1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Downloaded From ProtonMovies.com

2
00:00:10,183 --> 00:00:12,169
-(crows cawing)
-(dogs barking)

3
00:00:19,722 --> 00:00:20,722
(firecracker explodes)

4
00:00:20,747 --> 00:00:22,390
(crows caw wildly)

5
00:00:22,457 --> 00:00:23,897
(intriguing music)

6
00:00:32,626 --> 00:00:35,482
Dude, I think the solution
is in the Rion car.

7
00:00:40,120 --> 00:00:41,127
Where's the car now?

8
00:00:41,360 --> 00:00:42,366
Aroor station.

9
00:00:44,259 --> 00:00:46,095
Don't waste time on paperwork.

10
00:00:46,926 --> 00:00:48,462
Send Yadhu with a team

11
00:00:48,699 --> 00:00:50,542
for another detailed check
on the car.

12
00:00:50,980 --> 00:00:53,999
Besides the fingerprints of Ayyappan
and the car owner Augustine,

13
00:00:54,526 --> 00:00:56,499
check the driver's side
for any others.

14
00:00:58,419 --> 00:00:59,758
If those prints are prominent,

15
00:01:00,039 --> 00:01:01,726
we can assume they're recent, right?

16
00:01:05,247 --> 00:01:06,718
What's on your mind, sir?

17
00:01:07,805 --> 00:01:10,595
What if the one who left the car
at Aroor railway parking lot...

18
00:01:10,720 --> 00:01:11,903
wasn't Ayyappan?

19
00:01:12,658 --> 00:01:16,154
But Ayyappan had told Augustine
about that spot, right?

20
00:01:16,179 --> 00:01:17,186
Yes.

21
00:01:17,252 --> 00:01:20,438
So, even if someone else left the car
at the same rendezvous point,

22
00:01:20,523 --> 00:01:22,336
it'd still look like
Ayyappan left it.

23
00:01:23,527 --> 00:01:25,293
When the police investigation
gets to that point,

24
00:01:25,318 --> 00:01:27,246
it will connect to what
Ayyappan told Augustine.

25
00:01:27,819 --> 00:01:29,199
So, what's the narrative then?

26
00:01:30,580 --> 00:01:31,978
After finishing his job,

27
00:01:32,453 --> 00:01:33,881
Ayyappan left the car behind

28
00:01:33,906 --> 00:01:34,997
and went absconding.

29
00:01:38,980 --> 00:01:40,166
Let me take a shot...

30
00:01:41,020 --> 00:01:42,027
at framing a story.

31
00:01:43,480 --> 00:01:45,101
I don't know what he did,

32
00:01:45,526 --> 00:01:47,366
but Ayyappan got the cash
to give to Ambili.

33
00:01:48,433 --> 00:01:50,179
Going by what Ayyappan's wife said,

34
00:01:50,685 --> 00:01:52,605
he did it the way
Ambili told him to.

35
00:01:53,613 --> 00:01:55,078
So, following Ambili's instructions,

36
00:01:55,103 --> 00:01:56,422
Ayyappan pulls something shady.

37
00:01:56,986 --> 00:01:57,993
After that,

38
00:01:58,018 --> 00:01:59,546
he goes to Coimbatore,
sells what he got

39
00:01:59,571 --> 00:02:00,864
and collects the cash.

40
00:02:01,357 --> 00:02:03,650
Then he drives the same car
back to Kerala.

41
00:02:07,547 --> 00:02:09,188
This much we have confirmed, right?

42
00:02:10,720 --> 00:02:11,727
Yes.

43
00:02:13,272 --> 00:02:16,212
I verified what Selvarajan told us
with our source at Peermade.

44
00:02:17,767 --> 00:02:19,269
The Rion car Ayyappan drove

45
00:02:19,294 --> 00:02:21,425
was spotted crossing the check-post
back into Kerala.

46
00:02:22,346 --> 00:02:23,353
Okay.

47
00:02:23,378 --> 00:02:24,946
So, on his return with the cash,

48
00:02:25,399 --> 00:02:27,477
someone must have
intercepted Ayyappan.

49
00:02:28,532 --> 00:02:30,123
That person must've
threatened him.

50
00:02:30,247 --> 00:02:31,845
And Ambili's name
probably slipped out.

51
00:02:32,140 --> 00:02:33,320
Ambili's name?

52
00:02:33,934 --> 00:02:35,701
This clearly looks like payback
for something

53
00:02:35,726 --> 00:02:37,554
that Ambili and Ayyappan
did together, right?

54
00:02:40,013 --> 00:02:41,020
Okay.

55
00:02:41,045 --> 00:02:42,270
He threatens Ayyappan...

56
00:02:42,579 --> 00:02:43,880
and Ambili's name slips out.

57
00:02:44,893 --> 00:02:46,212
That guy then takes the car

58
00:02:46,399 --> 00:02:48,479
with the cash still inside
and drives to Trivandrum,

59
00:02:48,504 --> 00:02:49,510
looking for Ambili.

60
00:02:49,726 --> 00:02:51,766
(intense score)

61
00:03:01,419 --> 00:03:03,413
(Manoj) <i>He shows up saying
Ayyappan sent him, </i>

62
00:03:03,567 --> 00:03:06,016
<i>and introduces himself to Ambili. </i>

63
00:03:06,439 --> 00:03:07,536
To increase credibility,

64
00:03:07,700 --> 00:03:10,172
he probably gave Ambili the cash
promised by Ayyappan.

65
00:03:11,086 --> 00:03:12,525
(ominous music)

66
00:03:17,867 --> 00:03:19,720
Only if we know
what happened to Ayyappan,

67
00:03:19,858 --> 00:03:21,945
can we move forward
with Ambili's case.

68
00:03:26,489 --> 00:03:28,197
Did you find out more
about that police dog

69
00:03:28,229 --> 00:03:29,582
involved in the shelter incident?

70
00:03:29,696 --> 00:03:32,236
(dramatic score swells)

71
00:03:37,462 --> 00:03:38,802
(dog barks, bites)

72
00:03:38,889 --> 00:03:40,608
(dog growls)

73
00:03:43,562 --> 00:03:45,142
(score swells)

74
00:03:47,902 --> 00:03:49,635
(dramatic score fades out)

75
00:03:55,342 --> 00:03:57,488
(theme music)

76
00:04:43,230 --> 00:04:44,910
(theme music fades out)

77
00:04:44,935 --> 00:04:46,929
(dogs barking)

78
00:04:47,123 --> 00:04:49,850
Since there were
public casualties in the case,

79
00:04:49,875 --> 00:04:51,570
there was no way to cover it up.

80
00:04:52,152 --> 00:04:53,624
How many were injured?

81
00:04:53,887 --> 00:04:55,125
At least ten.

82
00:04:55,780 --> 00:04:58,093
Most of them tripped and fell
during the frenzy.

83
00:04:58,118 --> 00:05:00,441
The dog had no role in it.

84
00:05:01,393 --> 00:05:03,999
But they'll pin it
on us anyway.

85
00:05:04,204 --> 00:05:06,844
What's the update
on that robbery case?

86
00:05:07,264 --> 00:05:08,677
Heard the gang was
from Bihar.

87
00:05:08,807 --> 00:05:10,786
A couple of them were identified.

88
00:05:10,858 --> 00:05:12,198
Not sure if they were caught.

89
00:05:12,505 --> 00:05:15,323
We get called in, we take the dog,
do our job and return.

90
00:05:15,675 --> 00:05:18,253
Who bothers to update us
after the dog has done its sniffing?

91
00:05:19,159 --> 00:05:20,166
Terry?

92
00:05:20,745 --> 00:05:23,022
He was first taken
to the veterinary centre.

93
00:05:23,047 --> 00:05:24,648
Once he was diagnosed with CCDS,

94
00:05:24,673 --> 00:05:26,055
they decided to de-induct him.

95
00:05:26,801 --> 00:05:28,694
After that, he wasn't brought
back to the camp.

96
00:05:28,719 --> 00:05:30,672
They sent him straight
to the retirement shelter.

97
00:05:30,697 --> 00:05:31,703
CCDS?

98
00:05:32,053 --> 00:05:34,511
It's just like
Alzheimer's in humans.

99
00:05:34,726 --> 00:05:36,275
They forget their cognitive skills.

100
00:05:36,740 --> 00:05:39,455
They forget their masters,
their training and habits.

101
00:05:39,486 --> 00:05:40,613
After that incident,

102
00:05:40,638 --> 00:05:42,668
the SP intervened
and ordered a genetic test.

103
00:05:43,592 --> 00:05:47,502
Turns out, Terry's mother
was with CRPF's dog squad in Assam.

104
00:05:47,793 --> 00:05:49,430
When she was six,

105
00:05:49,485 --> 00:05:51,418
she was diagnosed
with the same condition.

106
00:05:52,273 --> 00:05:54,326
Did you go see Terry after that?

107
00:05:54,580 --> 00:05:56,353
Yes, I went to see him,

108
00:05:56,378 --> 00:05:58,159
along with his duty handlers.

109
00:05:58,794 --> 00:06:00,040
He was in a sorry state.

110
00:06:00,946 --> 00:06:02,145
He had sunken eyes

111
00:06:02,440 --> 00:06:03,778
and was wearing a mouth muzzle.

112
00:06:04,106 --> 00:06:05,944
I don't know if he was just lucky.

113
00:06:06,080 --> 00:06:07,329
It didn't take long.

114
00:06:07,360 --> 00:06:08,853
One fine morning,

115
00:06:09,107 --> 00:06:10,113
he was gone.

116
00:06:10,971 --> 00:06:12,558
(dogs barking)

117
00:06:13,018 --> 00:06:14,925
(suspenseful music)

118
00:06:16,511 --> 00:06:18,705
I think we should re-examine
the museum crime scene.

119
00:06:18,730 --> 00:06:20,588
There must be visuals
by the police photographer, right?

120
00:06:20,613 --> 00:06:21,515
Yes.

121
00:06:21,539 --> 00:06:22,903
But not through
proper channels.

122
00:06:23,133 --> 00:06:25,725
If we go by the book,
we'll have to wait forever.

123
00:06:26,032 --> 00:06:28,629
But the photographer would have
submitted the SD card, right?

124
00:06:29,045 --> 00:06:30,532
Given the nature of the incident,

125
00:06:30,557 --> 00:06:33,110
you think he'd have handed it over
without keeping a copy?

126
00:06:33,135 --> 00:06:34,666
(chuckles) True.
He's human too, right?

127
00:06:35,126 --> 00:06:38,064
Which station is in charge
of this case?

128
00:06:38,647 --> 00:06:40,058
Among the stolen antiques,

129
00:06:40,082 --> 00:06:41,520
there were some privileged items.

130
00:06:41,965 --> 00:06:44,133
So, Revenue Intelligence
is investigating the case.

131
00:06:44,589 --> 00:06:46,646
The Central Government
has a stake in it, right?

132
00:06:47,133 --> 00:06:48,206
I'll ask Manoj sir

133
00:06:48,395 --> 00:06:50,255
to connect us
with someone from their team.

134
00:06:50,280 --> 00:06:51,287
Okay.

135
00:06:51,312 --> 00:06:52,832
(car engine starts)

136
00:06:53,302 --> 00:06:54,742
(intriguing music)

137
00:06:59,040 --> 00:07:00,047
Next.

138
00:07:01,093 --> 00:07:02,100
Hello, sir!

139
00:07:03,160 --> 00:07:04,940
Here's a copy of the scene report
and the photos.

140
00:07:04,965 --> 00:07:06,032
Okay.

141
00:07:06,453 --> 00:07:08,333
(music builds)

142
00:07:15,753 --> 00:07:17,513
I've only shown these
to the veterinary surgeon, sir.

143
00:07:18,727 --> 00:07:20,191
What was the surgeon's name?

144
00:07:20,633 --> 00:07:21,722
I don't remember the name.

145
00:07:21,747 --> 00:07:22,958
It was a lady doctor.

146
00:07:23,133 --> 00:07:24,613
You were wrong
to even make a copy.

147
00:07:24,658 --> 00:07:27,826
And how could you show
departmental property to a civilian?

148
00:07:27,905 --> 00:07:29,895
This alone is enough
to revoke your licence.

149
00:07:29,920 --> 00:07:30,779
Sorry, sir.

150
00:07:30,804 --> 00:07:32,641
She didn't tell me anything
about the case.

151
00:07:32,955 --> 00:07:34,876
She said she was the doctor
treating the dog

152
00:07:34,901 --> 00:07:36,414
and that she needed to know

153
00:07:36,439 --> 00:07:38,381
about its temperament
during the museum incident.

154
00:07:38,537 --> 00:07:40,831
She said, if there's a delay
in getting the file from the court,

155
00:07:40,856 --> 00:07:42,136
the treatment would
also get delayed.

156
00:07:42,161 --> 00:07:44,341
Even if it's a dog,
it's still a life, right, sir?

157
00:07:44,366 --> 00:07:45,776
The way she asked me,
it felt more like a request.

158
00:07:47,606 --> 00:07:49,527
From the time Terry was
brought to the shelter,

159
00:07:49,560 --> 00:07:51,047
he barely ate anything.

160
00:07:51,220 --> 00:07:53,472
It's like he forgot
what food even was.

161
00:07:53,659 --> 00:07:55,569
He'd just push away
whatever we gave.

162
00:07:55,896 --> 00:07:58,533
Eventually, he became
anaemic and lethargic.

163
00:08:03,793 --> 00:08:07,834
The in-charge said you took
an X-ray of the dog.

164
00:08:07,933 --> 00:08:10,163
Yes. When I saw the dog
groaning and straining,

165
00:08:10,188 --> 00:08:12,500
I suspected some pain
in its lower abdomen.

166
00:08:12,534 --> 00:08:13,716
-(Terry yelps in pain)
-<i>So, I had an X-ray taken</i>

167
00:08:13,750 --> 00:08:14,917
<i>to figure it out. </i>

168
00:08:17,163 --> 00:08:18,696
(music builds)

169
00:08:28,432 --> 00:08:30,453
I realised he must've
swallowed it from somewhere.

170
00:08:30,478 --> 00:08:32,261
It looked like a pin holder to me.

171
00:08:34,105 --> 00:08:35,812
(music builds)

172
00:08:43,446 --> 00:08:45,764
<i>A lot of tiny things
like coins and stones</i>

173
00:08:45,789 --> 00:08:48,626
got misplaced during
the frenzy that day.

174
00:08:52,300 --> 00:08:54,008
(vet) He must have swallowed
this one, too.

175
00:08:54,220 --> 00:08:56,440
This is the dog's spleen area.

176
00:08:56,580 --> 00:09:01,093
There's no way an object like that
could enter the spleen area directly.

177
00:09:01,473 --> 00:09:04,226
The pin holder has
a sharp end, right?

178
00:09:04,500 --> 00:09:07,183
Through the tear it caused
in the stomach wall,

179
00:09:07,427 --> 00:09:10,165
this object may have entered
the spleen area.

180
00:09:10,613 --> 00:09:14,653
Seeing its size and rounded edges,

181
00:09:14,873 --> 00:09:17,360
I assumed it was a ring.

182
00:09:25,859 --> 00:09:27,386
I cleared my doubt after checking

183
00:09:27,386 --> 00:09:29,066
the visuals clicked
by the photographer.

184
00:09:29,260 --> 00:09:31,473
Later, I got the missing items list
from the museum

185
00:09:31,498 --> 00:09:34,039
through a friend in the police,
and I confirmed it.

186
00:09:34,507 --> 00:09:37,279
That ring was probably misplaced
on the floor during the robbery.

187
00:09:40,247 --> 00:09:44,540
But the police file listed it
as one of the stolen items.

188
00:09:46,238 --> 00:09:47,946
It was a 17th-century artefact.

189
00:09:48,253 --> 00:09:50,467
So, I figured the government
would have a stake in it.

190
00:09:50,530 --> 00:09:51,823
Why did you think so?

191
00:09:52,070 --> 00:09:55,238
(Shaju) Sir, the ring was listed
as a privileged property.

192
00:09:55,646 --> 00:09:56,968
The museum staff said

193
00:09:56,993 --> 00:09:59,506
it was to be handed over
to the Dutch government.

194
00:10:00,062 --> 00:10:03,205
The Central Government had already
cleared the paperwork.

195
00:10:06,140 --> 00:10:07,976
Since the pin holder
was in its stomach,

196
00:10:08,001 --> 00:10:10,147
we managed to flush it out
with an enema.

197
00:10:10,706 --> 00:10:14,505
But surgery was the only way
to recover the ring.

198
00:10:15,061 --> 00:10:16,321
Given his condition,

199
00:10:16,346 --> 00:10:18,138
a surgery would've been
too risky for the dog.

200
00:10:18,155 --> 00:10:20,699
The government wouldn't want
any delay, right?

201
00:10:21,080 --> 00:10:26,243
For a dog that's unfit for service,
retired and close to death,

202
00:10:26,305 --> 00:10:28,313
how much concern would
the government really have?

203
00:10:29,160 --> 00:10:30,535
So I figured it was possible

204
00:10:30,560 --> 00:10:33,406
they might even petition
to have the dog euthanised.

205
00:10:34,618 --> 00:10:38,573
That still doesn't justify
you hiding this information, Doctor.

206
00:10:38,772 --> 00:10:40,291
I never meant to hide it, sir!

207
00:10:40,764 --> 00:10:43,366
I just thought I'd wait till
the dog was stable enough

208
00:10:43,391 --> 00:10:45,097
to undergo the surgery.

209
00:10:45,566 --> 00:10:46,573
Other than that,

210
00:10:46,645 --> 00:10:48,152
you didn't intend
anything else?

211
00:10:48,380 --> 00:10:50,240
What else could I have
possibly intended, sir?

212
00:10:50,447 --> 00:10:51,453
Well,

213
00:10:51,773 --> 00:10:54,621
you went to all that effort
to track the history

214
00:10:54,646 --> 00:10:56,938
and the horoscope of something
you saw in an X-ray.

215
00:10:57,698 --> 00:10:59,021
To me, your enthusiasm seems...

216
00:11:01,447 --> 00:11:03,847
Sir, it was found lodged
in his spleen!

217
00:11:03,905 --> 00:11:05,995
If I could identify
what the object was,

218
00:11:06,240 --> 00:11:08,933
I could at least judge
the urgency of the surgery.

219
00:11:08,996 --> 00:11:12,284
The dog wasn't fit enough
to be taken for an MRI scan.

220
00:11:12,639 --> 00:11:14,406
So, how else was I supposed
to figure it out?

221
00:11:15,327 --> 00:11:18,975
If it had been a glass shard
or some chemical substance,

222
00:11:19,007 --> 00:11:21,371
delaying surgery would've
risked the dog's life.

223
00:11:21,498 --> 00:11:23,407
I just wanted to confirm it,

224
00:11:23,607 --> 00:11:24,987
so I examined the X-ray

225
00:11:25,012 --> 00:11:26,752
and, yes,
even the so-called horoscope, sir!

226
00:11:29,087 --> 00:11:30,794
Did the lady doctor
come here alone?

227
00:11:31,300 --> 00:11:33,248
No, the driver from the shelter
came with her.

228
00:11:33,273 --> 00:11:34,280
Ayyappan?

229
00:11:34,372 --> 00:11:36,452
I don't know his name.
He seemed around 60 years old.

230
00:11:39,713 --> 00:11:40,713
(Doctor) Ayyappan!

231
00:11:41,927 --> 00:11:42,933
Shall we leave?

232
00:11:43,084 --> 00:11:45,710
Ayyappan always came with me
for anything shelter-related.

233
00:11:46,062 --> 00:11:48,415
Trips to the dispensary,
for X-rays, and all that.

234
00:11:48,625 --> 00:11:52,368
In the two years I have known him,
he always seemed trustworthy.

235
00:11:52,720 --> 00:11:54,773
And you heard about
the horrific thing he did there?

236
00:11:55,739 --> 00:11:57,673
Then why didn't you
report it to anyone?

237
00:11:58,738 --> 00:12:01,038
Since I didn't inform the department
right from the start,

238
00:12:01,399 --> 00:12:03,572
I was scared that I'd face
disciplinary action, sir.

239
00:12:06,672 --> 00:12:08,032
(music fades out)

240
00:12:10,560 --> 00:12:11,816
Did you feed Roby?

241
00:12:12,386 --> 00:12:13,393
Yes.

242
00:12:13,952 --> 00:12:15,568
He hasn't been eating much
these days.

243
00:12:16,652 --> 00:12:17,659
What happened?

244
00:12:18,714 --> 00:12:20,256
Noble, something has been
bothering me.

245
00:12:21,039 --> 00:12:22,444
-For what?
-Well...

246
00:12:22,974 --> 00:12:24,918
remember he got into a fight
with that stray dog?

247
00:12:26,518 --> 00:12:27,720
We did vaccinate him, right?

248
00:12:27,745 --> 00:12:28,907
Then what are you
worried about?

249
00:12:28,932 --> 00:12:30,618
The anti-rabies shot
must be given

250
00:12:30,643 --> 00:12:32,232
within three hours
of any contact.

251
00:12:32,580 --> 00:12:34,526
But that day, I got him there
a bit late, didn't I?

252
00:12:34,819 --> 00:12:36,986
Three hours is just
a rough estimate.

253
00:12:37,465 --> 00:12:39,211
No, Noble.
When I checked online--

254
00:12:39,236 --> 00:12:40,965
Exhaustion, loss of appetite...

255
00:12:40,990 --> 00:12:42,677
You must've seen
stuff like that, right?

256
00:12:43,800 --> 00:12:47,092
Every illness shows
the same symptoms online.

257
00:12:48,086 --> 00:12:50,163
Do you feel hungry
when you have a fever?

258
00:12:51,340 --> 00:12:52,537
Don't you feel tired?

259
00:12:52,827 --> 00:12:54,263
So, does that mean
you've got rabies?

260
00:12:55,606 --> 00:12:57,952
Steffy, why does your mind go
to such extremes?

261
00:12:58,513 --> 00:13:00,028
Don't stress yourself out
like this.

262
00:13:00,053 --> 00:13:01,708
Isn't stress natural, though?

263
00:13:01,733 --> 00:13:04,161
I'm saying you don't need to
get so worked up over a dog!

264
00:13:04,186 --> 00:13:06,255
So, you want me to be
as insensitive as you?

265
00:13:06,452 --> 00:13:09,003
Didn't I call you right away
about getting the vaccine?

266
00:13:09,186 --> 00:13:11,646
You didn't even have time
to listen, did you?

267
00:13:12,146 --> 00:13:13,987
He may not be a human,
but he lives here, too.

268
00:13:14,012 --> 00:13:15,766
You could at least acknowledge
that much.

269
00:13:16,179 --> 00:13:18,118
I clearly told you
before we brought him home.

270
00:13:18,143 --> 00:13:20,758
Don't get too attached.
Always keep some distance.

271
00:13:23,932 --> 00:13:24,939
Steffy!

272
00:13:24,990 --> 00:13:26,190
(dishes clatter)

273
00:13:32,280 --> 00:13:33,333
(dog whines)

274
00:13:37,248 --> 00:13:39,210
(gentle, affectionate music)

275
00:14:01,511 --> 00:14:03,489
(intriguing music)

276
00:14:10,853 --> 00:14:12,076
Praveen, did you go to bed?

277
00:14:12,273 --> 00:14:13,553
<i>No, no. Tell me. </i>

278
00:14:14,087 --> 00:14:15,914
You must call
the dog squad's in-charge

279
00:14:15,939 --> 00:14:17,756
and get the details
of Terry's handler.

280
00:14:17,790 --> 00:14:19,824
<i>Uh... I'll get it first thing
in the morning. </i>

281
00:14:25,608 --> 00:14:27,601
(music builds to a crescendo,
then fades)

282
00:14:28,553 --> 00:14:30,328
How many months
were you suspended for?

283
00:14:30,520 --> 00:14:31,527
Six.

284
00:14:32,880 --> 00:14:34,642
Are you rejoining the squad
after this?

285
00:14:34,667 --> 00:14:35,715
No, no.

286
00:14:35,740 --> 00:14:38,326
Before I left, I'd put in a request
to return to my parent unit.

287
00:14:39,199 --> 00:14:40,206
Why so?

288
00:14:41,379 --> 00:14:44,594
Actually, our service period
is the same as our partner dog's.

289
00:14:45,560 --> 00:14:47,415
Our service will also end
along with theirs.

290
00:14:47,853 --> 00:14:48,860
If we want to continue,

291
00:14:48,893 --> 00:14:52,070
we have to go to Haryana
and train with a new dog

292
00:14:52,313 --> 00:14:53,320
for nine months.

293
00:14:54,887 --> 00:14:56,158
And it's not just that, sir.

294
00:14:57,479 --> 00:14:59,052
I don't want to form
another attachment.

295
00:15:00,832 --> 00:15:03,206
A dog retires after eight years
of service in the squad.

296
00:15:03,886 --> 00:15:05,292
Eight years!
Just imagine.

297
00:15:06,039 --> 00:15:07,512
We're with them every single day,
all day, all night.

298
00:15:08,446 --> 00:15:12,060
By the end,
most handlers feel really broken.

299
00:15:13,319 --> 00:15:14,789
Some even choose
to adopt the dogs.

300
00:15:15,700 --> 00:15:19,013
And then, what happened
to Terry was really tragic.

301
00:15:20,847 --> 00:15:23,483
We went to visit him
at the retirement shelter once.

302
00:15:24,327 --> 00:15:26,851
But he looked at us
like we were strangers.

303
00:15:29,380 --> 00:15:31,700
The doctor said
you were planning to adopt Terry?

304
00:15:31,753 --> 00:15:33,646
Oh, no, sir. That wasn't me.
It was Jaismon.

305
00:15:34,313 --> 00:15:35,853
He was more affected than I was.

306
00:15:37,313 --> 00:15:38,319
Jaismon?

307
00:15:38,707 --> 00:15:40,135
Yes. He worked with me.

308
00:15:40,407 --> 00:15:42,039
Each dog has two handlers.

309
00:15:42,380 --> 00:15:43,621
He was the second one.

310
00:15:44,253 --> 00:15:46,299
Though my name was on paper
as the primary handler,

311
00:15:46,500 --> 00:15:47,779
Jaismon was his all-in-all.

312
00:15:48,000 --> 00:15:49,213
(scoffs) Sudhi...

313
00:15:49,244 --> 00:15:52,445
if Terry's CCDS is anything
like Alzheimer's in humans,

314
00:15:52,739 --> 00:15:54,849
it would only
get to this stage gradually.

315
00:15:54,874 --> 00:15:57,765
No dog forgets its handler
or master overnight.

316
00:16:00,353 --> 00:16:03,826
So, you never felt before
that Terry was losing his memory?

317
00:16:04,772 --> 00:16:06,765
(subtle suspenseful music)

318
00:16:07,765 --> 00:16:09,644
Jaismon had figured it out
quite early on.

319
00:16:11,180 --> 00:16:13,645
Some time ago, we took Terry
to Polachira on a case.

320
00:16:13,913 --> 00:16:16,064
He ended up causing
a small issue there.

321
00:16:17,693 --> 00:16:19,616
But Jaismon stopped me
from reporting it.

322
00:16:20,780 --> 00:16:22,606
He thought he could fix it
with more training.

323
00:16:23,392 --> 00:16:25,519
And he convinced me as well.

324
00:16:26,726 --> 00:16:28,657
What was that small issue
at Polachira?

325
00:16:29,106 --> 00:16:30,779
We thought it was
a house break-in case.

326
00:16:31,232 --> 00:16:32,739
But it turned out to be
a tip-off about a man

327
00:16:32,764 --> 00:16:34,286
hiding explosives
to kill wild boars.

328
00:16:35,742 --> 00:16:37,226
Terry is actually a tracker dog.

329
00:16:38,019 --> 00:16:40,457
Only dogs trained
in explosive detection

330
00:16:40,482 --> 00:16:42,610
are supposed to handle
such materials.

331
00:16:43,686 --> 00:16:46,579
But Terry, even as a tracker,
picked one up in his mouth.

332
00:16:47,647 --> 00:16:49,415
We ordered him to drop it
again and again.

333
00:16:49,453 --> 00:16:50,859
But he didn't obey.

334
00:16:52,673 --> 00:16:55,066
He held it in his mouth
and bit down on it for two minutes.

335
00:16:55,680 --> 00:16:57,433
One more clench,
and it would've exploded.

336
00:16:58,387 --> 00:17:00,770
When there was an inquiry
into the museum issue,

337
00:17:00,813 --> 00:17:02,145
this incident also came up.

338
00:17:02,766 --> 00:17:05,521
And we were suspended
for not reporting it.

339
00:17:05,626 --> 00:17:07,471
But why didn't you report it?

340
00:17:07,780 --> 00:17:09,032
If we had reported it,

341
00:17:09,686 --> 00:17:12,072
we were sure they'd do
a medical test and retire the dog.

342
00:17:12,427 --> 00:17:14,635
If the dog isn't fit anymore,
isn't reporting it the right step?

343
00:17:14,660 --> 00:17:16,024
Sir, I do understand that.

344
00:17:16,327 --> 00:17:18,744
But Jaismon is wired differently.
He doesn't see it that way.

345
00:17:19,453 --> 00:17:21,426
When I insisted we report it,

346
00:17:21,487 --> 00:17:22,973
he grabbed me by the collar.

347
00:17:23,900 --> 00:17:25,940
To be honest, I've been
scared of him ever since.

348
00:17:27,293 --> 00:17:29,106
You don't really know
what he's like, sir.

349
00:17:29,173 --> 00:17:30,763
He has a strange kind of obsession.

350
00:17:30,972 --> 00:17:32,971
(mysterious music)

351
00:17:36,047 --> 00:17:38,046
(mysterious music rises)

352
00:17:44,211 --> 00:17:46,250
(music slowly fades out)

353
00:17:46,493 --> 00:17:47,810
Where is Jaismon now?

354
00:17:47,940 --> 00:17:49,693
-In his hometown.
-And where is that?

355
00:17:50,013 --> 00:17:51,261
Vellamunda in Wayanad.

356
00:17:51,287 --> 00:17:52,668
Has he called you recently?

357
00:17:53,293 --> 00:17:54,854
We spoke a couple of days ago.

358
00:17:54,873 --> 00:17:55,906
About what?

359
00:17:55,932 --> 00:17:57,043
Nothing in particular.

360
00:17:57,200 --> 00:17:59,373
I just called him casually
to see how he was doing.

361
00:17:59,400 --> 00:18:00,407
Do you have his address?

362
00:18:01,266 --> 00:18:02,933
I only have a rough idea
of where it is.

363
00:18:03,446 --> 00:18:05,844
We can get the exact address
from the squad camp.

364
00:18:06,980 --> 00:18:08,955
(intense suspenseful music)

365
00:18:14,978 --> 00:18:16,178
(knock at door)

366
00:18:17,105 --> 00:18:18,545
(intriguing music)

367
00:18:20,865 --> 00:18:22,105
(knock at the door)

368
00:18:29,060 --> 00:18:30,067
<i>Chechi!</i>

369
00:18:30,633 --> 00:18:31,640
Isn't Jaismon here?

370
00:18:31,946 --> 00:18:33,246
Yes, Sanoop. What is it?

371
00:18:34,127 --> 00:18:35,960
<i>It's been five-six months
since he last came by. </i>

372
00:18:36,320 --> 00:18:38,507
Looks like
no one has been here for a while.

373
00:18:39,259 --> 00:18:40,292
His family?

374
00:18:40,317 --> 00:18:41,420
I asked around.

375
00:18:41,445 --> 00:18:43,398
He doesn't have anyone
you'd call family.

376
00:18:43,566 --> 00:18:45,499
Any idea where he might be?

377
00:18:45,852 --> 00:18:48,533
He's the type who doesn't really
talk to his neighbours.

378
00:18:48,558 --> 00:18:49,892
<i>From what I hear,
he's a bit odd. </i>

379
00:18:52,685 --> 00:18:54,008
Okay, Sanoop.
I'll call you later.

380
00:18:54,033 --> 00:18:55,040
<i>Okay then. </i>

381
00:19:01,163 --> 00:19:02,989
(music slowly fades out)

382
00:19:03,205 --> 00:19:04,378
(dial tone)

383
00:19:05,197 --> 00:19:06,503
(phone line ringing)

384
00:19:10,638 --> 00:19:11,884
(ringing continues)

385
00:19:14,191 --> 00:19:15,198
<i>Hello. </i>

386
00:19:15,546 --> 00:19:16,898
-Jaismon...
-<i>Yeah. </i>

387
00:19:19,960 --> 00:19:20,967
Where are you, bro?

388
00:19:22,814 --> 00:19:23,833
<i>I'm at home. </i>

389
00:19:23,858 --> 00:19:24,946
Where? In your hometown?

390
00:19:25,227 --> 00:19:26,233
<i>Yes. </i>

391
00:19:26,327 --> 00:19:27,453
It's nothing.

392
00:19:27,673 --> 00:19:29,559
I just called because
I hadn't heard from you.

393
00:19:30,353 --> 00:19:32,039
<i>Didn't we talk
just the day before yesterday?</i>

394
00:19:32,064 --> 00:19:33,070
Yes...

395
00:19:33,926 --> 00:19:35,032
But still...

396
00:19:35,187 --> 00:19:36,187
Uh...

397
00:19:36,463 --> 00:19:37,707
So, what are you up to at home?

398
00:19:38,083 --> 00:19:39,523
(unsettling music)

399
00:19:40,972 --> 00:19:41,979
Hello?

400
00:19:44,266 --> 00:19:45,273
Jaismon?

401
00:19:46,427 --> 00:19:47,606
(call disconnects)

402
00:19:51,200 --> 00:19:52,295
Call him again.

403
00:19:52,374 --> 00:19:54,328
(suspenseful music)

404
00:20:01,240 --> 00:20:04,353
(automated voice) <i>The number you are
calling is currently switched off. </i>

405
00:20:04,860 --> 00:20:07,593
<i>Please try again later. </i>

406
00:20:08,347 --> 00:20:09,847
Jaismon told him
he was in his hometown

407
00:20:09,860 --> 00:20:11,353
whenever they spoke
these past two weeks.

408
00:20:11,378 --> 00:20:12,718
But the tower dump shows

409
00:20:12,827 --> 00:20:15,573
he was in Trivandrum,
Coimbatore and Thrissur.

410
00:20:16,380 --> 00:20:19,986
It lines up with Ayyappan's timeline
and the Rion car Ambili was in.

411
00:20:20,560 --> 00:20:23,108
-What's the status now?
-It's switched off right now.

412
00:20:23,133 --> 00:20:25,433
But when he answered the first call,
he was in Ernakulam.

413
00:20:25,879 --> 00:20:29,393
Before we inform the SP,
we may need additional evidence.

414
00:20:29,867 --> 00:20:31,064
Sir, if he's our guy,

415
00:20:31,089 --> 00:20:33,780
we can confirm it with the new prints
from the Rion car, right?

416
00:20:33,814 --> 00:20:34,814
Hmm.

417
00:20:35,107 --> 00:20:37,540
I've sent a team to the dog squad camp
to get his samples.

418
00:20:37,890 --> 00:20:38,957
(incoming call tone)

419
00:20:39,613 --> 00:20:42,347
Sir, I'll call you back.
It's a call from Aroor.

420
00:20:44,873 --> 00:20:46,260
Yes, Sreejith.
What's the update?

421
00:20:46,285 --> 00:20:47,811
When Jaismon parked the car
in Aroor,

422
00:20:47,836 --> 00:20:49,489
a road worker in the area
had seen him.

423
00:20:49,721 --> 00:20:51,181
He identified him from the photo.

424
00:20:51,419 --> 00:20:53,401
(intense music)

425
00:21:03,724 --> 00:21:05,721
(music rises steadily)

426
00:21:22,075 --> 00:21:23,081
(music ends abruptly)

427
00:21:23,613 --> 00:21:25,771
Since we've got fingerprints
from the rear-view mirror

428
00:21:25,796 --> 00:21:27,044
and the driver's side door,

429
00:21:27,229 --> 00:21:30,016
the case will hold, even with
the supplementary evidence, sir.

430
00:21:30,391 --> 00:21:34,462
We also found the accused's prints
on Ambili Raju's discarded phone.

431
00:21:34,533 --> 00:21:35,540
Sounds good.

432
00:21:35,580 --> 00:21:36,891
What's the current status?

433
00:21:37,127 --> 00:21:38,728
The number was last active
in Kaloor.

434
00:21:38,782 --> 00:21:40,594
(tense music)

435
00:21:40,619 --> 00:21:42,698
Traffic and all stations
have been informed.

436
00:21:43,587 --> 00:21:44,812
RPF has been alerted as well.

437
00:21:45,486 --> 00:21:47,136
Hmm. Keep me posted.

438
00:21:47,426 --> 00:21:48,433
-Sure, sir.

439
00:21:48,975 --> 00:21:50,941
(intense music builds)

440
00:21:58,747 --> 00:22:00,382
Yes, these are
just assumptions, sir.

441
00:22:00,407 --> 00:22:04,645
But the dogs caught on CCTV
near the stadium

442
00:22:04,670 --> 00:22:06,298
and some witness statements

443
00:22:06,333 --> 00:22:08,114
support this stadium theory.

444
00:22:08,580 --> 00:22:10,835
-I appreciate your enthusiasm, Kurian.
-Sir.

445
00:22:10,908 --> 00:22:12,733
But without sufficient evidence,

446
00:22:12,758 --> 00:22:15,028
we cannot go forward
with this stadium theory.

447
00:22:16,832 --> 00:22:18,601
Obviously, it's as weird
as it sounds.

448
00:22:19,039 --> 00:22:22,081
So, let's not blow this out
into the public now.

449
00:22:22,431 --> 00:22:23,705
Media also.

450
00:22:23,860 --> 00:22:25,321
Apprehend the accused first.

451
00:22:25,346 --> 00:22:26,781
Get a confession out of him.

452
00:22:27,273 --> 00:22:28,534
We'll decide after that

453
00:22:28,559 --> 00:22:30,414
whether to go ahead
with this theory or not.

454
00:22:31,456 --> 00:22:32,463
Yeah.

455
00:22:32,488 --> 00:22:36,115
Meanwhile, finish recording statements
you're sure will help the case.

456
00:22:36,599 --> 00:22:38,192
The Superintendent is convinced.

457
00:22:38,307 --> 00:22:39,800
He's just concerned about putting

458
00:22:39,825 --> 00:22:41,813
these assumptions
and theories on paper.

459
00:22:42,493 --> 00:22:44,679
The problem is when we judge
someone's mindset

460
00:22:44,704 --> 00:22:46,365
with our own logic
and thinking, right?

461
00:22:46,546 --> 00:22:48,739
You must have seen
several guys like him, right, sir?

462
00:22:48,764 --> 00:22:50,688
Some folks are just a mystery,
aren't they?

463
00:22:50,953 --> 00:22:51,967
No need to stress.

464
00:22:52,871 --> 00:22:54,807
This issue will only last
until we catch Jaismon

465
00:22:54,832 --> 00:22:56,100
and get his confession.
Okay?

466
00:22:56,606 --> 00:22:57,851
Okay then.
I'll call you later.

467
00:22:58,211 --> 00:22:59,218
Okay, sir.

468
00:23:01,460 --> 00:23:03,611
When I heard
he might've done this...

469
00:23:04,020 --> 00:23:05,465
I was shocked at first.

470
00:23:06,700 --> 00:23:08,718
But when I thought about it,
to be frank…

471
00:23:10,640 --> 00:23:11,647
"To be frank"?

472
00:23:13,260 --> 00:23:15,193
His mind can go
in any direction, sir.

473
00:23:16,239 --> 00:23:17,508
He doesn't talk much.

474
00:23:18,436 --> 00:23:20,682
We can only interact with someone
if we can read their face

475
00:23:20,714 --> 00:23:22,736
and tell if they are angry
or being friendly, right?

476
00:23:23,749 --> 00:23:26,283
Action was taken because
you gave a statement, too.

477
00:23:26,588 --> 00:23:28,137
Didn't he cause an issue over that?

478
00:23:28,593 --> 00:23:30,057
I was afraid he might.

479
00:23:30,733 --> 00:23:32,118
Luckily, he didn't say anything.

480
00:23:34,320 --> 00:23:37,366
Terry's condition hit him harder
than the suspension.

481
00:23:40,978 --> 00:23:42,905
(crickets chirping)

482
00:23:45,553 --> 00:23:47,006
You should go back
to your hometown.

483
00:23:47,246 --> 00:23:48,666
Why waste money on rent here?

484
00:23:50,393 --> 00:23:51,710
Who do I have there?

485
00:23:52,747 --> 00:23:54,299
That's the upside
of being a loner.

486
00:23:55,500 --> 00:23:57,564
No one to inform,
no one to answer to.

487
00:23:58,773 --> 00:23:59,948
Anyway, it's over now, right?

488
00:24:00,133 --> 00:24:01,760
-Forget it.
-(shouts) Forget what?

489
00:24:01,785 --> 00:24:02,827
(tense music)

490
00:24:02,853 --> 00:24:05,292
If I see you someday and ask
who you are and what you want,

491
00:24:05,317 --> 00:24:06,324
how would you feel?

492
00:24:08,233 --> 00:24:09,738
Whether it's a human or an animal,

493
00:24:10,393 --> 00:24:11,730
that's a terrible state to be in.

494
00:24:12,807 --> 00:24:14,761
How can you just forget,
like flipping a switch?

495
00:24:18,248 --> 00:24:19,576
You saw his condition, right?

496
00:24:21,131 --> 00:24:23,090
(tense music rises)

497
00:24:30,999 --> 00:24:32,612
I was just an average guy
in school and back home.

498
00:24:34,006 --> 00:24:35,582
It was only after
I joined the squad

499
00:24:36,432 --> 00:24:38,425
that people started
remembering my name.

500
00:24:39,773 --> 00:24:41,407
And even then,
not just as "Jaismon. "

501
00:24:41,432 --> 00:24:42,832
"Jaismon who comes with Terry. "

502
00:24:45,793 --> 00:24:48,449
That became my name
and my identity.

503
00:24:51,538 --> 00:24:53,691
And now even Terry
doesn't recognise me.

504
00:24:57,792 --> 00:25:00,261
(emotional music)

505
00:25:09,266 --> 00:25:10,687
Should I try for an adoption?

506
00:25:13,033 --> 00:25:14,866
This suspension
will be a problem, right?

507
00:25:14,985 --> 00:25:16,964
(poignant music)

508
00:25:21,633 --> 00:25:23,045
Should I try
talking to Babu sir?

509
00:25:24,306 --> 00:25:25,896
If he gives me
a recommendation letter,

510
00:25:26,405 --> 00:25:28,003
won't… won't that help?

511
00:25:30,143 --> 00:25:31,513
(music peaks)

512
00:25:31,538 --> 00:25:35,127
Handlers who are interested,
sometimes adopt retired dogs.

513
00:25:35,152 --> 00:25:36,932
Even last year,

514
00:25:37,113 --> 00:25:39,277
Pavithran sir,
who used to work with us,

515
00:25:39,319 --> 00:25:40,943
adopted an Alsatian.

516
00:25:41,412 --> 00:25:43,173
But all of them were
officially retired.

517
00:25:43,619 --> 00:25:46,668
The question was whether
this applied to sick dogs.

518
00:25:47,899 --> 00:25:49,873
(dogs barking)

519
00:25:55,413 --> 00:25:57,168
Terry is still
under treatment, right?

520
00:25:57,207 --> 00:25:58,214
Yes.

521
00:25:58,239 --> 00:25:59,306
So, wouldn't it be better

522
00:25:59,331 --> 00:26:01,233
if he stays with a handler
he's familiar with?

523
00:26:02,013 --> 00:26:03,059
Hey,

524
00:26:03,159 --> 00:26:05,426
don't let sympathy
cloud your mind.

525
00:26:06,206 --> 00:26:07,779
These dogs are hard
to handle anyway.

526
00:26:08,198 --> 00:26:09,899
Now he's got an illness
on top of that.

527
00:26:12,480 --> 00:26:14,999
Doing this for family
might still make sense.

528
00:26:15,226 --> 00:26:17,115
But for him?
Even when you offer food,

529
00:26:17,140 --> 00:26:18,937
he doesn't know whether
to eat it or bark at it.

530
00:26:19,760 --> 00:26:21,946
He doesn't even recognise you.
Then what's the point?

531
00:26:24,530 --> 00:26:26,489
(sombre music rises slowly)

532
00:26:29,412 --> 00:26:30,905
(handler) Come on, Maya! Please!

533
00:26:32,108 --> 00:26:33,108
Come on!

534
00:26:36,870 --> 00:26:39,861
It was my dad who brought
a dog home for the first time.

535
00:26:42,386 --> 00:26:44,196
I've told you about my dad,
haven't I, sir?

536
00:26:45,093 --> 00:26:46,100
Yes.

537
00:26:46,413 --> 00:26:48,706
You told me about his
singing sessions at the toddy shop.

538
00:26:48,843 --> 00:26:49,843
Yeah.

539
00:26:50,572 --> 00:26:53,293
One day, on his way back
from one of those sessions,

540
00:26:54,147 --> 00:26:55,773
Dad found him.
Tipu. He was all black.

541
00:26:55,940 --> 00:26:56,947
Just a tiny little guy.

542
00:26:58,406 --> 00:26:59,555
At 6:00 every evening,

543
00:26:59,593 --> 00:27:01,446
the labourers' jeep
would stop at the junction.

544
00:27:02,385 --> 00:27:04,153
Dad would show up there,
completely drunk.

545
00:27:05,166 --> 00:27:06,993
And everyone had to
watch his performance.

546
00:27:09,800 --> 00:27:11,455
One day, when Dad reached there,

547
00:27:11,480 --> 00:27:13,366
he saw people beating
a snake to death.

548
00:27:14,452 --> 00:27:15,958
He must have been furious, right?

549
00:27:18,463 --> 00:27:21,132
"Every creature has a right
to be on this earth, you bastards!"

550
00:27:21,157 --> 00:27:23,085
He shouted that and stood
in front of the snake.

551
00:27:24,219 --> 00:27:25,975
When someone threw
a stone at it,

552
00:27:26,093 --> 00:27:27,656
my dad blocked it
with his back.

553
00:27:27,705 --> 00:27:29,204
(sad, reflective music)

554
00:27:30,059 --> 00:27:32,712
The crowd left once they realised
the snake was dead.

555
00:27:33,727 --> 00:27:35,014
But my dad wasn't finished.

556
00:27:35,880 --> 00:27:38,403
He bought some milk
from a nearby shop

557
00:27:39,247 --> 00:27:42,561
and poured it into the snake's mouth
like he was feeding a baby.

558
00:27:43,972 --> 00:27:45,848
After a while, the snake jolted

559
00:27:46,573 --> 00:27:47,809
as if it had come alive.

560
00:27:47,925 --> 00:27:49,550
(melancholic music swells)

561
00:27:52,486 --> 00:27:54,413
When the crowd started
throwing stones again,

562
00:27:55,186 --> 00:27:57,753
Dad picked up the snake
and put it in his shirt.

563
00:27:59,893 --> 00:28:02,710
I saw him jerk a few times,
like something pricked him.

564
00:28:03,587 --> 00:28:06,259
Froth and blood came from his mouth.

565
00:28:07,260 --> 00:28:08,538
Even after he collapsed,

566
00:28:09,245 --> 00:28:12,154
no one dared to go near him.

567
00:28:12,332 --> 00:28:14,139
The snake was still
inside his shirt, you see.

568
00:28:15,235 --> 00:28:17,228
-(melancholic melody)
-(grunts, cries)

569
00:28:24,576 --> 00:28:25,576
Dad!

570
00:28:25,863 --> 00:28:26,975
Dad!

571
00:28:27,357 --> 00:28:29,276
(crying)

572
00:28:33,267 --> 00:28:35,273
I remember someone
holding my hand tight.

573
00:28:36,312 --> 00:28:37,938
Maybe to stop me
from running to him.

574
00:28:38,000 --> 00:28:39,007
But Tipu...

575
00:28:39,680 --> 00:28:43,473
he ran to my dad,
unfazed by all the chaos.

576
00:28:43,507 --> 00:28:45,920
Even as the snake hissed
from inside the shirt,

577
00:28:46,906 --> 00:28:48,700
Tipu didn't move an inch
from Dad's side.

578
00:28:49,225 --> 00:28:51,138
(tense, melancholic music)

579
00:28:57,514 --> 00:28:59,501
-(boy crying)
-(dog barking)

580
00:29:02,497 --> 00:29:04,216
(dog continues barking)

581
00:29:09,883 --> 00:29:11,422
(music fades out)

582
00:29:11,593 --> 00:29:12,915
I watched it all, crying,

583
00:29:12,939 --> 00:29:14,679
until someone finally
dragged me away.

584
00:29:17,319 --> 00:29:18,739
My dad was lying there, lifeless...

585
00:29:20,080 --> 00:29:21,256
and Tipu was barking.

586
00:29:22,525 --> 00:29:24,499
(emotional music rises)

587
00:29:28,494 --> 00:29:29,935
When something happens to us...

588
00:29:31,739 --> 00:29:33,696
dogs don't abandon us,
do they, sir?

589
00:29:42,970 --> 00:29:44,389
(emotional music fades out)

590
00:29:48,372 --> 00:29:50,323
(dogs barking)

591
00:30:03,815 --> 00:30:05,796
(phone ringing)

592
00:30:10,185 --> 00:30:11,192
I've reached, sir.

593
00:30:11,986 --> 00:30:12,993
Okay.

594
00:30:13,280 --> 00:30:14,286
Okay, okay.

595
00:30:18,272 --> 00:30:20,211
(tense music)

596
00:30:22,182 --> 00:30:24,261
(dogs continue barking)

597
00:30:42,220 --> 00:30:43,423
(guard) Jaismon...

598
00:30:49,227 --> 00:30:51,200
The dog was in very poor health.

599
00:30:53,079 --> 00:30:54,769
He hadn't been eating properly.

600
00:30:55,439 --> 00:30:57,065
This morning,
when we checked on him...

601
00:30:57,872 --> 00:30:58,879
he was already dead.

602
00:30:58,917 --> 00:31:00,894
(tense, melancholic music)

603
00:31:02,513 --> 00:31:04,953
It's not that I don't know, sir.
Didn't I do it already?

604
00:31:05,245 --> 00:31:07,753
But please understand
the seriousness of what I'm saying.

605
00:31:08,574 --> 00:31:09,958
Sir, I...

606
00:31:09,983 --> 00:31:11,373
Let me speak, sir.

607
00:31:11,653 --> 00:31:12,927
Sir, this is not like...

608
00:31:15,875 --> 00:31:17,917
(sighs, tsks)

609
00:31:23,513 --> 00:31:24,990
There's no point
in staying here now.

610
00:31:25,335 --> 00:31:27,536
They'll begin the procedures soon.
You know that, right?

611
00:31:28,946 --> 00:31:30,889
(melancholic music)

612
00:31:51,547 --> 00:31:52,682
I didn't want to do it.

613
00:31:52,707 --> 00:31:54,835
But there was a lot
of pressure on me

614
00:31:54,859 --> 00:31:56,240
to certify the death as natural.

615
00:31:56,273 --> 00:31:58,918
Do you know this handler, Jaismon?

616
00:31:59,160 --> 00:32:00,167
I know him.

617
00:32:00,647 --> 00:32:01,653
How?

618
00:32:02,173 --> 00:32:03,241
I'd seen him a few times

619
00:32:03,265 --> 00:32:05,165
when I went to the squad camp
for vaccinations.

620
00:32:05,586 --> 00:32:07,279
Did you two talk
on that day?

621
00:32:10,154 --> 00:32:12,076
(dramatic music rising)

622
00:32:13,075 --> 00:32:14,082
Ma'am!

623
00:32:14,107 --> 00:32:16,312
-Hey, ma'am--
-You came to adopt him, right?

624
00:32:16,643 --> 00:32:18,732
No need to wait.
There's no dog left to adopt.

625
00:32:18,757 --> 00:32:20,172
They'll bury him themselves.

626
00:32:26,393 --> 00:32:27,654
(honks)

627
00:32:27,678 --> 00:32:29,197
What really happened, Ma'am?

628
00:32:29,700 --> 00:32:30,980
(honks with urgency)

629
00:32:31,920 --> 00:32:33,101
Please, ma'am!

630
00:32:33,772 --> 00:32:35,731
(dramatic music)

631
00:32:37,560 --> 00:32:38,618
Your phone.

632
00:32:38,960 --> 00:32:39,967
Phone?

633
00:32:41,747 --> 00:32:43,729
(tense music)

634
00:32:48,893 --> 00:32:50,395
I'll tell you this
just once, Jaismon.

635
00:32:50,420 --> 00:32:52,080
But I won't put it down on paper.

636
00:32:52,105 --> 00:32:53,980
And don't expect me
to testify anywhere.

637
00:32:55,660 --> 00:32:57,299
One of the drivers here...

638
00:32:58,087 --> 00:32:59,200
He's the one who did it!

639
00:32:59,610 --> 00:33:01,597
(music fades out)

640
00:33:04,970 --> 00:33:06,909
(heart-wrenching music)

641
00:33:19,141 --> 00:33:21,106
(heart-wrenching music continues)

642
00:33:50,364 --> 00:33:52,008
(Jaismon sobs)

643
00:33:57,278 --> 00:33:59,078
(quiet sobs as score fades)

644
00:34:01,738 --> 00:34:03,018
(poignant music)

645
00:34:12,427 --> 00:34:13,433
Yes.

646
00:34:13,920 --> 00:34:14,927
Yes, yes.

647
00:34:15,367 --> 00:34:16,473
I'll pass the phone to him.

648
00:34:16,626 --> 00:34:18,056
Sir... It's Vinu sir.

649
00:34:19,593 --> 00:34:21,553
-Yes, Vinu.
-This Jaismon's number

650
00:34:21,578 --> 00:34:23,789
has mostly been active
in the Vypin area

651
00:34:23,814 --> 00:34:24,973
for the last three weeks.

652
00:34:25,064 --> 00:34:28,309
By "mostly, " I mean
almost every night.

653
00:34:28,811 --> 00:34:30,631
So, we can safely say
he's been staying there.

654
00:34:30,656 --> 00:34:31,911
-Right?
-Yes, yes.

655
00:34:31,936 --> 00:34:33,982
I've sent a shadow team to check
the hotels and lodges in that area.

656
00:34:34,736 --> 00:34:36,273
Send me that location.

657
00:34:36,305 --> 00:34:37,427
I'll send it right away.

658
00:34:37,452 --> 00:34:38,724
-One more thing...
-Yes?

659
00:34:38,758 --> 00:34:41,126
If we can get hold of
a broker in that area,

660
00:34:41,151 --> 00:34:42,158
that might help.

661
00:34:42,364 --> 00:34:43,371
Okay, okay. Let me see.

662
00:34:44,008 --> 00:34:45,988
(intense music)

663
00:34:55,417 --> 00:34:57,011
-Looks like you're closing in, dude!
-Yes.

664
00:34:57,045 --> 00:34:59,186
We got word he's been
staying in the Vypin area.

665
00:34:59,573 --> 00:35:00,579
Oh, great!

666
00:35:00,604 --> 00:35:03,720
A shadow team is checking
lodges and hotels there.

667
00:35:03,996 --> 00:35:06,191
But knowing him, I doubt
he'd stay in a lodge.

668
00:35:06,666 --> 00:35:08,751
He'd try to avoid
any public interaction, right?

669
00:35:08,921 --> 00:35:13,265
Exactly. So I've asked for details
on rented homes in that area.

670
00:35:13,605 --> 00:35:15,878
People who've taken a place
in the last month.

671
00:35:15,903 --> 00:35:17,613
Yeah, that could lead you to him.

672
00:35:18,406 --> 00:35:20,250
-<i>Okay. I'll call you later. </i>
-Okay.

673
00:35:23,463 --> 00:35:25,130
(Vinu) He's a broker covering
Nayarambalam and Vypin.

674
00:35:25,348 --> 00:35:26,556
He said he arranged a house

675
00:35:26,691 --> 00:35:28,222
for someone matching
our description.

676
00:35:28,686 --> 00:35:30,066
It was about three weeks ago, sir.

677
00:35:30,500 --> 00:35:31,635
-Did you show him the photo?
-Yes.

678
00:35:31,660 --> 00:35:32,706
He identified him.

679
00:35:32,731 --> 00:35:34,326
Thought we'd wait for you
before making a move.

680
00:35:34,351 --> 00:35:36,703
It's too far by road.
We'll get there faster by boat.

681
00:35:36,806 --> 00:35:37,813
Okay. Let's go.

682
00:35:40,271 --> 00:35:41,951
(boat motor starts with a rumble)

683
00:36:00,428 --> 00:36:02,014
(haunting music)

684
00:36:24,633 --> 00:36:25,859
(music stops abruptly)

685
00:36:25,927 --> 00:36:27,207
(birds fly away)

686
00:36:32,639 --> 00:36:33,639
(loud thud)

687
00:36:36,543 --> 00:36:38,496
(tense music)

688
00:36:49,235 --> 00:36:51,183
(music fades out)

689
00:37:22,692 --> 00:37:24,415
(creaking)

690
00:37:28,198 --> 00:37:30,186
(intense dramatic music)

691
00:37:31,639 --> 00:37:32,869
Sir, he's hanging!

692
00:37:33,556 --> 00:37:34,996
(door bursts open)

693
00:37:35,237 --> 00:37:36,597
(creaking)

694
00:37:43,343 --> 00:37:45,023
(dark, foreboding music)

695
00:37:45,717 --> 00:37:46,717
Damn it!

696
00:37:48,346 --> 00:37:49,681
We missed him, Noble!

697
00:37:50,902 --> 00:37:52,862
(brooding score)

698
00:38:26,881 --> 00:38:28,795
(low electrical hum)

699
00:38:29,993 --> 00:38:31,000
(Subhash) Sir!

700
00:38:31,467 --> 00:38:33,104
Sir! Justin!

701
00:38:33,129 --> 00:38:34,149
Come fast, sir!

702
00:38:34,664 --> 00:38:35,670
Sir!

703
00:38:36,429 --> 00:38:38,109
(fan creaking)

704
00:38:45,080 --> 00:38:47,031
(eerie music)

705
00:38:55,658 --> 00:38:57,458
-(power goes out)
-(loud thud)

706
00:38:59,387 --> 00:39:01,360
(suspenseful music)

707
00:39:16,516 --> 00:39:18,462
(intense dramatic music)

708
00:39:19,345 --> 00:39:20,345
(Justin) Hold him up!

709
00:39:22,740 --> 00:39:23,940
Subhash <i>etta</i>?

710
00:39:25,342 --> 00:39:26,435
He's got a pulse, sir!

711
00:39:27,737 --> 00:39:29,056
(Subhash) Give me a knife!

712
00:39:29,081 --> 00:39:30,275
(Justin) Here you go.

713
00:39:30,309 --> 00:39:32,309
(Noble grunting with strain)

714
00:39:33,047 --> 00:39:34,473
(Subhash) See if you can
untie the knot!

715
00:39:34,814 --> 00:39:36,764
(warm, gentle music)

716
00:39:44,958 --> 00:39:48,718
STADIUM CASE:
HEALTH OF THE ACCUSED IMPROVING

717
00:39:50,317 --> 00:39:52,271
(soft, uplifting music)

718
00:40:06,260 --> 00:40:09,623
(Noble) <i>Nobody has heard a word
from Jaismon since. </i>

719
00:40:13,513 --> 00:40:15,640
<i>Maybe he just had nothing left
to say to anyone. </i>

720
00:40:19,706 --> 00:40:21,687
I don't think we need
to wait either, sir.

721
00:40:21,832 --> 00:40:24,713
Not every case needs a confession
to be closed, right?

722
00:40:26,506 --> 00:40:28,361
If we can find
a couple more witnesses

723
00:40:28,386 --> 00:40:30,554
who can confirm the presence
of Jaismon at the stadium,

724
00:40:30,859 --> 00:40:32,419
that would be
the cherry on the cake.

725
00:40:34,400 --> 00:40:36,153
Take extra care on the charge sheet.

726
00:40:36,653 --> 00:40:37,653
If necessary,

727
00:40:37,687 --> 00:40:39,620
bring in experts
from wherever you need.

728
00:40:45,062 --> 00:40:46,498
(phone rings)

729
00:40:49,358 --> 00:40:50,437
Yes, Manoj sir.

730
00:40:53,733 --> 00:40:55,566
(Noble) <i>Sometimes,
crimes aren't just designed</i>

731
00:40:55,673 --> 00:40:58,079
<i>by criminals
or crime novelists alone. </i>

732
00:41:26,315 --> 00:41:28,301
(soft, uplifting music)

733
00:41:48,132 --> 00:41:49,652
<i>The case file had to be written. </i>

734
00:41:50,202 --> 00:41:51,799
<i>But all we had were speculations. </i>

735
00:41:52,732 --> 00:41:54,959
<i>And we were told to put them
on the charge sheet. </i>

736
00:41:57,619 --> 00:42:00,169
<i>I don't know how many
of those speculations were right. </i>

737
00:42:00,327 --> 00:42:01,853
<i>But that day, I saw something. </i>

738
00:42:01,878 --> 00:42:04,167
<i>Something that made me believe
our theories were true. </i>

739
00:42:05,353 --> 00:42:07,286
(music rises)

740
00:42:14,888 --> 00:42:16,854
(uplifting music)

741
00:42:35,918 --> 00:42:37,887
(cheerful music)

742
00:42:42,578 --> 00:42:45,364
(powerful score surges)

743
00:42:55,164 --> 00:42:57,097
(music builds to a crescendo)

744
00:42:59,131 --> 00:43:09,131
ProtonMovies.com

745
00:43:07,725 --> 00:43:09,131
(powerful score continues)
745
00:21:39,657 --> 00:21:49,657
ProtonMovies.com

