1
00:00:01,073 --> 00:00:04,193
(reporter) We just got news that,
for accepting sexual favours as bribes,

2
00:00:04,280 --> 00:00:07,543
Additional Judge Rajiv Sengupta
is being arrested.

3
00:00:08,530 --> 00:00:11,283
And now it looks like his wife
will look after his home.

4
00:00:11,390 --> 00:00:14,050
I would like to introduce you to
Noyonika Sengupta.

5
00:00:14,157 --> 00:00:15,963
She is joining us
as a junior lawyer.

6
00:00:16,177 --> 00:00:18,603
Dheeraj told me,
"May the best lawyer win."

7
00:00:18,630 --> 00:00:21,570
Noyonika, your position at
this firm isn't permanent yet.

8
00:00:21,657 --> 00:00:23,543
That is why both of you are
on a six-month probation.

9
00:00:23,703 --> 00:00:25,183
What is the history between
you and Vishal?

10
00:00:25,277 --> 00:00:27,537
We used to date on and off
in college.

11
00:00:27,590 --> 00:00:28,723
And then I met Rajiv.

12
00:00:29,297 --> 00:00:30,263
Congratulations.

13
00:00:30,288 --> 00:00:32,414
(Vishal) All of Ilyas' high-profile
political clients

14
00:00:32,438 --> 00:00:36,023
want to sign up with the law firm
that helped Rajiv win his case.

15
00:00:36,048 --> 00:00:37,710
(Malini) So,
the position is yours, Noyonika.

16
00:00:37,950 --> 00:00:40,903
These people will never
let those below them rise up.

17
00:00:40,928 --> 00:00:41,970
What do you want, sir?

18
00:00:42,043 --> 00:00:43,410
Your anger.

19
00:00:43,750 --> 00:00:45,683
(Noyonika) We are all very happy
to see you back at home.

20
00:00:45,730 --> 00:00:47,250
But you need to adjust, too.

21
00:00:47,303 --> 00:00:50,037
(Ananya) Someone kept leaving this
at our doorstep.

22
00:00:50,170 --> 00:00:52,257
-Who the hell is he?
-He could be working for Jadhav.

23
00:00:52,417 --> 00:00:54,523
If we want to fight him,
we need to meet him on his turf.

24
00:00:54,603 --> 00:00:55,536
-What do you mean?
-Politics.

25
00:00:55,561 --> 00:00:57,337
I don't want Rajiv to join politics.

26
00:00:57,362 --> 00:00:59,003
We want to hold a press conference

27
00:00:59,037 --> 00:01:01,910
where I publicly apologise
to my family.

28
00:01:02,103 --> 00:01:04,537
I love you, Noyonika.
I have always loved you.

29
00:01:04,683 --> 00:01:05,997
Noyonika, please.

30
00:01:09,023 --> 00:01:12,996
Noyonika, I don't care what is
right or wrong anymore. Marry me.

31
00:01:13,263 --> 00:01:15,437
(Rajiv) I want to serve
our society now,

32
00:01:15,523 --> 00:01:19,190
and I have decided to compete
in the State elections.

33
00:01:41,200 --> 00:01:43,200
-(cricket chirping)
-(engine revving)

34
00:01:47,437 --> 00:01:49,410
(Anaira gasping heavily)

35
00:01:51,680 --> 00:01:53,740
-(cars honking)
-(tyres screech)

36
00:02:01,825 --> 00:02:02,864
It's okay, baby.

37
00:02:03,800 --> 00:02:06,000
(continues gasping) Mom...

38
00:02:06,280 --> 00:02:07,480
-I... I can't breathe.
-Shh!

39
00:02:08,360 --> 00:02:09,481
Faster, Rajiv.

40
00:02:15,548 --> 00:02:17,030
(Noyonika) It's okay, baby.
It will all be okay soon.

41
00:02:23,320 --> 00:02:25,263
(low sombre music)

42
00:02:27,283 --> 00:02:29,408
Aren't you tired of
the constant lying?

43
00:02:29,869 --> 00:02:31,589
Do you have the courage
to hear the truth?

44
00:02:32,640 --> 00:02:34,966
The man who doesn't know the
difference between right and wrong,

45
00:02:35,171 --> 00:02:36,651
even his truths
are made up of lies.

46
00:02:37,006 --> 00:02:38,796
I don't want to hear
your stupid excuses.

47
00:02:38,960 --> 00:02:40,043
Excuses?

48
00:02:40,410 --> 00:02:41,410
Really?

49
00:02:49,120 --> 00:02:50,840
(honks grow louder)

50
00:02:50,883 --> 00:02:51,923
Rajiv!

51
00:02:52,400 --> 00:02:53,400
(tyres screech)

52
00:02:54,520 --> 00:02:55,520
(Anaira breathing heavily)

53
00:02:56,640 --> 00:02:58,400
(Rajiv) Don't you know that
people want to destroy us?

54
00:02:59,840 --> 00:03:00,960
They came to our house,

55
00:03:01,249 --> 00:03:02,583
with these fake photos!

56
00:03:02,960 --> 00:03:04,040
Fake photos of me.

57
00:03:05,721 --> 00:03:06,721
The girls have found it.

58
00:03:07,200 --> 00:03:10,238
You have no fucking clue
about that, Noyonika.

59
00:03:10,431 --> 00:03:13,486
None. I am trying hard, Noyonika.
Really hard.

60
00:03:13,720 --> 00:03:15,298
At least give me
some time to fix it!

61
00:03:15,849 --> 00:03:16,966
It's my fault.

62
00:03:17,989 --> 00:03:19,989
But we are both a part of
this relationship, right?

63
00:03:20,390 --> 00:03:21,590
(car honking)

64
00:03:23,390 --> 00:03:24,550
(Ananya) Dad!

65
00:03:26,168 --> 00:03:27,168
How convenient!

66
00:03:27,681 --> 00:03:29,321
Now we are both a part of
this relationship?

67
00:03:29,720 --> 00:03:32,040
You were the one who tainted
this relationship.

68
00:03:32,732 --> 00:03:34,029
And if that wasn't enough,

69
00:03:34,185 --> 00:03:36,529
you lied to me and started
your own political career.

70
00:03:36,680 --> 00:03:38,977
Noyonika, please listen to yourself.

71
00:03:39,200 --> 00:03:41,060
What do you think?
Jadhav's transfer

72
00:03:41,240 --> 00:03:43,339
and my case closing
happened on its own?

73
00:03:43,648 --> 00:03:44,688
No, damn it! No!

74
00:03:44,942 --> 00:03:47,192
I did all of this to protect
our children!

75
00:03:47,400 --> 00:03:49,528
Rajiv, don't let it come to a point

76
00:03:49,960 --> 00:03:52,848
where they need protection from
your corrupt life itself.

77
00:03:53,650 --> 00:03:55,650
-(gasping)
-(engine revving)

78
00:03:57,417 --> 00:04:00,397
-(cars honking)
-(people shouting)

79
00:04:01,278 --> 00:04:02,278
Noyonika...

80
00:04:02,595 --> 00:04:05,861
In the last six months,
I have apologised 600 times.

81
00:04:06,306 --> 00:04:08,337
Why don't you just forget
all this and move on?

82
00:04:09,143 --> 00:04:11,076
(car revs)

83
00:04:11,253 --> 00:04:12,880
(Rajiv) What do you
need to forget all this?

84
00:04:13,245 --> 00:04:15,784
I won't let you forget it
until I do!

85
00:04:17,929 --> 00:04:19,523
What the fuck do you want?

86
00:04:19,643 --> 00:04:21,237
(dramatic music)

87
00:04:26,059 --> 00:04:27,129
I want a divorce.

88
00:04:28,000 --> 00:04:29,163
(loud thuds)

89
00:04:32,454 --> 00:04:33,494
I want a divorce.

90
00:04:33,730 --> 00:04:35,603
(dramatic music continues)

91
00:04:53,720 --> 00:04:54,720
(tyres screech)

92
00:04:59,157 --> 00:05:01,103
(Anaira breathing heavily)

93
00:05:09,177 --> 00:05:11,183
(machine beeping)

94
00:05:20,000 --> 00:05:21,000
(Noyonika) Doctor?

95
00:05:25,018 --> 00:05:26,018
She is stable now.

96
00:05:26,088 --> 00:05:27,448
Come, let's discuss this outside.

97
00:05:28,080 --> 00:05:29,080
Nurse.

98
00:05:29,750 --> 00:05:31,750
(machine continues beeping)

99
00:05:37,559 --> 00:05:38,759
It was a severe panic attack.

100
00:05:39,205 --> 00:05:42,369
Which sometimes causes
swelling in the throat.

101
00:05:43,040 --> 00:05:44,560
It makes breathing difficult.

102
00:05:45,470 --> 00:05:47,203
What was the trigger?

103
00:05:47,760 --> 00:05:48,863
The reason?

104
00:05:50,576 --> 00:05:51,772
Uh... it was...

105
00:05:53,920 --> 00:05:55,280
(Rajiv hesitates)

106
00:05:56,870 --> 00:05:58,600
-Actually, Doctor--
-Sir.

107
00:05:59,167 --> 00:06:00,377
They need you in ICU 5.

108
00:06:00,635 --> 00:06:01,635
Hmm.

109
00:06:01,753 --> 00:06:03,104
I am so sorry, I have to leave.

110
00:06:03,440 --> 00:06:04,766
We will have to keep her
in the hospital

111
00:06:04,800 --> 00:06:06,040
under observation for 24 hours.

112
00:06:06,267 --> 00:06:08,648
After that, I will recommend
a good child therapist, okay?

113
00:06:08,673 --> 00:06:09,853
-Thank you.
-Thank you.

114
00:06:15,636 --> 00:06:18,324
There are a few formalities.
I will go and deal with them.

115
00:06:34,408 --> 00:06:36,018
You didn't tell the doctor,

116
00:06:37,049 --> 00:06:38,557
but we all know the reason, Mom.

117
00:06:40,080 --> 00:06:42,424
The way the two of you yell
at each other and fight...

118
00:06:42,757 --> 00:06:43,764
I am sorry.

119
00:06:43,920 --> 00:06:46,022
We are both trying.
Honestly.

120
00:06:46,826 --> 00:06:47,826
You know what?

121
00:06:48,201 --> 00:06:49,936
I don't want to live in
this house anymore.

122
00:06:50,243 --> 00:06:52,524
Once Anaira feels better,
just send me to the hostel.

123
00:06:53,680 --> 00:06:55,189
A... Ananya!

124
00:06:55,520 --> 00:06:57,020
(siren wailing in background)

125
00:06:58,883 --> 00:07:00,823
(sombre music)

126
00:07:14,770 --> 00:07:16,837
-(machines beeping)
-(breathing)

127
00:07:24,643 --> 00:07:26,157
(notification chimes)

128
00:07:31,716 --> 00:07:33,226
(Vishal) I love you, Noyonika.

129
00:07:33,680 --> 00:07:35,330
I have always loved you.

130
00:07:45,291 --> 00:07:48,844
Life is giving us
another chance, Noyonika.

131
00:07:49,695 --> 00:07:51,117
Do you want to deny it?

132
00:07:54,440 --> 00:07:56,216
You deserve better, my darling.

133
00:07:56,720 --> 00:07:57,743
A better life.

134
00:08:00,440 --> 00:08:01,963
Here I am waiting for you.

135
00:08:12,823 --> 00:08:14,883
(dramatic music)

136
00:08:37,920 --> 00:08:39,876
(theme music)

137
00:09:13,643 --> 00:09:15,690
(jazz song)

138
00:09:16,737 --> 00:09:18,970
♪ Hush, hush, hush ♪

139
00:09:22,240 --> 00:09:23,240
(water ripples)

140
00:09:25,163 --> 00:09:27,017
♪ Hush, hush, hush ♪

141
00:09:31,157 --> 00:09:34,050
♪ She knows their secrets ♪

142
00:09:35,403 --> 00:09:38,597
♪ She knows all their lies ♪

143
00:09:39,510 --> 00:09:41,783
♪ Sees through their masks ♪

144
00:09:43,830 --> 00:09:45,943
♪ Their thin disguise ♪

145
00:09:47,770 --> 00:09:49,990
♪ They try to silence her ♪

146
00:09:50,290 --> 00:09:52,330
♪ Try to make her small ♪

147
00:09:54,670 --> 00:09:56,757
-(indistinct chatter)
-(camera clicks)

148
00:09:57,677 --> 00:09:59,623
(muffled jazz song continues)

149
00:10:01,450 --> 00:10:03,383
(shutters clicking)

150
00:10:03,917 --> 00:10:05,817
(reporters clamouring)

151
00:10:10,480 --> 00:10:12,420
(emotional music)

152
00:10:23,060 --> 00:10:24,060
Noyonika...

153
00:10:24,085 --> 00:10:25,566
Noyonika!
Umm--

154
00:10:25,624 --> 00:10:26,624
Please, Rajiv.

155
00:10:26,975 --> 00:10:27,991
This is my event.

156
00:10:28,440 --> 00:10:29,463
Lawyer's conclave.

157
00:10:30,080 --> 00:10:32,721
I have come here as a lawyer,
not your political supporter.

158
00:10:32,887 --> 00:10:35,520
-But, Noyonika, this was--
-Rajiv, I have told you.

159
00:10:35,840 --> 00:10:37,644
I want nothing to do
with your politics.

160
00:10:40,137 --> 00:10:42,117
(emotional music continues)

161
00:10:50,632 --> 00:10:51,672
Is everything okay, Rajiv?

162
00:10:54,986 --> 00:10:56,546
You remember
what we discussed, right?

163
00:10:57,134 --> 00:10:59,752
All of the important businessmen
in Mumbai are here today.

164
00:11:00,508 --> 00:11:01,750
There is no place better

165
00:11:02,080 --> 00:11:04,596
for networking and raising funds
for your party.

166
00:11:04,758 --> 00:11:05,966
Which is why Narayani Dhole

167
00:11:05,990 --> 00:11:07,920
is making an appearance
as the Chief Guest.

168
00:11:08,123 --> 00:11:09,723
(Ilyas) You have
a very cunning opponent.

169
00:11:10,136 --> 00:11:12,433
She won't let anyone forget
about your case.

170
00:11:12,898 --> 00:11:13,898
(Rajiv) Case?

171
00:11:14,641 --> 00:11:18,118
Ilyas, the court
gave me a clean chit.

172
00:11:18,556 --> 00:11:20,363
Rajiv, in politics,
it's not the court

173
00:11:20,387 --> 00:11:21,752
but the public who decides.

174
00:11:22,103 --> 00:11:25,798
And now people trust Noyonika
more than they trust you.

175
00:11:26,591 --> 00:11:28,474
If you want to win the election,
then remember,

176
00:11:29,080 --> 00:11:32,119
no matter what,
you cannot lose Noyonika's support.

177
00:11:32,277 --> 00:11:34,303
(emotional music)

178
00:11:37,800 --> 00:11:38,800
(song continues)

179
00:11:42,730 --> 00:11:44,897
♪  Just fade into the night ♪

180
00:11:45,057 --> 00:11:48,583
♪  Hush the lady
Hush her voice ♪

181
00:11:49,037 --> 00:11:53,016
♪  But truth will speak
It has no choice ♪

182
00:11:54,343 --> 00:11:56,403
(muted jazz song playing)

183
00:12:10,137 --> 00:12:11,743
♪ Hush, hush, hush ♪

184
00:12:20,470 --> 00:12:21,700
Nice to see you, Malini ma'am.

185
00:12:21,884 --> 00:12:23,006
-Nice to see you.
-Hello, ma'am. How are you?

186
00:12:23,397 --> 00:12:24,717
(indistinct chatter)

187
00:12:25,000 --> 00:12:26,806
-Hey, Malini.
-You look lovely.

188
00:12:26,887 --> 00:12:27,913
Thank you.

189
00:12:28,380 --> 00:12:29,420
-Hello.
-Rajiv.

190
00:12:29,600 --> 00:12:30,538
Long time.

191
00:12:30,622 --> 00:12:33,760
Absolutely elegant, as always.

192
00:12:33,802 --> 00:12:35,357
-Oh, that's sweet.
-(both laugh)

193
00:12:35,927 --> 00:12:37,482
By the way, I heard

194
00:12:37,773 --> 00:12:39,359
that there is a new partner
at your firm.

195
00:12:39,440 --> 00:12:41,000
-Yeah.
-How is it going?

196
00:12:41,859 --> 00:12:43,108
Just like this drink.

197
00:12:43,679 --> 00:12:44,976
Chilled and smooth.

198
00:12:45,551 --> 00:12:46,831
-Here is your drink.
-Thank you.

199
00:12:47,051 --> 00:12:48,363
Param Munjal from Delhi.

200
00:12:48,621 --> 00:12:50,949
Our new partner.
Rajiv Sengupta.

201
00:12:51,726 --> 00:12:53,170
Really nice to meet you, Rajiv.

202
00:12:53,195 --> 00:12:54,585
Or shall I say

203
00:12:54,960 --> 00:12:57,350
it's nice to meet Maharashtra's
future Law Minister?

204
00:12:57,734 --> 00:12:59,047
That is really kind of you,

205
00:12:59,600 --> 00:13:01,928
but there is still time for
the elections, Mr. Munjal.

206
00:13:02,303 --> 00:13:03,849
Mr. Munjal is my dad's name.

207
00:13:04,240 --> 00:13:05,680
My friends like to call me Param.

208
00:13:07,753 --> 00:13:08,793
Hi, Rajiv.

209
00:13:09,440 --> 00:13:10,480
Noyonika.

210
00:13:10,753 --> 00:13:11,753
Hi, Vishal.

211
00:13:18,598 --> 00:13:19,718
Hi, I am Chitrangada.

212
00:13:20,173 --> 00:13:21,587
Vishal's... friend?

213
00:13:22,200 --> 00:13:24,825
I am sorry...
I didn't introduce you all.

214
00:13:25,120 --> 00:13:27,222
Chitrangada is from a PR firm.

215
00:13:27,624 --> 00:13:29,358
KalpMatch?
Did I get that right?

216
00:13:29,383 --> 00:13:30,770
-(Chitrangada) Yes, you did.
-(Malini) Right.

217
00:13:30,854 --> 00:13:31,854
(Param) So...

218
00:13:32,573 --> 00:13:33,613
How did you two meet?

219
00:13:35,720 --> 00:13:37,228
It's a heartbreak story.

220
00:13:39,240 --> 00:13:41,840
He broke my friend's heart
many years ago.

221
00:13:42,506 --> 00:13:45,116
While he was dating her,
he suddenly remembered...

222
00:13:45,530 --> 00:13:46,983
that he is in love
with someone else.

223
00:13:47,840 --> 00:13:50,168
Not just love...
true love.

224
00:13:50,426 --> 00:13:52,473
Hey... it's an old story.
Let's forget it.

225
00:13:53,142 --> 00:13:55,716
No, no, nothing quite compares
to the feeling of nostalgia.

226
00:13:55,876 --> 00:13:56,954
Tell us, who was she?

227
00:13:58,290 --> 00:14:00,571
Had I known,
I would've started there.

228
00:14:01,454 --> 00:14:03,033
He's never told me.

229
00:14:03,226 --> 00:14:05,046
Didn't she study in
your law college with you?

230
00:14:05,085 --> 00:14:06,085
I object!

231
00:14:06,358 --> 00:14:07,382
Speculative.

232
00:14:08,413 --> 00:14:09,930
(Ilyas) Good evening, everyone.

233
00:14:10,644 --> 00:14:12,296
I need you.
Two minutes, please.

234
00:14:12,386 --> 00:14:13,386
Excuse me.

235
00:14:17,670 --> 00:14:19,563
(tense music)

236
00:14:24,880 --> 00:14:26,900
-(siren wailing)
-(reporters clamouring)

237
00:14:29,480 --> 00:14:32,290
(emcee) Now I would like to
call upon our Chief Guest,

238
00:14:32,640 --> 00:14:35,615
Law Minister Narayani Dhole,
to the stage

239
00:14:35,640 --> 00:14:37,514
to share a few words of wisdom.

240
00:14:37,539 --> 00:14:39,503
-(applause)
-(camera shutter clicks)

241
00:14:44,200 --> 00:14:46,007
(in Marathi) Thank you. Thank you.

242
00:14:46,535 --> 00:14:50,988
I am so glad to see so many
people here at the conclave...

243
00:14:52,192 --> 00:14:53,325
(in English) Sorry, sorry.

244
00:14:54,833 --> 00:14:56,856
(in Hindi) I always end up
speaking Marathi.

245
00:14:58,160 --> 00:14:59,160
But...

246
00:14:59,280 --> 00:15:01,046
even if Mumbai is the city of dreams,

247
00:15:01,880 --> 00:15:03,923
we can't just forget
our mother tongue, can we?

248
00:15:04,017 --> 00:15:05,695
(applause)

249
00:15:05,720 --> 00:15:07,478
Well, that is not
the topic for today.

250
00:15:08,000 --> 00:15:10,473
Since I am the Law Minister,
let's talk about that.

251
00:15:11,071 --> 00:15:13,282
We are all the same
in the eyes of the law.

252
00:15:14,352 --> 00:15:15,610
But our eyes...

253
00:15:16,680 --> 00:15:18,029
have been tainted with grime.

254
00:15:18,054 --> 00:15:19,656
Our eyes have become blurry.

255
00:15:20,760 --> 00:15:23,643
It's difficult to tell the difference
between a criminal and a judge.

256
00:15:25,410 --> 00:15:27,503
Um... What was that song?

257
00:15:27,556 --> 00:15:29,036
It was in Raag Lalit...

258
00:15:29,900 --> 00:15:30,900
Yes!

259
00:15:30,934 --> 00:15:32,126
(snapping fingers)

260
00:15:32,160 --> 00:15:33,902
"Who can save the boat,

261
00:15:34,440 --> 00:15:36,987
"Who can save the boat,
when the sailor himself sinks it?"

262
00:15:42,320 --> 00:15:43,531
That is why I always say...

263
00:15:44,520 --> 00:15:45,560
you all are lawyers,

264
00:15:46,211 --> 00:15:47,683
you take care of justice.

265
00:15:49,520 --> 00:15:51,306
Maintaining ethics in politics

266
00:15:52,240 --> 00:15:53,480
is my responsibility.

267
00:15:54,400 --> 00:15:55,933
(in Marathi) Thank you so much.

268
00:15:56,240 --> 00:15:58,143
-Jai Maharashtra!
-(applause)

269
00:15:58,922 --> 00:16:00,142
See you soon.
Thanks.

270
00:16:03,910 --> 00:16:04,910
(door clicks)

271
00:16:07,756 --> 00:16:08,888
Excuse me, mister.

272
00:16:09,483 --> 00:16:10,373
-Yes?
-I need...

273
00:16:10,404 --> 00:16:11,720
(Sana) The office is closed.

274
00:16:12,229 --> 00:16:13,629
-Come back tomorrow.
-It's urgent.

275
00:16:15,553 --> 00:16:17,233
You can leave your name
and number here.

276
00:16:18,913 --> 00:16:20,353
Somebody will get
in touch with you.

277
00:16:20,538 --> 00:16:21,538
Tomorrow.

278
00:16:22,560 --> 00:16:24,185
I said it's urgent.

279
00:16:24,553 --> 00:16:25,553
I can't wait.

280
00:16:26,280 --> 00:16:27,702
There has been a sexual assault.

281
00:16:28,858 --> 00:16:29,858
On me.

282
00:16:33,173 --> 00:16:34,829
I want to meet Noyonika Sengupta.

283
00:16:35,840 --> 00:16:36,840
Right now.

284
00:16:38,790 --> 00:16:39,790
Please.

285
00:16:40,297 --> 00:16:42,303
(piano music playing)

286
00:16:55,790 --> 00:16:57,837
(music intensifies)

287
00:17:03,080 --> 00:17:04,853
Hey, Malini, enjoying the show?

288
00:17:04,870 --> 00:17:06,360
(chuckles) Contemporary.

289
00:17:08,781 --> 00:17:09,781
Actually...

290
00:17:10,960 --> 00:17:12,463
It's time for appraisals.

291
00:17:13,453 --> 00:17:14,907
I wanted to talk about my promotion.

292
00:17:16,080 --> 00:17:17,080
So...

293
00:17:18,080 --> 00:17:21,731
Because of the merger, Param is
doing a lot of cost-cutting, Noyonika.

294
00:17:22,685 --> 00:17:23,881
There could even be lay-offs.

295
00:17:24,074 --> 00:17:25,034
What?

296
00:17:25,080 --> 00:17:27,518
Ilyas brought a lot of clients,
so you're safe...

297
00:17:27,888 --> 00:17:31,349
-But promotion is not looking likely.
-(phone vibrating)

298
00:17:33,377 --> 00:17:34,657
Excuse me.

299
00:17:36,440 --> 00:17:38,160
-Yes, Sana?
-I need to talk to you urgently.

300
00:17:38,838 --> 00:17:39,838
Tell me.

301
00:17:39,988 --> 00:17:41,808
There is a girl here
who wants to meet you.

302
00:17:44,800 --> 00:17:46,597
(Sana)
It's a case of sexual assault.

303
00:17:47,920 --> 00:17:49,490
And you won't believe

304
00:17:49,680 --> 00:17:51,016
whom she is accusing!

305
00:17:54,328 --> 00:17:55,328
What?

306
00:17:55,353 --> 00:17:57,317
(tense music)

307
00:17:57,555 --> 00:17:59,115
Stay right there.
I am on my way. Okay?

308
00:18:03,539 --> 00:18:04,579
Mr. Paswan.

309
00:18:04,600 --> 00:18:06,000
-How are you?
-Let's go.

310
00:18:06,629 --> 00:18:08,473
Rajiv, I am heading to the office.

311
00:18:08,497 --> 00:18:10,340
It's urgent, okay?
I will see you.

312
00:18:15,205 --> 00:18:16,986
Madam, let me introduce you to

313
00:18:17,440 --> 00:18:18,585
Dheeraj Paswan.

314
00:18:19,369 --> 00:18:20,627
Additional Public Prosecutor.

315
00:18:21,720 --> 00:18:23,043
Jadhav picked him.

316
00:18:23,533 --> 00:18:24,573
He can be very useful.

317
00:18:25,272 --> 00:18:26,303
Namaste, madam.

318
00:18:27,440 --> 00:18:29,736
What's there to be happy
about Jadhav's choice?

319
00:18:30,243 --> 00:18:31,844
He was useless himself.

320
00:18:32,711 --> 00:18:34,571
The man who should
have been in jail today

321
00:18:35,836 --> 00:18:37,711
is competing against me
in the elections.

322
00:18:39,622 --> 00:18:42,059
And the law firm that
saved him from going to jail,

323
00:18:42,864 --> 00:18:43,988
I used to work there.

324
00:18:45,794 --> 00:18:47,427
So, will you turn against them

325
00:18:48,147 --> 00:18:49,547
and be my ally?

326
00:18:49,825 --> 00:18:50,825
Yes, madam.

327
00:18:51,246 --> 00:18:53,512
I will do whatever
you want me to.

328
00:18:56,458 --> 00:18:57,801
-Rane?
-Yes, ma'am?

329
00:18:59,122 --> 00:19:01,559
Make sure any matters
related to Khanna-Chaubey

330
00:19:02,864 --> 00:19:06,388
are passed on to our informant
from now on.

331
00:19:07,117 --> 00:19:08,956
(music fades out)

332
00:19:13,587 --> 00:19:14,587
(Sana) Twinkle?

333
00:19:17,318 --> 00:19:18,732
Hi, I am Noyonika.

334
00:19:19,037 --> 00:19:20,590
Uh...

335
00:19:24,971 --> 00:19:27,088
So, have you had a medical exam?

336
00:19:27,640 --> 00:19:29,455
The police refused to
register my complaint.

337
00:19:29,480 --> 00:19:31,120
So, I couldn't get
a medical exam either.

338
00:19:32,440 --> 00:19:34,280
Did this happen during the assault?

339
00:19:35,043 --> 00:19:36,263
Um...

340
00:19:37,499 --> 00:19:38,499
Yeah.

341
00:19:40,296 --> 00:19:42,507
I am sorry.
All these questions are necessary.

342
00:19:48,209 --> 00:19:49,576
So, where did this incident
take place?

343
00:19:49,635 --> 00:19:51,729
In a luxury service apartment.

344
00:19:51,960 --> 00:19:52,960
Address?

345
00:19:53,190 --> 00:19:54,494
Ocean Dreams Apartment.

346
00:19:54,840 --> 00:19:56,136
Sherwood Hill Road.

347
00:19:56,561 --> 00:19:58,654
B-Wing, 1701.

348
00:20:02,825 --> 00:20:04,111
(Noyonika) Why did you go there?

349
00:20:04,501 --> 00:20:08,017
He booked an appointment
on our app Zenquill.

350
00:20:08,556 --> 00:20:10,087
I am an LMT...

351
00:20:10,320 --> 00:20:11,320
"LMT"?

352
00:20:11,550 --> 00:20:13,660
Licensed Massage Therapist.

353
00:20:15,800 --> 00:20:18,362
I was giving him a massage and...

354
00:20:21,944 --> 00:20:22,944
Look,

355
00:20:23,210 --> 00:20:25,170
I know all this sounds very weird.

356
00:20:26,320 --> 00:20:27,742
He is such an important man.

357
00:20:28,053 --> 00:20:29,450
He has such a good reputation,

358
00:20:29,832 --> 00:20:30,832
and now this.

359
00:20:32,950 --> 00:20:34,200
It's hard to believe me.

360
00:20:35,958 --> 00:20:38,254
I even tried complaining to the HR,

361
00:20:39,203 --> 00:20:40,211
but no one listened.

362
00:20:40,711 --> 00:20:41,860
I had no other options.

363
00:20:43,110 --> 00:20:44,110
That is why I came here.

364
00:20:45,924 --> 00:20:47,205
Will you accept it?

365
00:20:47,885 --> 00:20:48,885
My case?

366
00:20:49,570 --> 00:20:51,163
(suspenseful music)

367
00:20:55,428 --> 00:20:56,999
Let's discuss the details first.

368
00:20:59,253 --> 00:21:01,355
I reached there at around 4 p.m.

369
00:21:01,933 --> 00:21:03,300
It was a one-hour session.

370
00:21:03,792 --> 00:21:05,336
I have a copy of the bill.

371
00:21:05,600 --> 00:21:06,800
Great.
Can I see it?

372
00:21:15,168 --> 00:21:17,645
Rs. 25,000 for a one-hour massage?

373
00:21:18,720 --> 00:21:22,075
Our app provides service
for premium clients.

374
00:21:23,270 --> 00:21:26,044
Film stars, CEOs, politicians...
you know?

375
00:21:27,430 --> 00:21:28,430
(knocking on door)

376
00:21:32,232 --> 00:21:33,616
-I will just be back.
-Yeah.

377
00:21:36,680 --> 00:21:38,036
She is lying.

378
00:21:38,113 --> 00:21:40,433
The luxury apartment booking
is under Radha Mahajan's name.

379
00:21:43,597 --> 00:21:45,597
I had a feeling that
something is not right.

380
00:21:50,111 --> 00:21:51,165
I am sorry, Twinkle.

381
00:21:51,986 --> 00:21:53,891
We can't accept your case.

382
00:21:54,540 --> 00:21:55,540
Why?

383
00:21:55,681 --> 00:21:56,915
While accepting such cases,

384
00:21:58,000 --> 00:22:00,196
we need to be cautious about...

385
00:22:00,480 --> 00:22:02,130
You think I am lying?

386
00:22:05,120 --> 00:22:07,590
People like this never make
bookings under their own names.

387
00:22:08,734 --> 00:22:10,406
His apartment and massage

388
00:22:11,000 --> 00:22:12,828
were both booked under
his manager's name.

389
00:22:14,441 --> 00:22:15,558
Ms. Radha Mahajan.

390
00:22:15,730 --> 00:22:17,463
(music intensifies)

391
00:22:23,008 --> 00:22:24,008
Who?

392
00:22:26,000 --> 00:22:28,672
-VC, I need you to come with me.
-Sure.

393
00:22:28,800 --> 00:22:29,758
-I will just be back.
-No…

394
00:22:29,805 --> 00:22:31,774
Listen, I need to
get to another event.

395
00:22:31,904 --> 00:22:33,923
-I will pick you up later.
-All right, bye.

396
00:22:34,200 --> 00:22:35,436
-Bye, Param.
-Bye.

397
00:22:36,360 --> 00:22:37,486
What?

398
00:22:37,571 --> 00:22:38,571
Seriously?

399
00:22:38,650 --> 00:22:39,791
The Amar Rajgopalan?

400
00:22:40,040 --> 00:22:42,080
People's leader Amar Rajgopalan.

401
00:22:42,151 --> 00:22:44,687
The nationally proclaimed champion
for women's empowerment

402
00:22:44,880 --> 00:22:46,883
accused of sexual misconduct.

403
00:22:46,910 --> 00:22:48,470
That is so bizarre.

404
00:22:49,012 --> 00:22:51,150
Let's put our heads together and
figure out if there is a case here.

405
00:22:51,480 --> 00:22:52,918
Yes, let's go.

406
00:22:58,240 --> 00:22:59,420
I told you...

407
00:22:59,760 --> 00:23:01,345
you will have to wait till 11:00 p.m.

408
00:23:01,654 --> 00:23:03,365
I can't commit at this time.

409
00:23:03,399 --> 00:23:04,898
(clock ticking)

410
00:23:05,232 --> 00:23:06,232
Thank you.

411
00:23:06,700 --> 00:23:07,700
Please.
Thank you.

412
00:23:09,640 --> 00:23:11,160
-Is everything all right?
-Uh... yeah.

413
00:23:11,200 --> 00:23:13,840
It was a call from
Deewan Mehta and Associates.

414
00:23:14,840 --> 00:23:15,903
The law firm?

415
00:23:15,928 --> 00:23:18,068
Yes, they are interested in my case.

416
00:23:18,600 --> 00:23:22,520
They must have heard about it,
so I asked them to wait till 11 p.m.

417
00:23:24,565 --> 00:23:25,565
11 p.m.?

418
00:23:26,880 --> 00:23:28,924
I thought you had no other options,

419
00:23:28,948 --> 00:23:31,521
and that is why
you came to me specifically.

420
00:23:32,160 --> 00:23:33,160
Yes.

421
00:23:34,876 --> 00:23:36,486
I trust you completely.

422
00:23:37,197 --> 00:23:38,447
But do you...

423
00:23:39,181 --> 00:23:40,212
trust me?

424
00:23:41,200 --> 00:23:42,370
I will trust you

425
00:23:43,040 --> 00:23:45,480
once I figure out whether
you're telling the truth or lying.

426
00:23:47,440 --> 00:23:49,880
Are you sure you are not doing
this for money and publicity?

427
00:23:51,710 --> 00:23:52,710
(chair creaks)

428
00:23:53,520 --> 00:23:55,048
If I was doing this for
money and publicity,

429
00:23:55,080 --> 00:23:57,489
then I wouldn't have come to you.
I would have gone to the media.

430
00:23:58,820 --> 00:24:00,218
Ruined his reputation.

431
00:24:01,200 --> 00:24:03,341
And nobody knows that
better than you.

432
00:24:06,160 --> 00:24:07,441
Why is it so difficult

433
00:24:07,785 --> 00:24:08,902
to accept my truth?

434
00:24:10,400 --> 00:24:14,736
Or do you see Tina in every girl
who makes this allegation?

435
00:24:18,595 --> 00:24:19,595
Anyway,

436
00:24:20,423 --> 00:24:21,423
thank you.

437
00:24:22,962 --> 00:24:24,001
Twinkle, wait.

438
00:24:24,960 --> 00:24:25,960
Please.

439
00:24:28,005 --> 00:24:30,419
Whether I believe you
or not is irrelevant.

440
00:24:31,963 --> 00:24:32,963
Every truth

441
00:24:33,518 --> 00:24:34,963
needs evidence.

442
00:24:37,957 --> 00:24:39,310
(plastic rustling)

443
00:24:45,558 --> 00:24:49,131
He used this towel
after masturbating.

444
00:24:55,160 --> 00:24:57,993
(Vishal) It will take at least a week
for the DNA results to come back.

445
00:24:58,046 --> 00:24:59,463
Even if the DNA is a match,

446
00:24:59,487 --> 00:25:02,069
that doesn't prove that
he forced himself on her.

447
00:25:02,444 --> 00:25:04,004
I don't think
we should take this case.

448
00:25:04,963 --> 00:25:07,770
If we are wrong, then we risk losing
half our clients, you realise that?

449
00:25:08,106 --> 00:25:11,926
But if we are right,
the clients will double.

450
00:25:13,360 --> 00:25:16,313
It's very difficult for the
judgement to come in our favour.

451
00:25:17,088 --> 00:25:19,627
Have you forgotten that
M.J. Shah and Prerna Patkar case?

452
00:25:20,377 --> 00:25:22,406
(Noyonika)
Actually, I remember that case.

453
00:25:22,762 --> 00:25:25,309
Prerna lodged a sexual assault case,

454
00:25:25,832 --> 00:25:29,763
and M.J. Shah lodged
a defamation case against her.

455
00:25:31,200 --> 00:25:32,700
But wasn't Prerna the one who won?

456
00:25:32,882 --> 00:25:35,155
Yes, but unlike Shah,

457
00:25:35,720 --> 00:25:39,080
Rajgopalan has a very,
very clean image.

458
00:25:41,890 --> 00:25:44,210
(quiet, pondering underscore)

459
00:25:48,183 --> 00:25:49,423
So, what should I tell Twinkle?

460
00:25:49,988 --> 00:25:50,988
Vishal is right.

461
00:25:51,823 --> 00:25:53,081
This is a big case.

462
00:25:54,680 --> 00:25:56,164
We have till 11 p.m., right?

463
00:25:56,479 --> 00:25:59,556
Let's figure out if Twinkle's
allegations are true.

464
00:26:00,330 --> 00:26:01,471
So, it's decided then.

465
00:26:02,640 --> 00:26:05,110
We have two and a half hours
to decide

466
00:26:05,400 --> 00:26:07,595
if Amar Rajgopalan
is the people's hero

467
00:26:08,320 --> 00:26:09,750
or a villain.

468
00:26:10,966 --> 00:26:12,052
I will go talk to Sana.

469
00:26:22,080 --> 00:26:23,080
(bag zipping)

470
00:26:26,520 --> 00:26:28,020
(door lock cluttering)

471
00:26:35,360 --> 00:26:36,360
Excuse me?

472
00:26:36,956 --> 00:26:38,261
There is a bell here.

473
00:26:38,745 --> 00:26:40,901
Oh, so sorry...

474
00:26:41,920 --> 00:26:43,756
This was the address
my friend gave me.

475
00:26:46,343 --> 00:26:47,343
Wrong house?

476
00:26:47,570 --> 00:26:48,624
Or wrong key?

477
00:26:48,898 --> 00:26:50,178
Who is your friend, by the way?

478
00:26:50,395 --> 00:26:52,645
Devyani Mahajan,
Ms. Mahajan's daughter.

479
00:26:53,040 --> 00:26:55,236
But she has been living in
America for the last two years.

480
00:26:55,434 --> 00:26:56,674
How do you know that?

481
00:26:56,699 --> 00:26:57,899
I am the apartment manager.

482
00:26:58,309 --> 00:26:59,669
That is basic knowledge for me.

483
00:27:00,434 --> 00:27:02,034
And I also know that you are lying.

484
00:27:03,225 --> 00:27:04,397
I am not lying.

485
00:27:09,440 --> 00:27:10,720
I just came to the wrong house.

486
00:27:11,102 --> 00:27:12,602
-What are you doing?
-(camera clicks)

487
00:27:13,070 --> 00:27:14,188
Stop it! You can't do this!

488
00:27:14,789 --> 00:27:15,789
Hello!

489
00:27:19,800 --> 00:27:21,823
(clock ticking)

490
00:27:30,760 --> 00:27:33,860
I refused to give him a massage
as soon as I got there.

491
00:27:35,680 --> 00:27:37,196
In our company...

492
00:27:37,605 --> 00:27:40,246
ladies do not give
male clients massages.

493
00:27:40,920 --> 00:27:44,273
But he said that, because his
manager booked the massage,

494
00:27:44,320 --> 00:27:46,720
maybe that caused the confusion.

495
00:27:47,617 --> 00:27:49,310
Um...

496
00:27:53,640 --> 00:27:54,640
(clear throats)

497
00:27:55,708 --> 00:27:56,708
And then?

498
00:27:59,040 --> 00:28:00,576
I was still unsure...

499
00:28:02,033 --> 00:28:03,273
and then he said,

500
00:28:04,280 --> 00:28:08,096
"Child, I am as old as your father."

501
00:28:09,733 --> 00:28:11,983
And you broke
the company policy, yes?

502
00:28:14,440 --> 00:28:19,017
Just like thousands of other women,
I trusted Amar Rajgopalan.

503
00:28:23,343 --> 00:28:24,343
What happened next?

504
00:28:25,204 --> 00:28:26,829
I was massaging his shoulders

505
00:28:27,462 --> 00:28:29,126
and he said...

506
00:28:30,466 --> 00:28:31,466
"Lower..."

507
00:28:32,778 --> 00:28:33,888
And then lower...

508
00:28:35,415 --> 00:28:36,455
and lower...

509
00:28:36,486 --> 00:28:38,642
He asked me to
massage his thighs.

510
00:28:39,150 --> 00:28:40,470
And what did you do after that?

511
00:28:41,031 --> 00:28:42,690
I refused.

512
00:28:43,150 --> 00:28:44,243
He got irritated.

513
00:28:46,708 --> 00:28:47,708
And then I...

514
00:28:48,320 --> 00:28:49,643
went to the bathroom

515
00:28:50,333 --> 00:28:51,341
to wash my hands

516
00:28:52,585 --> 00:28:54,390
and he followed me inside.

517
00:28:55,226 --> 00:28:57,710
Followed you... into the bathroom?

518
00:28:58,723 --> 00:29:00,028
Um, yeah...

519
00:29:01,650 --> 00:29:02,778
His bathrobe

520
00:29:03,480 --> 00:29:04,511
was open from the front.

521
00:29:05,367 --> 00:29:06,367
You know?

522
00:29:06,531 --> 00:29:08,090
He... he was naked.

523
00:29:09,992 --> 00:29:11,843
So, I pushed him

524
00:29:12,400 --> 00:29:13,892
and ran towards the room.

525
00:29:14,403 --> 00:29:15,403
And...

526
00:29:16,183 --> 00:29:17,989
Even after all this,

527
00:29:18,308 --> 00:29:19,964
why did you go back
to the room?

528
00:29:20,089 --> 00:29:21,582
Exactly.
Why didn't you just leave?

529
00:29:22,857 --> 00:29:25,783
My massage table was in that room.

530
00:29:25,960 --> 00:29:27,569
I went back for that.

531
00:29:28,280 --> 00:29:30,510
But...
but he came after me...

532
00:29:31,640 --> 00:29:33,640
Um... he grabbed me from behind

533
00:29:34,255 --> 00:29:35,411
and pushed me on the bed.

534
00:29:35,750 --> 00:29:37,370
(tense music)

535
00:29:38,880 --> 00:29:40,080
Then he started touching me.

536
00:29:41,240 --> 00:29:45,290
Chest, legs, private parts...

537
00:29:48,066 --> 00:29:50,082
Then he started masturbating.

538
00:29:52,400 --> 00:29:56,004
Then he cleaned
himself up with that towel

539
00:29:57,443 --> 00:29:59,474
and went into the bathroom,

540
00:29:59,990 --> 00:30:04,518
and I took my table and
the towel and left.

541
00:30:05,292 --> 00:30:06,596
I mean, don't get me wrong,

542
00:30:07,600 --> 00:30:10,000
but even after
such a traumatic incident,

543
00:30:11,120 --> 00:30:12,960
you are very much
in control, aren't you?

544
00:30:14,520 --> 00:30:16,136
I don't cry easily.

545
00:30:17,028 --> 00:30:19,263
Not even after
such a traumatic experience?

546
00:30:20,854 --> 00:30:22,054
What is the point of crying?

547
00:30:23,299 --> 00:30:25,190
Will my story sound more real?

548
00:30:29,400 --> 00:30:30,200
No...

549
00:30:30,640 --> 00:30:34,234
I am just... I am finding it really,
really difficult to believe her.

550
00:30:34,880 --> 00:30:36,833
Even after so much happened,

551
00:30:37,108 --> 00:30:39,038
she still went to the bathroom
to wash her hands,

552
00:30:39,360 --> 00:30:42,493
then she went back to the room
for her massage table.

553
00:30:42,518 --> 00:30:43,760
It's so odd.

554
00:30:44,360 --> 00:30:46,300
And she is speaking so calmly

555
00:30:46,325 --> 00:30:49,955
as if she has just not gone through
any trauma at all, you know?

556
00:30:50,556 --> 00:30:52,801
I... actually don't
agree with you, Malini.

557
00:30:53,840 --> 00:30:55,285
She kept drinking water,

558
00:30:56,159 --> 00:30:58,495
and her legs wouldn't stay still.

559
00:30:59,784 --> 00:31:01,190
These are all signs of stress.

560
00:31:03,126 --> 00:31:05,875
In fact, I even saw
anxiety pills in her bag.

561
00:31:06,040 --> 00:31:08,649
So, how can you be so sure
that they are for anxiety?

562
00:31:10,520 --> 00:31:13,706
Because the doctor prescribed
the same medicine to Anaira.

563
00:31:21,002 --> 00:31:22,291
I found a possible witness.

564
00:31:23,708 --> 00:31:25,083
The house manager of that house.

565
00:31:25,716 --> 00:31:26,996
I will find out more about him.

566
00:31:32,440 --> 00:31:33,590
He is not a house manager.

567
00:31:34,360 --> 00:31:35,360
He is an investigator.

568
00:31:36,460 --> 00:31:37,460
And...

569
00:31:38,160 --> 00:31:39,313
speak of the devil.

570
00:31:39,560 --> 00:31:44,466
Everyone, meet Sunil Rathore,
aka Sunny, my best investigator.

571
00:31:45,124 --> 00:31:47,476
Sana, I was the one who
sent him there.

572
00:31:48,402 --> 00:31:49,597
I hope that is okay.

573
00:31:51,538 --> 00:31:52,538
Tell us.

574
00:31:52,937 --> 00:31:54,101
By the time I got there,

575
00:31:54,760 --> 00:31:56,363
Rajgopalan had already left.

576
00:31:56,760 --> 00:31:57,960
His bedroom was messy.

577
00:31:59,007 --> 00:32:00,567
There was also a bottle
of champagne

578
00:32:01,428 --> 00:32:02,468
with two glasses,

579
00:32:03,394 --> 00:32:04,394
and one of those glasses

580
00:32:05,720 --> 00:32:06,892
had lipstick marks.

581
00:32:10,057 --> 00:32:11,337
(Vishal) Shit...

582
00:32:11,681 --> 00:32:12,990
I mean, this complicates everything.

583
00:32:16,600 --> 00:32:17,700
(phone ringing)

584
00:32:19,560 --> 00:32:20,560
Hello?

585
00:32:21,318 --> 00:32:22,318
Yes?

586
00:32:24,162 --> 00:32:25,162
Yes?

587
00:32:25,320 --> 00:32:27,280
I am sorry?
Okay...

588
00:32:30,365 --> 00:32:31,772
It was a call from Mr. Jaikar.

589
00:32:34,310 --> 00:32:35,810
Amar Rajgopalan's lawyer.

590
00:32:38,400 --> 00:32:39,703
He wants to meet you.

591
00:32:43,493 --> 00:32:45,259
That means Rajgopalan is worried.

592
00:32:53,320 --> 00:32:54,600
Let's cut straight to the point.

593
00:32:55,560 --> 00:32:56,640
It's a bogus case.

594
00:32:57,004 --> 00:32:58,004
There is no evidence.

595
00:32:58,652 --> 00:32:59,910
We can discuss that in court.

596
00:33:00,957 --> 00:33:04,974
You want to accept (chuckles)
a massage girl's testimony

597
00:33:05,920 --> 00:33:08,843
to accuse an institution
like Rajgopalan?

598
00:33:08,990 --> 00:33:09,990
So?

599
00:33:10,514 --> 00:33:13,225
Is a man's reputation more important
than a woman's sanctity?

600
00:33:13,730 --> 00:33:14,730
(scoffs)

601
00:33:15,000 --> 00:33:16,080
Please.

602
00:33:16,433 --> 00:33:17,456
Come on, we all know.

603
00:33:18,520 --> 00:33:19,629
Even if there is a case,

604
00:33:20,050 --> 00:33:21,360
what is the worst that can happen?

605
00:33:21,872 --> 00:33:22,872
Nothing.

606
00:33:23,607 --> 00:33:24,724
Your own husband

607
00:33:25,593 --> 00:33:27,713
is participating in the elections
after a sex scandal.

608
00:33:32,092 --> 00:33:36,130
Mr. Jaikar, I think you really
enjoy making arguments.

609
00:33:36,701 --> 00:33:38,141
So, we will see
each other in court.

610
00:33:39,190 --> 00:33:40,230
What do you think?

611
00:33:41,680 --> 00:33:42,840
That you can intimidate us?

612
00:33:44,240 --> 00:33:45,240
This is blackmail.

613
00:33:46,993 --> 00:33:49,120
You don't know
who you are messing with.

614
00:33:49,130 --> 00:33:50,836
(scoffs) Come on.

615
00:33:51,480 --> 00:33:53,378
Not all men are perverts
like your husband.

616
00:33:53,771 --> 00:33:55,583
You don't stand a chance,
you dumb bitch!

617
00:33:55,803 --> 00:33:57,837
-(music intensifies)
-(landing punches)

618
00:33:58,803 --> 00:34:00,003
Vishal!

619
00:34:00,777 --> 00:34:01,935
(grunting)

620
00:34:01,960 --> 00:34:03,060
Stop it, Vishal!

621
00:34:03,213 --> 00:34:04,463
Stop it, you guys!

622
00:34:05,097 --> 00:34:06,740
(Vishal screams)

623
00:34:06,765 --> 00:34:08,038
Who is the bitch now?

624
00:34:08,108 --> 00:34:09,155
-Bitch!
-Stop it!

625
00:34:09,233 --> 00:34:10,233
Vishal, stop it!

626
00:34:13,760 --> 00:34:15,000
We won't stop now.

627
00:34:15,600 --> 00:34:18,202
Watch out. (snapping fingers)
You guys are finished!

628
00:34:19,150 --> 00:34:20,770
(tense music)

629
00:34:27,080 --> 00:34:29,000
-(engine revving)
-(tyres screech)

630
00:34:29,290 --> 00:34:30,557
What a bastard.

631
00:34:32,214 --> 00:34:33,694
How dare he!

632
00:34:34,390 --> 00:34:36,648
And why did you stop me?
I would have broken his teeth.

633
00:34:38,357 --> 00:34:39,557
(laughs)

634
00:34:43,790 --> 00:34:44,790
What?

635
00:34:46,803 --> 00:34:49,076
Nothing. It's just...

636
00:34:50,287 --> 00:34:51,482
Good to have my friend back.

637
00:34:55,480 --> 00:34:57,742
Well, our friendship never ended.

638
00:34:58,520 --> 00:35:00,040
I will always be your friend.

639
00:35:01,080 --> 00:35:03,033
(soft sombre music)

640
00:35:10,423 --> 00:35:13,728
By the way, why is this Jaikar
behaving so aggressively?

641
00:35:15,212 --> 00:35:16,603
Isn't he afraid of anything?

642
00:35:17,120 --> 00:35:18,296
He is afraid.

643
00:35:19,009 --> 00:35:21,290
But offence is the best defence.

644
00:35:24,124 --> 00:35:25,124
By the way,

645
00:35:25,585 --> 00:35:27,625
if we don't find concrete
evidence in the next hour,

646
00:35:29,319 --> 00:35:30,608
then we can't accept this case.

647
00:35:37,597 --> 00:35:38,957
She enjoys expensive things, ma'am.

648
00:35:39,040 --> 00:35:40,440
And has a lot of unpaid bills.

649
00:35:42,148 --> 00:35:44,270
So, Twinkle needs money.

650
00:35:46,015 --> 00:35:47,015
Wow.

651
00:35:48,840 --> 00:35:50,840
(suspenseful music)

652
00:36:04,402 --> 00:36:05,402
(Ilyas) Good news.

653
00:36:06,042 --> 00:36:08,644
Amar Rajgopalan wants to release
a statement in your support.

654
00:36:09,237 --> 00:36:10,277
His lawyer told me.

655
00:36:10,720 --> 00:36:14,000
With his help, you will get support
from his millions of followers.

656
00:36:14,593 --> 00:36:16,093
It's a huge vote bank.

657
00:36:16,680 --> 00:36:17,680
Great.

658
00:36:18,400 --> 00:36:20,080
But what does he want in return?

659
00:36:21,069 --> 00:36:24,108
There is a bogus sexual assault case
against him in Khanna-Chaubey.

660
00:36:24,800 --> 00:36:25,800
Publicity stunt.

661
00:36:26,222 --> 00:36:27,502
That needs to be taken care of.

662
00:36:28,200 --> 00:36:29,544
And who is fighting this case?

663
00:36:30,680 --> 00:36:32,320
Um... Noyonika.

664
00:36:35,501 --> 00:36:37,790
Did you drink champagne
with Rajgopalan?

665
00:36:38,805 --> 00:36:39,845
No.

666
00:36:40,800 --> 00:36:43,770
We found a glass in
the apartment with lipstick marks.

667
00:36:46,561 --> 00:36:47,561
Yes...

668
00:36:48,334 --> 00:36:50,123
Well, I didn't drink champagne.

669
00:36:50,764 --> 00:36:51,764
I drank water.

670
00:36:54,828 --> 00:36:56,218
Are you still doubting me?

671
00:36:56,672 --> 00:36:58,383
On one hand,
you are asking me this,

672
00:36:58,943 --> 00:37:02,283
and on the other hand, Malini asked
me about my credit card bills.

673
00:37:02,860 --> 00:37:04,616
You are investigating me

674
00:37:04,641 --> 00:37:06,150
even though I am the victim.

675
00:37:06,200 --> 00:37:10,101
(sighs) The lawyers, press,
everyone is going to do this.

676
00:37:11,280 --> 00:37:13,092
It's better to know all this
before we begin.

677
00:37:14,377 --> 00:37:16,548
No one trusts what you're saying.

678
00:37:16,960 --> 00:37:18,554
Nobody wants to believe you.

679
00:37:20,600 --> 00:37:22,543
(sombre music)

680
00:37:28,480 --> 00:37:29,480
(lighter clicking)

681
00:37:30,570 --> 00:37:32,570
That is what
the public prosecutor said too.

682
00:37:33,539 --> 00:37:34,539
Who?

683
00:37:35,000 --> 00:37:36,296
Dheeraj Paswan.

684
00:37:37,442 --> 00:37:38,442
Dheeraj?

685
00:37:38,920 --> 00:37:40,840
After the police refused
to register my complaint,

686
00:37:40,867 --> 00:37:42,396
he was the one
who told me about you.

687
00:37:43,028 --> 00:37:44,630
He said you would understand.

688
00:37:44,910 --> 00:37:46,717
(contemplative music)

689
00:37:51,699 --> 00:37:52,699
-Rane.
-Yes.

690
00:37:53,801 --> 00:37:55,973
What is going on
between Rajiv and Jaikar?

691
00:37:57,290 --> 00:37:58,530
Find out.

692
00:37:59,258 --> 00:38:02,711
Mr. Jaikar, did you beat someone up
or get beaten yourself?

693
00:38:02,940 --> 00:38:04,769
Forget about all that, Mr. Sengupta.

694
00:38:06,036 --> 00:38:07,036
Be grateful.

695
00:38:07,318 --> 00:38:08,758
You know how helpful it would be

696
00:38:08,783 --> 00:38:11,356
to get Mr. Rajgopalan's
support in this election.

697
00:38:11,381 --> 00:38:12,448
Of course.

698
00:38:13,638 --> 00:38:16,118
But in return, my wife needs
to let go of this case, right?

699
00:38:18,437 --> 00:38:21,445
That massage girl is doing
all this for publicity and money.

700
00:38:22,971 --> 00:38:24,198
You know what I'm saying.

701
00:38:25,143 --> 00:38:27,783
You have experienced
all this yourself.

702
00:38:30,400 --> 00:38:31,400
(laughs)

703
00:38:32,013 --> 00:38:33,497
Well, Mr. Jaikar,

704
00:38:33,747 --> 00:38:35,544
I have also had another experience

705
00:38:36,280 --> 00:38:38,538
that you and Rajgopalan
don't know about.

706
00:38:39,758 --> 00:38:42,570
If Noyonika has
decided to take this case,

707
00:38:42,640 --> 00:38:44,720
then Rajgopalan will
definitely go to jail.

708
00:38:45,558 --> 00:38:48,401
My advice is to file
the anticipatory bail.

709
00:38:49,940 --> 00:38:52,329
And yes, in court,

710
00:38:53,120 --> 00:38:54,673
Noyonika will tear you to pieces.

711
00:38:55,510 --> 00:38:57,317
(dramatic music)

712
00:38:58,193 --> 00:38:59,193
All the best.

713
00:39:09,947 --> 00:39:11,111
Come on, Sana.

714
00:39:12,498 --> 00:39:13,584
How could you?

715
00:39:14,654 --> 00:39:15,670
Why did you mess with me?

716
00:39:16,440 --> 00:39:18,135
You know I don't want to meet her.

717
00:39:19,449 --> 00:39:20,729
Then why did you send Twinkle?

718
00:39:23,832 --> 00:39:25,433
Because there was no FIR.

719
00:39:26,818 --> 00:39:28,755
Because I couldn't accept
the case myself.

720
00:39:30,568 --> 00:39:34,065
And because, according to Malini,
you're the better lawyer.

721
00:39:35,200 --> 00:39:36,200
Please, Dheeraj.

722
00:39:37,276 --> 00:39:38,448
We know you're still upset.

723
00:39:40,529 --> 00:39:43,192
But just be honest.

724
00:39:43,903 --> 00:39:45,528
Why did you send her to Noyonika?

725
00:39:47,540 --> 00:39:49,020
I thought she was telling the truth.

726
00:39:50,603 --> 00:39:53,040
Whatever happened to her was wrong.

727
00:39:55,960 --> 00:39:57,898
And I think Noyonika
will help her get justice.

728
00:40:00,053 --> 00:40:01,627
And why would I trust you?

729
00:40:01,800 --> 00:40:02,800
(laughs)

730
00:40:04,158 --> 00:40:06,311
You never trusted me
in the past, Ms. Noyonika.

731
00:40:06,518 --> 00:40:07,598
Why start now?

732
00:40:08,775 --> 00:40:10,126
It's an old habit of yours.

733
00:40:11,070 --> 00:40:13,057
(tense music)

734
00:40:20,710 --> 00:40:22,103
(car engine starts)

735
00:40:25,858 --> 00:40:26,858
Old habit...

736
00:40:28,222 --> 00:40:30,855
What if this is an old habit
for Rajgopalan, too?

737
00:40:31,560 --> 00:40:33,663
He must have done the same
thing to someone else in the past.

738
00:40:34,574 --> 00:40:36,854
I will check all the bookings
made under his manager's name.

739
00:40:37,152 --> 00:40:39,098
And I will also look into
the other massage services.

740
00:40:39,243 --> 00:40:40,243
Okay.

741
00:40:41,277 --> 00:40:43,237
(dramatic music rises)

742
00:40:44,373 --> 00:40:46,493
-(in Marathi) How are you, Rajiv?
-(camera clicking)

743
00:40:47,417 --> 00:40:48,816
Namaste, Ms. Narayani.

744
00:40:49,667 --> 00:40:51,323
Congratulations.

745
00:40:54,080 --> 00:40:55,436
There's still time
for the elections.

746
00:40:55,480 --> 00:40:56,840
Congratulations for what?

747
00:40:57,798 --> 00:41:00,392
Because you have some very
famous people supporting you.

748
00:41:02,854 --> 00:41:04,198
Please. Thank you!
Thank you.

749
00:41:04,534 --> 00:41:07,729
Amar Rajgopalan's
support in my state?

750
00:41:10,273 --> 00:41:11,483
Impressive.

751
00:41:11,633 --> 00:41:14,096
Only a jeweller can truly
judge a diamond, right?

752
00:41:15,083 --> 00:41:17,017
(dramatic music continues)

753
00:41:19,895 --> 00:41:20,935
Rajiv,

754
00:41:21,880 --> 00:41:23,658
it looks like someone is jealous.

755
00:41:24,398 --> 00:41:25,398
No, Ilyas,

756
00:41:26,544 --> 00:41:28,543
Rajgopalan is the one
who set this fire.

757
00:41:28,560 --> 00:41:30,360
She's just watching the show.

758
00:41:31,880 --> 00:41:33,806
Rajgopalan has supported me

759
00:41:34,000 --> 00:41:36,359
so that he can attach
his name to my campaign.

760
00:41:37,043 --> 00:41:38,559
If this case goes to court,

761
00:41:39,317 --> 00:41:41,843
then my name will be dragged
through the mud along with his.

762
00:41:42,293 --> 00:41:43,373
And the election

763
00:41:44,050 --> 00:41:45,269
will be won by Narayani.

764
00:41:46,621 --> 00:41:49,574
Rajiv, it's not too late.
I will talk to Noyonika.

765
00:41:49,865 --> 00:41:51,271
-We will manage this--
-No, Ilyas.

766
00:41:51,537 --> 00:41:54,482
I don't want to win in politics
by losing my family.

767
00:41:54,729 --> 00:41:56,662
(dramatic music intensifies)

768
00:42:23,869 --> 00:42:25,703
(dramatic music continues)

769
00:42:41,612 --> 00:42:42,768
Noyonika.

770
00:42:43,619 --> 00:42:45,363
You were absolutely right.

771
00:42:45,388 --> 00:42:47,230
This Rajgopalan is
a seasoned sinner.

772
00:42:47,417 --> 00:42:48,497
There are two more victims.

773
00:42:48,620 --> 00:42:50,260
Anjana Mehta and Shraddha Tyagi.

774
00:42:51,425 --> 00:42:53,753
Their cases were also
suppressed in the same way.

775
00:42:54,841 --> 00:42:56,216
This is clear proof.

776
00:42:56,360 --> 00:42:58,240
Malini has to agree now.

777
00:42:58,712 --> 00:43:00,001
Let's take him to court.

778
00:43:03,717 --> 00:43:05,023
(phone ringing)

779
00:43:06,040 --> 00:43:06,920
Yes, Ilyas?

780
00:43:06,955 --> 00:43:08,806
Are you going to fight
the Rajgopalan case?

781
00:43:10,240 --> 00:43:11,360
How do you know about that?

782
00:43:11,834 --> 00:43:14,006
Noyonika, please.
I beg of you, drop the case.

783
00:43:14,365 --> 00:43:15,405
What?

784
00:43:15,709 --> 00:43:16,709
Why?

785
00:43:17,549 --> 00:43:20,893
Because Rajgopalan has just released
a statement in support of Rajiv.

786
00:43:21,283 --> 00:43:22,789
Oh, my God, Ilyas.

787
00:43:22,814 --> 00:43:25,990
I have told you this before.
Keep me far away from politics.

788
00:43:26,194 --> 00:43:27,257
We can't.

789
00:43:28,520 --> 00:43:31,770
Noyonika, Rajiv's success and
your own can no longer be separated.

790
00:43:32,545 --> 00:43:33,657
If this case goes to court,

791
00:43:33,681 --> 00:43:35,658
then Rajiv will definitely
lose the elections.

792
00:43:36,455 --> 00:43:38,627
My clients will
leave your firm too.

793
00:43:40,626 --> 00:43:41,769
Think about it, Noyonika.

794
00:43:41,856 --> 00:43:46,684
Are you willing to put Rajiv's victory,
your career and your family

795
00:43:47,293 --> 00:43:48,832
on the line just for one girl?

796
00:43:49,440 --> 00:43:50,862
Just think about it.
Please.

797
00:43:53,410 --> 00:43:55,123
(dramatic music continues)

798
00:44:01,920 --> 00:44:03,683
♪ Hush, hush, hush ♪

