 --> 00:31:19,713
<i>-ir Bilo Robinsono nemirtingo šokio…
-Jau sakei.</i>

424
00:31:19,796 --> 00:31:21,965
<i>Ką gi. Ką padarė Bilas Robinsonas?</i>

425
00:31:22,049 --> 00:31:23,425
<i>Šoko ant laiptų, ar ne?</i>

426
00:31:23,509 --> 00:31:26,428
<i>Man teko vaidinti
karalių Edipą ant tų pačių laiptų.</i>

427
00:31:26,512 --> 00:31:28,096
<i>Koks skirtumas? Visi esame teatras.</i>

428
00:31:28,180 --> 00:31:30,516
<i>Parodyk man
žemiausią komiką raudona nosimi,</i>

429
00:31:30,599 --> 00:31:33,143
<i>ir aš tau parodysiu šoumeną.
Mes visi…</i>

430
00:31:34,811 --> 00:31:36,021
Negirdėsim dainos.

431
00:31:37,773 --> 00:31:43,320
<i>Viskas, kas gali nutikti gyvenime
Gali nutikti pasirodyme</i>

432
00:31:43,403 --> 00:31:46,949
<i>Gali prajuokinti
Gali pravirkdyti</i>

433
00:31:47,032 --> 00:31:52,120
<i>Viskas…
Viskas tinka</i>

434
00:31:53,705 --> 00:31:56,917
<i>Klounas, kuriam smunka kelnės</i>

435
00:31:57,000 --> 00:32:00,546
<i>Arba šokis, romantiko svajonė</i>

436
00:31:57,000 --> 00:32:00,546
<i>Arba šokis, romantiko svajonė</i>

437
00:32:00,671 --> 00:32:05,384
<i>Arba scena su žiauriu piktadariu</i>

438
00:32:05,467 --> 00:32:08,554
<i>Tai – pramoga</i>

439
00:32:08,637 --> 00:32:11,640
<i>Prožektorius nukreiptas
Į moterį su pėdkelnėmis</i>

440
00:32:11,723 --> 00:32:15,477
<i>Arba nuotaką su vyruku pašonėje</i>

441
00:32:15,561 --> 00:32:19,606
<i>Arba puotą, kurioje ji jam atsiduoda</i>

442
00:32:20,274 --> 00:32:22,943
<i>Tai – pramoga</i>

443
00:32:23,026 --> 00:32:24,862
-Dabar suprantu.
<i>-Įtemptas siužetas</i>

444
00:32:24,945 --> 00:32:26,363
<i>Kupinas sekso</i>

445
00:32:27,030 --> 00:32:30,409
<i>Išsiskyrusi moteris tebemyli buvusįjį</i>

446
00:32:31,493 --> 00:32:34,037
<i>Tai gali būti karalius Edipas</i>

447
00:32:34,121 --> 00:32:38,417
<i>Vyrukas nužudo savo tėvą
Ir pridaro daug bėdų</i>

448
00:32:38,792 --> 00:32:39,877
Ugnis!

449
00:32:41,712 --> 00:32:42,588
Nepanikuokite.

450
00:32:43,505 --> 00:32:45,299
Ramiai. Nusiraminkite.

451
00:32:48,719 --> 00:32:50,345
Arturai, eime.

452
00:32:52,556 --> 00:32:54,391
Arturai, mikliai!

453
00:32:56,018 --> 00:32:57,936
Ramiai, po vieną.

454
00:32:58,020 --> 00:33:05,903
<i>Jei jie mane pamatytų</i>

455
00:32:58,020 --> 00:33:05,903
<i>Jei jie mane pamatytų</i>

456
00:33:05,986 --> 00:33:10,866
<i>Mano šutvę</i>

457
00:33:13,493 --> 00:33:15,454
Nagi, eime. Greičiau!

458
00:33:16,622 --> 00:33:22,794
<i>Žiūriu į tavo šypseną
Labai gražu</i>

459
00:33:26,757 --> 00:33:33,555
<i>Noriu kad tie stuobriai
Išties pamatytų</i>

460
00:33:34,181 --> 00:33:37,267
<i>Kokius kietus</i>

461
00:33:37,351 --> 00:33:43,232
<i>Vyrukus privilioju</i>

462
00:33:50,405 --> 00:33:52,157
Tu tą padarei?

463
00:33:52,241 --> 00:33:53,784
Sakiau, kad noriu iš čia ištrūkti.

464
00:33:55,160 --> 00:33:56,787
Gal išprotėjai?

465
00:33:58,121 --> 00:34:02,376
<i>Galiu tik žavėtis
Pažvelk, kur atsidūriau</i>

466
00:33:58,121 --> 00:34:02,376
<i>Galiu tik žavėtis
Pažvelk, kur atsidūriau</i>

467
00:34:02,459 --> 00:34:06,797
<i>Šįvakar nusileidau
Tiesiai į puodą</i>

468
00:34:06,922 --> 00:34:11,176
<i>Kokia apgaulė, po galais
Jie niekad nepatikės</i>

469
00:34:11,260 --> 00:34:13,887
<i>Jei mano draugai mane matytų…</i>

470
00:34:15,722 --> 00:34:16,639
Šūdas.

471
00:34:19,976 --> 00:34:21,103
Eime, čionai.

472
00:34:26,149 --> 00:34:28,318
-Jie ateina.
-Nagi. Eime.

473
00:34:28,860 --> 00:34:30,445
Matai, smagiau nei filmas, tiesa?

474
00:34:38,620 --> 00:34:43,208
<i>Jei tik mane dabar matytų
Ta menka grupelė</i>

475
00:34:43,292 --> 00:34:46,587
<i>Vaikščiojanti aplink
Milijono vertės narvelį</i>

476
00:34:46,712 --> 00:34:50,591
<i>Trinuosi
Su elitu</i>

477
00:34:50,674 --> 00:34:54,761
<i>Viršuje vietos apstu</i>

478
00:35:09,067 --> 00:35:10,068
Eime.

479
00:35:10,152 --> 00:35:13,864
<i>Jei jis saugiausias
O jis toks yra</i>

480
00:35:13,947 --> 00:35:17,868
<i>Pasirinko nežinomą merginą
Kokia aš tikrai esu</i>

481
00:35:17,951 --> 00:35:22,080
<i>Koks šuolis, nieko sau
Jie niekad nepatikės</i>

482
00:35:22,164 --> 00:35:23,874
<i>Jei mano draugai mane matytų</i>

483
00:35:23,957 --> 00:35:25,751
<i>-Jei mano draugai mane matytų
-Mane matytų</i>

484
00:35:25,834 --> 00:35:31,006
<i>-Jei jie visi mane dabar matytų
-Jei mane matytų</i>

485
00:35:32,549 --> 00:35:34,551
Paleiskit mane, bliamba!

486
00:35:37,721 --> 00:35:38,847
Šūdžiai jūs!

487
00:35:44,770 --> 00:35:46,438
Gali dabar juoktis, šūdžiau.

488
00:35:50,901 --> 00:35:52,486
Į paskutinę kairėje.

489
00:35:56,949 --> 00:35:59,243
Išsidirbinėji prie manęs, Arturai?

490
00:36:00,244 --> 00:36:01,787
Dvi savaitės karceryje.

491
00:36:08,627 --> 00:36:09,962
Smagiai tau pasibūti.

492
00:36:59,845 --> 00:37:04,808
<i>Paimk mano ranką
Lik čia, drauge mano</i>

493
00:36:59,845 --> 00:37:04,808
<i>Paimk mano ranką
Lik čia, drauge mano</i>

494
00:37:04,892 --> 00:37:08,896
<i>Aš surasiu kelią pas tave</i>

495
00:37:10,105 --> 00:37:14,860
<i>Čia ir dabar, tikrai žinau</i>

496
00:37:14,943 --> 00:37:18,655
<i>Mūsų istorija – tikra</i>

497
00:37:22,534 --> 00:37:27,456
<i>Mums viskas būtų gerai</i>

498
00:37:27,581 --> 00:37:31,502
<i>Jei būtume tik dviese</i>

499
00:37:32,628 --> 00:37:36,006
<i>Mums sako, kad esam bepročiai</i>

500
00:37:36,089 --> 00:37:38,091
ARKAMO VIEŠBUTIS
YRA LAISVŲ KAMBARIŲ

501
00:37:41,261 --> 00:37:48,227
<i>Bet aš tik tave myliu</i>

502
00:37:53,941 --> 00:37:55,734
Mano vyrukas.

503
00:37:58,904 --> 00:38:00,989
Tu tikrai čia?

504
00:37:58,904 --> 00:38:00,989
Tu tikrai čia?

505
00:38:01,073 --> 00:38:02,241
Taip.

506
00:38:04,117 --> 00:38:06,036
Prižiūrėtojas mane įleido.

507
00:38:07,538 --> 00:38:09,540
Dėl tavęs padarysiu bet ką.

508
00:38:11,291 --> 00:38:14,044
Bet laiko turime nedaug. Ateik.

509
00:38:14,169 --> 00:38:15,170
Kas?

510
00:38:15,879 --> 00:38:17,840
Ateik. Gali atsikelti?

511
00:38:20,175 --> 00:38:21,760
Ateik į šviesą.

512
00:38:30,769 --> 00:38:32,563
Mane išsiunčia namo.

513
00:38:33,397 --> 00:38:35,816
Ką? Kodėl?

514
00:38:36,775 --> 00:38:38,986
Sako, kad darai man blogą įtaką.

515
00:38:41,238 --> 00:38:42,364
Ką?

516
00:38:44,783 --> 00:38:46,827
Taip tik geriau mums.

517
00:38:46,910 --> 00:38:48,495
Galėsiu kasdien ateiti į teismą.

518
00:38:48,579 --> 00:38:50,706
Matysiu tave kasdien, kol tave išleis.

519
00:38:53,292 --> 00:38:54,668
O tuomet kas?

520
00:38:57,129 --> 00:38:58,964
Mes supilsime kalną.

521
00:39:03,302 --> 00:39:04,720
Palauk.

522
00:39:17,691 --> 00:39:19,193
Atnešei grimą.

523
00:39:20,319 --> 00:39:22,279
Noriu pamatyti tikrąjį tave.

524
00:39:47,346 --> 00:39:49,348
Pažiūrėk, ką jie tau padarė.

525
00:40:30,514 --> 00:40:32,516
Dabar esame tik mudu.

526
00:40:42,359 --> 00:40:44,903
Nustok gerti vaistus.

527
00:40:44,987 --> 00:40:46,780
Jau nebegeriu.

528
00:41:06,967 --> 00:41:08,427
Ar galim?

529
00:41:08,510 --> 00:41:09,803
Taip.

530
00:41:48,300 --> 00:41:50,427
Ko jis manęs klausinės?

531
00:41:50,511 --> 00:41:53,013
Be… žinot.

532
00:41:54,139 --> 00:41:56,808
Tikėkimės, apie tavo gyvenimą čia,

533
00:41:57,476 --> 00:42:00,395
kokios čia išties sąlygos.

534
00:41:57,476 --> 00:42:00,395
kokios čia išties sąlygos.

535
00:42:01,563 --> 00:42:04,107
-Jis gali tavęs paklausti apie Ly.
-Tikrai?

536
00:42:04,191 --> 00:42:07,486
Ji savo interviu daug apie tave pasakojo.

537
00:42:07,569 --> 00:42:08,737
Ir apie save.

538
00:42:09,488 --> 00:42:10,697
Aišku.

539
00:42:11,698 --> 00:42:13,283
Žinot, aš ją myliu.

540
00:42:14,952 --> 00:42:16,161
Ji mane supranta.

541
00:42:16,787 --> 00:42:19,206
Dvi minutės. Pedis pasiruošęs.

542
00:42:20,040 --> 00:42:21,041
Arturai.

543
00:42:22,167 --> 00:42:25,003
Turi galimybę parodyti kitą savo pusę.

544
00:42:26,171 --> 00:42:29,842
Kad žmonės pamatytų, kas išties esi.

545
00:42:29,925 --> 00:42:33,679
Ir nemanau, kad turėtum rūkyti.
Taip atrodai galantiškas.

546
00:42:33,762 --> 00:42:34,596
Gerai.

547
00:42:34,680 --> 00:42:39,393
Išnaudokime šį laiką
ir parodykime visiems, kad esi žmogus.

548
00:42:40,519 --> 00:42:44,064
Jie turi suprasti, kad tu sergi.
Kad matai haliucinacijas.

549
00:42:45,440 --> 00:42:49,444
Tu nesi Džokeris. Tu – Arturas Flekas.

550
00:42:51,905 --> 00:42:54,116
Nesijaudink. Puikiai pasirodysi.

551
00:42:57,411 --> 00:42:58,620
Arturai.

552
00:43:03,792 --> 00:43:05,586
Tau viskas gerai?

553
00:43:07,212 --> 00:43:09,173
Dar galime viską atšaukti.

554
00:43:13,760 --> 00:43:18,974
Į tave kreiptis Arturo ar Džokerio vardu?

555
00:43:19,057 --> 00:43:22,936
Pone Mejersai, mes susitarėme.
Negalite vadinti jo „Džokeriu“.

556
00:43:23,020 --> 00:43:25,397
Jis yra Arturas. Arturas Flekas.

557
00:43:27,316 --> 00:43:28,442
Kai galėsite, Pedi.

558
00:43:29,693 --> 00:43:31,278
Ji turi išeiti.

559
00:43:32,029 --> 00:43:34,323
Galėsite viską stebėti už stiklo,
čia būti negalite.

560
00:43:35,407 --> 00:43:36,825
Tiesiog būk savimi.

561
00:43:46,418 --> 00:43:48,378
-Filmuojame?
-Taip.

562
00:43:51,256 --> 00:43:52,591
<i>Kameros įjungtos.</i>

563
00:43:53,884 --> 00:43:58,514
<i>Prieš dvejus metus Arturas Flekas
įsiveržė į Gotamą kaip uraganas.</i>

564
00:43:58,597 --> 00:44:02,935
Kuklus žmogus, dirbantis klounu,
svajojantis tapti komiku,

565
00:43:58,597 --> 00:44:02,935
Kuklus žmogus, dirbantis klounu,
svajojantis tapti komiku,

566
00:44:03,018 --> 00:44:07,814
Flekas įvykdė 5 siaubingas žmogžudystes
vos per 4 savaites.

567
00:44:08,190 --> 00:44:11,735
Ir šimtai žmonių nori patekti

568
00:44:11,818 --> 00:44:15,239
į vieną pirmųjų teismo posėdžių,
transliuojamų gyvai per TV,

569
00:44:15,322 --> 00:44:20,202
<i>Arturas Flekas, Džokeris,
duos pirmąjį interviu</i>

570
00:44:20,285 --> 00:44:23,205
<i>po liūdnai pagarsėjusios
„Murėjaus Franklino“ laidos.</i>

571
00:44:23,288 --> 00:44:26,875
<i>Taip, visi žinome, kuo viskas baigėsi.</i>

572
00:44:30,963 --> 00:44:32,798
Arturai Flekai, sveikas atvykęs.

573
00:44:33,340 --> 00:44:34,258
Sveiki.

574
00:44:34,925 --> 00:44:39,137
Prisiminkime tą vakarą
su Murėjumi Franklinu.

575
00:44:40,055 --> 00:44:42,975
Kas vyko tavo galvoje,

576
00:44:43,058 --> 00:44:45,727
kai paspaudei gaiduką
ir ištaškei jo smegenis?

577
00:44:49,565 --> 00:44:51,608
Žinot, Pedi,

578
00:44:55,696 --> 00:44:57,698
tuo metu mano gyvenime vyko
daug dalykų.

579
00:44:58,782 --> 00:45:01,368
Nedaug ką atsimenu iš to vakaro.

580
00:44:58,782 --> 00:45:01,368
Nedaug ką atsimenu iš to vakaro.

581
00:45:02,995 --> 00:45:05,873
Man aptemo sąmonė, mačiau ryškias šviesas.

582
00:45:05,956 --> 00:45:08,250
<i>Man buvo sunku atskirti,</i>

583
00:45:08,333 --> 00:45:10,961
<i>kas tikra, o kas ne.</i>

584
00:45:11,086 --> 00:45:12,171
<i>Tik nereikia.</i>

585
00:45:12,254 --> 00:45:16,091
Padarei tą tiesioginės
TV transliacijos metu. Labai tikra.

586
00:45:17,426 --> 00:45:21,471
Pedi, žinau tik tiek,
kad tą vakarą ketinau nusižudyti.

587
00:45:21,555 --> 00:45:22,890
Televizijoje.

588
00:45:23,849 --> 00:45:26,894
Tikėjausi, kad Murėjus
dalyvaus mano pasirodyme.

589
00:45:27,895 --> 00:45:29,521
Bet jis buvo blogas aktorius.

590
00:45:29,605 --> 00:45:31,648
Tad gavo, ko nusipelnė.

591
00:45:31,732 --> 00:45:34,693
Paskutinis tavo juokelis,
jei galima jį taip pavadinti:

592
00:45:34,776 --> 00:45:37,613
„Gauni tai, ko nusipelnei“. Taip pasakei.

593
00:45:37,696 --> 00:45:40,157
Tai – nejuokinga.

594
00:45:40,240 --> 00:45:43,660
Jūs teisus…
Reikėjo parinkti geresnį juokelį.

595
00:45:45,287 --> 00:45:46,914
Nori pasirodyti juokingas?

596
00:45:47,581 --> 00:45:48,415
Ne.

597
00:45:50,834 --> 00:45:53,545
Ar nusipelnei mirties?

598
00:45:54,046 --> 00:45:55,797
Prokuroras siūlo mirties bausmę.

599
00:45:55,881 --> 00:45:59,551
Sakei, kad norėjai nusižudyti
televizijoje. Tad, sakyk,

600
00:46:00,677 --> 00:46:02,387
ar vis dar nori mirti?

601
00:46:03,764 --> 00:46:07,226
Tuo metu mirti atrodė žymiai lengviau
nei gyventi.

602
00:46:08,393 --> 00:46:11,271
Bet tai nebesu aš.

603
00:46:11,355 --> 00:46:12,481
Aš ne…

604
00:46:13,690 --> 00:46:14,691
Aš ne toks.

605
00:46:14,775 --> 00:46:15,692
Ten nebuvai tu.

606
00:46:15,776 --> 00:46:17,236
Ne, neteisingai.

607
00:46:17,319 --> 00:46:18,278
Pasakysiu atvirai.

608
00:46:18,362 --> 00:46:20,531
-Ne tą turėjau galvoje.
-Tu giniesi:

609
00:46:20,614 --> 00:46:22,449
„Tą padarė Džokeris.“

610
00:46:22,533 --> 00:46:24,284
-Esu nepakaltinamas.
-Gerai, aš ne…

611
00:46:24,368 --> 00:46:28,080
-Neišmanau nieko apie gynybą.
-Ta kita asmenybė,

612
00:46:28,163 --> 00:46:31,375
žudikas klounas, esantis tavyje,
nužudė Murėjų.

613
00:46:31,458 --> 00:46:34,336
Su kuo aš dabar kalbu?
Kuris iš jūsų čia sėdi?

614
00:46:34,461 --> 00:46:37,339
Vargšas žemo intelekto Arturas Flekas?

615
00:46:37,422 --> 00:46:39,842
Ar Džokeris,
kuris paskatino grupelę netikėlių…

616
00:46:39,925 --> 00:46:41,385
O jums tikrai rūpi?

617
00:46:42,553 --> 00:46:43,554
Nerūpi.

618
00:46:44,638 --> 00:46:46,181
Nesiskiriate nuo Murėjaus.

619
00:46:46,265 --> 00:46:48,851
Esate toks, kaip visi. Vaikotės sensacijų.

620
00:46:48,934 --> 00:46:52,229
Jums nerūpi…
Norite kalbėti apie mano klaidas.

621
00:46:52,312 --> 00:46:53,856
Norite kalbėti apie mano praeitį.

622
00:46:53,939 --> 00:46:55,315
Ne apie tai, kas esu dabar.

623
00:46:55,399 --> 00:46:57,651
Kaip pasikeičiau.

624
00:46:59,152 --> 00:47:02,406
Štai apie ką turėtume kalbėti, Pedi.

625
00:46:59,152 --> 00:47:02,406
Štai apie ką turėtume kalbėti, Pedi.

626
00:47:03,907 --> 00:47:05,242
Gerai.

627
00:47:06,410 --> 00:47:08,579
-Padarykime pertrauką.
-Nedarysime pertraukos.

628
00:47:08,662 --> 00:47:09,538
<i>Ką gi.</i>

629
00:47:10,706 --> 00:47:16,461
Tuomet papasakok mums,
kas pasikeitė, Arturai?

630
00:47:17,546 --> 00:47:20,507
Pasakysiu, kas pasikeitė, Padi.

631
00:47:21,508 --> 00:47:23,760
Aš nebesu vienas.

632
00:47:24,887 --> 00:47:26,180
Taip.

633
00:47:26,263 --> 00:47:30,184
Mergina, kuri dainavo.
Tą naktį, kai bandei pabėgti.

634
00:47:31,101 --> 00:47:32,394
Mes nebandėme pabėgti.

635
00:47:32,477 --> 00:47:33,812
Panelė Harlė Kvinzel.

636
00:47:35,939 --> 00:47:38,609
Tą naktį surengėte neblogą pasirodymą.

637
00:47:38,692 --> 00:47:40,194
„GOTAMO TYRĖJAS“
BE PROTO ĮSIMYLĖJĘ

638
00:47:41,695 --> 00:47:43,864
Ji – tikrai ypatinga, ar ne?

639
00:47:44,698 --> 00:47:45,866
Tu man pasakyk.

640
00:47:46,450 --> 00:47:48,535
O nemanai,

641
00:47:50,370 --> 00:47:52,581
kad to truputį per daug?

642
00:47:54,124 --> 00:47:55,918
Per daug?

643
00:47:58,545 --> 00:48:04,426
<i>Ji kvailutė, žinau</i>

644
00:47:58,545 --> 00:48:04,426
<i>Ji kvailutė, žinau</i>

645
00:48:06,553 --> 00:48:12,142
<i>Bet kvailutė gali būt žavi</i>

646
00:48:12,976 --> 00:48:14,895
<i>Įsimylėjau</i>

647
00:48:16,021 --> 00:48:20,108
<i>Argi nematot</i>

648
00:48:21,026 --> 00:48:25,239
<i>Kaip kūdikis glėbyje</i>

649
00:48:28,075 --> 00:48:33,580
<i>Meilė – senas liūdnas jausmas</i>

650
00:48:34,665 --> 00:48:39,670
<i>Nė bluosto nesudėjau</i>

651
00:48:41,129 --> 00:48:43,131
<i>Nuo tada</i>

652
00:48:47,261 --> 00:48:51,640
<i>Kai nesavas tapau</i>

653
00:49:01,692 --> 00:49:06,822
<i>Aš vėl laukinis</i>

654
00:49:06,905 --> 00:49:11,201
<i>Vėl apgautas</i>

655
00:49:11,285 --> 00:49:18,166
<i>Naivus verkšlenantis vaikas</i>

656
00:49:19,168 --> 00:49:21,461
<i>Apžavėtas</i>

657
00:49:22,504 --> 00:49:28,260
<i>Pasimetęs</i>

658
00:49:29,720 --> 00:49:32,472
<i>Nejaugi</i>

659
00:49:37,728 --> 00:49:42,149
<i>Širdį praradau, bet nesvarbu</i>

660
00:49:44,943 --> 00:49:49,948
<i>Ji šalta, sutinku</i>

661
00:49:53,243 --> 00:49:57,956
<i>Ji juokiasi, man tai patinka</i>

662
00:49:59,124 --> 00:50:05,464
<i>Nors juokiasi iš manęs</i>

663
00:49:59,124 --> 00:50:05,464
<i>Nors juokiasi iš manęs</i>

664
00:50:08,550 --> 00:50:12,387
<i>Aš jai dainuosiu</i>

665
00:50:12,471 --> 00:50:16,225
<i>Pavasarį padovanosiu</i>

666
00:50:16,350 --> 00:50:19,561
<i>Ir lauksiu dienos</i>

667
00:50:19,645 --> 00:50:25,359
<i>Kai į ją įsitversiu</i>

668
00:50:26,485 --> 00:50:29,196
<i>Apžavėtas</i>

669
00:50:29,279 --> 00:50:34,701
<i>Pasimetęs</i>

670
00:50:36,745 --> 00:50:42,000
<i>-Nejaugi</i>
-Atsiprašau. Taip, ačiū.

671
00:50:42,084 --> 00:50:45,212
RADIJO APARATŲ IR TELEVIZORIŲ
REMONTAS

672
00:50:49,800 --> 00:50:55,055
<i>Tęsime pokalbį su Arturu Fleku
po pertraukos, skirtos mūsų rėmėjams.</i>

673
00:51:01,311 --> 00:51:04,439
<i>Šiandien prasidės Arturo Fleko
teismas dėl žmogžudysčių.</i>

674
00:51:04,523 --> 00:51:07,860
<i>Prokuroro padėjėjas Harvėjus Dentas
ruošia pradines įžvalgas</i>

675
00:51:07,943 --> 00:51:10,362
<i>vadinamajame „Šimtmečio teisme“.</i>

676
00:51:10,445 --> 00:51:13,031
<i>Po keletą mėnesių trukusių protestų,
policija budės</i>

677
00:51:13,115 --> 00:51:14,449
<i>ir užtvers aplinkines gatves,</i>

678
00:51:14,533 --> 00:51:17,911
<i>kad nesusirinktų tūkstantinės minios.</i>

679
00:51:17,995 --> 00:51:19,371
<i>Štai kokia padėtis,</i>

680
00:51:19,454 --> 00:51:21,999
<i>kai neveikia socialinės paslaugos.</i>

681
00:51:22,082 --> 00:51:25,169
<i>Ir nenorėkit, kad imčiau kalbėti
apie šį žiniasklaidos burbulą.</i>

682
00:51:25,294 --> 00:51:26,920
<i>Gerai, Denise, tu eteryje.</i>

683
00:51:27,004 --> 00:51:28,797
<i>Ačiū, kad atsiliepėte.</i>

684
00:51:28,881 --> 00:51:32,718
<i>To jau per daug.
Tas idiotas nenusipelnė teismo.</i>

685
00:51:32,801 --> 00:51:34,678
<i>Jį reikėtų sodinti tiesiai į kėdę.</i>

686
00:51:34,761 --> 00:51:36,430
<i>Jis turi tapti pavyzdžiu.</i>

687
00:52:23,727 --> 00:52:25,354
IŠLAISVINKITE
DŽOKERĮ

688
00:52:25,437 --> 00:52:28,357
<i>Kai šypsaisi</i>

689
00:52:31,568 --> 00:52:34,947
<i>Kai šypsaisi</i>

690
00:52:36,740 --> 00:52:42,204
<i>Visas pasaulis šypsosi drauge</i>

691
00:52:46,041 --> 00:52:49,002
<i>Kai juokiesi</i>

692
00:52:49,878 --> 00:52:54,007
<i>Kai juokiesi</i>

693
00:52:55,676 --> 00:53:01,890
<i>Nušvinta saulė</i>

694
00:52:55,676 --> 00:53:01,890
<i>Nušvinta saulė</i>

695
00:53:05,394 --> 00:53:09,106
<i>Bet kai verki</i>

696
00:53:10,524 --> 00:53:15,946
<i>Atslenka lietus</i>

697
00:53:16,029 --> 00:53:19,157
<i>Tad liaukis dūsauti</i>

698
00:53:20,576 --> 00:53:25,414
<i>Būk vėl laiminga</i>

699
00:53:26,456 --> 00:53:29,251
<i>Šypsokis</i>

700
00:53:30,669 --> 00:53:34,590
<i>Nes kai šypsaisi</i>

701
00:53:37,342 --> 00:53:42,556
<i>Visas pasaulis šypsosi</i>

702
00:53:44,558 --> 00:53:45,642
<i>Drauge</i>

703
00:53:45,726 --> 00:53:46,894
Įeinu.

704
00:53:50,480 --> 00:53:53,192
Gerai. Metas pasirodyti.

705
00:53:57,779 --> 00:53:58,864
Štai ir jis.

706
00:53:58,947 --> 00:53:59,948
ARTURO FLEKO TEISMAS
NETRUKUS

707
00:54:00,032 --> 00:54:00,741
<i>Arturas Flekas…</i>

708
00:54:00,824 --> 00:54:02,701
Užsičiaupkit.

709
00:54:04,870 --> 00:54:05,704
Arturas.

710
00:54:05,787 --> 00:54:07,080
Miliganai.

711
00:54:07,372 --> 00:54:08,123
Arturas.

712
00:54:08,207 --> 00:54:10,083
Suknežinsiu tau galvą.

713
00:54:23,972 --> 00:54:25,265
Taip, Arturai.

714
00:54:27,809 --> 00:54:29,436
Jis gerai atrodo.

715
00:54:31,688 --> 00:54:33,232
Prašome atsistoti.

716
00:54:33,315 --> 00:54:34,858
Teismo posėdis prasideda.

717
00:54:34,942 --> 00:54:37,736
Jam vadovauja gerbiamas teisėjas
Hermanas Rotvaksas.

718
00:54:41,031 --> 00:54:42,950
Labas rytas, ponios ir ponai.

719
00:54:43,909 --> 00:54:45,160
Prašom sėstis.

720
00:54:47,621 --> 00:54:49,915
Viljamai, pakviesk prisiekusiuosius.

721
00:54:58,799 --> 00:55:00,717
Ar viskas gerai, pone Flekai?

722
00:54:58,799 --> 00:55:00,717
Ar viskas gerai, pone Flekai?

723
00:55:03,136 --> 00:55:04,346
Viskas gerai?

724
00:55:05,764 --> 00:55:08,851
Taip, gerbiamas teisėjau.
Tik ieškau vieno žmogaus.

725
00:55:11,061 --> 00:55:13,355
Prašau, pone Flekai, sėskit.

726
00:55:16,191 --> 00:55:18,861
Suprantu, visko daug.

727
00:55:18,944 --> 00:55:21,446
Bet čia – teismo salė.

728
00:55:21,864 --> 00:55:24,700
Ir jokie išsišokimai nebus toleruojami.

729
00:55:25,117 --> 00:55:27,578
Tai galioja visiems šioje salėje.

730
00:55:28,078 --> 00:55:29,663
Sidnėjau, pristatyk bylą.

731
00:55:30,122 --> 00:55:32,749
<i>Niujorko valstijos žmonės
prieš Arturą Fleką.</i>

732
00:55:32,833 --> 00:55:35,878
<i>Bylos numeris – GC071963.</i>

733
00:55:36,003 --> 00:55:39,214
<i>Viskas, kas gali nutikti gyvenime</i>

734
00:55:39,965 --> 00:55:43,844
<i>Gali nutikti pasirodyme</i>

735
00:55:44,553 --> 00:55:47,514
<i>Gali prajuokinti</i>

736
00:55:47,598 --> 00:55:50,434
<i>Gali pravirkdyti</i>

737
00:55:50,976 --> 00:55:53,020
<i>Viskas</i>

738
00:55:53,103 --> 00:55:57,441
<i>Viskas tinka</i>

739
00:56:02,112 --> 00:56:07,576
<i>Klounas, kuriam smunka kelnės</i>

740
00:56:07,701 --> 00:56:13,707
<i>Arba šokis, romantiko svajonė</i>

741
00:56:13,790 --> 00:56:19,755
<i>Arba scena su žiauriu piktadariu</i>

742
00:56:21,173 --> 00:56:24,718
<i>Tai – pramoga</i>

743
00:56:28,055 --> 00:56:33,310
<i>Prožektorius nukreiptas
Į moterį su pėdkelnėmis</i>

744
00:56:33,393 --> 00:56:38,607
<i>Arba nuotaką su vyruku pašonėje</i>

745
00:56:38,732 --> 00:56:44,988
<i>Arba puotą, kurioje ji jam atsiduoda</i>

746
00:56:46,406 --> 00:56:50,369
Mano nuomone, nėra jokių įrodymų,

747
00:56:50,452 --> 00:56:54,081
kad Arturas Flekas kenčia
nuo daugybinio asmenybės sutrikimo.

748
00:56:54,164 --> 00:56:58,752
Ar kad jis apskritai elgėsi
kaip Džokeris –

749
00:56:58,877 --> 00:57:03,882
nuo jo atsiskyrusi asmenybė.

750
00:56:58,877 --> 00:57:03,882
nuo jo atsiskyrusi asmenybė.

751
00:57:04,633 --> 00:57:09,346
Gydytojau, jūsų nuomone,
kiek esate susipažinęs su šia byla,

752
00:57:09,429 --> 00:57:14,643
ar manote, kad ponas Flekas kenčia
nuo protinės negalios ar sutrikimo?

753
00:57:14,768 --> 00:57:15,978
Ne.

754
00:57:16,061 --> 00:57:22,234
Mano nuomone, jis nėra
realybės nesuvokiantis pamišėlis.

755
00:57:22,317 --> 00:57:25,237
Manau, jis buvo sveiko proto,
kai įvykdė nusikaltimus.

756
00:57:25,779 --> 00:57:29,950
Tiesą sakant, manau, kad jis apsimeta.

757
00:57:31,994 --> 00:57:33,036
Tylos.

758
00:57:36,331 --> 00:57:38,917
Jei jis…

759
00:57:40,377 --> 00:57:42,546
apsimena, kaip jūs sakote,

760
00:57:43,505 --> 00:57:48,343
kas galėtų leisti manyti, kad jis serga?

761
00:57:48,427 --> 00:57:53,849
Manau, jis turi keturis
gana įprastus psichikos sutrikimus –

762
00:57:53,974 --> 00:57:57,519
ilgalaikį liūdesį,

763
00:57:57,603 --> 00:58:01,857
narcisistinį polinkį, neturi draugų

764
00:57:57,603 --> 00:58:01,857
narcisistinį polinkį, neturi draugų

765
00:58:01,940 --> 00:58:04,651
bei yra abejingas kitų jausmams.

766
00:58:04,735 --> 00:58:07,154
Tai – labai sutrikęs žmogus.

767
00:58:07,237 --> 00:58:12,367
Tačiau pripažinti jo nepakaltinamu
aš negaliu.

768
00:58:12,826 --> 00:58:14,620
Ačiū, gydytojau Liu.

769
00:58:15,954 --> 00:58:17,456
Daugiau klausimų neturiu.

770
00:58:19,291 --> 00:58:21,084
Liudytojas – jūsų, p. Stiuart.

771
00:58:21,752 --> 00:58:22,544
Ačiū.

772
00:58:22,628 --> 00:58:25,088
Ar galite rytoj gauti Ly
Geresnę vietą?

773
00:58:25,172 --> 00:58:27,841
Gydytojau Liu, labas rytas.

774
00:58:27,925 --> 00:58:29,051
Sveiki.

775
00:58:30,427 --> 00:58:32,387
Kiek laiko kalbėjotės su Arturu Fleku?

776
00:58:32,721 --> 00:58:34,097
Maždaug dvi valandas.

777
00:58:34,181 --> 00:58:35,682
Maždaug dvi valandas.

778
00:58:36,767 --> 00:58:38,644
Jei tiksliau, 89 minutes.

779
00:58:39,686 --> 00:58:44,942
Pasakykite, kaip galite teigti,
kad Arturas nėra psichiškai nesveikas?

780
00:58:45,734 --> 00:58:49,154
Kaip galite būti toks tikras,
vos po 89 minučių,

781
00:58:49,238 --> 00:58:55,827
kad „Džokeris“
nėra visiškai kita asmenybė?

782
00:58:55,911 --> 00:58:58,163
Kai tai nėra jis.

783
00:58:58,247 --> 00:59:01,542
Aš peržiūrėjau ir testų rezultatus.

784
00:58:58,247 --> 00:59:01,542
Aš peržiūrėjau ir testų rezultatus.

785
00:59:01,625 --> 00:59:06,505
Psichologinių testų,
neurologinių bei medicininių testų.

786
00:59:06,630 --> 00:59:09,967
Ir, mano nuomone, tai tėra spektaklis.

787
00:59:10,968 --> 00:59:14,471
Ar perskaitėte įrašus
iš Socialinių paslaugų skyriaus…

788
00:59:14,555 --> 00:59:15,472
GOTAMO SVEIKATOS SKYRIUS

789
00:59:15,806 --> 00:59:19,643
…kur parašyta,
kad kai Arturui buvo septyneri,

790
00:59:19,726 --> 00:59:22,020
jis buvo sugrąžintas į smurtautojos namus?

791
00:59:22,896 --> 00:59:23,730
ĮVAIKINTO VAIKO MOTINA
LEIDO SKRIAUSTI SŪNŲ

792
00:59:23,814 --> 00:59:25,357
Jo motinos namus.

793
00:59:26,316 --> 00:59:28,068
Perskaičiau, taip.

794
00:59:29,194 --> 00:59:32,239
Ar per tą 89 minučių pokalbį
paklausėte jo,

795
00:59:33,240 --> 00:59:38,579
kodėl Socialinių paslaugų skyrius
nepatikėjo jo siaubingomis istorijomis,

796
00:59:38,662 --> 00:59:41,456
kai septynmetis berniukas papasakojo jiems

797
00:59:41,540 --> 00:59:45,085
apie patirtą fizinį ir seksualinį smurtą?

798
00:59:48,964 --> 00:59:52,426
Ne, aš jo apie tai neklausiau.

799
00:59:53,969 --> 00:59:56,555
Tai norite, kad mes patikėtume,

800
00:59:57,598 --> 01:00:02,936
jog praleidęs vos 89 min. su Arturu Fleku

801
00:59:57,598 --> 01:00:02,936
jog praleidęs vos 89 min. su Arturu Fleku

802
01:00:03,020 --> 01:00:07,149
ir peržiūrėjęs
jo įrašus ir testų rezultatus

803
01:00:07,232 --> 01:00:10,903
iš tos pačios valstybinės įstaigos,
kuri jį apleido,

804
01:00:10,986 --> 01:00:16,074
norite, kad mes patikėtume,
jog galite tvirtai sakyti,

805
01:00:16,158 --> 01:00:20,662
kad Arturas neserga
jokia rimta psichikos liga?

806
01:00:21,663 --> 01:00:27,544
Kad jam nereikėjo pasitelkti fantazijos
ir sukurti kitą asmenybę,

807
01:00:27,669 --> 01:00:33,759
kad apsaugotų išsigandusį ir pažeidžiamą
septynmetį berniuką

808
01:00:33,842 --> 01:00:36,803
nuo traumos ir patiriamo smurto?

809
01:00:37,846 --> 01:00:41,475
Ir kad ta asmenybė nepasirodė tuomet,

810
01:00:41,767 --> 01:00:44,686
kai jį užpuolė ir kankino

811
01:00:44,770 --> 01:00:48,106
trys girti chuliganai metro traukinyje?

812
01:00:52,528 --> 01:00:57,783
<i>„Pabudęs šįryt pagalvojau: „Murėjus.“</i>

813
01:00:57,866 --> 01:01:00,452
Ir štai – Murėjus.

814
01:00:57,866 --> 01:01:00,452
Ir štai – Murėjus.

815
01:01:00,786 --> 01:01:02,037
Juokinga, tiesa?

816
01:01:02,746 --> 01:01:04,498
Tuomet prisiminiau Sofiją.

817
01:01:04,581 --> 01:01:07,000
-Vėl…“
-Prieštarauju. Gerb. teisėjau…

818
01:01:07,084 --> 01:01:10,128
Mano kliento asmeninis dienoraštis
yra konficencialus.

819
01:01:10,254 --> 01:01:11,421
Atmesta.

820
01:01:11,505 --> 01:01:14,716
Ponia Kein nekomentuos

821
01:01:14,800 --> 01:01:16,134
pono Fleko dienoraščių…

822
01:01:16,218 --> 01:01:17,719
Bet tai – mano asmeniniai juokeliai.

823
01:01:17,803 --> 01:01:18,929
Jų negalima skaityti.

824
01:01:19,012 --> 01:01:20,347
Pone Flekai. Tylos!

825
01:01:22,266 --> 01:01:25,060
Ji skaito jūsų žodžius.

826
01:01:25,143 --> 01:01:28,188
Ir prisiekusieji nuspręs,
ką su jais daryti.

827
01:01:30,774 --> 01:01:32,109
Tęskite.

828
01:01:33,569 --> 01:01:38,282
Panele Kein,
toliau skaitykite paryškintą vietą.

829
01:01:39,241 --> 01:01:41,118
„Tuomet prisiminiau Sofiją.

830
01:01:41,660 --> 01:01:44,246
Vėl ją sapnavau. Pamiršau sapną.

831
01:01:45,372 --> 01:01:47,457
<i>Beveik niekuomet nesapnuoju.</i>

832
01:01:47,541 --> 01:01:49,835
Ką daryti, kad prisiminčiau?“

833
01:01:49,960 --> 01:01:52,546
Sofija Diumond yra pono Fleko kaimynė,

834
01:01:52,629 --> 01:01:54,756
kurią jis persekiojo.

835
01:01:54,840 --> 01:01:55,757
Kokia data?

836
01:01:56,675 --> 01:01:58,302
Lapkričio 17 d.

837
01:01:59,511 --> 01:02:04,683
Lapkričio 17 d. buvo diena,
kai ponas Flekas

838
01:01:59,511 --> 01:02:04,683
Lapkričio 17 d. buvo diena,
kai ponas Flekas

839
01:02:04,766 --> 01:02:07,394
mirtinai subadė Randalą Klainmanhoferį.

840
01:02:08,437 --> 01:02:14,401
Tą pačią dieną
jis nušovė ir Murėjų Frankliną.

841
01:02:15,485 --> 01:02:19,656
Suprantu, kad tai nėra jūsų sritis,

842
01:02:19,740 --> 01:02:22,993
bet jūs perskaitėte
visus pono Fleko dienoraščius?

843
01:02:23,076 --> 01:02:24,411
Taip.

844
01:02:24,494 --> 01:02:30,542
Ir, jūsų nuomone,
ar atrodo, kad ten – kitas žmogus?

845
01:02:31,668 --> 01:02:36,340
Kad tą parašė… kita asmenybė?

846
01:02:37,925 --> 01:02:39,593
Ne, primena Arturą.

847
01:02:40,427 --> 01:02:42,012
Tęskite.

848
01:02:42,095 --> 01:02:45,265
Jis dažnai užrašinėdavo savo fantazijas.

849
01:02:46,767 --> 01:02:52,147
Ir… apie moterį,
su kuria turėjo įsivaizduojamus santykius.

850
01:02:52,231 --> 01:02:53,273
ARTURO FLEKO TEISMAS
TIESIOGIAI

851
01:02:53,357 --> 01:02:56,318
<i>Ir, žinoma, savo juokelius.</i>

852
01:02:56,401 --> 01:03:00,739
<i>Buvo daug… tų…</i>

853
01:02:56,401 --> 01:03:00,739
<i>Buvo daug… tų…</i>

854
01:03:00,822 --> 01:03:03,116
<i>nejuokingų juokelių.</i>

855
01:03:05,118 --> 01:03:07,663
Ji – tik socialinė darbuotoja.
Ji neturi kompetencijos…

856
01:03:07,746 --> 01:03:10,582
Tenorite jį parodyti kaip visišką idiotą.

857
01:03:11,667 --> 01:03:14,044
Jis niekaip neištrūks, jei tęsit tą šūdą.

858
01:03:14,169 --> 01:03:16,672
Paklauskit jos,
kodėl mane pasodino taip toli nuo jo.

859
01:03:17,464 --> 01:03:19,132
Nepradėkime. Prašau.

860
01:03:19,216 --> 01:03:21,051
Matote visus tuos žmones priekyje?

861
01:03:21,134 --> 01:03:22,678
Dėl ko jie čia atėjo?

862
01:03:22,761 --> 01:03:24,888
Kiek marškinėlių su Arturu Fleku?

863
01:03:25,889 --> 01:03:27,516
Kiek plakatų?

864
01:03:27,599 --> 01:03:31,395
Vyksta Šimtmečio teismas,
o ji nė nežino, kas yra jos klientas.

865
01:03:31,478 --> 01:03:34,064
-Ką norite pasakyti?
-Matot, kaip stipriai jis serga?

866
01:03:34,147 --> 01:03:36,149
Kaip jam reikia pagalbos?

867
01:03:36,733 --> 01:03:38,360
Jis neserga.

868
01:03:39,736 --> 01:03:41,238
Jis – tobulas.

869
01:03:41,363 --> 01:03:44,658
Tu juk nemanai,
kad jis ims ir išeis iš čia?

870
01:03:44,741 --> 01:03:46,660
Taip, jis išeis.

871
01:03:47,327 --> 01:03:49,913
-Ir aš būsiu šalia.
-O tuomet kas?

872
01:03:53,083 --> 01:03:54,918
Mes supilsime kalną.

873
01:03:55,043 --> 01:03:57,504
-Ką?
-Iš mažos kalvelės.

874
01:03:57,880 --> 01:03:59,339
Ką tai reiškia?

875
01:04:00,299 --> 01:04:01,925
-Jūs susituoksite?
-Pasitraukit!

876
01:04:04,052 --> 01:04:05,387
Tu nesiklausai.

877
01:04:05,470 --> 01:04:08,015
Mes galime laimėti šią bylą,
bet ji viską sušiks.

878
01:04:08,098 --> 01:04:10,434
Ne, tai jūs nesiklausote.

879
01:04:10,517 --> 01:04:12,102
Ly manimi rūpinasi.

880
01:04:14,188 --> 01:04:16,398
Ji supranta, ką man teko patirti.

881
01:04:16,481 --> 01:04:18,025
Ką čia kalbi?

882
01:04:18,609 --> 01:04:20,903
Mes iš to paties rajono.

883
01:04:20,986 --> 01:04:25,282
Ji neteko tėvo.
Mama su ja siaubingai elgėsi.

884
01:04:25,365 --> 01:04:26,825
Ji ją uždarė.

885
01:04:26,909 --> 01:04:29,453
Tad atstokite nuo jos.

886
01:04:30,746 --> 01:04:33,332
Gerai, tu Ly tikrai rūpi, taip.

887
01:04:33,415 --> 01:04:34,666
Žinau.

888
01:04:35,292 --> 01:04:37,336
Bet ji neužaugo tame pačiame rajone.

889
01:04:37,461 --> 01:04:40,547
Ji gyvena Aukštutiniame Vestsaide
su savo tėvais.

890
01:04:40,631 --> 01:04:43,717
Jos tėvas nėra miręs, jis – gydytojas.

891
01:04:44,426 --> 01:04:47,387
Ji pati sutiko gultis į ligoninę

892
01:04:47,471 --> 01:04:50,432
ir galėjo kada panorėjusi iš jos išeiti.

893
01:04:50,516 --> 01:04:52,684
Ji iš jos neišėjo.

894
01:04:52,768 --> 01:04:53,644
Arturai.

895
01:04:53,727 --> 01:04:56,730
Aš dariau jai negerą įtaką,
todėl mus išskyrė.

896
01:04:59,233 --> 01:05:03,111
Ar ji minėjo, kad studijavo psichiatriją?

897
01:04:59,233 --> 01:05:03,111
Ar ji minėjo, kad studijavo psichiatriją?

898
01:05:03,862 --> 01:05:05,364
Jūs to nesuprasite.

899
01:05:06,240 --> 01:05:10,118
Tik noriu pasakyti, kad ji tave išnaudoja.

900
01:05:11,537 --> 01:05:13,205
Atleisk, aš tiesiog…

901
01:05:14,540 --> 01:05:16,917
Žinau, ką reiškia ką nors mylėti.

902
01:05:17,000 --> 01:05:19,753
Bet nemanau, kad gali tikėti tuo,
ką ji sako.

903
01:05:27,553 --> 01:05:31,056
<i>Iš „NCB Studios“ Gotame.</i>

904
01:05:31,139 --> 01:05:35,519
<i>Ponios ir ponai,
„Džokerio ir Harlės laida“.</i>

905
01:05:35,602 --> 01:05:38,897
PLOJIMAI
„DŽOKERIS IR HARLĖ“

906
01:05:44,862 --> 01:05:46,655
<i>Ta šviesa</i>

907
01:05:48,615 --> 01:05:51,159
<i>Šita šviesa</i>

908
01:05:51,618 --> 01:05:54,538
<i>Man dar niekad nešvietė</i>

909
01:05:56,707 --> 01:05:59,877
<i>Noriu visą gyvenimą</i>

910
01:06:00,002 --> 01:06:02,045
<i>Gyventi su tavimi</i>

911
01:06:02,754 --> 01:06:04,882
<i>Gyventi su tavimi</i>

912
01:06:05,841 --> 01:06:08,093
<i>Yra būdas</i>

913
01:06:09,469 --> 01:06:11,013
<i>Taip sako</i>

914
01:06:11,930 --> 01:06:15,642
<i>Viską padaryti</i>

915
01:06:18,020 --> 01:06:20,772
<i>Bet bus nesvarbu</i>

916
01:06:20,856 --> 01:06:23,483
<i>Jei būsiu be tavęs</i>

917
01:06:23,567 --> 01:06:25,903
<i>Jei būsiu be tavęs</i>

918
01:06:26,612 --> 01:06:30,657
<i>Nežinai, ką reiškia</i>

919
01:06:31,783 --> 01:06:36,288
<i>Mieloji, nežinai, ką reiškia</i>

920
01:06:36,788 --> 01:06:39,208
<i>Mylėti</i>

921
01:06:39,333 --> 01:06:41,793
<i>Mylėti</i>

922
01:06:41,919 --> 01:06:44,505
<i>Taip, kaip aš myliu tave</i>

923
01:06:45,422 --> 01:06:47,966
<i>Mielasis</i>

924
01:06:48,050 --> 01:06:52,179
<i>Nežinai, ką reiškia</i>

925
01:06:52,721 --> 01:06:55,933
<i>Mielasis, nežinai, ką reiškia…</i>

926
01:06:57,434 --> 01:06:59,102
Kas nutiko?

927
01:06:59,978 --> 01:07:02,606
Tu į mane nebežiūri.

928
01:06:59,978 --> 01:07:02,606
Tu į mane nebežiūri.

929
01:07:02,689 --> 01:07:04,191
Galvoji tik apie save.

930
01:07:05,150 --> 01:07:09,321
O daina juk apie tai, kaip myli mane.

931
01:07:10,781 --> 01:07:13,200
Pažiūrėkit,
kas dabar galvoja tik apie save.

932
01:07:15,118 --> 01:07:16,828
Tai sakai, kad ji – ne apie mus?

933
01:07:17,371 --> 01:07:20,958
Apie mus,
bet mes dainuojame jiems.

934
01:07:21,041 --> 01:07:22,459
Todėl dainuojame, branguti.

935
01:07:24,211 --> 01:07:25,921
Nes man kilo įtarimas,

936
01:07:26,004 --> 01:07:28,549
kad neduodame žmonėms to,
ko jie nori.

937
01:07:28,632 --> 01:07:30,968
Viskas gerai, mielasis, tu teisus.

938
01:07:33,011 --> 01:07:35,097
Duokime žmonėms, ko jie nori.

939
01:07:36,849 --> 01:07:39,268
Muzika. Pradėkime nuo pradžių.

940
01:07:46,483 --> 01:07:47,860
Medaus mėnuo baigėsi?

941
01:07:55,993 --> 01:07:57,077
Ką?

942
01:08:00,414 --> 01:08:02,207
Kodėl taip pasielgei?

943
01:08:16,305 --> 01:08:17,514
Nušauk Hylį.

944
01:08:27,191 --> 01:08:29,276
Tik pažiūrėk.

945
01:08:29,359 --> 01:08:32,904
Kelios savaitės TV, ir elgiesi taip,
tarsi kalėjimas būtų tavo.

946
01:08:32,988 --> 01:08:35,448
Ką jūs čia veikiat ant suolelių?

947
01:08:35,532 --> 01:08:37,283
Kas sakė, kad tie suoleliai – jūsų?

948
01:08:37,367 --> 01:08:39,828
Riki, kas tau užėjo, bliamba?

949
01:08:40,578 --> 01:08:42,581
Girdėjai, ką pasakiau. Stokis.

950
01:08:43,247 --> 01:08:45,082
Spėk, ką mačiau lauke?

951
01:08:46,752 --> 01:08:48,252
Tavo draugužę.

952
01:08:49,671 --> 01:08:51,631
Gerai, užteks. Stokitės, abu.

953
01:08:51,715 --> 01:08:54,134
Flekai, pas tave lankytojas.

954
01:08:57,386 --> 01:08:59,264
Matai, Arturai? Ką tau sakiau?

955
01:09:01,140 --> 01:09:02,225
Mikliai!

956
01:09:05,354 --> 01:09:06,813
Kiekvieną dieną, tai šūdžius.

957
01:09:14,238 --> 01:09:16,698
Tikrai esi suknistas pamišėlis, Flekai.

958
01:09:34,675 --> 01:09:35,926
Labas.

959
01:09:36,009 --> 01:09:37,301
Penkios minutės.

960
01:09:42,182 --> 01:09:43,642
Kaip laikaisi?

961
01:09:55,404 --> 01:09:57,239
Viskas gerai?

962
01:10:03,912 --> 01:10:06,206
Tu man melavai?

963
01:10:10,169 --> 01:10:11,587
Žinoma.

964
01:10:12,337 --> 01:10:14,339
Visi truputį meluoja.

965
01:10:18,427 --> 01:10:21,221
Tu negyvenai tame pačiame rajone?

966
01:10:21,305 --> 01:10:23,724
Tavo tėtis – gydytojas?

967
01:10:24,766 --> 01:10:25,976
Esi turtinga?

968
01:10:27,978 --> 01:10:30,022
Aš tik norėjau tau patikti.

969
01:10:36,486 --> 01:10:38,572
Tikrai savo noru atsigulei į ligoninę?

970
01:10:40,032 --> 01:10:41,450
Taip.

971
01:10:45,787 --> 01:10:47,456
Beprotybė.

972
01:10:49,708 --> 01:10:53,587
Nes norėjai su manimi susitikti?

973
01:10:54,296 --> 01:10:55,839
Tik dėl to.

974
01:11:00,177 --> 01:11:03,972
Galėjai tiesiog parašyti man laišką.

975
01:11:04,056 --> 01:11:07,017
Ir ką parašyti? Aš esu niekas.

976
01:11:07,851 --> 01:11:10,395
Nieko nenuveikiau gyvenime,
priešingai nei tu.

977
01:11:14,024 --> 01:11:17,236
Tu tikrai žiūrėjai filmą apie mane
20 kartų?

978
01:11:19,112 --> 01:11:21,198
Sakyčiau, keturis ar penkis.

979
01:11:25,661 --> 01:11:27,788
Jis tikrai buvo geras, ar irgi melavai?

980
01:11:28,205 --> 01:11:29,831
Jis buvo puikus.

981
01:11:37,464 --> 01:11:42,886
Mano advokatė sako, kad išnaudoji mane.

982
01:11:42,970 --> 01:11:44,680
Aš – ne kvailys.

983
01:11:46,181 --> 01:11:48,267
Nesupranti, ką ji daro?

984
01:11:48,934 --> 01:11:50,853
Jie iš tavęs juokiasi.

985
01:11:53,438 --> 01:11:55,607
Tu jai nerūpi.

986
01:11:57,568 --> 01:11:58,861
Man rūpi.

987
01:12:01,029 --> 01:12:03,407
Ar žinai, kad apsigyvenau
tavo senajame daugiabutyje,

988
01:12:03,490 --> 01:12:06,201
kad išėjęs gerai jaustumeisi?

989
01:12:06,285 --> 01:12:07,744
Ar tavo advokatė tą pasakė?

990
01:12:09,288 --> 01:12:10,664
Tikrai apsigyvenai?

991
01:12:12,040 --> 01:12:14,084
Aš nenoriu ten gyventi.

992
01:12:18,797 --> 01:12:20,132
Aš nėščia.

993
01:12:25,304 --> 01:12:26,680
Ką?

994
01:12:34,646 --> 01:12:41,069
<i>Kodėl paukščiai atsiranda</i>

995
01:12:42,279 --> 01:12:47,534
<i>Kai tik tu est arti</i>

996
01:12:49,161 --> 01:12:52,080
<i>Jie kaip aš</i>

997
01:12:52,164 --> 01:12:55,083
<i>Nori būti</i>

998
01:12:55,167 --> 01:12:58,545
<i>Arti tavęs</i>

999
01:13:00,005 --> 01:13:07,012
<i>Kodėl žvaigždės krenta iš dangaus</i>

1000
01:13:07,846 --> 01:13:12,142
<i>Kai tik tu praeini</i>

1001
01:13:14,144 --> 01:13:17,189
<i>Jos kaip aš</i>

1002
01:13:17,272 --> 01:13:20,108
<i>Nori būti</i>

1003
01:13:20,192 --> 01:13:22,903
<i>Arti tavęs</i>

1004
01:13:24,988 --> 01:13:26,365
Tikrai?

1005
01:13:26,448 --> 01:13:29,243
<i>Tą dieną kai gimei</i>

1006
01:13:29,326 --> 01:13:32,037
<i>Angelai susibūrę</i>

1007
01:13:32,120 --> 01:13:37,167
<i>Nutarė įgyvendinti svajonę</i>

1008
01:13:37,918 --> 01:13:42,256
<i>Įbarstė mėnulio dulkių
Į tavo aukso plaukelius</i>

1009
01:13:42,381 --> 01:13:46,552
<i>Ir žvaigždžių šviesą į mėlynas akis</i>

1010
01:13:49,972 --> 01:13:52,808
<i>Ir dėl to</i>

1011
01:13:52,891 --> 01:13:56,186
<i>-Visos miesto mergaitės
-Miesto mergaitės</i>

1012
01:13:56,270 --> 01:13:58,856
<i>-Seka tave
-Seka mane</i>

1013
01:13:58,939 --> 01:14:02,276
<i>-Visur
-Visur</i>

1014
01:13:58,939 --> 01:14:02,276
<i>-Visur
-Visur</i>

1015
01:14:03,110 --> 01:14:05,946
<i>Jos kaip aš</i>

1016
01:14:06,029 --> 01:14:08,740
<i>Nori būti</i>

1017
01:14:08,824 --> 01:14:11,034
<i>Arti tavęs</i>

1018
01:14:38,437 --> 01:14:41,481
<i>Jos kaip aš</i>

1019
01:14:41,565 --> 01:14:45,027
<i>Nori būti</i>

1020
01:14:46,028 --> 01:14:49,364
<i>Arti tavęs</i>

1021
01:14:59,249 --> 01:15:01,210
Manėte, kad jis gali jus nuskriausti?

1022
01:14:59,249 --> 01:15:01,210
Manėte, kad jis gali jus nuskriausti?

1023
01:15:02,044 --> 01:15:02,961
Arba jūsų dukrą?

1024
01:15:03,879 --> 01:15:05,506
Taip.

1025
01:15:08,509 --> 01:15:09,968
Manėte, kad jis pavojingas.

1026
01:15:11,845 --> 01:15:13,972
Jis įsibrovė į mano butą.

1027
01:15:15,807 --> 01:15:17,100
Iškvietėte policiją?

1028
01:15:18,560 --> 01:15:19,561
Ne.

1029
01:15:21,313 --> 01:15:25,442
Jo motina man sakė,
kad jis nuolat prisidarydavo bėdų,

1030
01:15:25,526 --> 01:15:28,487
tačiau nė musės nenuskriaustų.

1031
01:15:31,406 --> 01:15:32,366
Ar…

1032
01:15:33,367 --> 01:15:38,121
tas vyras,
kuris įsibrovė tą vakarą į jūsų butą

1033
01:15:38,664 --> 01:15:44,336
buvo nepanašus
į jums pažįstamą Arturą Fleką?

1034
01:15:45,546 --> 01:15:47,256
Nelabai jį pažinojau.

1035
01:15:48,090 --> 01:15:51,927
Keliskart sutikau jį
vestibiulyje bei lifte.

1036
01:15:53,262 --> 01:15:54,888
Kaip minėjau, pažinojau jo motiną.

1037
01:15:54,972 --> 01:15:57,474
Ji buvo labai gera mano dukrai.

1038
01:15:58,642 --> 01:15:59,852
Panele Diumond,

1039
01:16:00,310 --> 01:16:03,522
kodėl nenorėjote šiandien ateiti liudyti?

1040
01:16:04,565 --> 01:16:07,901
Kodėl iš pradžių ignoravote
šaukimus į teismą?

1041
01:16:08,569 --> 01:16:12,114
Po to, kai Arturas padarė tai,
ką padarė,

1042
01:16:13,282 --> 01:16:15,492
žiniasklaida ėmė prašyti manęs komentarų.

1043
01:16:16,451 --> 01:16:21,123
Tapau to bjauraus TV filmo,
kurį sukūrė, personažu…

1044
01:16:21,957 --> 01:16:23,333
-Jis bjaurus?
-Tuomet visi…

1045
01:16:23,417 --> 01:16:24,334
Ne.

1046
01:16:24,418 --> 01:16:26,962
…tie žmonės, rėmėjai,
kaip dabar stovintys lauke,

1047
01:16:27,087 --> 01:16:31,175
ėmė rodytis mano darbe ir mane persekioti,

1048
01:16:31,592 --> 01:16:33,719
kaltinti dėl to, kas nutiko Arturui.

1049
01:16:35,596 --> 01:16:38,307
Baiminausi dėl savo
ir savo dukters saugumo.

1050
01:16:38,390 --> 01:16:39,641
Išsikraustėme iš miesto.

1051
01:16:40,225 --> 01:16:43,562
Tuomet kodėl galiausiai sutikote ateiti?

1052
01:16:43,645 --> 01:16:45,772
Nes tą vakarą turėjau iškviesti policiją.

1053
01:16:48,066 --> 01:16:50,027
Tuomet galbūt visi tie žmonės
nebūtų…

1054
01:16:51,987 --> 01:16:54,031
Dabar nebūtų negyvi,
jei būčiau tą padariusi.

1055
01:16:55,741 --> 01:16:59,620
Ačiū. Daugiau klausimų neturiu.

1056
01:16:59,703 --> 01:17:01,705
Liudytoja – jūsų, p. Stiuart.

1057
01:16:59,703 --> 01:17:01,705
Liudytoja – jūsų, p. Stiuart.

1058
01:17:04,249 --> 01:17:05,459
Panele Diumond.

1059
01:17:07,503 --> 01:17:12,132
Kas nutiko, kai tą vakarą
paprašėte Arturo išeiti iš jūsų buto?

1060
01:17:12,216 --> 01:17:16,178
Jis pasakė,
kad jam buvo prasta diena. Ir išėjo.

1061
01:17:16,261 --> 01:17:20,557
Tad jis nenuskriaudė
ir negrasino nei jums, nei jūsų dukrai?

1062
01:17:22,184 --> 01:17:23,018
Ne.

1063
01:17:23,477 --> 01:17:27,481
O ar kitą savaitę matėte jį per TV
„Murėjaus Franklino laidoje“?

1064
01:17:28,065 --> 01:17:29,191
Mačiau.

1065
01:17:29,691 --> 01:17:32,110
Ar jis buvo panašus į žmogų,

1066
01:17:32,194 --> 01:17:34,238
kuris tą vakarą sėdėjo jūsų bute?

1067
01:17:34,905 --> 01:17:38,575
Ar taip pat kalbėjo, ar taip pat atrodė?

1068
01:17:39,159 --> 01:17:42,454
Ne, jis buvo nusigrimavęs kaip klounas.

1069
01:17:43,664 --> 01:17:49,419
Kadangi Arturo motina
gražiai elgėsi su jūsų dukra,

1070
01:17:49,545 --> 01:17:51,755
ką ji papasakojo jums apie savo sūnų?

1071
01:17:59,179 --> 01:18:01,682
Ji sakė,
kad su Arturu kažkas negerai,

1072
01:17:59,179 --> 01:18:01,682
Ji sakė,
kad su Arturu kažkas negerai,

1073
01:18:01,765 --> 01:18:07,229
kad jis gyvena fantazijų pasaulyje,
minėjo jo juoką.

1074
01:18:07,312 --> 01:18:11,984
Sakė, kad jo „kvailas juokas“.
Ji taip sakė.

1075
01:18:12,067 --> 01:18:14,152
<i>„Jo kvailas juokas.“</i>

1076
01:18:14,236 --> 01:18:15,612
Taip.

1077
01:18:16,572 --> 01:18:18,198
Ką dar ji sakė?

1078
01:18:19,950 --> 01:18:24,246
Kad vaikystėje
ji jam pasakodavo išgalvotą istoriją.

1079
01:18:25,247 --> 01:18:27,624
Kad jis geriau jaustųsi.

1080
01:18:27,708 --> 01:18:31,044
Kad neverktų ir nenusižudytų.

1081
01:18:31,837 --> 01:18:33,755
Ir kokia tai istorija?

1082
01:18:33,839 --> 01:18:37,092
Kad jo užduotis šiame pasaulyje –
skleisti džiaugsmą.

1083
01:18:38,343 --> 01:18:40,679
Kažkas tokio.
Todėl ji vadindavo jį „Linksmuoliu“.

1084
01:18:41,346 --> 01:18:42,222
Ir?

1085
01:18:42,306 --> 01:18:47,019
Ir ji negalėjo patikėti,
kad jis kūrė visą savo gyvenimą

1086
01:18:47,102 --> 01:18:48,937
tos išgalvotos istorijos pagrindu.

1087
01:18:49,062 --> 01:18:52,941
Jis buvo gatvės klounas
ir norėjo tapti komiku.

1088
01:18:53,817 --> 01:18:57,070
Ji iš jo šaipėsi?

1089
01:18:57,738 --> 01:18:58,864
Sakė, juokinga, kad jis tiki,

1090
01:18:58,989 --> 01:19:00,282
jog gali prajuokinti žmones.

1091
01:18:58,989 --> 01:19:00,282
jog gali prajuokinti žmones.

1092
01:19:00,365 --> 01:19:02,534
Ji sakė, kad Arturas visai nejuokingas.

1093
01:19:04,661 --> 01:19:08,373
<i>Ar ji sakė, kad jis nuolat atsidurdavo
įvairiose institucijose?</i>

1094
01:19:09,124 --> 01:19:10,334
<i>Taip.</i>

1095
01:19:11,668 --> 01:19:13,712
<i>Ar ji dar ką nors apie jį pasakojo?</i>

1096
01:19:15,464 --> 01:19:19,426
<i>Kaladėje visuomet yra</i>

1097
01:19:20,636 --> 01:19:22,846
<i>Juokdarys</i>

1098
01:19:22,930 --> 01:19:27,559
<i>Vienišas klounas</i>

1099
01:19:29,561 --> 01:19:35,400
<i>Vargšas besijuokiantis kvailys
Krentantis ant žemės</i>

1100
01:19:36,235 --> 01:19:41,740
<i>Visi tuomet juokiasi</i>

1101
01:19:42,491 --> 01:19:46,620
<i>Žaidime visuomet</i>

1102
01:19:47,621 --> 01:19:49,706
<i>Yra linksmintojas</i>

1103
01:19:49,790 --> 01:19:55,754
<i>Nors nesistengia būti juokingas</i>

1104
01:19:56,755 --> 01:20:00,008
<i>Ir visi į jį žiūri</i>

1105
01:19:56,755 --> 01:20:00,008
<i>Ir visi į jį žiūri</i>

1106
01:20:01,009 --> 01:20:03,011
<i>Tokį patį</i>

1107
01:20:03,095 --> 01:20:07,808
<i>Jie nemato jo sudiržusios vienišos širdies</i>

1108
01:20:18,235 --> 01:20:23,365
<i>Jiems nerūpi
Kol yra juokdarys</i>

1109
01:20:24,575 --> 01:20:26,702
<i>Tik paprastas kvailys</i>

1110
01:20:26,785 --> 01:20:31,164
<i>Kuris maivosi kiek tik gali</i>

1111
01:20:33,292 --> 01:20:36,587
<i>Visuomet yra juokdarys</i>

1112
01:20:37,963 --> 01:20:39,840
<i>Taip jau yra</i>

1113
01:20:39,923 --> 01:20:45,179
<i>Tačiau likimas išdalina kortas
Ir aš matau</i>

1114
01:20:50,559 --> 01:20:53,270
<i>Kad juokdarys – tai aš</i>

1115
01:21:07,659 --> 01:21:11,288
<i>Jiems nerūpi
Kol yra juokdarys</i>

1116
01:21:11,914 --> 01:21:13,332
<i>Tik paprastas kvailys</i>

1117
01:21:13,415 --> 01:21:17,085
<i>Kuris maivosi kiek tik gali</i>

1118
01:21:17,711 --> 01:21:19,421
<i>Visuomet yra juokdarys</i>

1119
01:21:20,422 --> 01:21:21,465
<i>Taip jau yra!</i>

1120
01:21:21,924 --> 01:21:25,969
<i>Tačiau likimas išdalina kortas
Ir aš matau</i>

1121
01:21:26,887 --> 01:21:29,473
<i>Kad juokdarys – tai aš</i>

1122
01:21:31,058 --> 01:21:33,352
<i>Kad juokdarys – tai aš</i>

1123
01:21:49,993 --> 01:21:53,539
TEISĖJAS HERMANAS ROTVAKSAS

1124
01:21:53,622 --> 01:21:57,167
<i>Juokdarys –</i>

1125
01:21:58,836 --> 01:22:03,507
<i>Tai aš</i>

1126
01:21:58,836 --> 01:22:03,507
<i>Tai aš</i>

1127
01:22:06,802 --> 01:22:07,803
Taip.

1128
01:22:07,886 --> 01:22:12,766
Kad jis niekad neturėjo merginos
ir galbūt yra nekaltas.

1129
01:22:12,850 --> 01:22:14,017
Negaliu.

1130
01:22:15,310 --> 01:22:17,271
Daugiau nebegaliu!

1131
01:22:17,354 --> 01:22:19,147
<i>Gerb. teisėjau, ar galiu prieiti?</i>

1132
01:22:19,273 --> 01:22:20,357
<i>Ne, negalite.</i>

1133
01:22:20,440 --> 01:22:21,441
<i>Atleidžiu advokatę.</i>

1134
01:22:21,525 --> 01:22:22,651
<i>Seniai laikas!</i>

1135
01:22:22,734 --> 01:22:23,652
<i>Atsiprašau?</i>

1136
01:22:23,735 --> 01:22:25,320
Noriu atstovauti pats.

1137
01:22:25,404 --> 01:22:26,488
Jūs atleista.

1138
01:22:26,572 --> 01:22:29,366
Arturai, nedaryk to. Čia viskas tikra.

1139
01:22:29,449 --> 01:22:31,118
Pati verčiau tuo patikėkit.

1140
01:22:31,201 --> 01:22:33,495
Tvarkos teisme. Tvarkos!

1141
01:22:35,247 --> 01:22:38,584
Apsauga! Nuveskite poną Fleką į jo kamerą!

1142
01:22:40,460 --> 01:22:41,295
<i>Tvarkos!</i>

1143
01:22:41,378 --> 01:22:43,297
ARTURO FLEKO TEISMAS
TIESIOGIAI

1144
01:22:43,380 --> 01:22:47,342
<i>Visi advokatai, tučtuojau į mano kabinetą!</i>

1145
01:22:56,894 --> 01:22:59,188
Ten? Ačiū.

1146
01:23:03,859 --> 01:23:05,402
Jokių prisilietimų.

1147
01:23:06,737 --> 01:23:08,906
Žiauriai tavimi didžiuojuosi, bliamba.

1148
01:23:14,494 --> 01:23:18,707
Kad būtum matęs.
Visi eina iš proto dėl tavęs.

1149
01:23:21,919 --> 01:23:22,920
Tu tą padarei.

1150
01:23:26,089 --> 01:23:30,010
Taip, bet man gal vertėtų
paskaityti įstatymus ar kažką.

1151
01:23:31,220 --> 01:23:33,847
Aš juk nesimokiau mokykloje.

1152
01:23:37,017 --> 01:23:38,644
Liepiau nesiliesti.

1153
01:23:44,691 --> 01:23:47,236
Gali daryti, ką tik nori.

1154
01:23:48,737 --> 01:23:50,030
Tu – Džokeris.

1155
01:24:14,304 --> 01:24:18,559
<i>Labas vakaras, dabar 6.00 val.,
trečiadienis, lapkričio 8 d., lauke 9 °C.</i>

1156
01:24:18,642 --> 01:24:21,311
<i>Aš – Stenas L. Bruksas,
paklausykite žinių.</i>

1157
01:24:21,395 --> 01:24:25,107
<i>Arturo Fleko teisme – netikėtas posūkis.</i>

1158
01:24:25,190 --> 01:24:28,151
<i>Flekas, kaltinamas nužudymais,
dar vadinamas Džokeriu,</i>

1159
01:24:28,235 --> 01:24:32,906
<i>nutraukė liudijimą ir posėdžio metu
atleido savo advokatę Marianą Stiuart.</i>

1160
01:24:32,990 --> 01:24:34,908
<i>Ir pabučiavo ją atsisveikindamas.</i>

1161
01:24:34,992 --> 01:24:39,162
<i>Po to Fleką ilgai apklausė
teisėjas Hermanas Rotvaksas.</i>

1162
01:24:39,246 --> 01:24:41,623
<i>Teisė atstovauti save</i>

1163
01:24:41,707 --> 01:24:45,252
<i>nereiškia leidimo menkinti
teismo garbę ir orumą.</i>

1164
01:24:45,419 --> 01:24:47,963
<i>Ar galite suvaldyti savo emocijas,
pone Flekai?</i>

1165
01:24:48,046 --> 01:24:49,298
<i>Taip, pone.</i>

1166
01:24:49,423 --> 01:24:53,468
<i>Teisėjas Rotvaksas nenoromis patvirtino
Fleko prašymą atstovauti save,</i>

1167
01:24:53,552 --> 01:24:56,180
<i>padedant paskirtajam advokatui.</i>

1168
01:24:56,263 --> 01:24:59,600
<i>Šiam sprendimui nepritaria
nei Fleko dabar jau buvusi advokatė</i>

1169
01:24:59,683 --> 01:25:02,728
<i>Mariana Stiuart, nei prokuroro padėjėjas
Harvis Dentas.</i>

1170
01:24:59,683 --> 01:25:02,728
<i>Mariana Stiuart, nei prokuroro padėjėjas
Harvis Dentas.</i>

1171
01:25:02,811 --> 01:25:04,938
<i>Tikrai tragiška.</i>

1172
01:25:05,022 --> 01:25:07,608
<i>Arturas tiki, kad turi daugybę rėmėjų,</i>

1173
01:25:07,691 --> 01:25:09,943
<i>bet išties jis jiems nerūpi.</i>

1174
01:25:10,027 --> 01:25:11,862
<i>Jiems rūpi Džokeris.</i>

1175
01:25:12,362 --> 01:25:16,950
<i>Jis nesuvokia realybės.
Jis yra psichiškai nesveikas.</i>

1176
01:25:17,034 --> 01:25:18,660
<i>Jei būtume įtikinę taip nepasielgti,</i>

1177
01:25:18,744 --> 01:25:20,412
<i>būtume laimėję bylą.</i>

1178
01:25:20,495 --> 01:25:23,749
<i>Flekas supranta, ką daro.
Jis supranta, kad pralaimi.</i>

1179
01:25:23,832 --> 01:25:28,879
<i>Negalime pamiršti, kad jis –
negeras žmogus. Tai tėra jo skausmo dalis.</i>

1180
01:25:29,004 --> 01:25:32,049
<i>Arturo Fleko teismo posėdis
bus tęsiamas pirmadienį ryte.</i>

1181
01:25:32,132 --> 01:25:34,134
<i>Kitos žinios. Meras Torndaikas…</i>

1182
01:25:36,386 --> 01:25:38,096
Štai jis.

1183
01:25:38,180 --> 01:25:39,806
Prašome nusiraminti.

1184
01:25:39,890 --> 01:25:41,225
Užsičiaupkit!

1185
01:25:41,308 --> 01:25:43,810
Sėskit.

1186
01:25:45,437 --> 01:25:47,231
-Flekai, nulipk. Arturai!
-Taip, Arturai!

1187
01:25:47,314 --> 01:25:49,399
Nagi. Lipk nuo stalo.

1188
01:25:50,359 --> 01:25:51,235
Nulipk, Arturai.

1189
01:25:51,318 --> 01:25:52,319
<i>Kai šventieji</i>

1190
01:25:52,402 --> 01:25:53,695
Riki, sėsk, bliamba.

1191
01:25:53,779 --> 01:25:55,113
<i>-Ateis</i>
-Riki!

1192
01:25:55,197 --> 01:25:58,200
<i>-Kai šventieji ateis</i>
-Liaukis, Trojau!

1193
01:25:58,283 --> 01:25:59,910
Riki! Lipk žemyn, bliamba.

1194
01:25:59,993 --> 01:26:02,329
<i>Viešpatie, noriu būti ten</i>

1195
01:25:59,993 --> 01:26:02,329
<i>Viešpatie, noriu būti ten</i>

1196
01:26:02,412 --> 01:26:03,539
Atiduok kepurę!

1197
01:26:03,914 --> 01:26:05,374
<i>Kai šventieji…</i>

1198
01:26:05,499 --> 01:26:07,376
Lipk, jei pasakiau, bliamba.

1199
01:26:08,335 --> 01:26:10,003
Baikit valgyti suknistą vakarienę.

1200
01:26:10,754 --> 01:26:12,047
Sėskit!

1201
01:26:12,130 --> 01:26:14,842
-Nusiraminkit.
-Pasirodymas baigtas. Nusiraminkit.

1202
01:26:16,343 --> 01:26:17,302
Sėskit, bliamba!

1203
01:26:17,386 --> 01:26:19,680
<i>Kai šventieji ateis</i>

1204
01:26:20,138 --> 01:26:20,806
Bulokai!

1205
01:26:20,889 --> 01:26:23,767
<i>Kai šventieji!
Ateis!</i>

1206
01:26:24,226 --> 01:26:27,813
<i>Kai šventieji ateis</i>

1207
01:26:27,896 --> 01:26:31,316
<i>Viešpatie, noriu ten būti</i>

1208
01:26:31,733 --> 01:26:34,486
<i>Kai šventieji ateis</i>

1209
01:26:39,449 --> 01:26:41,118
Aš suknežinsiu tau galvą.

1210
01:26:46,790 --> 01:26:49,877
<i>Kai šventieji ateis</i>

1211
01:26:59,094 --> 01:27:02,389
Peržiūrėjęs visas bylas,
kurios galėtų būti precedentu,

1212
01:26:59,094 --> 01:27:02,389
Peržiūrėjęs visas bylas,
kurios galėtų būti precedentu,

1213
01:27:02,973 --> 01:27:06,268
ir „Džensenas prieš Aukščiausiąjį Teismą“
atitiko labiausiai,

1214
01:27:07,311 --> 01:27:11,982
nenoromis sutikau,
kad ponas Flekas turi teisę,

1215
01:27:12,065 --> 01:27:15,485
kaip advokatas, rengtis kaip nori,

1216
01:27:16,028 --> 01:27:18,155
jei tik tai netrikdys tvarkos teisme

1217
01:27:18,238 --> 01:27:21,491
ir netrukdys teismo funkcijoms.

1218
01:27:21,575 --> 01:27:22,409
ARTURO FLEKO TEISMAS

1219
01:27:22,492 --> 01:27:26,997
<i>Neleisiu, kad šis posėdis
būtų toks nevaldomas kaip minia lauke.</i>

1220
01:27:27,080 --> 01:27:30,918
<i>Ir neleisiu jo paversti cirku,</i>

1221
01:27:31,001 --> 01:27:32,044
<i>ką jau pavyko padaryti.</i>

1222
01:27:33,795 --> 01:27:34,546
Ačiū.

1223
01:27:34,630 --> 01:27:37,674
Pone Dentai,
pakvieskite kitą savo liudytoją.

1224
01:27:41,512 --> 01:27:44,056
Valstija kviečia Garį Balą.

1225
01:27:44,681 --> 01:27:45,891
Apsauga?

1226
01:27:45,974 --> 01:27:48,602
Prašome palydėti poną Balą į tribūną.

1227
01:28:09,331 --> 01:28:10,374
Gari.

1228
01:28:13,710 --> 01:28:14,545
Parodyk jiems.

1229
01:28:42,114 --> 01:28:43,574
Prašau pakelti dešinę ranką.

1230
01:28:46,076 --> 01:28:48,537
Ar iškilmingai prisiekiate, kad liudysite

1231
01:28:48,620 --> 01:28:50,956
tiesą ir tik tiesą,

1232
01:28:51,039 --> 01:28:52,082
tepadeda jums Dievas?

1233
01:28:52,165 --> 01:28:53,375
Prisiekiu.

1234
01:28:57,212 --> 01:28:58,672
Labas rytas, pone Bala.

1235
01:28:59,464 --> 01:29:00,674
Ačiū, kad atvykote.

1236
01:28:59,464 --> 01:29:00,674
Ačiū, kad atvykote.

1237
01:29:02,509 --> 01:29:04,344
GOTAMO MIESTO TELEFONŲ KNYGA

1238
01:29:04,970 --> 01:29:06,638
Paskutinis klausimas, pone.

1239
01:29:06,722 --> 01:29:11,852
Ar žmogus, kuris, kaip matėte,
mirtinai subadė Randalą Klainmanhoferį,

1240
01:29:13,520 --> 01:29:15,355
šiandien yra šioje teismo salėje?

1241
01:29:15,439 --> 01:29:16,356
Taip.

1242
01:29:17,107 --> 01:29:18,901
Galite jį parodyti, kad visi matytume?

1243
01:29:19,359 --> 01:29:23,238
Ir apibūdinti jo aprangą?

1244
01:29:24,865 --> 01:29:27,409
Jis sėdi štai čia prie stalo.

1245
01:29:28,160 --> 01:29:31,038
Su raudonu kostiumu,
nusigrimavęs kaip klounas.

1246
01:29:32,039 --> 01:29:36,335
Ar apibūdintas kaltinamasis,
gerb. teisėjau?

1247
01:29:37,044 --> 01:29:38,086
Taip.

1248
01:29:39,087 --> 01:29:40,506
Klausimų nebeturiu.

1249
01:29:43,550 --> 01:29:45,427
Liudytojas – jūsų, pone Flekai.

1250
01:29:54,061 --> 01:29:56,522
Ponas Bala.

1251
01:29:58,398 --> 01:30:00,859
Garis Bala?

1252
01:29:58,398 --> 01:30:00,859
Garis Bala?

1253
01:30:02,361 --> 01:30:06,073
Sakykite, pone,
ar šį vardą jums davė Dievas?

1254
01:30:07,616 --> 01:30:08,492
Taip.

1255
01:30:09,117 --> 01:30:10,744
Tikrai?

1256
01:30:10,827 --> 01:30:14,081
Tikrai? Jūsų pavardė – Bala?

1257
01:30:16,750 --> 01:30:21,004
Skamba kaip pokštas.

1258
01:30:21,129 --> 01:30:23,715
Tai – ne pokštas.

1259
01:30:23,799 --> 01:30:27,052
Ir jūs manote, kad mes patikėsime,
jog jūsų pavardė – Bala?

1260
01:30:27,135 --> 01:30:28,262
Bala?

1261
01:30:28,345 --> 01:30:30,973
Pone Flekai, ką norite pasakyti?

1262
01:30:31,056 --> 01:30:35,227
Kaip sakiau,
neleisiu paversti teismo salės cirku.

1263
01:30:35,561 --> 01:30:36,478
Gerai.

1264
01:30:36,562 --> 01:30:39,731
Su visa pagarba, gerb. teisėjau,

1265
01:30:39,815 --> 01:30:41,817
ar nemanote, kad jau truputį per vėlu?

1266
01:30:42,150 --> 01:30:43,861
-Nemėginkite mano kantrybės.
-Gerai.

1267
01:30:46,864 --> 01:30:49,241
Pone Bala,

1268
01:30:50,200 --> 01:30:53,287
šiandien jūs paliudijote,

1269
01:30:53,370 --> 01:30:56,623
kad matėte, kaip keletą kartų dūriau
ponui Klimanui Manhofui

1270
01:30:56,707 --> 01:31:00,210
peiliu į kaklą. Teisingai?

1271
01:30:56,707 --> 01:31:00,210
peiliu į kaklą. Teisingai?

1272
01:31:00,961 --> 01:31:02,004
Klaimanhoferiui.

1273
01:31:02,838 --> 01:31:05,174
Taip, aš tave mačiau.

1274
01:31:06,550 --> 01:31:10,095
Ir ką dar matei tą dieną?

1275
01:31:11,346 --> 01:31:14,349
Kad dūrei jam į akį

1276
01:31:14,433 --> 01:31:19,521
ir daugybę kartų trenkei jo galvą
į sieną.

1277
01:31:20,147 --> 01:31:24,818
Taip, bet Randalas
nuolat tyčiojosi, ar ne?

1278
01:31:25,777 --> 01:31:27,946
Jis nenusipelnė mirties.

1279
01:31:29,740 --> 01:31:31,074
Nežinau.

1280
01:31:31,867 --> 01:31:33,243
Nesvarbu.

1281
01:31:33,327 --> 01:31:35,996
Gari, ar matei mano pasirodymą

1282
01:31:36,079 --> 01:31:38,498
„Murėjaus Franklino laidoje“
vėliau tą vakarą?

1283
01:31:38,999 --> 01:31:40,334
Ne, nemačiau.

1284
01:31:40,417 --> 01:31:41,335
Ne?

1285
01:31:42,211 --> 01:31:45,881
Ar galiu priminti, kad davei priesaiką?

1286
01:31:45,964 --> 01:31:48,050
Mane laikė policijos nuovadoje.

1287
01:31:48,133 --> 01:31:49,551
Apklausų kambaryje.

1288
01:31:50,552 --> 01:31:53,138
Nes galvojo,
kad tu gali ateiti ir mane nužudyti.

1289
01:31:54,431 --> 01:31:55,682
Buvau vienintelis liudininkas.

1290
01:31:55,766 --> 01:31:57,726
Pralaikė ten mane visą naktį.

1291
01:31:58,769 --> 01:32:01,813
Kaip patogu, ar ne, pone Bala?

1292
01:31:58,769 --> 01:32:01,813
Kaip patogu, ar ne, pone Bala?

1293
01:32:01,897 --> 01:32:04,942
Kad nematei laidos,
nematei, ką joje pasakiau,

1294
01:32:05,025 --> 01:32:06,568
negaliu patikėti!

1295
01:32:06,944 --> 01:32:07,861
Pone Flekai.

1296
01:32:08,320 --> 01:32:09,404
Gerai.

1297
01:32:11,657 --> 01:32:14,326
Kai buvai mano mamos bute,

1298
01:32:14,409 --> 01:32:16,119
Dieve, sergėk jos sielą,

1299
01:32:16,203 --> 01:32:20,499
kai sakai, jog matei,
kaip trankau pono Klanonmen…

1300
01:32:20,582 --> 01:32:25,504
ar kaip jo ten… galvą į sieną,
daugybę kartų,

1301
01:32:27,089 --> 01:32:28,841
ar atrodžiau tau kaip beprotis?

1302
01:32:30,008 --> 01:32:33,720
Ar atrodžiau kaip kitas žmogus?

1303
01:32:33,804 --> 01:32:40,227
Ar buvau tas pats senas Džokeris,
kaip visuomet?

1304
01:32:42,104 --> 01:32:45,357
Arturai, nesielk taip, tu – ne toks.

1305
01:32:45,816 --> 01:32:48,902
Ne toks? Tai manai, kad čia nesu aš?

1306
01:32:49,444 --> 01:32:53,407
Galbūt tu nežinai, kas aš išties buvau.

1307
01:32:56,243 --> 01:32:59,329
-Nebuvau matęs šitos tavo pusės.
-Gal nelabai ir žiūrėjai.

1308
01:33:00,205 --> 01:33:01,790
Gal niekas nežiūrėjo.

1309
01:33:01,915 --> 01:33:05,669
Nes niekas manęs nepastebėjo.

1310
01:33:05,794 --> 01:33:08,422
Bet apsižvalgykit,
pažvelkit į visus tuos žmones.

1311
01:33:08,505 --> 01:33:11,967
Žmones lauke. Kameras.

1312
01:33:12,050 --> 01:33:15,345
Kaip manai, pone Bala, ką jie mato?

1313
01:33:17,181 --> 01:33:18,182
Džokerį.

1314
01:33:20,851 --> 01:33:22,644
Vaikeli mielas,

1315
01:33:23,770 --> 01:33:28,692
tu šiandien įrodei,
kad esi toks kaip visi,

1316
01:33:28,775 --> 01:33:31,862
kad nesiskiri nuo visų tų žmonių,
kurie mane nuvertino.

1317
01:33:31,945 --> 01:33:33,697
<i>Pradedant Murėjumi Franklinu,</i>

1318
01:33:33,780 --> 01:33:38,243
<i>baigiant tais prakeiktais nutukusiais
kvailais Arkamo prižiūrėtojais.</i>

1319
01:33:38,327 --> 01:33:40,704
<i>Galvojančiais,
kad gali su manim elgtis kaip su šiukšle.</i>

1320
01:33:40,787 --> 01:33:42,331
<i>Bet daugiau neleisiu nei tau,</i>

1321
01:33:42,414 --> 01:33:43,707
<i>nei tau,</i>

1322
01:33:43,790 --> 01:33:47,586
<i>nei tau ar dar kam nors mane menkinti.</i>

1323
01:33:47,711 --> 01:33:50,214
<i>Aš esu laisvas!</i>

1324
01:33:54,885 --> 01:33:56,887
Kodėl taip su manimi elgiesi, Arturai?

1325
01:33:57,513 --> 01:33:58,347
Ką?

1326
01:33:59,181 --> 01:34:00,432
Gari, tu man patinki.

1327
01:33:59,181 --> 01:34:00,432
Gari, tu man patinki.

1328
01:34:01,183 --> 01:34:03,936
Sakiau, kad nenuskriausiu tavęs,
ir nenuskriaudžiau.

1329
01:34:04,019 --> 01:34:05,521
Nenuskriaudei?

1330
01:34:07,189 --> 01:34:09,024
Aš nebegalėjau dirbti.

1331
01:34:09,900 --> 01:34:14,154
Iki šiol negaliu normaliai miegoti,
esu nuolat įsibaiminęs.

1332
01:34:15,155 --> 01:34:16,907
Anksčiau nebijodavau.

1333
01:34:18,033 --> 01:34:21,995
Dabar bijau, sėdėdamas čia.
Kai tu stovi priešais mane.

1334
01:34:24,122 --> 01:34:27,084
Tą dieną nieko negalėjau padaryti.

1335
01:34:27,835 --> 01:34:30,128
Jaučiausi toks menkas.

1336
01:34:31,880 --> 01:34:34,716
Tai man priminė, koks bejėgis esu.

1337
01:34:37,469 --> 01:34:39,263
O tu moki sukurti dramą.

1338
01:34:39,346 --> 01:34:42,349
Užkabinai mano širdies stygas,
mažasis Gari.

1339
01:34:46,436 --> 01:34:48,188
Daugiau klausimų neturiu.

1340
01:34:49,314 --> 01:34:51,984
Ar žinai, koks jausmas, Arturai?

1341
01:34:52,067 --> 01:34:53,068
Šūdas!

1342
01:34:53,652 --> 01:34:57,781
Darbe buvai vienintelis,
kuris niekad iš manęs nesišaipė.

1343
01:34:58,657 --> 01:35:01,285
Tu vienintelis gražiai su manimi elgeisi.

1344
01:34:58,657 --> 01:35:01,285
Tu vienintelis gražiai su manimi elgeisi.

1345
01:35:03,829 --> 01:35:07,082
Kaip sakiau, klausimų nebeturiu,
gerb. teisėjau.

1346
01:35:11,295 --> 01:35:13,297
Labai gerai, pone Bala.

1347
01:35:13,589 --> 01:35:15,465
Teismas dėkoja už liudijimą.

1348
01:35:17,259 --> 01:35:19,595
Galite eiti.

1349
01:35:29,688 --> 01:35:31,273
BALAS???

1350
01:35:31,356 --> 01:35:33,317
viskas,
MIELIEJI

1351
01:35:34,067 --> 01:35:35,986
Pone Dentai, pakvieskite kitą liudininką.

1352
01:35:38,530 --> 01:35:41,408
Daugiau liudininkų nekviesime,
gerb. teisėjau.

1353
01:35:41,491 --> 01:35:43,493
Tai – valstijos byla.

1354
01:35:43,577 --> 01:35:44,786
Valstija pailsės.

1355
01:35:45,537 --> 01:35:46,580
Labai gerai.

1356
01:35:47,664 --> 01:35:49,166
Ką gi, pone Flekai,

1357
01:35:49,249 --> 01:35:52,211
galite pradėti gynybą.

1358
01:35:55,422 --> 01:35:57,758
Gynyba taip pat ilsėsis, gerb. teisėjau.

1359
01:35:59,051 --> 01:36:00,219
Atsiprašau?

1360
01:35:59,051 --> 01:36:00,219
Atsiprašau?

1361
01:36:01,178 --> 01:36:04,681
Pone Flekai, nenorite gintis?

1362
01:36:04,765 --> 01:36:07,684
Ne, gerb. teisėjau. Gynyba ilsisi.

1363
01:36:08,143 --> 01:36:10,729
„Viskas, bičiuliai.“

1364
01:36:11,480 --> 01:36:12,773
Ką gi.

1365
01:36:14,107 --> 01:36:15,484
Ką gi.

1366
01:36:16,902 --> 01:36:19,446
<i>Užteks! Čia – teismo salė!</i>

1367
01:36:19,530 --> 01:36:21,907
ARTURO FLEKO TEISMAS
TIESIOGIAI

1368
01:36:21,990 --> 01:36:23,992
<i>Abiem pusėms nusprendus pailsėti,</i>

1369
01:36:24,993 --> 01:36:29,039
<i>teismas daro pertrauką
iki rytojaus ryto 9.30 val.</i>

1370
01:36:29,122 --> 01:36:31,792
Sušikai bylą, suknistas idiote!

1371
01:36:31,875 --> 01:36:33,627
Degsi kėdėje už mano sūnaus nužudymą!

1372
01:36:33,752 --> 01:36:34,586
Dek pragare!

1373
01:36:34,670 --> 01:36:37,172
-Nieko nenorite pasakyti?
-Arturai, ar jus nuteis?

1374
01:36:37,256 --> 01:36:38,131
Arturai, čionai.

1375
01:36:38,215 --> 01:36:39,216
Norime tos šypsenos.

1376
01:36:39,299 --> 01:36:40,884
Kokia situacija, Arturai?

1377
01:36:45,639 --> 01:36:47,558
Ką darysite, jei jus paleis?

1378
01:36:49,768 --> 01:36:52,312
<i>Mes supilsime kalną</i>

1379
01:36:55,315 --> 01:36:57,776
<i>Ant mažos kalvos</i>

1380
01:37:00,529 --> 01:37:04,032
<i>Supilsiu kalną</i>

1381
01:37:05,868 --> 01:37:10,247
<i>Taip tikiuosi</i>

1382
01:37:11,748 --> 01:37:16,920
<i>Supilsiu kalną</i>

1383
01:37:17,045 --> 01:37:22,801
<i>Aukštą kalną</i>

1384
01:37:25,179 --> 01:37:30,017
<i>Nežinau, kaip tą padarysime</i>

1385
01:37:30,100 --> 01:37:33,687
<i>Tik žinau, kad pamėginsime</i>

1386
01:37:39,359 --> 01:37:41,695
<i>Susikursime rojų</i>

1387
01:37:41,778 --> 01:37:44,031
<i>Iš nedidelio pragaro</i>

1388
01:37:44,114 --> 01:37:46,491
<i>Susikursime rojų</i>

1389
01:37:46,575 --> 01:37:48,744
<i>Ir žinau, po galais</i>

1390
01:37:48,827 --> 01:37:51,371
<i>-Kad jei supilsiu tą kalną
-O, taip</i>

1391
01:37:51,455 --> 01:37:53,790
<i>-Su meile ir rūpesčiu
-Su meile ir rūpesčiu</i>

1392
01:37:53,874 --> 01:37:57,961
<i>Užnešiu mūsų svajones į kalno viršūnę
Ir rojus mūsų ten lauks</i>

1393
01:38:01,215 --> 01:38:03,467
<i>Supilsiu kalną</i>

1394
01:38:03,550 --> 01:38:05,511
<i>Iš nedidelio rojaus</i>

1395
01:38:05,594 --> 01:38:06,512
Ar sutinki?

1396
01:38:07,179 --> 01:38:08,055
Taip.

1397
01:38:08,597 --> 01:38:09,765
O tu?

1398
01:38:10,933 --> 01:38:13,185
<i>-O, taip
-O, taip</i>

1399
01:38:13,268 --> 01:38:15,270
<i>-O, taip
-O, taip</i>

1400
01:38:15,354 --> 01:38:17,648
<i>-O, taip
-O, taip</i>

1401
01:38:17,731 --> 01:38:20,108
<i>-Pažvelk į tą kalną
-Pažvelk į tą kalną</i>

1402
01:38:20,234 --> 01:38:22,319
<i>-Pažvelk į tą kalną
-Pažvelk į tą kalną</i>

1403
01:38:22,402 --> 01:38:24,696
<i>-Pažvelk į tą kalną
-Pažvelk į tą kalną</i>

1404
01:38:24,780 --> 01:38:27,032
<i>Pažvelk į tą kalną</i>

1405
01:38:27,658 --> 01:38:28,492
ŠOKAM

1406
01:38:28,992 --> 01:38:31,286
<i>-Supilsiu kalną
-Supilsiu kalną</i>

1407
01:38:31,370 --> 01:38:33,622
<i>-Supilsiu kalną
-Supilsiu kalną</i>

1408
01:38:33,705 --> 01:38:35,874
<i>-Supilsiu kalną
-Supilsiu kalną</i>

1409
01:38:35,958 --> 01:38:38,168
<i>Supilsiu kalną</i>

1410
01:38:41,255 --> 01:38:48,262
<i>-Leisk man jį supilti
-Kalną, kalną, supilti kalną</i>

1411
01:38:50,973 --> 01:38:57,229
<i>-Tik vieną didelį kalną
-Kalną, kalną, supilti kalną</i>

1412
01:38:59,064 --> 01:39:02,943
<i>-Supilsiu kalną su meile ir rūpesčiu
-Kalną, kalną, supilsiu kalną</i>

1413
01:38:59,064 --> 01:39:02,943
<i>-Supilsiu kalną su meile ir rūpesčiu
-Kalną, kalną, supilsiu kalną</i>

1414
01:39:03,610 --> 01:39:07,781
<i>Užnešiu savo svajones į kalno viršūnę
Ir rojus ten lauks</i>

1415
01:39:15,747 --> 01:39:17,082
<i>Supilsiu</i>

1416
01:39:18,000 --> 01:39:19,418
<i>Supilsiu mums</i>

1417
01:39:20,335 --> 01:39:21,962
<i>Supilsiu mums kalną</i>

1418
01:39:22,838 --> 01:39:24,548
<i>Supilsiu mums kalną</i>

1419
01:39:25,215 --> 01:39:26,675
<i>Supilsiu mums kalną</i>

1420
01:39:27,593 --> 01:39:29,678
<i>Aukštą supilkim</i>

1421
01:39:29,761 --> 01:39:31,889
<i>Kalną, kalną, supilkim kalną</i>

1422
01:39:31,972 --> 01:39:34,183
<i>Kalną, kalną, supilkim kalną</i>

1423
01:39:34,308 --> 01:39:38,812
<i>-Kalną, kalną
-Kalną, kalną, supilkim kalną</i>

1424
01:39:38,896 --> 01:39:43,901
<i>-Kalną, kalną
-Kalną, kalną, supilkim kalną</i>

1425
01:39:43,984 --> 01:39:48,405
<i>-Kalną, kalną
-Kalną, kalną, supilkim kalną</i>

1426
01:39:48,488 --> 01:39:52,326
<i>-Kalną, kalną
-Kalną, kalną, supilkim kalną</i>

1427
01:40:11,803 --> 01:40:13,722
Pasakiau jam:
„Tomis dienomis manęs nebus.“

1428
01:40:14,806 --> 01:40:16,475
Dirbu tik keturias dienas.

1429
01:40:17,351 --> 01:40:18,310
Tau gerai.

1430
01:40:52,386 --> 01:40:53,303
Džo, kaip reikalai?

1431
01:40:53,387 --> 01:40:55,514
Tos pačios nesąmonės.

1432
01:40:55,597 --> 01:40:56,515
Džokeris.

1433
01:40:56,598 --> 01:40:57,474
Kaip Ketė?

1434
01:40:57,558 --> 01:40:58,267
Čia tikrai jis?

1435
01:40:58,350 --> 01:40:59,810
Toliau mane nervina.

1436
01:41:00,519 --> 01:41:02,396
-Taip, jos tą moka.
-Taip.

1437
01:41:05,941 --> 01:41:07,025
Pasimatysime ryte.

1438
01:41:11,405 --> 01:41:12,573
Parodyk jiems.

1439
01:41:12,656 --> 01:41:15,075
PRIĖMIMAS

1440
01:41:15,409 --> 01:41:16,618
Pakliuvau.

1441
01:41:17,619 --> 01:41:18,704
Kas?

1442
01:41:19,746 --> 01:41:20,831
Judinkis.

1443
01:41:20,914 --> 01:41:22,165
Ramiau, mielasis.

1444
01:41:27,588 --> 01:41:30,299
Kodėl visi manimi nepatenkinti?

1445
01:41:30,424 --> 01:41:31,758
Judink savo subinę.

1446
01:41:33,218 --> 01:41:34,386
Eime, Arturai.

1447
01:41:36,430 --> 01:41:38,265
Aš dabar – advokatas!

1448
01:41:38,348 --> 01:41:40,350
-Pasimatysime teisme.
-Užsičiaupk, bliamba.

1449
01:41:40,434 --> 01:41:43,729
-O aš – suknista Šebos karalienė.
-Nudėsiu tave, bliamba.

1450
01:41:46,273 --> 01:41:47,232
Tikrai?

1451
01:41:48,275 --> 01:41:49,276
Stokis!

1452
01:41:49,902 --> 01:41:51,069
Paimk jo kojas, Makai.

1453
01:41:52,863 --> 01:41:53,864
Eime.

1454
01:41:55,449 --> 01:41:58,076
Užsimanė pabūti TV žvaigžde.

1455
01:41:58,160 --> 01:41:59,703
Manau, jis atsijungė.

1456
01:42:03,040 --> 01:42:04,333
Suknistas šūdžius.

1457
01:42:07,085 --> 01:42:08,003
Pastatykit jį.

1458
01:42:12,216 --> 01:42:15,344
Gerai, suprantu. Suprantu, Džeki.

1459
01:42:15,761 --> 01:42:17,721
Nori anekdoto, taip?

1460
01:42:17,804 --> 01:42:21,141
Tikrai manai,
kad su dailiu raudonu kostiumu

1461
01:42:21,225 --> 01:42:23,602
ir išterliotu veidu esi geresnis už mus?

1462
01:42:24,228 --> 01:42:27,105
Neįsivaizduoji, kiek pastangų reikia,

1463
01:42:27,189 --> 01:42:30,317
kad šitoj suknistoj skylėj
būtų nors kiek linksmiau.

1464
01:42:30,400 --> 01:42:33,070
Pasakysiu vieną apie savo motiną.

1465
01:42:33,153 --> 01:42:34,446
Jau gali baigti spektaklį.

1466
01:42:34,530 --> 01:42:35,781
-Motina buvo…
-Žinome, kad…

1467
01:42:35,864 --> 01:42:37,741
-…visiška padugnė.
-…yra tik Arturas, aišku?

1468
01:42:37,824 --> 01:42:40,285
-Tikrai?
-Susitikinėjo tik su smurtautojais.

1469
01:42:40,369 --> 01:42:41,370
Ką tu sakai?

1470
01:42:41,453 --> 01:42:43,497
Ir aš jos paklausiau:

1471
01:42:43,580 --> 01:42:47,709
„Mama, kodėl neišsiskiri su draugu,
kuris tave muša?“

1472
01:42:48,293 --> 01:42:51,547
O ji atsakė:
„Jis išmuša iš manęs visą šūdą.“

1473
01:42:52,881 --> 01:42:54,258
Liepiau liautis.

1474
01:42:55,843 --> 01:42:57,302
Jam patiko!

1475
01:43:03,433 --> 01:43:07,187
Džeki, gal pirmiau nupirk man gėrimą?

1476
01:43:09,147 --> 01:43:10,899
Eime.

1477
01:43:10,983 --> 01:43:12,985
-Eime, bliamba.
-Ne!

1478
01:43:15,654 --> 01:43:18,532
-Eik tik, bliamba!
-Ne!

1479
01:43:19,199 --> 01:43:21,869
-Paleisk!
-Nusirenk tą prakeiktą švarką.

1480
01:43:21,952 --> 01:43:23,453
Užsičiaupk, bliamba.

1481
01:43:23,954 --> 01:43:25,330
Nurenkit tuos jo skudurus.

1482
01:43:25,414 --> 01:43:26,456
Džeki!

1483
01:43:27,249 --> 01:43:29,585
Ne!

1484
01:43:35,757 --> 01:43:36,508
Arturai!

1485
01:43:36,592 --> 01:43:37,885
Žiūrėk savo reikalų, Bulokai!

1486
01:43:37,968 --> 01:43:39,178
Ką tu jam padarei?

1487
01:43:39,261 --> 01:43:40,137
Užsičiaupk, Riki!

1488
01:43:40,220 --> 01:43:41,138
Kas nutiko, Arturai?

1489
01:43:41,221 --> 01:43:44,099
Šventieji ateina, Džeki! Šventieji ateina!

1490
01:43:48,353 --> 01:43:51,815
<i>Kai šventieji
Kai šventieji</i>

1491
01:43:51,899 --> 01:43:54,985
<i>Kai šventieji
Ateis</i>

1492
01:43:55,068 --> 01:43:55,944
Užsičiaupk!

1493
01:43:56,028 --> 01:43:58,822
<i>Viešpatie, norėsiu ten būti</i>

1494
01:43:58,906 --> 01:44:00,490
Išveskit jį iš čia, bliamba!

1495
01:43:58,906 --> 01:44:00,490
Išveskit jį iš čia, bliamba!

1496
01:44:00,574 --> 01:44:03,160
<i>Kai šventieji ateis</i>

1497
01:44:03,577 --> 01:44:05,829
Ne!

1498
01:44:06,663 --> 01:44:07,956
Ateik čia, po velnių.

1499
01:44:10,584 --> 01:44:12,419
Jau ateina, ką?

1500
01:44:13,420 --> 01:44:15,005
Suknistas šūdžius.

1501
01:44:16,173 --> 01:44:17,591
Ateina?

1502
01:44:18,091 --> 01:44:20,802
Nusiramink, Džeki.
Paleisk jį, jis negali kvėpuoti.

1503
01:44:20,886 --> 01:44:22,471
Liepiau užsičiaupti, bliamba.

1504
01:44:22,554 --> 01:44:23,889
Palik jį ramybėje.

1505
01:44:23,972 --> 01:44:26,016
Užsičiaupk…

1506
01:44:26,099 --> 01:44:27,976
-Džeki, nusiramink.
-…po velnių!

1507
01:44:37,736 --> 01:44:38,820
Jis negyvas.

1508
01:45:17,985 --> 01:45:21,947
<i>Sėdžiu ant vaivorykštės</i>

1509
01:45:22,030 --> 01:45:25,409
<i>Su pasauliu ant virvelės</i>

1510
01:45:25,492 --> 01:45:29,746
<i>Ta virvelė man ant piršto užrišta</i>

1511
01:45:31,331 --> 01:45:37,254
<i>Koks pasaulis, koks gyvenimas
Esu įsimylėjęs</i>

1512
01:45:40,591 --> 01:45:44,261
<i>Savo dainele</i>

1513
01:45:44,344 --> 01:45:47,264
<i>Išsklaidau visą lietų</i>

1514
01:45:47,347 --> 01:45:51,852
<i>Bet kada pajudinu pirštą</i>

1515
01:45:52,811 --> 01:45:59,193
<i>Ar nematote koks aš laimingas įsimylėjęs</i>

1516
01:46:00,694 --> 01:46:03,697
<i>Koks gražus gyvenimas</i>

1517
01:46:06,158 --> 01:46:09,745
<i>Kol laikau tą virvelę</i>

1518
01:46:11,914 --> 01:46:15,876
<i>Būčiau durnelis</i>

1519
01:46:17,085 --> 01:46:20,255
<i>Jei virvelę paleisčiau</i>

1520
01:46:25,385 --> 01:46:32,267
<i>Sėdžiu ant vaivorykštės
Su pasauliu ant virvelės</i>

1521
01:46:32,976 --> 01:46:37,439
<i>Ta virvelė man ant piršto užrišta</i>

1522
01:46:37,940 --> 01:46:40,609
<i>Koks pasaulis</i>

1523
01:46:42,236 --> 01:46:45,864
<i>Negali būti kitokio gyvenimo</i>

1524
01:46:49,117 --> 01:46:55,249
<i>Koks pasaulis, koks gyvenimas
Esu įsimylėjęs</i>

1525
01:46:58,085 --> 01:47:00,712
ARTURO FLEKO TEISMAS
BAIGIAMOSIOS KALBOS

1526
01:46:58,085 --> 01:47:00,712
ARTURO FLEKO TEISMAS
BAIGIAMOSIOS KALBOS

1527
01:47:02,589 --> 01:47:05,884
<i>Pone Flekai, jūsų baigiamoji kalba.</i>

1528
01:47:33,036 --> 01:47:37,583
Tik priminsiu. Čia – ne komikų klubas.

1529
01:47:37,666 --> 01:47:39,751
Jūs – ne scenoje.

1530
01:47:50,512 --> 01:47:53,223
ARTURO FLEKO TEISMAS
BAIGIAMOJI KALBA

1531
01:48:01,857 --> 01:48:03,483
<i>Atsiprašau.</i>

1532
01:48:05,819 --> 01:48:07,946
Jums reikia pertraukėlės, pone?

1533
01:48:27,633 --> 01:48:30,511
Norėjau čia ateiti kaip Džokeris.

1534
01:48:32,179 --> 01:48:36,892
Ketinau piktai šūkauti.

1535
01:48:37,726 --> 01:48:39,186
Apkaltinti jus visus

1536
01:48:40,062 --> 01:48:41,271
iki vieno

1537
01:48:44,733 --> 01:48:47,945
dėl šio suknisto apgailėtino gyvenimo.

1538
01:48:50,447 --> 01:48:53,325
<i>Bet nesvarbu, nes daugiau nebegaliu.</i>

1539
01:48:54,743 --> 01:48:57,037
<i>Nes negaliu būti tuo,
kuo norite, kad būčiau.</i>

1540
01:48:58,872 --> 01:49:00,707
<i>Tai tebuvo fantazija.</i>

1541
01:48:58,872 --> 01:49:00,707
<i>Tai tebuvo fantazija.</i>

1542
01:49:11,051 --> 01:49:12,678
Džokerio nėra.

1543
01:49:14,638 --> 01:49:15,889
Esu tik aš.

1544
01:49:24,523 --> 01:49:26,441
Aš nužudžiau šešis žmones.

1545
01:49:29,945 --> 01:49:32,906
Gaila, bet taip įvyko.

1546
01:49:35,534 --> 01:49:39,788
Niekas to nežino,
bet aš nužudžiau ir savo motiną.

1547
01:49:40,539 --> 01:49:46,712
Uždėjau pagalvę jai ant veido,
ir ji užduso.

1548
01:49:53,177 --> 01:49:54,261
Tenoriu…

1549
01:49:55,512 --> 01:49:57,681
Noriu visa tai sunaikinti

1550
01:49:58,557 --> 01:50:01,351
ir pradėti naują gyvenimą.

1551
01:49:58,557 --> 01:50:01,351
ir pradėti naują gyvenimą.

1552
01:50:19,077 --> 01:50:20,537
Ramiau.

1553
01:50:35,511 --> 01:50:37,679
Tuk, tuk.

1554
01:50:39,848 --> 01:50:40,974
Kas ten?

1555
01:50:45,312 --> 01:50:46,563
Arturas Flekas.

1556
01:50:50,817 --> 01:50:52,778
Koks Arturas Flekas?

1557
01:51:02,663 --> 01:51:04,915
<i>Čia Harlė,
palikite žinutę po signalo.</i>

1558
01:51:04,998 --> 01:51:08,168
<i>Bet jei esate reporteriai,
tada atsikniskit.</i>

1559
01:51:08,293 --> 01:51:09,336
<i>Ačiū.</i>

1560
01:51:12,673 --> 01:51:15,676
Labas, čia aš, Arturas.

1561
01:51:18,262 --> 01:51:21,014
Prisiekusieji jau priėmė nuosprendį.

1562
01:51:21,849 --> 01:51:23,475
Per mažiau nei valandą.

1563
01:51:24,768 --> 01:51:27,062
Tad, žinai.

1564
01:51:29,481 --> 01:51:31,608
Bet man leido paskambinti ir paklausti,

1565
01:51:31,692 --> 01:51:33,485
ar tu sugrįši čia, nes aš to noriu.

1566
01:51:37,072 --> 01:51:38,824
Nenorėjau, kad išeitum.

1567
01:51:44,121 --> 01:51:47,624
<i>Jei išeisi</i>

1568
01:51:49,042 --> 01:51:51,461
<i>Šią saulėtą dieną</i>

1569
01:51:52,796 --> 01:51:58,468
<i>Tuomet
Išsineši ir saulę</i>

1570
01:51:59,845 --> 01:52:06,310
<i>Ir visus paukščius
Žydrame danguje</i>

1571
01:51:59,845 --> 01:52:06,310
<i>Ir visus paukščius
Žydrame danguje</i>

1572
01:52:07,227 --> 01:52:14,359
<i>Mūsų meilės pradžioje
Širdys plakė kaip viena</i>

1573
01:52:14,443 --> 01:52:20,282
<i>Diena buvo vis nauja
O naktis – ilga</i>

1574
01:52:20,991 --> 01:52:26,997
<i>Mėnulis švietė danguje
Paukščio giesmėje</i>

1575
01:52:28,332 --> 01:52:30,792
<i>Jei išeisi</i>

1576
01:52:34,254 --> 01:52:40,010
<i>Bet jei liksi, aš sukursiu tau dieną</i>

1577
01:52:40,093 --> 01:52:44,973
<i>Kokios neturėjai</i>

1578
01:52:45,682 --> 01:52:50,771
<i>Mes josime lietumi
Plauksime prisilietimais</i>

1579
01:52:50,854 --> 01:52:55,359
<i>Žiūrėsiu tau į akis
Ir kartosiu, kad myliu</i>

1580
01:52:56,109 --> 01:53:00,864
<i>Jei išeisi, išeik, aš neverksiu</i>

1581
01:52:56,109 --> 01:53:00,864
<i>Jei išeisi, išeik, aš neverksiu</i>

1582
01:53:02,491 --> 01:53:08,997
<i>Nieko gero neliks
Jei ištarsi „sudie“</i>

1583
01:53:11,291 --> 01:53:14,711
<i>Jei išeisi</i>

1584
01:53:15,712 --> 01:53:18,549
<i>Nepalik manęs</i>

1585
01:53:19,716 --> 01:53:22,636
<i>Jei išeisi</i>

1586
01:53:23,011 --> 01:53:26,265
Įtampa auga, nes visi laukia

1587
01:53:26,348 --> 01:53:28,851
Arturo Fleko teismo nuosprendžio.

1588
01:53:28,934 --> 01:53:31,770
<i>Jei išeisi</i>

1589
01:53:31,854 --> 01:53:33,397
POLICIJA – EITI DRAUDŽIAMA

1590
01:53:33,480 --> 01:53:36,149
<i>Žinau, privalai</i>

1591
01:53:37,150 --> 01:53:39,778
<i>Nebeliks</i>

1592
01:53:40,445 --> 01:53:43,991
<i>Kuo pasaulyje tikėti</i>

1593
01:53:44,992 --> 01:53:48,328
<i>Tik tuščias kambarys</i>

1594
01:53:48,412 --> 01:53:51,582
<i>Ir tamsa jame</i>

1595
01:53:52,583 --> 01:53:55,669
<i>Kaip tuščias žvilgsnis</i>

1596
01:53:55,794 --> 01:53:59,423
<i>Regiu tavo akyse</i>

1597
01:54:00,841 --> 01:54:05,846
<i>Kad esu tavo šuns šešėlis</i>

1598
01:54:05,929 --> 01:54:08,307
<i>Jei būčiau žinojęs</i>

1599
01:54:08,390 --> 01:54:14,271
<i>Būčiau tave laikęs šalia</i>

1600
01:54:17,441 --> 01:54:20,319
<i>Jei išeisi</i>

1601
01:54:23,822 --> 01:54:27,242
<i>Tik noriu priminti,
kad nesvarbu, koks bus nuosprendis,</i>

1602
01:54:27,326 --> 01:54:31,580
aš netoleruosiu jokių išsišokimų.

1603
01:54:33,207 --> 01:54:35,417
Prisiekusiųjų atstove, galite pradėti.

1604
01:54:39,046 --> 01:54:41,965
Byla „Niujorko valstijos žmonės

1605
01:54:42,049 --> 01:54:43,634
prieš Arturą Fleką“,

1606
01:54:43,717 --> 01:54:48,138
bylos numeris – GC071963.

1607
01:54:48,222 --> 01:54:53,101
Pirmas punktas.
Prisiekusieji pripažino Arturą Fleką

1608
01:54:53,185 --> 01:54:54,561
kaltu

1609
01:54:54,645 --> 01:54:56,605
-dėl pirmojo laipsnio…
-Tylos.

1610
01:54:56,688 --> 01:54:58,565
…Mauricijaus Franklino žmogžudystės.

1611
01:54:58,649 --> 01:54:59,858
Vienbalsiai.

1612
01:55:01,109 --> 01:55:02,569
Antras punktas.

1613
01:55:03,320 --> 01:55:06,365
Prisiekusieji pripažino Arturą Fleką

1614
01:55:06,448 --> 01:55:07,908
kaltu

1615
01:55:07,991 --> 01:55:10,118
-dėl antrojo laipsnio…
-Tylos!

1616
01:55:10,244 --> 01:55:11,995
…Randalo Klainmanhoferio žmogžudystės.

1617
01:55:12,079 --> 01:55:13,330
Vienbalsiai.

1618
01:55:14,957 --> 01:55:16,917
Trečias punktas.

1619
01:55:17,000 --> 01:55:19,837
Prisiekusieji pripažino Arturą Fleką

1620
01:55:20,504 --> 01:55:22,172
kaltu…

1621
01:55:22,256 --> 01:55:24,424
-Nustok juoktis, šūdo gabale!
-…dėl antro laipsnio žmogžudystės.

1622
01:55:27,511 --> 01:55:28,887
<i>Suknistas šūdo gabalas.</i>

1623
01:55:28,971 --> 01:55:30,472
ARTURO FLEKO TEISMAS
NUOSPRENDIS

1624
01:55:31,932 --> 01:55:33,016
Sėst!

1625
01:55:33,642 --> 01:55:35,561
Visi būsite suimti už nepagarbą teismui.

1626
01:55:36,144 --> 01:55:38,397
Apsauga, tučtuojau išveskite juos iš čia.

1627
01:55:39,773 --> 01:55:40,816
-Išveskite juos iš čia.
-Nejudėk.

1628
01:55:40,899 --> 01:55:42,401
Suknistas šūdo gabalas.

1629
01:58:26,607 --> 01:58:27,941
Čia tu.

1630
01:58:31,236 --> 01:58:33,155
Eime. Mes tave iš čia ištrauksim.

1631
01:58:33,238 --> 01:58:34,281
Eime.

1632
01:58:39,119 --> 01:58:40,454
Pakviesiu ką nors.

1633
01:58:47,628 --> 01:58:49,880
Turiu suknistą Džokerį.
Galite mus iš čia išvesti?

1634
01:58:49,963 --> 01:58:51,215
Taip, atvesk jį.

1635
01:58:52,966 --> 01:58:55,219
Lipk.

1636
01:58:58,847 --> 01:59:01,350
Po galais, čia tikrai jis.
Kur jis nori važiuoti?

1637
01:58:58,847 --> 01:59:01,350
Po galais, čia tikrai jis.
Kur jis nori važiuoti?

1638
01:59:01,475 --> 01:59:03,393
Spausk. Važiuok tik greičiau.

1639
01:59:03,477 --> 01:59:05,562
Tie šūdžiai gavo, ko nusipelnė.

1640
01:59:05,646 --> 01:59:07,439
Kur jis nori važiuoti? Kur važiuojam?

1641
01:59:07,523 --> 01:59:09,775
Tik vežk mus greičiau iš čia, bliamba.

1642
01:59:09,858 --> 01:59:12,236
Pasilenkit.

1643
01:59:13,237 --> 01:59:14,154
Pasilenk.

1644
01:59:14,988 --> 01:59:16,823
Negali paspausti, bliamba? Nagi.

1645
01:59:16,907 --> 01:59:20,285
Stengiuosi. Šūdas! Visur pilna farų.

1646
01:59:22,037 --> 01:59:24,665
Tau pavyko, bliamba!

1647
01:59:24,748 --> 01:59:28,961
Sakei, nori viską sunaikinti.
Kažkas ir susprogdino, bliamba!

1648
01:59:30,712 --> 01:59:31,880
Visiška beprotybė!

1649
01:59:31,964 --> 01:59:33,715
Eina šikt.

1650
01:59:33,799 --> 01:59:35,467
Eina šikt.

1651
01:59:39,805 --> 01:59:42,474
<i>Turime nemalonių žinių.</i>

1652
01:59:42,558 --> 01:59:45,727
<i>Gotamo centre automobilyje sprogo
galinga bomba.</i>

1653
01:59:45,811 --> 01:59:47,646
-Po velnių.
<i>-Ji buvo susprogdinta</i>

1654
01:59:47,729 --> 01:59:48,814
<i>šalia teismo rūmų…</i>

1655
01:59:48,897 --> 01:59:50,524
-Dieve mano.
<i>-…kur tūkstančiai</i>

1656
01:59:50,607 --> 01:59:53,277
<i>laukė Arturo Fleko teismo nuosprendžio.</i>

1657
01:59:53,360 --> 01:59:55,487
<i>Daugiau informacijos pateiksime vėliau.</i>

1658
01:59:55,571 --> 01:59:56,780
<i>-Likite…</i>
-Tu sveikas?

1659
01:59:56,864 --> 01:59:58,574
<i>-…su mumis…</i>
-Tu sužeistas?

1660
01:59:58,657 --> 02:00:00,576
<i>-mes jus informuosime.</i>
-Tu sveikas?

1661
01:59:58,657 --> 02:00:00,576
<i>-mes jus informuosime.</i>
-Tu sveikas?

1662
02:00:00,659 --> 02:00:01,785
Jam viskas gerai?

1663
02:00:03,704 --> 02:00:06,456
Šūdas. Eina šikt. Gali apvažiuoti?

1664
02:00:06,540 --> 02:00:08,792
Nusiraminkit, raudona. Viskas gerai.

1665
02:00:08,876 --> 02:00:09,543
Šūdas!

1666
02:00:09,626 --> 02:00:11,128
Nusiramink, žmogau.

1667
02:00:13,547 --> 02:00:15,299
Tai – tik pradžia.

1668
02:00:15,382 --> 02:00:18,844
Jie sudegins visą suknistą miestą.

1669
02:00:23,640 --> 02:00:26,643
Ne. Palauk. Nereikia.

1670
02:00:27,144 --> 02:00:29,104
Nagi. Grįžk atgal.

1671
02:00:29,188 --> 02:00:30,564
Lipk atgal.

1672
02:00:37,154 --> 02:00:38,280
Sugrįžk!

1673
02:00:39,114 --> 02:00:41,617
Sugrįžk. Džokeri.

1674
02:00:44,119 --> 02:00:45,078
Šūdas.

1675
02:00:47,206 --> 02:00:48,707
Kur tu bėgi?

1676
02:00:49,291 --> 02:00:50,459
Mes vis dar mylim tave.

1677
02:00:51,043 --> 02:00:52,586
Mes tave mylime, Džokeri.

1678
02:00:52,961 --> 02:00:54,213
Džokeri!

1679
02:00:54,296 --> 02:00:57,508
„KRAUJO KIBIRAS“

1680
02:00:57,591 --> 02:00:59,218
Džokeri!

1681
02:01:31,416 --> 02:01:32,417
Ly?

1682
02:01:37,422 --> 02:01:38,423
Ly!

1683
02:02:04,157 --> 02:02:05,534
Tik pažiūrėk.

1684
02:02:08,579 --> 02:02:09,830
Nusikirpai plaukus.

1685
02:02:17,921 --> 02:02:21,425
Kažkas susprogdino teismo rūmus,
aš laisvas.

1686
02:02:24,595 --> 02:02:26,138
Galime išvykti.

1687
02:02:32,603 --> 02:02:33,937
Ar girdi?

1688
02:02:35,105 --> 02:02:37,024
Kažkas susprogdino teismo rūmus.

1689
02:02:37,107 --> 02:02:38,150
Galime iškeliauti.

1690
02:02:40,360 --> 02:02:41,528
Aš pabėgau.

1691
02:02:43,780 --> 02:02:45,699
Mes niekur nekeliausime, Arturai.

1692
02:02:47,743 --> 02:02:51,038
Mes viską įsivaizdavome, ir tu pasidavei.

1693
02:02:53,832 --> 02:02:55,542
Mes niekur neketinome iškeliauti.

1694
02:03:02,341 --> 02:03:04,384
Esu tas, kurį tu įsimylėjai.

1695
02:03:06,261 --> 02:03:09,389
Esu tas, kuris nužudė Murėjų Frankliną.

1696
02:03:10,432 --> 02:03:11,433
Ne.

1697
02:03:12,935 --> 02:03:14,102
Nesi.

1698
02:03:15,479 --> 02:03:17,272
Džokerio nėra.

1699
02:03:18,190 --> 02:03:19,816
Pats taip sakei, ar ne?

1700
02:03:27,991 --> 02:03:29,535
Negaliu…

1701
02:03:30,202 --> 02:03:32,579
Aš negaliu be tavęs gyventi.

1702
02:03:35,999 --> 02:03:38,752
Prašau. Mes turėsime kūdikį.

1703
02:03:41,547 --> 02:03:46,510
<i>Tikras šou</i>

1704
02:03:47,386 --> 02:03:49,137
<i>Išsineša tave</i>

1705
02:03:49,221 --> 02:03:50,389
Liaukis.

1706
02:03:50,472 --> 02:03:54,977
<i>Spindesyje
Ir tu pasakysi</i>

1707
02:03:56,353 --> 02:03:59,565
<i>Kai eisi savo keliu</i>

1708
02:04:00,816 --> 02:04:04,486
<i>Tai – pramoga</i>

1709
02:04:05,195 --> 02:04:06,905
Nebenoriu dainuoti.

1710
02:04:07,364 --> 02:04:08,657
<i>Daina</i>

1711
02:04:10,075 --> 02:04:11,952
<i>Kuri skamba šalia</i>

1712
02:04:12,035 --> 02:04:15,163
-Pakalbėk su manimi.
<i>-Ar šokis</i>

1713
02:04:15,747 --> 02:04:17,708
<i>Su romantikos atspalviu</i>

1714
02:04:17,791 --> 02:04:19,585
Pasikalbėk. Nedainuok, prašau.

1715
02:04:19,668 --> 02:04:21,336
<i>Tu tiki</i>

1716
02:04:22,421 --> 02:04:25,883
<i>Viskuo, apie ką svajojome</i>

1717
02:04:27,384 --> 02:04:31,638
<i>Tai – pramoga</i>

1718
02:04:37,227 --> 02:04:38,562
Viso, Arturai.

1719
02:05:13,847 --> 02:05:15,474
<i>Griebia už širdies, ar ne?</i>

1720
02:05:16,183 --> 02:05:20,521
<i>Eikš, mano pumpurėli. Aš tau padėsiu.</i>

1721
02:05:35,911 --> 02:05:37,913
<i>Mes – ne minia…</i>

1722
02:05:42,167 --> 02:05:45,879
<i>Mano aidas, mano šešėlis ir aš</i>

1723
02:05:48,090 --> 02:05:50,342
Flekai. Eime, pas tave atėjo lankytojas.

1724
02:05:54,513 --> 02:05:56,348
Nebeliko cigarečių, bliamba.

1725
02:06:02,354 --> 02:06:03,021
Taip.

1726
02:06:11,905 --> 02:06:12,906
Eime.

1727
02:06:19,371 --> 02:06:21,206
Arturai. Palauk.

1728
02:06:24,001 --> 02:06:25,752
Aš sukūriau juokelį.

1729
02:06:27,921 --> 02:06:29,214
Ar neilgą?

1730
02:06:29,298 --> 02:06:30,716
Galiu greitai pasakyti.

1731
02:06:31,717 --> 02:06:32,551
Gerai.

1732
02:06:33,010 --> 02:06:35,637
Į barą ateina psichopatas

1733
02:06:35,721 --> 02:06:38,557
ir pamato ten vienišą sėdintį klouną.

1734
02:06:39,057 --> 02:06:41,435
Visiškai girtą ir apgailėtiną.

1735
02:06:41,518 --> 02:06:43,645
„Negaliu patikėti, kad čia tu“, – sako.

1736
02:06:44,188 --> 02:06:49,151
„Kaip gaila. Žiūrėdavau tave per TV.

1737
02:06:50,527 --> 02:06:52,237
Ko norėtum išgerti?“

1738
02:06:52,321 --> 02:06:54,448
Klounas pasisuka ir sako:

1739
02:06:55,574 --> 02:06:59,077
„Jei tu mokėsi, atnešk bet ką.“

1740
02:07:01,079 --> 02:07:03,373
„Puiku“, – atsako psichopatas.

1741
02:07:03,457 --> 02:07:05,667
„Gal tuomet atnešiu tau tai,
ko nusipelnei?“

1742
02:07:34,530 --> 02:07:37,533
Taip!

1743
02:07:45,916 --> 02:07:47,084
<i>Kai…</i>

1744
02:07:49,002 --> 02:07:55,050
<i>Kai supilsiu tą kalną</i>

1745
02:07:57,594 --> 02:08:03,475
<i>Kažkada</i>

1746
02:07:57,594 --> 02:08:03,475
<i>Kažkada</i>

1747
02:08:06,520 --> 02:08:14,403
<i>Ir Viešpats atsiųs Gabrielių</i>

1748
02:08:15,737 --> 02:08:20,409
<i>Kad mane išsivestų</i>

1749
02:08:23,495 --> 02:08:30,502
<i>Noriu, kad sūnus</i>

1750
02:08:32,129 --> 02:08:39,136
<i>Užimtų mano vietą</i>

1751
02:08:42,973 --> 02:08:47,561
<i>Paliksiu sūnų</i>

1752
02:08:48,854 --> 02:08:56,361
<i>Savo rojuje Žemėje</i>

1753
02:08:58,071 --> 02:09:02,367
<i>Su Viešpaties…</i>

1754
02:08:58,071 --> 02:09:02,367
<i>Su Viešpaties…</i>

1755
02:09:04,494 --> 02:09:06,705
<i>Malone</i>

1756
02:17:41,261 --> 02:17:43,263
Išvertė Akvilė Katilienė

