1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Downloaded From ProtonMovies.com

2
00:00:27,442 --> 00:00:28,992
Please hold it a little higher.

3
00:00:33,313 --> 00:00:35,495
Did you notice anything unusual
in his bowel movements?

4
00:00:35,520 --> 00:00:37,490
Like blood or anything odd
along with the stool?

5
00:00:38,060 --> 00:00:40,414
He puked something reddish.
Could've been blood.

6
00:00:40,446 --> 00:00:41,453
Okay.

7
00:00:45,358 --> 00:00:47,711
In the middle of all this,
his adoption got sanctioned.

8
00:00:48,379 --> 00:00:50,231
Will he be able
to travel in this condition?

9
00:00:50,690 --> 00:00:51,771
I really don't know.

10
00:00:54,039 --> 00:00:57,428
He doesn't need to wear
the mouth muzzle all the time.

11
00:00:57,553 --> 00:00:59,556
It's only adding to his stress.

12
00:00:59,859 --> 00:01:01,870
The dog is already quite weak.

13
00:01:02,692 --> 00:01:03,866
We're not afraid he'll bite.

14
00:01:04,105 --> 00:01:06,298
He seems unsure about what
he should or shouldn't eat.

15
00:01:06,746 --> 00:01:08,772
When we give him Pedigree,
he just pushes it away.

16
00:01:09,050 --> 00:01:11,581
But the moment he gets a chance,
he swallows stones and dirt.

17
00:01:11,977 --> 00:01:13,333
That's how it'll be hereafter.

18
00:01:13,614 --> 00:01:16,244
His habits have to be conditioned
from scratch now.

19
00:01:16,269 --> 00:01:17,346
Yeah.

20
00:01:28,426 --> 00:01:29,433
What happened?

21
00:01:30,280 --> 00:01:32,284
It's not as simple
as treating people, right?

22
00:01:32,693 --> 00:01:34,606
We can speak up
and say what's wrong.

23
00:01:34,965 --> 00:01:36,546
Can animals do that?

24
00:01:36,960 --> 00:01:39,435
Once his stomach clears up,
he might start eating again.

25
00:01:39,460 --> 00:01:41,368
But there's hardly any stool.

26
00:01:41,393 --> 00:01:42,400
It's just gas.

27
00:01:45,841 --> 00:01:47,573
The doctor suggested
getting an X-ray.

28
00:01:47,659 --> 00:01:49,982
An X-ray? Can't she just manage
with some meds?

29
00:01:50,327 --> 00:01:52,793
If meds were enough,
she would've done that already.

30
00:01:52,939 --> 00:01:54,339
I mean, that's easier for her too.

31
00:01:56,447 --> 00:01:57,453
Yeah, true.

32
00:01:57,666 --> 00:01:58,690
Take him for an X-ray.

33
00:01:58,715 --> 00:02:00,566
Let's not give anyone a reason
to say we messed up.

34
00:02:00,604 --> 00:02:02,428
The people adopting him
will be here soon, too.

35
00:02:02,959 --> 00:02:04,182
Who will drive?

36
00:02:05,247 --> 00:02:06,458
Ask Ayyappan to do it.

37
00:02:06,786 --> 00:02:08,589
Ayyappan? He's high as hell!

38
00:02:09,960 --> 00:02:10,967
Is he stoned?

39
00:02:10,992 --> 00:02:12,546
Not just stoned.
He's totally baked.

40
00:02:13,053 --> 00:02:14,750
What if he screws up again
like last time?

41
00:02:17,812 --> 00:02:19,134
What do we do with this guy now?

42
00:02:32,233 --> 00:02:35,053
Ayyappan <i>etta</i>, if you're free,
chop those bananas.

43
00:02:35,492 --> 00:02:36,724
I'm not free.

44
00:02:37,133 --> 00:02:38,258
-Jose <i>etta</i>!
-Yes?

45
00:02:38,283 --> 00:02:39,761
(in Hindi) I need some starch water.

46
00:02:39,993 --> 00:02:41,000
Boiled rice water, right?

47
00:02:41,173 --> 00:02:42,996
I'm just about to boil the rice now.

48
00:02:43,107 --> 00:02:44,248
Yesterday's will do!

49
00:02:44,273 --> 00:02:45,478
It must've turned sour.

50
00:02:45,566 --> 00:02:47,725
I'm not drinking it. Sour is fine.

51
00:02:48,020 --> 00:02:50,104
The doctor who came
to check Terry asked for it.

52
00:02:50,599 --> 00:02:52,765
Oh? So boiled rice water
is a cure now?

53
00:03:03,687 --> 00:03:04,853
I'll take it to her.

54
00:03:04,893 --> 00:03:06,346
You take care of his bananas.

55
00:03:07,712 --> 00:03:08,712
Shadow...

56
00:03:08,765 --> 00:03:10,497
Come, come, come.

57
00:03:10,906 --> 00:03:11,906
Shadow...

58
00:03:12,702 --> 00:03:14,466
They won't even budge
without saluting this guy now.

59
00:03:14,491 --> 00:03:15,746
Yup. You said it!

60
00:03:15,771 --> 00:03:17,359
Even after training them
since morning,

61
00:03:17,384 --> 00:03:18,771
they barely look at us!

62
00:03:19,520 --> 00:03:21,189
So this is what gets
their tails wagging!

63
00:04:38,093 --> 00:04:39,833
Shouldn't we wait
to confirm that too, sir?

64
00:04:40,146 --> 00:04:43,271
We're reaching out to everyone
he was in contact with.

65
00:04:43,346 --> 00:04:44,852
Hey! You there...
Stop that!

66
00:04:45,285 --> 00:04:47,419
No, sir. We haven't informed
his family yet.

67
00:04:47,759 --> 00:04:49,334
Okay.
I'll call you back.

68
00:04:49,993 --> 00:04:52,456
Hey, it's not "e" in Kurian,
it's an "a".

69
00:04:52,827 --> 00:04:55,068
You're ruining my name
on my very first day?

70
00:04:55,093 --> 00:04:56,163
You!

71
00:04:57,768 --> 00:04:59,493
Even I don't know
much about it.

72
00:05:00,007 --> 00:05:01,278
Yes, Sunil. What else?

73
00:05:01,303 --> 00:05:03,568
He's also an expert
at drafting case reports.

74
00:05:03,733 --> 00:05:06,033
If Ambili <i>annan</i> thinks
someone deserves punishment,

75
00:05:06,058 --> 00:05:07,411
that accused is in real trouble.

76
00:05:07,436 --> 00:05:08,676
His case reports are so tight,

77
00:05:08,701 --> 00:05:11,000
the accused can't get bail
even from the Supreme Court.

78
00:05:11,025 --> 00:05:13,694
Why didn't this version of him
come out when they took action?

79
00:05:13,720 --> 00:05:15,523
Sir, unlike what's often
portrayed outside,

80
00:05:15,547 --> 00:05:17,308
things here aren't simply
black and white.

81
00:05:17,515 --> 00:05:18,728
No cop in any district can go

82
00:05:18,742 --> 00:05:21,122
full movie supercop
and piss off everyone.

83
00:05:21,146 --> 00:05:22,644
Especially not in Trivandrum!

84
00:05:22,820 --> 00:05:25,688
So everyone sides with someone,
even if they won't admit it.

85
00:05:26,021 --> 00:05:27,334
In the media and newspapers,

86
00:05:27,359 --> 00:05:29,106
you see mentions
of KAAPA lists and mafias,

87
00:05:29,131 --> 00:05:30,998
making it sound like
an underworld saga.

88
00:05:31,213 --> 00:05:33,255
But when you actually see them,
what are they like?

89
00:05:33,280 --> 00:05:35,664
Just another Rajesh,
Prakash or Aneesh.

90
00:05:35,807 --> 00:05:37,371
Ordinary guys like us.

91
00:05:37,918 --> 00:05:39,119
That's quite some socialism!

92
00:05:40,461 --> 00:05:41,895
I'll be back in three months.

93
00:05:41,933 --> 00:05:43,423
You'll say the same thing then, sir.

94
00:05:45,478 --> 00:05:47,313
Which side was Ambili on?

95
00:05:47,727 --> 00:05:49,033
Ambili <i>annan</i> doesn't take sides.

96
00:05:49,340 --> 00:05:50,348
That's his style.

97
00:05:50,372 --> 00:05:51,888
He stays on good terms
with everyone.

98
00:05:52,020 --> 00:05:53,074
And that's exactly why

99
00:05:53,099 --> 00:05:54,856
no one in Trivandrum
dares to cross him.

100
00:05:55,526 --> 00:05:56,901
They often turn to Ambili <i>annan</i>

101
00:05:56,915 --> 00:05:59,021
to handle those
who've stepped out of line.

102
00:05:59,659 --> 00:06:01,554
Those guys respect him...

103
00:06:01,847 --> 00:06:03,333
because he refuses to take bribes.

104
00:06:03,652 --> 00:06:06,533
That earns him extra merit
in their view.

105
00:06:07,987 --> 00:06:10,039
So, he had this transfer coming.

106
00:06:10,507 --> 00:06:11,908
It's all an adjustment.

107
00:06:12,102 --> 00:06:13,868
Since they're overhauling
the whole station,

108
00:06:13,893 --> 00:06:16,426
they gave him a token transfer
to avoid internal friction.

109
00:06:17,900 --> 00:06:18,900
Hmm.

110
00:06:20,560 --> 00:06:22,339
He said
he was heading home.

111
00:06:22,712 --> 00:06:23,958
He boarded a bus to Thampanoor.

112
00:06:24,088 --> 00:06:25,434
I dropped him at the bus station.

113
00:06:25,459 --> 00:06:26,778
His house is in Edavila, right?

114
00:06:27,173 --> 00:06:28,885
Then why did he take
the bus to Thampanoor?

115
00:06:28,910 --> 00:06:30,895
There's a lottery stall there
he always visits.

116
00:06:30,920 --> 00:06:32,543
Wherever he is, he always
goes there in the evening

117
00:06:32,563 --> 00:06:34,162
to buy a bundle of lottery tickets
before heading home.

118
00:06:34,187 --> 00:06:35,891
Do you know
that lottery stall's name?

119
00:06:36,972 --> 00:06:38,771
Why is the department
so interested in him?

120
00:06:42,433 --> 00:06:44,258
Ambili <i>annan</i> is a walking
directory of this city, sir.

121
00:06:44,283 --> 00:06:45,309
Names, numbers

122
00:06:45,334 --> 00:06:46,982
and every trick in the book,
he's got it.

123
00:06:47,007 --> 00:06:48,721
Well, this guy...

124
00:06:49,219 --> 00:06:52,506
The advocate said Ambili
took the bus to Thampanoor.

125
00:06:52,753 --> 00:06:54,733
Oh, yeah.
He has this lottery addiction.

126
00:06:54,907 --> 00:06:56,652
He buys tickets worth ₹500
from there every day.

127
00:06:56,677 --> 00:06:58,728
The advocate mentioned a stall
named Dhanalakshmi.

128
00:06:58,753 --> 00:07:00,081
Yeah, that's his usual spot.

129
00:07:00,687 --> 00:07:02,895
He's into omens and
superstitions, too.

130
00:07:03,065 --> 00:07:05,465
If he wins ₹500,
he buys ten more right away.

131
00:07:06,920 --> 00:07:08,903
Praveen, go check
at that lottery stall.

132
00:07:08,928 --> 00:07:11,168
Since the owner is his friend,
you may get some information.

133
00:07:11,193 --> 00:07:12,200
Will do.

134
00:07:12,473 --> 00:07:13,480
So,

135
00:07:13,707 --> 00:07:14,925
when are you leaving, Sunil?

136
00:07:15,020 --> 00:07:16,045
In a bit.

137
00:07:16,070 --> 00:07:17,336
Got the passport yesterday.

138
00:07:17,521 --> 00:07:19,276
I just stuck around to see you, sir.

139
00:07:20,827 --> 00:07:22,210
-You do this, Sunil.
-Yes?

140
00:07:22,640 --> 00:07:24,280
-Stay back one more day.
-Huh?

141
00:07:24,680 --> 00:07:26,213
I'll inform the Chengannur SHO.

142
00:07:26,593 --> 00:07:28,556
But, sir, I've already
sent my family there.

143
00:07:28,640 --> 00:07:30,320
We've even vacated
the police quarters.

144
00:07:30,511 --> 00:07:32,740
Let them enjoy
one peaceful night at least.

145
00:07:32,840 --> 00:07:34,206
You crash here tonight.

146
00:07:34,428 --> 00:07:35,528
Take him with you.

147
00:07:35,553 --> 00:07:36,560
Sir.

148
00:07:38,830 --> 00:07:39,967
-Sir.
-Hmm.

149
00:07:40,731 --> 00:07:42,928
He stopped by and selected
the serial numbers he liked.

150
00:07:42,953 --> 00:07:44,754
Usually, Ambili <i>annan</i>
buys around 25 tickets.

151
00:07:44,833 --> 00:07:46,188
But he didn't buy any yesterday.

152
00:07:46,220 --> 00:07:48,058
-Why?
-He got a call in between

153
00:07:48,083 --> 00:07:49,426
and got caught up with that.

154
00:07:49,526 --> 00:07:51,944
-Did he say where he was going?
-He didn't say anything.

155
00:07:51,969 --> 00:07:53,773
I saw him walk toward the junction,
still on the call.

156
00:07:53,806 --> 00:07:54,789
What's the matter?

157
00:07:54,820 --> 00:07:55,933
He's unreachable,

158
00:07:55,947 --> 00:07:57,562
and he didn't show up
at the station either.

159
00:07:57,587 --> 00:07:59,108
Try calling Bichu.

160
00:07:59,133 --> 00:08:00,708
-Who? <i>Puthiri</i>?
-Yeah.

161
00:08:00,813 --> 00:08:02,802
He's usually at the bridge
around that time.

162
00:08:02,827 --> 00:08:05,007
If Ambili went that way,
Bichu would've seen him.

163
00:08:06,065 --> 00:08:07,482
Come.

164
00:08:16,847 --> 00:08:18,153
Huh?
Hey, Bichu!

165
00:08:18,347 --> 00:08:19,353
Hey!

166
00:08:19,387 --> 00:08:20,883
I was in Pattoor at that time.

167
00:08:20,965 --> 00:08:23,125
Otherwise, sir always stops to talk
if he sees me.

168
00:08:23,953 --> 00:08:25,573
Try asking around
at the bypass road.

169
00:08:25,696 --> 00:08:27,315
I'll also check with my gang
and update you.

170
00:08:27,340 --> 00:08:29,402
But don't go around
telling everyone.

171
00:08:29,427 --> 00:08:31,688
Vinod <i>annan</i> said a few Karnataka guys
were hanging around,

172
00:08:31,713 --> 00:08:33,148
probably cutting some deal.

173
00:08:33,193 --> 00:08:34,663
-With Ambili <i>annan</i>?
-Yeah.

174
00:08:35,240 --> 00:08:37,166
You go on.
I'll dig around and call you.

175
00:08:37,380 --> 00:08:38,874
-This way, right?
-Yes. Go straight.

176
00:09:03,419 --> 00:09:05,320
Where are you headed?
Want a lift?

177
00:09:05,345 --> 00:09:06,712
It's fine. You go on.

178
00:09:28,233 --> 00:09:30,959
How are you so sure
the car was following the auto?

179
00:09:31,546 --> 00:09:32,721
Is this officer new here?

180
00:09:32,746 --> 00:09:33,753
He joined yesterday.

181
00:09:33,826 --> 00:09:34,986
He's from Alappuzha.

182
00:09:35,552 --> 00:09:36,666
Mr. Alappuzha sir,

183
00:09:36,691 --> 00:09:38,477
I've been selling
lottery tickets right here

184
00:09:38,491 --> 00:09:39,964
at the bypass for nearly 55 years.

185
00:09:41,153 --> 00:09:42,613
Do you remember what car it was?

186
00:09:43,707 --> 00:09:44,713
It was a blue car.

187
00:09:45,247 --> 00:09:46,253
Do you know the model?

188
00:09:46,278 --> 00:09:47,869
Model...

189
00:09:47,917 --> 00:09:49,176
Hmm...

190
00:09:51,887 --> 00:09:54,960
Is it some exotic model never seen
in Bypass Junction for 55 years?

191
00:09:57,933 --> 00:09:59,201
Blue colour Rion.

192
00:09:59,253 --> 00:10:00,763
Variant: D-Lite Plus.

193
00:10:06,133 --> 00:10:07,139
Come.

194
00:10:07,559 --> 00:10:09,971
<i>That rickshaw usually parks
at East Fort auto stand. </i>

195
00:10:09,996 --> 00:10:11,121
<i>We're headed there now. </i>

196
00:10:11,426 --> 00:10:13,249
Okay.
Keep me updated.

197
00:10:13,274 --> 00:10:14,275
<i>Okay, sir. </i>

198
00:10:15,739 --> 00:10:17,353
Do you smell something fishy?

199
00:10:20,151 --> 00:10:22,380
Sir, if what people say
about him is true,

200
00:10:22,426 --> 00:10:24,338
he's got connections
on a whole different level.

201
00:10:25,160 --> 00:10:27,638
And no one mentioned
he has a habit of ignoring calls.

202
00:10:29,580 --> 00:10:31,606
Someone who's got
such high-level connections

203
00:10:31,744 --> 00:10:33,576
could also have a few…
disconnections, right?

204
00:10:35,659 --> 00:10:38,109
And now that the phone
is switched off,

205
00:10:39,039 --> 00:10:40,801
we may need to officially track it.

206
00:10:43,775 --> 00:10:44,775
Hmm.

207
00:10:48,906 --> 00:10:49,973
Lord Padmanabha!

208
00:10:50,079 --> 00:10:51,085
Okay then.

209
00:10:54,907 --> 00:10:55,914
Let's go to Padmanabha!

210
00:10:55,999 --> 00:10:57,720
-Huh?
-Padmanabha Movie Theatre.

211
00:10:57,900 --> 00:10:58,906
Oh.

212
00:11:11,219 --> 00:11:12,272
There he is, sir!

213
00:11:53,793 --> 00:11:56,131
No. I think he spoke for a bit
before getting in.

214
00:11:56,287 --> 00:11:57,720
-With the driver?
-Yes.

215
00:11:57,820 --> 00:11:58,955
He got in after that.

216
00:11:58,980 --> 00:12:00,385
Are you sure he got into the car?

217
00:12:01,020 --> 00:12:02,743
I can't say for sure!

218
00:12:03,253 --> 00:12:05,679
That's just what I think I saw.
I only saw it in the mirror!

219
00:12:06,542 --> 00:12:08,608
Did he get into the front seat
or the rear seat?

220
00:12:09,090 --> 00:12:10,090
Mmm...

221
00:12:10,813 --> 00:12:12,318
Do you remember the model?

222
00:12:12,446 --> 00:12:14,699
No idea.
Just that it was blue in colour.

223
00:12:15,766 --> 00:12:17,114
What was the registration number?

224
00:12:17,139 --> 00:12:18,272
Didn't I already tell you?

225
00:12:18,506 --> 00:12:20,361
It was parked,
like, 100 metres behind.

226
00:12:20,900 --> 00:12:22,601
And I only caught
a glimpse in the mirror.

227
00:12:24,321 --> 00:12:26,088
There was some sticker emblem on it.

228
00:12:26,371 --> 00:12:27,382
What kind of emblem?

229
00:12:27,407 --> 00:12:29,291
The kind you see on rental cars.

230
00:12:30,960 --> 00:12:32,663
And you spotted
all that in a mirror, huh?

231
00:12:34,967 --> 00:12:35,973
Come.

232
00:12:37,467 --> 00:12:38,750
Where were you posted earlier?

233
00:12:38,820 --> 00:12:40,423
-Huh?
-Where were you posted?

234
00:12:40,460 --> 00:12:41,467
Mavelikara.

235
00:12:41,500 --> 00:12:44,673
Be a little more cautious
dealing with things here,

236
00:12:45,146 --> 00:12:46,272
especially with the locals.

237
00:12:46,840 --> 00:12:48,543
This place isn't like Mavelikara.

238
00:12:48,913 --> 00:12:51,369
First off, after four days of chaos,

239
00:12:51,394 --> 00:12:53,761
the police have lost
all ground support.

240
00:12:54,145 --> 00:12:55,409
If you don't tread carefully,

241
00:12:55,514 --> 00:12:56,518
they'll screw you over!

242
00:12:58,273 --> 00:13:00,243
<i>Civil Police Officer K. Ambili Raju</i>

243
00:13:00,277 --> 00:13:02,148
<i>from Kaniyarvila Police Station</i>

244
00:13:02,173 --> 00:13:04,425
<i>has been missing
since the evening of the 11th. </i>

245
00:13:04,657 --> 00:13:06,330
<i>The disappearance
of police officers, </i>

246
00:13:06,357 --> 00:13:08,481
<i>allegedly due to heavy
workload and stress, </i>

247
00:13:08,505 --> 00:13:10,513
<i>has sparked sharp criticism
from several quarters. </i>

248
00:13:10,838 --> 00:13:12,730
<i>Earlier, in the months
of August and May, </i>

249
00:13:12,843 --> 00:13:14,946
<i>CPO Rashid
from Kottayam East Station</i>

250
00:13:15,153 --> 00:13:17,662
<i>and SI Saneesh from Payyanur
had also gone missing. </i>

251
00:13:17,960 --> 00:13:19,473
<i>However, in Ambili Raju's case, </i>

252
00:13:19,498 --> 00:13:22,260
<i>the Nedumangad DySP has stated
that there's no cause for concern</i>

253
00:13:22,285 --> 00:13:25,473
<i>as they've traced his phone tower
and gathered relevant data. </i>

254
00:13:38,097 --> 00:13:39,097
Move aside.

255
00:13:39,410 --> 00:13:40,513
Yeah, that's the one.

256
00:13:43,714 --> 00:13:45,162
-We can report this, right?
-Huh?

257
00:13:52,913 --> 00:13:54,068
Tell me, Noble.

258
00:13:54,207 --> 00:13:56,460
The road and the drain
are quite far apart.

259
00:13:57,447 --> 00:13:59,845
So, no way it just landed there
by chance.

260
00:14:00,587 --> 00:14:02,627
Looks like it was flung
from a moving vehicle.

261
00:14:03,446 --> 00:14:05,456
There's a crack
on the phone's corner.

262
00:14:05,812 --> 00:14:06,834
A bit of tar dust too.

263
00:14:06,859 --> 00:14:11,914
Praveen says the auto driver
saw Ambili get into a blue Rion.

264
00:14:11,939 --> 00:14:13,295
In that case, he could have...

265
00:14:14,113 --> 00:14:16,310
Where did he board the auto?
Oh, yeah, Bypass Junction.

266
00:14:16,335 --> 00:14:17,814
He could've boarded
there itself, right?

267
00:14:17,839 --> 00:14:18,871
Well...

268
00:14:19,019 --> 00:14:21,150
maybe he didn't want
the lottery guy to see him.

269
00:14:21,680 --> 00:14:25,856
There are some shops and an ATM
about 3 kilometres from here.

270
00:14:26,033 --> 00:14:28,131
I'll check if any CCTV cameras
caught the car.

271
00:14:28,919 --> 00:14:29,949
All right.

272
00:14:31,800 --> 00:14:32,971
Shall we head out then?

273
00:14:33,600 --> 00:14:35,239
-The lab is in Nemom, right?
-Yes.

274
00:14:35,746 --> 00:14:37,043
Are we taking a different route?

275
00:14:37,068 --> 00:14:39,552
Yes. We'll hit the bypass
and go straight.

276
00:14:40,535 --> 00:14:42,322
In that case,
let them take the phone there.

277
00:14:42,347 --> 00:14:43,595
You come with me, Shaju Bhai.

278
00:14:43,620 --> 00:14:44,826
Okay.

279
00:14:45,247 --> 00:14:46,530
What do you think, Shaju Bhai?

280
00:14:46,559 --> 00:14:47,745
Just as you said, sir.

281
00:14:47,770 --> 00:14:49,541
Doesn't look like
it fell there on its own.

282
00:14:50,384 --> 00:14:52,125
Did you spot anything
that's not obvious?

283
00:14:52,157 --> 00:14:54,335
If there was,
you'd have spotted it first, sir.

284
00:14:54,758 --> 00:14:57,604
You must've seen quite a few scenes
like this, haven't you?

285
00:14:57,806 --> 00:14:59,783
Sometimes, seeing too many
can also be a problem.

286
00:14:59,946 --> 00:15:01,953
You start seeing
the same old things every time.

287
00:15:02,596 --> 00:15:04,007
But I did realise something.

288
00:15:04,032 --> 00:15:06,209
But let's wait
till the lab confirms.

289
00:15:06,351 --> 00:15:09,182
I suspect there might be blood stains
on the back of the phone.

290
00:15:10,153 --> 00:15:11,160
Not entirely sure though.

291
00:15:11,733 --> 00:15:14,065
That's why I said
it's better to wait for the lab report.

292
00:15:37,680 --> 00:15:39,656
I'll call him. One of you...

293
00:15:39,700 --> 00:15:40,707
-Who's this?
-Sir!

294
00:15:40,833 --> 00:15:42,800
He's from the People-Friendly
Policing committee.

295
00:15:42,825 --> 00:15:44,010
Ask him to come later.

296
00:15:44,035 --> 00:15:45,611
Don't you remember me, sir?
Rajeevan...

297
00:15:45,636 --> 00:15:47,372
Ah, yes, Rajeevan.
Please step outside.

298
00:15:48,313 --> 00:15:49,704
-Come.
-You can sit here, sir.

299
00:15:49,739 --> 00:15:50,746
It's all right.

300
00:15:52,753 --> 00:15:53,760
What's the update?

301
00:15:53,785 --> 00:15:55,423
The phone has been sent
to the lab, sir.

302
00:15:55,800 --> 00:15:57,765
They said the data
will be retrieved by 4:00 p. m.

303
00:15:57,920 --> 00:15:59,281
Who went to the spot
from our side?

304
00:15:59,306 --> 00:16:01,019
-Er... It's Noble.
-Call him.

305
00:16:01,210 --> 00:16:02,210
Okay.

306
00:16:07,473 --> 00:16:08,480
-Sir.
-Yes.

307
00:16:09,126 --> 00:16:10,772
-You're into sports, right?
-Yes, sir.

308
00:16:11,020 --> 00:16:12,106
Athletics or games?

309
00:16:12,131 --> 00:16:13,284
Games. Volleyball.

310
00:16:14,685 --> 00:16:16,133
Since you were in DCRB,

311
00:16:16,260 --> 00:16:18,078
you could attend
practice regularly, right?

312
00:16:19,414 --> 00:16:21,030
Still think you can
log out at 5:00 p. m.

313
00:16:21,170 --> 00:16:22,656
and run to the ground here?

314
00:16:23,707 --> 00:16:26,510
Did you leave your lunch halfway
when you went to recover the phone?

315
00:16:27,259 --> 00:16:28,480
I'm asking because
you barely showed up at the scene

316
00:16:28,505 --> 00:16:29,727
and rushed straight back!

317
00:16:30,899 --> 00:16:32,827
What stopped you
from going to the lab yourself?

318
00:16:33,606 --> 00:16:35,052
You sent the phone
with someone else instead.

319
00:16:36,180 --> 00:16:38,293
Didn't it occur to you that
you should've followed up in person?

320
00:16:40,726 --> 00:16:41,733
Sir...

321
00:16:41,952 --> 00:16:44,235
We're checking his recent contacts
and gathering details.

322
00:16:44,260 --> 00:16:46,123
Apparently, he had
some shady connections.

323
00:16:46,148 --> 00:16:47,741
You don't have to give me
a lecture about Ambili!

324
00:16:49,708 --> 00:16:50,962
What about the car rental company?

325
00:16:50,987 --> 00:16:52,408
-Did you find it?
-Still looking into it.

326
00:16:52,433 --> 00:16:53,996
How?
By sitting here and googling it?

327
00:17:01,191 --> 00:17:03,396
The stains on the phone
have been confirmed to be blood.

328
00:17:08,832 --> 00:17:10,207
They checked the blood group.

329
00:17:10,918 --> 00:17:11,931
It matches Ambili's.

330
00:17:16,425 --> 00:17:19,245
Things won't progress if you wait
for the result to be emailed, kiddo.

331
00:17:19,467 --> 00:17:21,137
Talk to his family again.

332
00:17:21,213 --> 00:17:23,113
See if you can get
any additional details.

333
00:17:23,361 --> 00:17:24,367
Sir!

334
00:17:24,973 --> 00:17:26,974
Don't mention the bloodstains
to anyone just yet.

335
00:17:27,815 --> 00:17:28,935
You may leave.

336
00:17:43,626 --> 00:17:45,903
I pursued sports because
I genuinely loved the game,

337
00:17:46,026 --> 00:17:48,451
not because I lacked skills
or was poor in studies.

338
00:17:49,465 --> 00:17:51,760
I can't reach here without
clearing the SI test, right?

339
00:17:52,806 --> 00:17:53,813
Forget it, sir.

340
00:17:54,440 --> 00:17:56,364
He only said that
in the heat of the moment.

341
00:17:56,680 --> 00:17:58,499
I'm not saying
he was completely wrong either.

342
00:18:00,426 --> 00:18:03,133
If you'd given me a heads-up,
we could've gone straight to the lab.

343
00:18:05,459 --> 00:18:06,773
Shaju Bhai, going forward,

344
00:18:07,079 --> 00:18:08,688
whatever it is, speak to me openly.

345
00:18:10,339 --> 00:18:12,228
Sometimes, these things
just don't occur to me.

346
00:18:15,621 --> 00:18:17,945
I'm not the kind who gets hung up
on ego or hierarchy.

347
00:18:18,106 --> 00:18:19,446
-Understood?
-Sir.

348
00:18:21,900 --> 00:18:23,426
I don't want any medals, Shaju Bhai.

349
00:18:24,407 --> 00:18:26,435
I just want to get through this
without complaints.

350
00:18:32,825 --> 00:18:34,299
Steffy, I'll call you
in the evening.

351
00:18:34,324 --> 00:18:35,558
Wait a second, don't hang up.

352
00:18:36,075 --> 00:18:38,254
I had tied Roby to the pillar
in the front yard.

353
00:18:38,299 --> 00:18:40,690
-I was in the kitchen when--
-Just get to the point, Steffy!

354
00:18:40,715 --> 00:18:42,001
Did he break loose?

355
00:18:42,952 --> 00:18:44,018
-No.
-<i>Then what?</i>

356
00:18:44,724 --> 00:18:46,712
A stray dog came in
and picked a fight with Roby.

357
00:18:46,872 --> 00:18:47,879
And then?

358
00:18:47,904 --> 00:18:49,479
I screamed and chased it away.

359
00:18:49,692 --> 00:18:51,224
Thankfully, Roby didn't get hurt.

360
00:18:51,833 --> 00:18:53,259
So, everything's fine now, right?

361
00:19:05,375 --> 00:19:07,263
You said his name
is Ayyappan, right?

362
00:19:07,288 --> 00:19:08,293
Yes.

363
00:19:08,318 --> 00:19:09,987
Does your father meet him often?

364
00:19:10,520 --> 00:19:12,941
Uncle doesn't come here that often.

365
00:19:12,966 --> 00:19:14,184
Where does he work?

366
00:19:16,572 --> 00:19:17,790
He works at different places.

367
00:19:19,487 --> 00:19:20,873
When you say "Uncle, "

368
00:19:20,898 --> 00:19:22,553
do you mean Ayyappan
is his own brother?

369
00:19:22,633 --> 00:19:24,535
My husband was first married
to another woman.

370
00:19:24,719 --> 00:19:26,599
I married him
after they got separated.

371
00:19:26,818 --> 00:19:28,999
Ayyappan is that woman's
second husband.

372
00:19:31,519 --> 00:19:34,451
Did Ambili <i>chettan</i> have any issues
with Ayyappan?

373
00:19:34,653 --> 00:19:36,379
They seem like good friends
when they talk.

374
00:19:36,499 --> 00:19:37,918
I haven't heard of any issues.

375
00:19:38,513 --> 00:19:40,085
And anyway,

376
00:19:40,346 --> 00:19:42,123
we rarely see him around.

377
00:19:42,384 --> 00:19:43,730
He's in jail most of the time.

378
00:19:44,839 --> 00:19:46,373
Who? Ayyappan?

379
00:19:46,740 --> 00:19:47,745
Yes.

380
00:19:47,770 --> 00:19:49,693
Ask around,
and you'll know who he is.

381
00:19:57,115 --> 00:19:58,115
Ah!

382
00:19:58,327 --> 00:20:01,539
I checked on this Ayyappan
as soon as you called.

383
00:20:01,926 --> 00:20:04,073
He is an ex-convict.

384
00:20:05,467 --> 00:20:09,040
He was on the DC list
from 1986 to 2001.

385
00:20:12,007 --> 00:20:15,599
Back then, in every four robbery cases
in Trivandrum or Nagercoil,

386
00:20:15,765 --> 00:20:17,788
Ayyappan's name would come up
in at least three.

387
00:20:19,759 --> 00:20:21,621
He was finally caught in 1996.

388
00:20:22,140 --> 00:20:25,416
Got 12 years
for about 10 to 15 cases.

389
00:20:26,879 --> 00:20:28,122
The sentence was later reduced.

390
00:20:28,147 --> 00:20:30,120
During the last four years
of his term,

391
00:20:30,145 --> 00:20:33,143
he was assigned
to Kaliyikkavila Station on probation.

392
00:20:33,965 --> 00:20:36,215
Under the DySP's supervision,
probation for good conduct!

393
00:20:37,633 --> 00:20:40,764
The reasoning was that he'd slip
back to his old ways if released.

394
00:20:41,653 --> 00:20:42,755
Well, whatever.

395
00:20:43,313 --> 00:20:46,166
Later, they started giving him
driving duties at different places.

396
00:20:46,240 --> 00:20:50,230
Eventually... you know that place
for retired police dogs?

397
00:20:50,333 --> 00:20:51,529
What's it called again?

398
00:20:51,617 --> 00:20:52,893
That dog retirement shelter...

399
00:20:53,180 --> 00:20:55,780
Where was it? In Thrissur.
It's called Aashraya.

400
00:20:55,805 --> 00:20:56,924
-Yes.
-He was sent there.

401
00:20:57,373 --> 00:20:59,646
You could say he's half a cop now!

402
00:21:01,938 --> 00:21:05,360
I called and checked
with the dog retirement shelter.

403
00:21:05,761 --> 00:21:07,641
He's been working there
for the past two years,

404
00:21:07,666 --> 00:21:09,734
doing housekeeping
and part-time driver duty.

405
00:21:10,392 --> 00:21:12,221
But he hasn't shown up all week.

406
00:21:12,998 --> 00:21:15,885
He told the officer-in-charge
that he had to rush home urgently.

407
00:21:16,993 --> 00:21:18,000
But...

408
00:21:18,286 --> 00:21:19,801
he hasn't reached
home either, right?

409
00:21:21,253 --> 00:21:23,554
Didn't you check
with Ayyappan's wife about this?

410
00:21:23,793 --> 00:21:25,801
Ambili's old...

411
00:21:26,353 --> 00:21:27,369
Yes.

412
00:21:27,593 --> 00:21:29,024
I met her too before coming back.

413
00:21:30,579 --> 00:21:33,885
Ambili <i>annan</i> got involved with her
while still married to me.

414
00:21:33,933 --> 00:21:36,611
Men sometimes have
these side gigs, right?

415
00:21:36,727 --> 00:21:38,540
I figured it was
one of those things.

416
00:21:38,733 --> 00:21:40,694
But then, when she got pregnant,

417
00:21:40,733 --> 00:21:43,543
she threatened to hang herself
if he didn't marry her.

418
00:21:44,446 --> 00:21:46,913
She's mentally a bit delicate too.

419
00:21:47,047 --> 00:21:50,419
So I was the one who told
Ambili <i>annan</i> not to take the risk.

420
00:21:55,713 --> 00:21:57,529
-Does Ambili <i>chettan</i> come here often?
-Yes.

421
00:21:57,870 --> 00:21:59,513
When Ayyappan's around,
or when he's not?

422
00:21:59,538 --> 00:22:02,018
He comes when Ayyappan's here,
and even when he's not.

423
00:22:02,336 --> 00:22:05,225
Have they ever had
any tension over that?

424
00:22:05,500 --> 00:22:08,036
Not at all.
Ayyappan <i>ettan</i> knows about it too.

425
00:22:08,340 --> 00:22:11,189
It was Ambili <i>annan</i>
who got me married to him.

426
00:22:11,971 --> 00:22:14,228
Do you have any idea
what their bond is like?

427
00:22:14,253 --> 00:22:15,476
What's it like?

428
00:22:16,946 --> 00:22:20,577
Cops and robbers
are born soulmates, aren't they?

429
00:22:22,488 --> 00:22:23,695
Soulmates!

430
00:22:25,700 --> 00:22:27,148
As per the call records,

431
00:22:27,168 --> 00:22:29,221
Ambili called Ayyappan
multiple times last week.

432
00:22:29,507 --> 00:22:30,945
None of them were answered.

433
00:22:32,013 --> 00:22:33,872
Ambili also tried tracking
Ayyappan's phone

434
00:22:33,904 --> 00:22:36,053
with help from a friend
in the Cyber Cell.

435
00:22:36,725 --> 00:22:39,626
So this really was
a cops-and-robbers game, huh?

436
00:22:41,560 --> 00:22:43,203
Anything else in the CDR?

437
00:22:43,673 --> 00:22:44,673
In the past ten days,

438
00:22:44,698 --> 00:22:46,326
Ambili received
several incoming calls

439
00:22:46,351 --> 00:22:47,976
from a SIM card
registered in Karnataka.

440
00:22:48,000 --> 00:22:49,786
Each call lasted between
30 and 40 seconds.

441
00:22:50,472 --> 00:22:53,453
Then, around 6:00 p. m. yesterday,

442
00:22:54,253 --> 00:22:56,105
he received a message
from Ayyappan's number.

443
00:22:56,706 --> 00:22:58,139
Not on WhatsApp.
Just a regular SMS.

444
00:22:59,840 --> 00:23:00,847
And the content?

445
00:23:03,080 --> 00:23:05,106
<i>Blue Rion. Bypass Junction. </i>

446
00:23:05,550 --> 00:23:06,566
Given the timing,

447
00:23:06,591 --> 00:23:09,000
Ambili got that SMS from Ayyappan
while he was at Thampanoor.

448
00:23:10,146 --> 00:23:11,212
So it's safe to assume

449
00:23:11,219 --> 00:23:13,699
he went to Bypass Junction
looking for that car.

450
00:23:18,736 --> 00:23:21,822
All right, assign a team
to track Ayyappan and that car.

451
00:23:22,720 --> 00:23:24,065
He knows how to drive.

452
00:23:24,393 --> 00:23:26,802
And moreover,
vehicle theft was his main event.

453
00:23:28,446 --> 00:23:30,892
There's information that Ambili went
to Vizhinjam recently

454
00:23:30,917 --> 00:23:33,485
to mediate a sand mining dispute.

455
00:23:35,380 --> 00:23:39,586
The names Mithilaj
and Aji Vellayani popped up.

456
00:23:39,711 --> 00:23:41,437
Both goons are reportedly involved.

457
00:23:42,088 --> 00:23:43,282
Follow that lead too.

458
00:23:43,307 --> 00:23:44,551
Let's see where it takes us.

459
00:23:45,940 --> 00:23:46,946
Okay, sir.

460
00:23:47,707 --> 00:23:49,455
Sure you don't want anything?

461
00:23:49,480 --> 00:23:50,588
There's enough for two.

462
00:23:50,693 --> 00:23:52,315
No, sir.
My friend's waiting for me.

463
00:23:52,373 --> 00:23:53,739
Oh... Where are you staying?

464
00:23:53,899 --> 00:23:55,916
At my friend's apartment
in Kazhakkoottam for now.

465
00:23:56,011 --> 00:23:57,413
-Okay then. Bye.
-All right, sir.

466
00:24:03,193 --> 00:24:04,387
<i>Are you coming anytime soon?</i>

467
00:24:04,420 --> 00:24:05,798
I'm on my way.

468
00:24:07,089 --> 00:24:08,608
I actually called
for something else.

469
00:24:08,740 --> 00:24:11,483
Roby got into a fight
with another dog today.

470
00:24:11,727 --> 00:24:12,768
No injuries or anything.

471
00:24:12,833 --> 00:24:15,195
but I thought
an anti-rabies shot would be safer.

472
00:24:15,254 --> 00:24:18,141
<i>In that case, you should've given it
within three hours of the incident. </i>

473
00:24:18,452 --> 00:24:20,565
<i>It happened at 4:00 p. m. ,
and you're asking me now?</i>

474
00:24:21,660 --> 00:24:22,847
Did Steffy call you?

475
00:24:23,020 --> 00:24:24,756
<i>You do know
she's got anxiety, right?</i>

476
00:24:25,212 --> 00:24:27,748
<i>Either don't get pets
for people who are this impulsive, </i>

477
00:24:27,773 --> 00:24:29,768
<i>or show the same energy
you had when buying it</i>

478
00:24:29,782 --> 00:24:30,814
<i>to take care of it too. </i>

479
00:24:32,062 --> 00:24:33,381
<i>Anyway, just come over. </i>

480
00:24:47,866 --> 00:24:50,849
Sir, we got a call from Kasaragod
about those dogs.

481
00:24:51,438 --> 00:24:52,481
When are they bringing them?

482
00:24:52,506 --> 00:24:53,962
The de-induction is next Saturday,

483
00:24:53,987 --> 00:24:55,354
so they'll reach on the 12th.

484
00:24:55,379 --> 00:24:57,037
Two female dogs and a male dog.

485
00:24:57,553 --> 00:24:59,057
-Put them in the B-block.
-Okay.

486
00:24:59,292 --> 00:25:01,055
Also, it would be great
if we could send that bill today.

487
00:25:01,080 --> 00:25:02,426
Plumbing work is still pending.

488
00:25:02,451 --> 00:25:03,458
Hmm.

489
00:25:05,600 --> 00:25:06,791
-Reji...
-Yes?

490
00:25:09,427 --> 00:25:12,228
I got a call from Trivandrum
about the missing cop.

491
00:25:13,880 --> 00:25:15,168
They were asking about Ayyappan.

492
00:25:17,146 --> 00:25:27,146
ProtonMovies.com

493
00:25:19,466 --> 00:25:20,570
They might show up here.

494
00:25:21,113 --> 00:25:22,923
I don't want any slips
from anyone.

495
00:25:23,686 --> 00:25:25,103
Everyone needs to be clear

496
00:25:25,847 --> 00:25:27,146
on what can be disclosed.
496
00:12:57,294 --> 00:13:07,294
ProtonMovies.com

