1
00:00:06,375 --> 00:00:09,750
NETFLIX सीरीज़

2
00:00:14,041 --> 00:00:16,041
[हल्की धुन बजती है]

3
00:00:21,750 --> 00:00:23,166
- [विक्रांत की आवाज़] पूर्वा?
- [पूर्वा] हम्म?

4
00:00:25,166 --> 00:00:26,333
हमारी दोस्त बनोगी?

5
00:00:31,791 --> 00:00:33,458
[विक्रांत की आवाज़] गालिब ने सही कहा था।

6
00:00:34,666 --> 00:00:37,208
मोहब्बत में नहीं है फ़र्क जीने और मरने का।

7
00:00:38,458 --> 00:00:39,666
ये मर नहीं रही,

8
00:00:40,208 --> 00:00:41,708
और हमें जीने लायक नहीं छोड़ा।

9
00:00:42,916 --> 00:00:44,791
बचपन में इसको शहर छोड़ते देखा,

10
00:00:44,875 --> 00:00:46,208
तो लगा कि नैय्या पार हो गई है।

11
00:00:47,166 --> 00:00:50,291
पर ये वहाँ से
इन जैसे हरामखोरों के साथ पल-बढ़कर वापस आई थी।

12
00:00:51,708 --> 00:00:53,375
लोग ज़िंदा रहने की ट्रेनिंग लेते हैं।

13
00:00:54,458 --> 00:00:56,166
इसने ना मरने की क्लास ली थीं।

14
00:00:57,333 --> 00:00:58,791
आइस 90 एमजे।

15
00:00:59,291 --> 00:01:01,541
आइस 90। मतलब बर्फ़ीला पहाड़।

16
00:01:02,208 --> 00:01:05,208
अगर पूर्वा यहाँ पे है तो ठीक 90 डिग्री पर

17
00:01:05,291 --> 00:01:06,458
बर्फ़ीला पहाड़ है।

18
00:01:06,958 --> 00:01:08,291
हरी पट्टी।

19
00:01:10,041 --> 00:01:11,625
नीले में लिखा है।

20
00:01:12,291 --> 00:01:13,958
हरी गोली यानि…

21
00:01:14,041 --> 00:01:15,583
इस इलाके में जंगल है।

22
00:01:16,166 --> 00:01:18,458
नीला मतलब इसके ठीक पास नदी है।

23
00:01:19,333 --> 00:01:22,625
दस या 20 गोलियाँ।

24
00:01:24,041 --> 00:01:25,625
चाँदी के पत्ते में।

25
00:01:25,708 --> 00:01:27,166
और दस-बीस गोलियाँ…

26
00:01:27,250 --> 00:01:29,458
मतलब दस-बीस लोग हैं यहाँ पे।

27
00:01:30,166 --> 00:01:32,541
चाँदी के पत्ते… हथियार हैं उनके पास।

28
00:01:32,625 --> 00:01:34,833
[गुरु] इस जगह पे तीन मेडिकल दुकानें हैं।

29
00:01:34,916 --> 00:01:36,416
24X7 केमिस्ट - उत्तर राज्य फ़ार्मेसी
उत्तर राज्य मेडिकल्स

30
00:01:36,500 --> 00:01:38,166
और तीनों के नंबर टैप किए गए हैं।

31
00:01:38,875 --> 00:01:42,750
अपहरणकर्ता इन में से किसी एक को फ़ोन करेगा।

32
00:01:42,833 --> 00:01:44,291
[फ़ोन की घंटी बजती है]

33
00:01:48,833 --> 00:01:49,708
हेलो।

34
00:01:49,791 --> 00:01:51,416
आपके पास बीटा ब्लॉकर हैं?

35
00:01:51,500 --> 00:01:52,833
[दुकानदार] एक मिनट, बहन जी। देखता हूँ।

36
00:01:52,916 --> 00:01:54,041
[अंग्रेज़ी में] सुनिए, कोई है।

37
00:01:54,125 --> 00:01:57,541
[दुकानदार, हिंदी में] होल्ड कीजिए। देखता हूँ।
बीटा ब्लॉकर में बहुत सारे आते हैं।

38
00:01:57,625 --> 00:01:58,583
आपको कौन सा चाहिए?

39
00:01:58,666 --> 00:01:59,625
[मिनका] ये मेटोप्रोलोल।

40
00:01:59,708 --> 00:02:00,666
[दुकानदार] होल्ड कीजिए।

41
00:02:01,166 --> 00:02:02,500
मेटोप्रोलोल?

42
00:02:02,583 --> 00:02:04,083
मिल जाएगी, जी, पर आधा घंटा लग जाएगा।

43
00:02:04,583 --> 00:02:06,791
ठीक है। आप रख दीजिए। हम थोड़ी देर में आते हैं।

44
00:02:06,875 --> 00:02:08,041
{\an8}[दुकानदार] ठीक है, बहन जी।

45
00:02:08,625 --> 00:02:10,250
{\an8}[अंग्रेज़ी में] मिल गया। लड़की…

46
00:02:10,916 --> 00:02:12,583
[लीका] श्रेयपुर में है। और वह आगे बढ़ रही है।

47
00:02:12,666 --> 00:02:13,708
{\an8}[गुरु] लड़की कौन है?

48
00:02:14,375 --> 00:02:18,250
[लीका] देखती हूँ। अह… यह नंबर किसी…

49
00:02:18,333 --> 00:02:19,916
…मिनका शुक्ला के नाम पर है।

50
00:02:21,750 --> 00:02:23,750
{\an8}[सेलफ़ोन की घंटी बजती है]

51
00:02:23,833 --> 00:02:25,333
{\an8}935675808 - जलान - इन्कमिंग कॉल
स्रोत एन्क्रिप्टेड

52
00:02:25,416 --> 00:02:26,333
हेलो?

53
00:02:26,416 --> 00:02:28,250
[जलान, हिंदी में] कहाँ पे हो? दवा मिली?

54
00:02:28,333 --> 00:02:30,125
दवा मिल गई है। आप निकलो।

55
00:02:30,208 --> 00:02:31,500
मैं सीधा बॉर्डर पे मिलती हूँ।

56
00:02:31,583 --> 00:02:33,125
ध्यान देना, कोई पीछे ना लगा हो।

57
00:02:36,208 --> 00:02:37,250
नहीं। सब ठीक है।

58
00:02:37,333 --> 00:02:39,583
{\an8}[लीका, अंग्रेज़ी में] थर्मल स्कोप के अनुसार
गाड़ी में चार लोग हैं,

59
00:02:39,666 --> 00:02:41,000
और वे पूरब दिशा में जा रहे हैं।

60
00:02:42,166 --> 00:02:44,458
पचास मिनटों में गाड़ी दवा की दुकान पर पहुँचेगी।

61
00:02:46,458 --> 00:02:48,291
{\an8}उत्तर राज्य फ़ार्मेसी
ट्रैकिंग: मिनका शुक्ला

62
00:02:48,375 --> 00:02:49,541
[हिंदी में] मैं पूर्वा को लेकर आता हूँ।

63
00:02:50,166 --> 00:02:51,458
[थीम संगीत शुरू होता है ]

64
00:02:51,541 --> 00:02:52,750
- [गुरु] रुफ़त।
- [रुफ़त, अंग्रेज़ी में] चलो।

65
00:02:53,250 --> 00:02:54,916
[थीम संगीत शुरू होता है]

66
00:03:05,583 --> 00:03:09,458
{\an8}♪  ये काली-काली आँखें  ♪

67
00:03:09,541 --> 00:03:13,875
{\an8}♪  ये गोरे-गोरे गाल  ♪

68
00:03:13,958 --> 00:03:18,041
{\an8}♪  ये तीखी-तीखी नज़रें  ♪

69
00:03:18,125 --> 00:03:22,083
♪  ये हिरनी जैसी चाल  ♪

70
00:03:22,166 --> 00:03:24,916
ये काली काली आँखें 2

71
00:03:25,416 --> 00:03:27,458
साजन निकलू बेकार

72
00:03:27,541 --> 00:03:29,916
[जलान, हिंदी में] अरे, जल्दी करो। जल्दी करो।
पंद्रह मिनट में निकलना है।

73
00:03:30,000 --> 00:03:30,833
[आदमी 1] जी।

74
00:03:30,916 --> 00:03:32,666
[जलान] सारा सामान और हथियार गाड़ियों में डालो।

75
00:03:32,750 --> 00:03:33,625
[आदमी 1] हो गया।

76
00:03:33,708 --> 00:03:35,125
[जलान] शाम से पहले पहुँचना है।

77
00:03:35,625 --> 00:03:36,625
चलो, जल्दी।

78
00:03:38,791 --> 00:03:39,666
[अंग्रेज़ी में] गुरु? यह रखो।

79
00:03:46,750 --> 00:03:48,000
[गाड़ी चालू होती है]

80
00:03:56,083 --> 00:03:57,541
[हिंदी में] सुनिए। आपके पास फ़ोन होगा?

81
00:03:57,625 --> 00:03:59,291
थोड़ा अर्जेंट है। हमारी बैटरी खत्म है।

82
00:03:59,375 --> 00:04:01,916
माफ़ कीजिए, सर।
स्टाफ़ को मना है मोबाइल इस्तेमाल करना।

83
00:04:02,500 --> 00:04:03,458
{\an8}- सुनो।
- [आदमी 2] जी?

84
00:04:04,791 --> 00:04:06,791
- एक गाड़ी आगे रहेगी। एक गाड़ी पीछे।
- जी।

85
00:04:06,875 --> 00:04:08,875
[जलान] लड़की हमारे साथ बीच वाली गाड़ी में रहेगी।

86
00:04:08,958 --> 00:04:11,541
- [आदमी 2] ठीक है।
- गाड़ियों के बीच ठीक-ठाक दूरी रखनी है।

87
00:04:11,625 --> 00:04:13,041
[जलान] कोई भी हरकत हो,

88
00:04:13,125 --> 00:04:15,666
आगे पीछे वाली गाड़ी
हमारी गाड़ी के आजू-बाजू आके लगनी चाहिए।

89
00:04:15,750 --> 00:04:17,416
- [आदमी 2] ठीक है। चलो।
- चलो।

90
00:04:18,875 --> 00:04:20,750
[आदमियों की अस्पष्ट बातचीत]

91
00:04:23,625 --> 00:04:24,500
लेकर आओ उसे।

92
00:04:25,375 --> 00:04:26,916
- हम्म।
- देखना तमीज़ में रहे।

93
00:04:27,416 --> 00:04:29,541
कुछ ऐसा करो कि मरने तक शांत रहे।

94
00:04:31,583 --> 00:04:32,416
ठीक है।

95
00:04:36,250 --> 00:04:37,666
[जलान] चलो। चलो। चलो।

96
00:04:37,750 --> 00:04:38,750
- इसे ले लेना है।
- जी।

97
00:04:47,833 --> 00:04:49,833
[गंभीर धुन बजती है]

98
00:04:54,416 --> 00:04:55,375
मीना, बचा लो हमें।

99
00:04:57,541 --> 00:04:58,583
प्लीज़, बचा लो हमें।

100
00:04:59,833 --> 00:05:01,583
[पूर्वा] हमें नहीं मालूम, किस के पास ले जा रहे हो।

101
00:05:03,000 --> 00:05:03,833
लेकिन, वो जो भी हो,

102
00:05:04,666 --> 00:05:05,625
वो मार देंगे हमें।

103
00:05:06,791 --> 00:05:07,833
हम ज़िंदा रहना चाहते हैं।

104
00:05:10,333 --> 00:05:12,208
अपने परिवार के लिए, अपने पति के लिए।

105
00:05:15,333 --> 00:05:16,166
हमारे पापा…

106
00:05:17,291 --> 00:05:18,291
तुम्हारे लोगों को बचा लेंगे।

107
00:05:20,333 --> 00:05:21,250
सच कह रहे हैं।

108
00:05:22,708 --> 00:05:23,666
प्लीज़, हमें बचा लो।

109
00:05:31,083 --> 00:05:32,708
हम भी नहीं मारना चाहते हैं तुम्हें।

110
00:05:33,625 --> 00:05:35,458
बस तुम हमारे लोगों को छुड़वा दो।

111
00:05:37,250 --> 00:05:38,708
है प्लान हमारे पास।

112
00:05:40,666 --> 00:05:42,541
पर हम वहाँ पहुँचकर ही कुछ कर सकते हैं।

113
00:05:43,041 --> 00:05:44,750
यहाँ कुछ नहीं कर पाएँगे।

114
00:05:46,291 --> 00:05:47,625
तुम अपनी बात से मत हटना, बस।

115
00:05:48,958 --> 00:05:51,375
[उदासीन धुन बजती है]

116
00:05:55,750 --> 00:05:56,708
निकल रहे हैं हम लोग।

117
00:05:57,708 --> 00:05:59,083
करीब दो घंटे में पहुँच जाएँगे।

118
00:05:59,166 --> 00:06:00,083
चौकन्ना रहना।

119
00:06:01,208 --> 00:06:03,250
अखेराज अब हरकत में आने में ज़्यादा वक्त नहीं लगाएगा।

120
00:06:04,416 --> 00:06:05,500
हमारी बेटी कैसी है?

121
00:06:06,791 --> 00:06:07,875
बहुत प्यारी है।

122
00:06:08,583 --> 00:06:10,708
[शेर्पा] पर, फ़िलहाल, जो तुम्हारे पास है,
उस पे ध्यान दो तुम।

123
00:06:11,416 --> 00:06:14,833
अपनी बेटी से अगर मिलना है,
तो उस लड़की को पहले बॉर्डर पास कराओ।

124
00:06:15,416 --> 00:06:16,250
सही सलामत।

125
00:06:25,041 --> 00:06:27,833
[जोशीली धुन बजती है]

126
00:06:49,875 --> 00:06:51,125
[मीना की अस्पष्ट बातचीत]

127
00:06:54,791 --> 00:06:55,875
[पूर्वा धीरे से कराहती है]

128
00:06:58,416 --> 00:06:59,375
- [अंग्रेज़ी में] चलें?
- हाँ।

129
00:07:01,291 --> 00:07:02,291
अच्छा। चलो।

130
00:07:10,208 --> 00:07:11,291
[हिंदी में] शांत रहेगी अब।

131
00:07:11,375 --> 00:07:12,750
तामा दिया है उसको बचाने का।

132
00:07:14,333 --> 00:07:15,166
हम्म।

133
00:07:16,041 --> 00:07:16,875
चलो।

134
00:07:18,125 --> 00:07:19,333
[मीना] दम घुट रहा है उसका।

135
00:07:19,416 --> 00:07:20,250
पट्टी खोल दें?

136
00:07:20,750 --> 00:07:21,708
[जलान] जो करना है करो।

137
00:07:23,291 --> 00:07:24,250
[आदमी 4] चलो, भई, चलो!

138
00:07:35,041 --> 00:07:36,666
सिंक एक्टिवेटिड - गेस्ट_गुरु
ट्रैकिंग: मिनका शुक्ला

139
00:07:54,916 --> 00:07:57,416
[रूमानी धुन बजती है]

140
00:08:03,875 --> 00:08:07,125
[गोल्डन आहें भरता है]

141
00:08:37,083 --> 00:08:37,916
[विक्रांत] गोल्डन!

142
00:08:38,750 --> 00:08:39,625
तुम कब आए?

143
00:08:40,916 --> 00:08:42,375
और ये क्या कर रहे हो यहाँ पे?

144
00:08:42,458 --> 00:08:43,625
तुम तो घर गए थे ना?

145
00:08:44,250 --> 00:08:46,250
अच्छा, वो… फ़ोन है तुम्हारे पास?

146
00:08:46,333 --> 00:08:47,541
- देना ज़रा।
- विकी!

147
00:08:49,083 --> 00:08:49,916
- विकी।
- अरे!

148
00:08:51,333 --> 00:08:53,625
विकी, हमारी इज़्ज़त लुट गई।

149
00:08:53,708 --> 00:08:55,791
विकी, हम पवित्र नहीं रहे।

150
00:08:56,541 --> 00:08:58,291
कभी नहीं सोचा था हमने कि हमारे साथ…

151
00:08:58,375 --> 00:08:59,750
ए… एक… गोल्डन, एक काम करो।

152
00:08:59,833 --> 00:09:00,750
अपना फ़ोन दो।

153
00:09:00,833 --> 00:09:02,166
घसीट-घसीट के उसने हमारी…

154
00:09:03,916 --> 00:09:05,791
ए… ए… ए… एक बात सुनो।

155
00:09:05,875 --> 00:09:06,708
फ़ोन दो अपना।

156
00:09:06,791 --> 00:09:07,833
फ़ोन?

157
00:09:07,916 --> 00:09:09,166
ऐसे थू है, यार…

158
00:09:09,250 --> 00:09:10,833
ये वाला नहीं, दूसरा। फ़र्ज़ी सिम वाला।

159
00:09:10,916 --> 00:09:12,000
फ़र्ज़ी सिम वाला क्यों?

160
00:09:12,083 --> 00:09:13,875
उस में तो हम करारी फिल्मों के संग्रह रखते हैं।

161
00:09:13,958 --> 00:09:15,125
फ़ोन दो, यार!

162
00:09:15,208 --> 00:09:16,666
विकी, शादी हो चुकी है तुम्हारी। संभल जाओ।

163
00:09:18,708 --> 00:09:19,791
पापी इंसान।

164
00:09:25,625 --> 00:09:27,250
{\an8}935675808 - आउटगोइंग कॉल - जलान
स्रोत एन्क्रिप्टेड

165
00:09:27,333 --> 00:09:28,458
[बिजली की कड़कड़ाहट]

166
00:09:31,625 --> 00:09:32,458
पापा।

167
00:09:38,583 --> 00:09:39,625
बहु के अपहरण और…

168
00:09:41,541 --> 00:09:43,000
बम धमाके में तेरा हाथ था?

169
00:09:48,958 --> 00:09:50,083
पल्लवी ने कुछ कहा आप से?

170
00:09:50,166 --> 00:09:51,916
हम जो पूछ रहे हैं, सीधा जवाब दे।

171
00:09:58,458 --> 00:10:00,458
[उदासीन धुन बजती है]

172
00:10:04,666 --> 00:10:06,125
जवाब तो हम देना चाहते हैं पर…

173
00:10:09,000 --> 00:10:10,458
जो हम कहेंगे, सुन पाएँगे आप?

174
00:10:15,000 --> 00:10:16,208
यानि कि ये सब सच है।

175
00:10:35,250 --> 00:10:36,375
साहब को बताना पड़ेगा।

176
00:10:38,625 --> 00:10:40,083
एक मौत कम पड़ रही है आपको घर पे

177
00:10:41,375 --> 00:10:43,250
कि माँ और पल्लवी की भी बलि चढ़ाने चले हैं?

178
00:10:45,500 --> 00:10:47,416
क्योंकि आपका बेटा तो उस दिन मर गया था, पापा,

179
00:10:47,500 --> 00:10:50,541
जिस दिन आपने उसे अखेराज अवस्थी के घर पे
ज़बरदस्ती नौकर रखा था।

180
00:10:54,291 --> 00:10:57,208
जो लोग बचे हैं, कम से कम,
उन से तो जीने का हक मत छीनिए, पापा।

181
00:11:00,250 --> 00:11:01,458
आपकी इस वफ़ादारी की कीमत…

182
00:11:02,791 --> 00:11:04,291
ये पूरा खानदान चुकाएगा।

183
00:11:05,333 --> 00:11:07,333
[उदासीन धुन बजती है]

184
00:11:22,166 --> 00:11:23,458
[आह भरता है]

185
00:11:35,750 --> 00:11:39,125
[हेलीकॉप्टर की आवाज़]

186
00:12:09,833 --> 00:12:11,083
[अंग्रेज़ी में] गुरु, तुम लक्ष्य के पास हो।

187
00:12:11,708 --> 00:12:12,708
[गुरु] समझ गया।

188
00:12:12,791 --> 00:12:14,291
{\an8}ट्रैकिंग: गुरु
ट्रैकिंग: मिनका शुक्ला

189
00:12:22,958 --> 00:12:23,833
रुफ़त।

190
00:12:24,333 --> 00:12:26,458
[रुफ़त, अंग्रेज़ी में]
थोड़ा नीचे उतरते हैं। हमें ठीक से देखना है।

191
00:12:49,000 --> 00:12:50,958
{\an8}935677479 - विक्रांत - इन्कमिंग कॉल
स्रोत एन्क्रिप्टेड

192
00:12:51,041 --> 00:12:53,666
[हिंदी में] अबे, सुनो,
लड़की चूतिया काट रही है तुम लोगों का।

193
00:12:53,750 --> 00:12:55,541
ये… ये सब, दवाई की कहानी न, सब बकवास है।

194
00:12:55,625 --> 00:12:57,458
[विक्रांत] लोकेशन दे दिया उसने अपने बाप को।

195
00:12:57,541 --> 00:12:59,500
घेराव हो गया तुम्हारा।
अभी एक कमांडो पड़ा है तुम्हारे पीछे।

196
00:12:59,583 --> 00:13:00,708
सुन रहे हो मेरी बात?

197
00:13:01,208 --> 00:13:03,625
अभी एक कमांडो पड़ा है तुम्हारे पीछे!

198
00:13:03,708 --> 00:13:05,583
[विक्रांत] रोको उस कमांडो को, रोको।

199
00:13:05,666 --> 00:13:06,916
वरना सारे मारे जाओगे।

200
00:13:07,000 --> 00:13:09,416
अरे, लड़की को मारो और निकलो वहाँ से।

201
00:13:09,916 --> 00:13:11,250
[पूर्वा आह भरती है]

202
00:13:11,750 --> 00:13:14,208
{\an8}गुरखा
यूजे 1 यूके 0291

203
00:13:14,291 --> 00:13:16,125
[जोश भरी धुन बजती है]

204
00:13:16,625 --> 00:13:17,458
हट!

205
00:13:17,541 --> 00:13:18,541
[अंग्रेज़ी में] निकल!

206
00:13:18,625 --> 00:13:19,666
[हिंदी में] क्या हुआ?

207
00:13:20,541 --> 00:13:21,625
[मीना] दादा?

208
00:13:21,708 --> 00:13:22,833
[जलान] विडियो चालू कर।

209
00:13:24,541 --> 00:13:26,041
[सेलफ़ोन की घंटी बजती है]

210
00:13:26,125 --> 00:13:27,583
[लीका, अंग्रेज़ी में] लक्ष्य का फ़ोन आ रहा है।

211
00:13:27,666 --> 00:13:29,125
[फ़ोन की घंटी बजती है]

212
00:13:30,458 --> 00:13:31,625
एक्सेप्ट
इनकमिंग एन्क्रिप्टेड कॉल

213
00:13:41,041 --> 00:13:42,208
[जलान, हिंदी में] भोसड़ी के!

214
00:13:42,291 --> 00:13:44,000
- बचपना खत्म नहीं हुआ तुम्हारा?
- क… क्या…

215
00:13:44,083 --> 00:13:45,625
- हम से खेल खेलने निकले हो?
- [अखेराज] सुनो…

216
00:13:45,708 --> 00:13:46,833
हम से खेल खेलने निकले हो?

217
00:13:46,916 --> 00:13:48,333
तुम क्या बात कर रहे हो?

218
00:13:48,416 --> 00:13:49,875
[जलान] फ़ौज भेजोगे हमारे पीछे?

219
00:13:50,666 --> 00:13:53,458
- फ़ौज भेजोगे?
- [अखेराज] अरे, कोई खेल नहीं खेला जा रहा है। सुनो।

220
00:13:54,500 --> 00:13:55,708
सुनो, मेरी बात सुनो।

221
00:13:56,375 --> 00:13:57,208
पूर्वा!

222
00:13:57,291 --> 00:13:58,541
[पूर्वा चीखती है]

223
00:14:13,000 --> 00:14:14,666
अभी तो सिर्फ़ कान काटा है।

224
00:14:15,166 --> 00:14:17,166
[जलान] अपने फ़ौजी को वापस बुलाओ इसी वक्त।

225
00:14:18,375 --> 00:14:21,000
वरना इस से भी छोटे टुकड़ों में मिलेगी तुम्हारी बेटी।

226
00:14:29,041 --> 00:14:29,916
[अंग्रेज़ी में] धत् तेरी!

227
00:14:31,041 --> 00:14:32,125
[हिंदी में] मना किया था मैंने ना?

228
00:14:32,208 --> 00:14:33,500
[विक्रांत] मना किया था!

229
00:14:34,416 --> 00:14:35,916
बहनचोद मार देंगे उसे!

230
00:14:39,208 --> 00:14:40,083
करना क्या चाहते हैं आप?

231
00:14:40,750 --> 00:14:41,625
हाँ?

232
00:14:41,708 --> 00:14:42,750
मारना चाहते हैं उसे?

233
00:14:43,250 --> 00:14:44,333
बेटी है आपकी!

234
00:14:49,208 --> 00:14:50,083
वापस आ जाओ।

235
00:14:51,625 --> 00:14:52,458
[अखेराज] गुरु।

236
00:14:55,500 --> 00:14:56,583
गुरु?

237
00:14:56,666 --> 00:14:57,666
[अखेराज] गुरु, वापस आ जाओ।

238
00:14:59,333 --> 00:15:00,333
वापस आ जाओ, प्लीज़।

239
00:15:03,625 --> 00:15:06,083
[अंग्रेज़ी में] हेलीकॉप्टर घुमा लो।
हम वापस अड्डे पर जाएँगे।

240
00:15:06,166 --> 00:15:08,333
[मंद सी धुन बजती है]

241
00:15:17,250 --> 00:15:21,583
♪  मोहब्बत  ♪

242
00:15:29,583 --> 00:15:32,208
♪  मोहब्बत  ♪

243
00:15:32,291 --> 00:15:36,916
♪  इस कदर रूह के दर  ♪

244
00:15:37,000 --> 00:15:41,000
♪  आई है  ♪

245
00:15:41,541 --> 00:15:44,625
♪  लम्हों-लम्हों  ♪

246
00:15:44,708 --> 00:15:48,458
♪  में ये आँखें  ♪

247
00:15:48,541 --> 00:15:54,083
♪  भर आई हैं  ♪

248
00:15:54,166 --> 00:15:57,958
♪  मोहब्बत  ♪

249
00:16:01,166 --> 00:16:05,208
♪  मोहब्बत  ♪

250
00:16:06,541 --> 00:16:11,083
♪  मोहब्बत  ♪

251
00:16:24,708 --> 00:16:28,041
♪  तुम्हें चाहने की  ♪

252
00:16:28,958 --> 00:16:31,250
♪  कीमतें  ♪

253
00:16:32,000 --> 00:16:37,333
♪  हैं की अदा  ♪

254
00:16:37,416 --> 00:16:40,291
♪  तुम्हें चाहने की  ♪

255
00:16:40,791 --> 00:16:43,791
♪  कीमतें  ♪

256
00:16:43,875 --> 00:16:48,958
♪  हैं की अदा  ♪

257
00:16:49,041 --> 00:16:52,166
♪  साँसें मोहलत  ♪

258
00:16:52,250 --> 00:16:56,041
♪  कर्ज़े रह आह से  ♪

259
00:16:56,125 --> 00:17:01,708
♪  लेकर आई हैं  ♪

260
00:17:01,791 --> 00:17:04,666
♪  मोहब्बत  ♪

261
00:17:04,750 --> 00:17:09,291
♪  इस कदर रूह के दर  ♪

262
00:17:09,375 --> 00:17:13,625
♪  आई है  ♪

263
00:17:13,708 --> 00:17:17,125
♪  लम्हों-लम्हों  ♪

264
00:17:17,208 --> 00:17:21,041
♪  में ये आँखें  ♪

265
00:17:21,125 --> 00:17:26,541
♪  भर आई हैं  ♪

266
00:17:26,625 --> 00:17:29,291
♪  मोहब्बत  ♪

267
00:17:36,708 --> 00:17:38,333
- [अंग्रेज़ी में] बधाई हो।
- शुक्रिया। शुक्रिया।

268
00:17:38,416 --> 00:17:39,500
[आदमी 5, हिंदी में] बधाई हो।

269
00:17:39,583 --> 00:17:42,291
[अखिल] धोखा दिया तूने, आया नहीं। हाँ, शादी में?

270
00:17:42,375 --> 00:17:46,708
{\an8}- [औरत 1] नमस्ते।
- [औरत 2, अंग्रेज़ी में] बधाई हो। स्वागत है। आइए।

271
00:17:47,541 --> 00:17:50,375
- हेलो, सर। आपके लिए।
- शुक्रिया। शुक्रिया। शुक्रिया। बहुत-बहुत शुक्रिया।

272
00:17:53,541 --> 00:17:55,333
- [हिंदी में] आ जाओ।
- हाँ।

273
00:17:57,541 --> 00:17:59,541
[हल्की सी धुन बजती है]

274
00:18:03,916 --> 00:18:04,833
[अंग्रेज़ी में] यही है।

275
00:18:05,833 --> 00:18:07,708
[हिंदी में] उम्मीद है कि यह जगह पसंद आएगी तुम्हें।

276
00:18:08,500 --> 00:18:10,916
वो क्या है ना कि सरकार सब कुछ
रैंक के हिसाब से देती है,

277
00:18:11,000 --> 00:18:12,666
तो, सब कुछ थोड़ा छोटा सा है।

278
00:18:13,500 --> 00:18:14,375
[अखिल] छोटा सा घर।

279
00:18:14,458 --> 00:18:15,291
[उदासीन धुन बजती है]

280
00:18:15,375 --> 00:18:17,375
[विक्रांत की आवाज़] छोटा सा बगीचा।
छोटी सी गाड़ी।

281
00:18:18,000 --> 00:18:19,750
[शिखा की आवाज़] कुत्ता।
तुम हमेशा कुत्ता भूल जाते हो।

282
00:18:19,833 --> 00:18:22,291
[विक्रांत की आवाज़] अरे, कुत्ता भी होगा ना।
पर वो भी थोड़ा छोटा होगा।

283
00:18:22,375 --> 00:18:25,000
[शिखा की आवाज़] तुम्हारे प्लान में
सब कुछ छोटा सा क्यों है?

284
00:18:25,083 --> 00:18:27,833
[विक्रांत की आवाज़] क्योंकि लड़की भी तो हमने
छोटी सी चुनी है। प्यारी सी।

285
00:18:28,333 --> 00:18:31,500
वैसे, एक चीज़ तो हम बताना ही भूल गए तुम्हें।

286
00:18:32,375 --> 00:18:34,291
[लोगों की अस्पष्ट बातचीत]

287
00:18:34,375 --> 00:18:35,250
[अखिल आह भरता है]

288
00:18:35,333 --> 00:18:36,375
आजा, बच्चे।

289
00:18:38,208 --> 00:18:40,791
रॉक्सी। छोटा सा। प्यारा सा।

290
00:18:43,250 --> 00:18:44,083
कुत्ता।

291
00:18:46,375 --> 00:18:47,291
[अखिल] सही है ना?

292
00:18:53,875 --> 00:18:55,333
[फ़ोन की घंटी बजती है]

293
00:18:58,750 --> 00:19:01,583
अखेराज को बोलो, बाकी के पैसे दे
और अपनी बेटी को लेकर जाए।

294
00:19:01,666 --> 00:19:02,708
[जलान] ठीक है।

295
00:19:16,125 --> 00:19:17,541
{\an8}इनकमिंग एन्क्रिप्टेड कॉल

296
00:19:19,166 --> 00:19:20,125
[फ़ोन की घंटी बज रही है]

297
00:19:21,750 --> 00:19:22,666
[अंग्रेज़ी में] वही है।

298
00:19:25,625 --> 00:19:27,583
[जलान, हिंदी में]
आइए और अपनी बेटी लेकर जाइए, चाचा जी।

299
00:19:29,291 --> 00:19:30,208
अकेले आइएगा।

300
00:19:32,083 --> 00:19:34,291
बहादुरगंज की पश्चिमी तरफ़ एक पुल है।

301
00:19:35,250 --> 00:19:36,208
उसे पार कर लीजिए।

302
00:19:36,291 --> 00:19:37,458
आगे फिर बताते हैं।

303
00:19:37,541 --> 00:19:39,166
{\an8}लोकेशन तलाशते हुए
नेपाल - उत्तर राज्य

304
00:19:42,666 --> 00:19:44,875
{\an8}नेपाल - उत्तर राज्य
उत्तर राज्य-नेपाल बॉर्डर

305
00:19:48,791 --> 00:19:49,875
शेर्पा।

306
00:19:51,916 --> 00:19:53,916
[गंभीर धुन बजती है]

307
00:20:05,000 --> 00:20:08,000
[अंग्रेज़ी में] अच्छा। फ़िक्र मत कीजिए।
हमारी हर वक्त आप पर नज़र रहेगी।

308
00:20:09,125 --> 00:20:10,916
पीछे आपके लिए ऊज़ी रखी है।

309
00:20:11,000 --> 00:20:12,000
और…

310
00:20:12,500 --> 00:20:14,166
[लीका] मुझे लगता है कि यह भी…

311
00:20:14,250 --> 00:20:15,166
काम आएगी।

312
00:20:16,500 --> 00:20:17,500
आपको शुभकामनाएँ।

313
00:20:24,166 --> 00:20:25,416
[हिंदी में] आप अकेले नहीं जाएँगे, पापा।

314
00:20:27,541 --> 00:20:28,583
हम साथ चलेंगे आपके।

315
00:20:28,666 --> 00:20:29,958
[गाड़ी का इंजन चालू होता है]

316
00:20:33,583 --> 00:20:34,958
[फ़ोन की घंटी बजती है]

317
00:20:36,166 --> 00:20:37,958
{\an8}935677479 - जलान - इन्कमिंग कॉल
स्रोत एन्क्रिप्टेड

318
00:20:38,041 --> 00:20:40,208
{\an8}[जलान] दवाई का सब नाटक था। तुम पहुँचो जल्दी।

319
00:20:40,833 --> 00:20:41,791
ठीक है। पहुँचते हैं।

320
00:20:44,375 --> 00:20:45,916
दवाई का नाटक पकड़ के लिए था।

321
00:20:46,750 --> 00:20:47,583
कमीनी। साली।

322
00:20:48,458 --> 00:20:49,291
[मिनका] भगाओ।

323
00:20:53,750 --> 00:20:54,750
[मिनका कराहती है]

324
00:20:56,666 --> 00:20:57,708
[मिनका रिरियाती है]

325
00:21:11,625 --> 00:21:12,541
पूर्वा कहाँ है?

326
00:21:13,333 --> 00:21:16,833
{\an8}नेपाल
बॉर्डर

327
00:21:21,458 --> 00:21:23,458
[पूर्वा सिसकियाँ लेती है]

328
00:21:31,083 --> 00:21:32,291
[पूर्वा कराहती है]

329
00:21:33,000 --> 00:21:33,833
[आदमी 6] चल।

330
00:21:34,958 --> 00:21:37,250
[रहस्यमय संगीत]

331
00:22:00,291 --> 00:22:01,208
हमें बचा लो।

332
00:22:17,041 --> 00:22:18,583
हमें बचा लो, प्लीज़।

333
00:22:18,666 --> 00:22:20,000
- हमें प्लीज़ बचा लो।
- [मीना] बस।

334
00:22:20,500 --> 00:22:22,166
बस, बस थोड़ी देर और।

335
00:22:23,125 --> 00:22:25,125
[गंभीर धुन बजती है]

336
00:22:41,541 --> 00:22:42,375
सब ठीक?

337
00:22:43,791 --> 00:22:44,625
पर जल्दी करो।

338
00:22:45,416 --> 00:22:47,458
लड़की की हालत ठीक नहीं है।
ज़्यादा झेल नहीं पाएगी।

339
00:22:54,750 --> 00:22:56,041
{\an8}[सेलफ़ोन की घंटी बजती है]

340
00:22:56,125 --> 00:22:58,041
{\an8}जलान
का फ़ोन…

341
00:22:58,708 --> 00:23:00,000
[जलान] हम बॉर्डर पे हैं।

342
00:23:00,083 --> 00:23:03,375
अपना सामान लेकर जाओ
और हमारी बच्ची और लोग सौंपो हम को।

343
00:23:03,458 --> 00:23:06,166
[जलान] पैसे के साथ। हमारा काम हो गया।

344
00:23:06,250 --> 00:23:07,291
अरे, अभी कहाँ?

345
00:23:07,875 --> 00:23:09,208
[शेर्पा] पहले, अखेराज को वहाँ आने दो।

346
00:23:09,708 --> 00:23:11,125
उसकी लड़की उसको वापस करोगे और तब…

347
00:23:11,208 --> 00:23:12,083
एक मिनट, एक मिनट।

348
00:23:13,875 --> 00:23:14,916
बेटी वापस कर दें?

349
00:23:16,625 --> 00:23:17,875
बेटी वापस कर दें?

350
00:23:18,666 --> 00:23:20,083
[जलान] और खुद को क्या, गोली मार लें?

351
00:23:20,750 --> 00:23:22,500
अरे, हम सब का चेहरा देखा है उसने।

352
00:23:23,708 --> 00:23:26,500
शांत। शांत। शांत। उत्तेजना नहीं। उत्तेजना नहीं।

353
00:23:26,583 --> 00:23:28,041
हमारी बात ध्यान से सुनो।

354
00:23:28,791 --> 00:23:31,541
अखेराज वहाँ पे बुलेटप्रूफ़ गाड़ी में आएगा।

355
00:23:31,625 --> 00:23:33,583
[जोशीला संगीत शुरू होता है]

356
00:23:35,500 --> 00:23:36,875
[शेर्पा] लेकिन, गाड़ी से उतरेगा नहीं।

357
00:23:38,250 --> 00:23:40,291
पहले अपनी बेटी माँगेगा, और उसके बाद पैसे देगा।

358
00:23:40,958 --> 00:23:41,916
लड़की को भेजो।

359
00:23:42,500 --> 00:23:43,583
हम बाहर नहीं आएँगे।

360
00:23:43,666 --> 00:23:44,791
[शेर्पा] घाघ आदमी है वो।

361
00:23:45,291 --> 00:23:47,791
वो जानता है
कि एक कदम बाहर रखेगा तो मार दिया जाएगा।

362
00:23:49,083 --> 00:23:50,958
उसको मारने का सिर्फ़ एक तरीका है।

363
00:23:51,833 --> 00:23:54,041
लड़की जब गाड़ी का दरवाज़ा खोलेगी, तब।

364
00:23:55,416 --> 00:23:57,416
पर वो कौन सा दरवाज़ा खोलेगी, ये नहीं पता।

365
00:23:58,583 --> 00:24:00,875
इसीलिए, स्नाइपर हर तरफ़ बिठाके रखना।

366
00:24:02,083 --> 00:24:05,250
{\an8}अखेराज को खत्म करने का ये एक मौका है तुम्हारे पास।

367
00:24:06,000 --> 00:24:07,791
और अपनी बेटी को बचाने का भी।

368
00:24:12,291 --> 00:24:14,125
ध्यान रहे, कोई गलती ना हो।

369
00:24:15,541 --> 00:24:16,500
आता होगा वो अब।

370
00:24:20,708 --> 00:24:22,208
[गंभीर धुन बजती है]

371
00:24:25,166 --> 00:24:27,708
[विक्रांत] प्लीज़, बताइए। ये… ये क्या हो रहा है?

372
00:24:27,791 --> 00:24:29,166
कौ… कौन मारना चाहता है पूर्वा को?

373
00:24:30,333 --> 00:24:31,208
शेर्पा।

374
00:24:33,333 --> 00:24:34,458
लेकिन, वो पूर्वा को नहीं,

375
00:24:35,875 --> 00:24:37,000
हमें मारना चाहता है।

376
00:24:38,000 --> 00:24:39,958
क… क्यों? कौन है ये?

377
00:24:40,666 --> 00:24:41,750
उसका असली नाम है दिलावर।

378
00:24:44,375 --> 00:24:45,333
हमारे लिए काम करता था।

379
00:24:45,833 --> 00:24:47,333
हम राजनीती चलाते थे,

380
00:24:49,041 --> 00:24:49,958
वो हमारे बाकी धंधे।

381
00:24:53,083 --> 00:24:54,500
हमारे छोटे भाई जैसा था वो।

382
00:24:56,541 --> 00:24:58,583
बीस साल पहले, गद्दारी कर के भाग गया।

383
00:24:59,708 --> 00:25:00,958
अब नेपाल में कहीं छुपा है।

384
00:25:01,041 --> 00:25:01,958
[फ़ोन पर मैसेज की आवाज़]

385
00:25:04,666 --> 00:25:08,125
{\an8}प्राइवेट नंबर
उत्तर राज्य बॉर्डर पे पहुँचो जल्दी

386
00:25:09,833 --> 00:25:11,666
इसके आगे का सफ़र हमें अकेले ही करना होगा।

387
00:25:14,125 --> 00:25:15,708
लेकिन, यहाँ तक लेके आए हैं क्योंकि…

388
00:25:16,708 --> 00:25:17,541
तुम्हें कुछ बताना था।

389
00:25:21,458 --> 00:25:22,291
विक्रांत।

390
00:25:26,041 --> 00:25:27,458
हमने पूर्वा को कभी बताया नहीं…

391
00:25:29,500 --> 00:25:31,125
कि तुम उस से नहीं, किसी और से प्यार करते हो।

392
00:25:31,625 --> 00:25:32,875
[मंद सी धुन बजती है]

393
00:25:34,833 --> 00:25:36,625
तुम्हारी ज़िंदगी में जो कुछ भी हुआ,

394
00:25:39,583 --> 00:25:41,291
उस में पूर्वा का कोई हाथ नहीं था।

395
00:25:44,041 --> 00:25:45,666
वो सच में प्यार करती है तुम से।

396
00:25:49,500 --> 00:25:51,458
हो सकता है, हम वापस लौट कर ही ना आएँ।

397
00:25:55,083 --> 00:25:55,958
लेकिन, यकीन रखो,

398
00:25:57,541 --> 00:25:58,375
पूर्वा आएगी।

399
00:26:00,208 --> 00:26:01,041
तुम्हारे पास।

400
00:26:03,416 --> 00:26:04,750
तुम्हारा ज़िंदा रहना ज़रूरी है।

401
00:26:09,375 --> 00:26:10,208
प्लीज़।

402
00:26:10,958 --> 00:26:11,916
उतर जाओ, विक्रांत।

403
00:26:17,250 --> 00:26:19,500
{\an8}[विक्रांत की आवाज़]
बुड्ढे ने एक बात बिलकुल सही कही।

404
00:26:20,541 --> 00:26:21,916
{\an8}हमारा ज़िंदा रहना ज़रूरी है।

405
00:26:23,125 --> 00:26:24,958
लेकिन, एक बात बिलकुल गलत,

406
00:26:25,875 --> 00:26:27,583
कि पूर्वा वापस आएगी।

407
00:26:28,666 --> 00:26:30,333
पूर्वा कभी वापस नहीं आएगी।

408
00:26:31,250 --> 00:26:33,458
और उसके मरने का सीधा प्रसारण

409
00:26:34,041 --> 00:26:35,750
हम खुद अपनी आँखों से देखेंगे।

410
00:26:36,416 --> 00:26:37,708
[पूर्वा कराहती है]

411
00:26:37,791 --> 00:26:39,875
[पूर्वा रोती है]

412
00:26:44,166 --> 00:26:45,458
[पूर्वा दर्द से रोती है]

413
00:27:00,250 --> 00:27:01,625
[गंभीर धुन बजती है]

414
00:27:07,333 --> 00:27:09,083
[आदमी 7] जितनी भी ज़मीन है, सारी उसकी है।

415
00:27:09,166 --> 00:27:10,583
[आदमी 8] वो तो उसकी है ना?

416
00:27:10,666 --> 00:27:12,666
- [आदमी 8] रामेश्वर की।
- [आदमी 7] रामेश्वर की ज़मीन है?

417
00:27:12,750 --> 00:27:14,875
- [आदमी 8] हाँ।
- [आदमी 7] देख बाड़ तो लगाई नहीं उसके बाद।

418
00:27:35,000 --> 00:27:36,291
[मीना आह भरती है]

419
00:27:37,583 --> 00:27:38,541
[मीना] खून रुक गया है।

420
00:27:39,875 --> 00:27:40,708
पर दर्द बहुत है।

421
00:27:41,625 --> 00:27:42,791
कब तक आएँगे ये लोग?

422
00:27:42,875 --> 00:27:44,083
[आदमी 9] वो लोग आ गए!

423
00:27:45,750 --> 00:27:47,166
[गंभीर धुन बजती है]

424
00:28:01,791 --> 00:28:05,208
{\an8}यूजे 12 एचजी यू670

425
00:28:07,083 --> 00:28:08,208
{\an8}यूजे 82 एफ़डी टी854

426
00:28:15,208 --> 00:28:16,375
[सेलफ़ोन की घंटी बजती है]

427
00:28:17,416 --> 00:28:19,416
- लड़की कहाँ है?
- हमारे पास है।

428
00:28:19,500 --> 00:28:20,750
हमारी बच्ची कहाँ है?

429
00:28:20,833 --> 00:28:22,000
गाड़ी में।

430
00:28:25,166 --> 00:28:26,583
[उम्मीद भरी धुन बजती है]

431
00:28:33,958 --> 00:28:36,208
[ज़रदान] सुन। मैं अपने आदमियों को भेज रहा हूँ…

432
00:28:36,291 --> 00:28:37,375
अखेराज की बेटी को लेने।

433
00:28:42,250 --> 00:28:43,291
निकल।

434
00:28:51,500 --> 00:28:52,625
[गंभीर धुन बजती है]

435
00:29:00,250 --> 00:29:01,500
[मिनका की दबी हुई चीखें]

436
00:29:07,000 --> 00:29:09,000
रुफ़त
कॉर्डिनेट भेज दिए हैं। इसे जल्द से जल्द ले जाओ।

437
00:29:14,833 --> 00:29:19,375
[गंभीर धुन जारी है]

438
00:29:33,333 --> 00:29:35,333
[उदासीन धुन]

439
00:29:42,958 --> 00:29:44,958
[रहस्यमय संगीत]

440
00:29:56,041 --> 00:29:57,291
[गाड़ी के हॉर्न की आवाज़]

441
00:30:24,291 --> 00:30:25,625
[सेलफ़ोन की घंटी बजती है]

442
00:30:29,625 --> 00:30:30,541
हेलो।

443
00:30:30,625 --> 00:30:32,041
[जलान] आओ और अपनी बेटी लेकर जाओ।

444
00:30:32,125 --> 00:30:33,541
और पैसे ट्रान्सफ़र कर दो।

445
00:30:34,041 --> 00:30:35,708
हम गाड़ी से नीचे नहीं उतरेंगे।

446
00:30:36,583 --> 00:30:37,916
[अखेराज] तुम पूर्वा को भेजो।

447
00:30:38,000 --> 00:30:40,125
इस से पहले कि हमारी बेटी गाड़ी के अंदर आए,

448
00:30:41,291 --> 00:30:42,875
तुम्हारे सारे पैसे ट्रान्सफ़र हो जाएँगे।

449
00:30:42,958 --> 00:30:44,125
[जलान] ठीक है।

450
00:30:44,208 --> 00:30:45,666
पर ध्यान रखिएगा, चाचा जी।

451
00:30:46,291 --> 00:30:48,083
हमारा निशाना आपकी लड़की पर ही रहेगा।

452
00:30:50,375 --> 00:30:51,208
हम जानते हैं।

453
00:30:52,958 --> 00:30:53,833
लेकर आओ।

454
00:30:58,833 --> 00:31:00,083
[गंभीर धुन बजती है]

455
00:31:03,291 --> 00:31:04,875
- तुम लोग अपनी जगह ले लो।
- [आदमी 10] हाँ, सर।

456
00:31:06,500 --> 00:31:07,333
जी, सर।

457
00:31:08,208 --> 00:31:09,041
जगह पे हैं, सर।

458
00:31:21,250 --> 00:31:22,333
[मीना] कान ठीक है अब?

459
00:31:23,416 --> 00:31:24,750
नहीं। अभी दर्द है।

460
00:31:25,916 --> 00:31:26,750
कोई बात नहीं।

461
00:31:27,291 --> 00:31:28,291
सब ठीक हो जाएगा।

462
00:31:29,958 --> 00:31:30,791
हम घर जा रहे हैं।

463
00:31:32,041 --> 00:31:32,875
सच?

464
00:31:35,125 --> 00:31:36,166
[काँच ठीक करने की आवाज़]

465
00:31:45,333 --> 00:31:46,500
[मीना साँस छोड़ती है]

466
00:31:48,708 --> 00:31:49,791
सब तैयार?

467
00:31:49,875 --> 00:31:50,791
जी।

468
00:31:50,875 --> 00:31:52,416
[जलान] होशियार रहना।

469
00:31:52,500 --> 00:31:54,708
अखेराज अवस्थी सब कुछ पलट सकता है।

470
00:31:58,916 --> 00:32:00,833
यहाँ से कितना दूर है?

471
00:32:01,583 --> 00:32:02,541
ज़्यादा दूर नहीं है।

472
00:32:05,375 --> 00:32:06,208
चलो।

473
00:32:08,375 --> 00:32:09,291
[अंग्रेज़ी में] शुक्रिया।

474
00:32:10,083 --> 00:32:11,291
बहुत-बहुत शुक्रिया।

475
00:32:14,125 --> 00:32:14,958
[हिंदी में] चलो।

476
00:32:23,666 --> 00:32:24,625
{\an8}[सेलफ़ोन की घंटी बजती है]

477
00:32:24,708 --> 00:32:26,750
{\an8}ज़रदान
का फ़ोन…

478
00:32:27,833 --> 00:32:29,250
क्या हो रहा है? इतना समय क्यों लग रहा है?

479
00:32:29,333 --> 00:32:30,333
हम लेके आ रहे हैं।

480
00:32:30,416 --> 00:32:32,125
[ज़रदान] नहीं। मेरे आदमी देखेंगे।

481
00:32:32,208 --> 00:32:33,041
भेज उनको।

482
00:32:43,875 --> 00:32:45,125
[दरवाज़े पर दस्तक होती है]

483
00:32:49,208 --> 00:32:51,208
[लगातार गोलियाँ चलने की आवाज़]

484
00:32:54,458 --> 00:32:56,833
[पीछे औरत राग अलापती है]

485
00:33:00,416 --> 00:33:01,750
अंकल! पीछे।

486
00:33:25,541 --> 00:33:26,958
[जलान कराहता है]

487
00:33:28,458 --> 00:33:29,500
[पूर्वा कराहती है]

488
00:33:40,708 --> 00:33:42,041
उत्तर राज्य सीमा पर
स्वागत है

489
00:33:48,166 --> 00:33:49,791
[बैंड-बाजे की आवाज़]

490
00:33:54,500 --> 00:33:56,625
[लोग लोक गीत गा रहे हैं]

491
00:34:20,083 --> 00:34:21,750
[छोटी बच्ची] पापा!

492
00:34:21,833 --> 00:34:22,791
पापा!

493
00:34:36,458 --> 00:34:38,000
[लोक गीत जारी है]

494
00:34:42,916 --> 00:34:45,208
[लोक गीत जारी है]

495
00:34:49,583 --> 00:34:51,791
उत्तर राज्य सीमा पर
स्वागत है

496
00:35:16,291 --> 00:35:17,750
[शहनाई की आवाज़]

497
00:35:44,458 --> 00:35:46,458
[पूर्वा चोट खाकर आह भरती है, चिल्लाती है]

498
00:35:54,416 --> 00:35:55,708
[पूर्वा चीखती है]

499
00:36:04,333 --> 00:36:05,541
[लोक गीत जारी है]

500
00:36:21,041 --> 00:36:23,208
[थीम संगीत शुरू होता है ]

501
00:36:35,875 --> 00:36:39,875
♪  ये काली-काली आँखें  ♪

502
00:36:39,958 --> 00:36:44,166
♪  ये गोरे-गोरे गाल  ♪

503
00:36:44,250 --> 00:36:48,416
♪  ये तीखी-तीखी नज़रें  ♪

504
00:36:48,500 --> 00:36:53,750
♪  ये हिरनी जैसी चाल  ♪

505
00:37:01,208 --> 00:37:04,666
♪  ये काली-काली आँखें  ♪

506
00:37:05,500 --> 00:37:09,000
♪  ये गोरे-गोरे गाल  ♪

507
00:37:09,541 --> 00:37:12,833
♪  ये तीखी-तीखी नज़रें  ♪

508
00:37:13,833 --> 00:37:19,000
♪  ये हिरनी जैसी चाल  ♪

509
00:37:19,875 --> 00:37:22,416
[आदमी की विकृत आवाज़]
आज ठीक छह बज कर तैंतालीस मिनट पर,

510
00:37:23,250 --> 00:37:26,083
हमारे जाने माने जिनके हैं इतने चाहने वाले

511
00:37:26,166 --> 00:37:28,083
अखेराज अवस्थी के खिलाफ़ खबर आई है।

512
00:37:29,125 --> 00:37:30,750
हिंदुस्तान जानना चाहता है,

513
00:37:31,458 --> 00:37:33,041
उत्तर प्रदेश जानना चाहता है।

514
00:37:33,583 --> 00:37:35,000
[अंग्रेज़ी में] देश जानना चाहता है।

515
00:37:35,500 --> 00:37:37,166
[अंग्रेज़ी में] देश जानना चाहता है!

516
00:37:38,583 --> 00:37:42,625
[थीम धुन बजती है]

517
00:38:27,833 --> 00:38:30,416
♪  ये काली-काली आँखें  ♪

518
00:38:36,625 --> 00:38:39,416
♪  ये काली-काली आँखें  ♪

519
00:39:46,416 --> 00:39:49,708
♪  ये काली-काली आँखें  ♪

520
00:39:50,708 --> 00:39:53,625
♪  ये गोरे-गोरे गाल  ♪

521
00:39:54,875 --> 00:39:58,125
♪  ये तीखी-तीखी नज़रें  ♪

522
00:39:59,541 --> 00:40:02,416
♪  ये हिरनी जैसी चाल  ♪

523
00:40:03,875 --> 00:40:07,125
♪  ये काली-काली आँखें  ♪

524
00:40:24,458 --> 00:40:29,458
संवाद अनुवादक : परवीन कौर शोम

